Garmin FR60 Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

F R 6 0
manual del usuario
RELOJ DEPORTIVO CON SINCRONIZACIÓN INALÁMBRICA
Abril de 2011 Número de publicación 190-01001-33 Rev. C Impreso en Taiwán
© 2009–2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street,
Olathe, Kansas 66062,
EE. UU.
Tel. (913) 397.8200 o
(800) 800.1020
Fax (913) 397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9LR UK
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
0808 2380000 (desde el Reino Unido)
Fax +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2
nd
Road,
Xizhi Dist., New Taipei
City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Tel. 886/2.2642.9199
Fax 886/2.2642.9099
Todos los derechos reservados. A menos que en este
documento se indique expresamente, ninguna parte
de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir,
difundir, descargar ni guardar en ningún medio de
almacenamiento para ningún propósito, sin el previo
consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el
presente documento, Garmin autoriza la descarga de
una sola copia de este manual en una unidad de disco
duro o en otro medio de almacenamiento electrónico
para su visualización y la impresión de una copia
de este manual o de cualquiera de sus revisiones,
siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa
contenga el texto completo de este aviso de copyright
y se indique que cualquier distribución comercial
no autorizada de este manual o cualquiera de sus
revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta
a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva
el derecho a cambiar o mejorar sus productos y
de realizar modicaciones en su contenido sin
la obligación de comunicar a ninguna persona u
organización tales modicaciones o mejoras.
Visita el sitio Web de Garmin (www.garmin.com)
para ver las actualizaciones e información adicional
más reciente respecto al uso y funcionamiento de
éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Auto Lap
®
y Auto
Pause
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o
sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y
en otros países. Garmin Connect
, GSC
, ANT
,
ANT+
y USB ANT Stick
son marcas comerciales
de Garmin Ltd. o sus subsidiarias. Estas marcas
comerciales no se podrán utilizar sin autorización
expresa de Garmin.
Firstbeat y Analyzed by Firstbeat son marcas
registradas o no registradas de Firstbeat Technologies
Ltd.
Otras marcas y marcas comerciales pertenecen a sus
respectivos propietarios.
Manual del usuario del FR60 1
Introducción
Introducción
Gracias por comprar el reloj de control
deportivo Garmin
®
FR60.
Consulta la guía Información
importante sobre el producto y su
seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás
advertencias e información
importante sobre el producto.
 consulta siempre
a tu médico antes de empezar o
modicar cualquier programa de ejer-
cicios. Consulta la guía Información
importante sobre el producto y su
seguridad que se incluye en la caja
del producto y en la que encontrarás
advertencias e información importante
sobre el producto.
Registro del producto
Completa hoy mismo el registro en línea y
ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio. Visita
http://my.garmin.com. Guarda el recibo de
compra original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Ponte en contacto con
Garmin
Ponte en contacto con el departamento de
asistencia de Garmin si tienes alguna duda
relativa al funcionamiento del FR60. En EE.
UU., visita www.garmin.com/support, o ponte
en contacto con Garmin USA a través de los
números de teléfono (913) 397-8200 ó (800)
80 0-1020.
En el Reino Unido, ponte en contacto con
Garmin (Europe) Ltd. por teléfono llamando
al 0808 2380000.
En el resto de Europa, visita www.garmin
.com/support y haz clic en 
para obtener información de asistencia relativa
a tu país. También puedes ponerte en contacto
con Garmin (Europe) Ltd. mediante el número
de teléfono +44 (0) 870.8501241.
Software gratuito de
Garmin
Visita www.garmin.com/FR60/owners para
obtener información sobre el software basado
en Web Garmin Connect
. Puedes utilizar este
software para almacenar y analizar los datos
de entrenamiento.
2 Manual del usuario del FR60
Introducción
Introducción ........................ 1
Registro del producto ................ 1
Ponte en contacto con Garmin .. 1
Software gratuito de Garmin...... 1
Inicio .................................... 4
Botones ..................................... 4
Iconos ........................................ 5
Retroiluminación del FR60 ........ 5
Cambio de modos ..................... 5
Encendido del FR60 .................. 6
Vinculación de sensores ............ 8
Salir a correr .............................. 9
Descarga de software gratuito... 9
Envío de los datos de
entrenamiento al ordenador .. 10
Uso del monitor cardiaco ......... 10
Uso del podómetro ...................11
Uso del sensor GSC
10 ........ 14
Uso de la báscula .................... 14
Modo de hora .................... 15
Conguración de la hora ......... 15
Ahorro de energía.................... 15
Conguración de la alarma...... 16
Uso de la alarma ..................... 16
Conguración de una segunda
zona horaria .......................... 16
Modo de entrenamiento ... 17
Sesión de entrenamiento
cronometrada ........................ 17
Alertas de entrenamiento ........ 17
Zonas de frecuencia
cardiaca ................................... 18
Virtual Partner
®
....................... 21
Sesiones de entrenamiento por
intervalos ............................... 22
Vinculación con máquinas de
ejercicios ............................... 23
Historial ............................. 25
Almacenamiento del historial... 26
Visualización del historial ........ 26
Gestión de la memoria ............ 26
Eliminación del historial de
entrenamiento ....................... 26
Manual del usuario del FR60 3
Introducción
Carga de datos.................. 27
Requisitos ................................ 27
Vinculación con el
ordenador .............................. 28
Conguración ................... 29
Conguración de carrera ......... 30
Conguración de bicicleta ....... 31
Campos de datos .................... 32
Opciones de los campos
de datos ................................ 32
Apéndice ........................... 34
Accesorios opcionales ............. 34
Información sobre la batería .... 34
Especicaciones ...................... 37
Solución de problemas ............ 41
Acuerdo de licencia
del software ........................... 43
Declaración de conformidad
(DoC) .................................... 43
Índice ................................. 44
4 Manual del usuario del FR60
Inicio
Inicio
Botones

Pulsa este botón para activar la
retroiluminación.
Mantenlo pulsado para vincular el
dispositivo con la báscula ANT+
(opcional).

Púlsalos para desplazarte por las
páginas de entrenamiento durante
una actividad.
Púlsalos para desplazarte por los
menús y la conguración.
Mantén pulsadas las echas para
desplazarte rápidamente por la
conguración.
En la página de Virtual Partner,
mantenlos pulsados para ajustar el
ritmo del Virtual Partner. (Para poder
ver la página de Virtual Partner, el
podómetro debe estar vinculado).

Púlsalo para crear una nueva vuelta.
En el modo de entrenamiento,
mantenlo pulsado para guardar la
actividad.
En el modo de historial, mantenlo
pulsado para borrar una actividad.

En el modo de entrenamiento, púlsalo
para iniciar o detener el temporizador.
En el menú de modo, púlsalo para
conrmar y avanzar al siguiente ajuste.
En el modo de hora, mantenlo pulsado
para ajustar la hora.
Manual del usuario del FR60 5
Inicio

Púlsalo para cambiar el modo.
Púlsalo para salir de un menú o de una
página. La conguración se guardará.
Mantenlo pulsado para pasar de un
modo deportivo a otro.
Iconos
Más elementos en una lista.
Más elementos en una lista.
Sensor de bicicleta activado
Sensor de podómetro activo
Sensor de frecuencia
cardiaca activo
Carga de datos o vinculación
con equipo de tness
Temporizador en marcha
Alarma activada
Retroiluminación del FR60
Pulsa  para activar
la retroiluminación. El tiempo
predeterminado durante el que
permanece encendida es de 5 segundos.
Pulsa  >  >
 > 
para ajustar el tiempo que permanece
encendida la retroiluminación entre 1 y
20 segundos.
Cambio de modos
Pulsa  para cambiar el modo.
(Consulta la imagen en la página 6.)
6 Manual del usuario del FR60
Inicio
Modo de menú
Modo de tiempo
Modo de
entrenamiento
Encendido del FR60
El reloj se envía apagado para conservar
la pila. Para obtener más información
sobre la pila, consulta la página 34.
Pulsa  para encender el reloj.
Cuando enciendas el reloj por primera
vez y estés completando el asistente
de conguración, establece la clase de
actividad e indica si eres un deportista
habitual.
Utiliza la tabla de la página 7 para
determinar tu clase de actividad.
Un deportista habitual es una persona
que entrena de forma intensa desde hace
muchos años (exceptuando periodos de
lesiones menores) y tiene una frecuencia
cardiaca en reposo de 60 pulsaciones por
minuto (ppm) o menor.
Manual del usuario del FR60 7
Inicio
Descripción del
entrenamiento
Frecuencia del
entrenamiento
Tiempo de entrenamiento a
la semana
0 Ningún ejercicio - -
1 Ejercicio ligero y
ocasional
Una vez cada dos semanas Menos de 15 minutos
2 De 15 a 30 minutos
3 Una vez a la semana Aproximadamente 30 minutos
4 Ejercicio y
entrenamiento
regular
De 2 a 3 veces por semana Aproximadamente 45 minutos
5 De 45 minutos a 1 hora
6 De 1 a 3 horas
7 De 3 a 5 veces por semana De 3 a 7 horas
8 Entrenamiento
diario
Casi diario De 7 a 11 horas
9 Diario De 11 a 15 horas
10 Más de 15 horas
Tabla de tipo de actividad
Tabla de tipo de actividad proporcionada por Firstbeat Technologies Ltd., parte de la cual se basa en Jackson
et al. “Prediction of functional aerobic capacity without exercise testing” (Predicción de la capacidad aeróbica
funcional sin pruebas de ejercicio). Medicine and Science in Sports & Exercise 22:863:870, 1990.
8 Manual del usuario del FR60
Inicio
Vinculación de sensores
Los sensores ANT+
incluidos con
el reloj ya están vinculados. Pulsa
 hasta que aparezca el modo de
entrenamiento.
Cuando los sensores estén vinculados,
aparecerán los iconos
y en la
pantalla del FR60.
Si has adquirido un sensor (con la
tecnología inalámbrica ANT+) por
separado, debes vincularlo con el FR60.
Tras la primera vinculación, el FR60
reconocerá automáticamente el sensor
cada vez que se active. Este proceso se
produce automáticamente al encender
el FR60 y sólo tarda unos segundos si
los sensores están activados y funcionan
correctamente. Cuando está vinculado,
el FR60 sólo recibe datos de su sensor y
puede acercarse a otros sensores.
Vinculación de accesorios
adicionales
1. Aléjate (10 m) de otros sensores
mientras el FR60 intenta vincularse
con el sensor por primera vez. Coloca
el sensor en la zona de alcance (3 m)
del FR60.
2. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
3. Selecciona EJECUTAR, GENERAL,
o bien BICICLETA > FRECUENCIA
CARDIACA, PODÓMETRO, o
SENSOR DE BICICLETA > ON.
Al vincular el podómetro,
asegúrate de que está seleccionada la
opción de .
4. Mientras el FR60 detecta nuevos
sensores, los iconos
, y
parpadean. Los iconos se mantienen
jos cuando están vinculados.
para completar el
proceso de vinculación, el accesorio
debe enviar datos. Para ello, debes
llevar puesto el monitor cardiaco, dar un
paso con el podómetro o pedalear en la
bicicleta equipada con el GSC 10.
Manual del usuario del FR60 9
Inicio
Tras un período de inactividad, los
accesorios pasan a modo de suspensión
para no gastar pila. Si los iconos de
los accesorios no se muestran antes
de continuar con la actividad, debes
restablecer la conexión con el FR60.
Restablecimientode la conexión
Asegúrate de que el accesorio está
activado. Detén y reinicia la sesión de
entrenamiento.
O BIEN:
Pulsa  y sal del modo de
entrenamiento y, a continuación,
vuelve a entrar.
Para obtener instrucciones sobre el
uso del monitor cardiaco, consulta la
página 10. Para obtener instrucciones
sobre el uso del podómetro, consulta la
página 11.
Para obtener información sobre la
compra de accesorios adicionales,
visita http://buy.garmin.com.
Salir a correr
1. Pulsa MODE para ver la página de
entrenamiento.
2. Pulsa START para iniciar el
temporizador.
3. Tras completar
la carrera, pulsa
STOP.
4. Mantén pulsado
LAP para guardar
la actividad y
restablecer el
temporizador.
Descarga de
software gratuito
1. Visita www.garmin.com/FR60/owners.
2. Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
10 Manual del usuario del FR60
Inicio
Envío de los datos
de entrenamiento al
ordenador
debes descargar el software tal
y como se indica para que se instalen
todos los controladores USB necesarios
 de conectar el USB ANT Stick
al
ordenador.
1. Instala el USB ANT Stick en un puerto
USB disponible del ordenador.
2. Sitúa el FR60 en el área de alcance
(5 m) del ordenador.
si la transferencia de ahorro
energético está activada, el FR60 debe
estar en modo de tiempo regular para
transferir datos al ordenador. Consulta
la página 28.
3. Sigue las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Uso del monitor cardiaco
PRECAUCIÓN
El monitor de frecuencia cardiaca
puede provocar rozaduras cuando se
usa durante largos periodos de tiempo.
Para minimizar este problema, aplica
un lubricante o gel antirrozaduras en el
centro de la correa dura, donde está en
contacto con la piel.
No utilices geles o lubricantes que
contengan protector solar. No apliques
lubricantes o gel antirrozaduras en los
electrodos.
El monitor cardiaco se encuentra en
modo standby y está preparado para
enviar datos. Lleva el monitor cardiaco
directamente sobre la piel, justo debajo
de los pectorales.
Debe estar lo sucientemente ajustado
como para no moverse mientras realizas
la actividad.
Manual del usuario del FR60 11
Inicio
Pestaña
Correa del monitor cardiaco
Monitor cardiaco (parte posterior)
Electrodos
Monitor cardiaco (parte frontal)
Ranura
1. Introduce una pestaña de la correa en
la ranura del monitor cardiaco. Aprieta
la pestaña hacia abajo.
2. Humedece los dos electrodos de la
parte posterior del monitor cardiaco
para conseguir la máxima interacción
entre el pecho y el transmisor.
3. Colócate la correa alrededor del pecho
y ajústala al otro lado del monitor
cardiaco.
el logotipo de Garmin debe
quedar hacia fuera.
4. Sitúa el FR60 en el área de alcance
(3 m) del monitor cardiaco.
5. Pulsa MODE para acceder al modo de
entrenamiento. El icono de frecuencia
cardiaca
aparece en la página de
entrenamiento.
6. Si
o los datos de frecuencia
cardiaca no aparecen o si son
incorrectos, tal vez tengas que apretar
más la correa del pecho o calentar
durante 5 ó 10 minutos. Si el problema
persiste, tal vez tengas que vincular
los sensores. Consulta la página 8.
para obtener instrucciones
sobre la conguración de las zonas
de frecuencia cardiaca, consulta la
página 18.
Uso del podómetro
El podómetro se encuentra en modo
standby y está preparado para enviar
datos en cuanto lo instales o lo muevas.
Antes de la
vinculación, camina 4-5 pasos para
activar el podómetro.
12 Manual del usuario del FR60
Inicio
Instalación del podómetro en los
cordones de la zapatilla
1. Presiona la pestaña del clip para
cordones. Levanta y separa el
podómetro del clip para cordones.
2. Aoja los cordones de la zapatilla.
3. Introduce el clip a través de dos
secciones de los cordones que sean
seguras y deja espacio suciente en la
parte superior para atar los cordones.
Clip para cordones
4. Átate bien los cordones para evitar
que el podómetro se mueva durante la
actividad.
5. Ajusta el podómetro en el clip para
cordones. La echa del podómetro
debe apuntar a la parte delantera de
la zapatilla.
Retirada del podómetro
Presiona la pestaña de la parte frontal
del clip para cordones para retirar el
podómetro.
Instalación del podómetro bajo
la plantilla
las zapatillas compatibles
disponen de un compartimento bajo la
plantilla. Puede que necesites quitar
una pieza de espuma para instalar el
podómetro.
1. Presiona la pestaña del clip para
cordones. Levanta y separa el
podómetro del clip para cordones.
2. Levanta la plantilla de la zapatilla.
3. Coloca el podómetro en el
compartimento con el logotipo de
ANT+
orientado hacia arriba y la
muesca apuntando hacia la parte
delantera de la zapatilla.
Entrenamiento con el podómetro
1. Coloca el FR60 dentro del alcance del
podómetro (3 m).
2. Pulsa MODE para acceder al modo
de entrenamiento. El icono del
podómetro
aparece en la página
de entrenamiento.
Manual del usuario del FR60 13
Inicio
3. Si no aparece
ni los datos
del podómetro, tal vez tengas que
vincular éste y el FR60. Consulta la
página 8.
Calibración del podómetro
La calibración del podómetro es opcional
y puede aumentar su precisión. Puedes
ajustar la calibración automáticamente o
manualmente.
Calibración automática en una
distancia determinada
La distancia de calibración mínima es
de 400 m. Para obtener los mejores
resultados, calibra el podómetro
utilizando la mayor distancia posible a
tu ritmo habitual. Un pista reglamentaria
(una vuelta = 400 m) es más
recomendable por su precisión que una
cinta de andar.
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN
> DEPORTE > CARRERA >
PODÓMETRO > CALIBRAR >
AUTOMÁTICO.
2. Pulsa START para comenzar a
grabar.
3. Corra o camine la distancia
determinada.
4. Pulsa STOP.
5. Utiliza los botones de arriba/abajo
para ajustar la distancia de calibración
a la distancia actual.
6. Pulsa ENTER para guardar la
distancia calibrada.
Calibración manual
Si la distancia del podómetro te resulta
un poco elevada o reducida cuando
corras, puedes ajustar manualmente el
factor de calibración.
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN
> DEPORTE > CARRERA >
PODÓMETRO > CALIBRAR >
MANUAL.
2. Utiliza los botones arriba/abajo para
ajustar el factor de calibración.
3. Pulsa ENTER para guardar el factor
de calibración.
Apagado del podómetro
Tras 30 minutos de inactividad, el
podómetro se apaga automáticamente
para ahorrar energía de la pila.
14 Manual del usuario del FR60
Inicio
Uso del sensor GSC
10
El reloj es compatible con el sensor
de velocidad y cadencia GSC 10
para bicicletas. El GSC 10 es un
accesorio opcional disponible en
http://buy.garmin.com.
Uso de la báscula
Si tienes una báscula compatible con
ANT+, el FR60 puede leer sus datos.
1. Mantén pulsado LIGHT/ hasta que
el FR60 comience a explorar.
2. Sube a la báscula cuando se indique.
si usas una báscula corporal,
quítate los zapatos y los calcetines para
asegurar que los parámetros corporales
se leen y se registran.
3. Baja de la báscula cuando se indique.
si se produce un error, baja de la
báscula. Sube cuando se indique.
Manual del usuario del FR60 15
Modo de hora
Modo de hora
El modo de tiempo es la vista
predeterminada del FR60. Muestra
el día, la hora y la fecha.
Conguración de la hora
1. Con la unidad en modo de hora,
mantén pulsado ENTER.
2. Escoge entre el modo de 12 horas
o 24 horas.
3. Pulsa UP y DOWN para ajustar la
hora.
4. Pulsa ENTER para pasar a la
conguración de los minutos.
5. Pulsa UP y DOWN para ajustar los
minutos.
6. Continúa este proceso para establecer
los segundos, el día, el mes y el año.
7. Cuando termines, pulsa MODE para
volver al modo de hora.
Ahorro de energía
Tras un período de inactividad, el FR60
activa automáticamente el modo de
ahorro de energía para conservar la
duración de la pila. El modo de ahorro de
energía sólo muestra la fecha y la hora.
Pulsa cualquier botón para salir del modo
de ahorro de energía.
16 Manual del usuario del FR60
Modo de hora
Conguración de la alarma
1. Con la unidad en modo de hora, pulsa
UP o DOWN. Aparece la página de
alarma.
2. Mantén pulsado INTRO.
3. Selecciona UNA VEZ, DIARIA, u OFF.
4. Pulsa UP y DOWN para ajustar la
hora.
5. Pulsa ENTER para pasar a la
conguración de los minutos.
6. Pulsa UP y DOWN para ajustar los
minutos.
7. Cuando termines, pulsa MODE
para guardar y volver a la página
de alarma. Aparece el icono
.
Uso de la alarma
Cuando suene la alarma, pulsa 
para desactivarla o  para repetirla
al cabo de 9 minutos.
Conguración de una
segunda zona horaria
Puedes establecer la hora del FR60 con
dos zonas horarias.
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
RELOJ > HORA 2.
2. Sigue las instrucciones de la
página 15 para ajustar la hora.
3. Pulsa MODE para guardar y volver al
menú del reloj. El icono
aparece
en la página de hora.
Manual del usuario del FR60 17
Modo de entrenamiento
Modo de
entrenamiento
El modo de entrenamiento muestra los
datos y la conguración de la sesión de
entrenamiento actual. Pulsa  hasta
que aparezca el modo de entrenamiento.
Sesión de entrenamiento
cronometrada
1. Pulsa START para comenzar una
sesión.
Pulsa LAP para marcar una
distancia determinada durante
la sesión de entrenamiento.
Pulsa UP y DOWN para
desplazarte por las páginas
de datos.
2. Cuando termines, pulsa STOP.
si deseas pausar la sesión activa,
pulsa . Pulse  cuando estés
preparado para continuar la sesión.
3. Para guardar la actividad y
restablecer el temporizador, mantén
pulsado LAP durante 3 segundos.
Alertas de entrenamiento
Para congurar alertas de entrenamiento
audibles, pulsa  > 
 > .
las alertas de entrenamiento
estás desactivadas durante las sesiones
de entrenamiento por intervalos.
: establece una alerta para un
tiempo especíco.
(se necesita un podó-
metro): establece una alerta para una
distancia especíca.
: establece una alerta para
una cantidad especíca de calorías.
La medida de las calorías se basa en
la velocidad cuando está conectado un
podómetro o un GSC 10, o un monitor
de frecuencia cardiaca cuando no hay un
sensor de velocidad presente.
18 Manual del usuario del FR60
Modo de entrenamiento
 (se necesita
un monitor cardiaco): establece un valor
superior y otro inferior. La alerta suena
cuando la frecuencia cardiaca es superior
o inferior que el rango de valor especíco,
o cuando vuelves a introducir un rango
objetivo. La frecuencia cardiaca se mide en
pulsaciones por minuto (ppm).
 (es necesario un podómetro
o GSC 10): establece un valor alto y bajo.
La alerta suena cuando la velocidad es
superior o inferior que el rango de valor
especíco, o cuando recuperas el rango
objetivo.
 (es necesario un podómetro o
GSC 10): establece un valor alto y bajo.
La alerta suena cuando el ritmo es superior
o inferior al rango de valor especíco, o
cuando recuperas el rango objetivo.
 (es necesario un podómetro o
GSC 10): establece un valor alto y bajo. La
alerta suena cuando la cadencia es superior
o inferior al rango de valor especíco, o
cuando recuperas el rango objetivo.
La cadencia es tu ritmo de pedaleo o “giro”
medido por el número de revoluciones del
brazo de manivela por minuto (rpm), o por
el número de zancadas por minuto al correr.
Zonas de frecuencia
cardiaca
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
2. Selecciona CARRERA, BICICLETA
o GENERAL > FRECUENCIA
CARDIACA > ZONAS FC.
3. Para cambiar una zona de frecuencia
cardiaca, pulsa UP y DOWN para
seleccionar la zona que deseas
cambiar. Pulsa ENTER para editar los
límites de la zona.
4. Pulsa UP y DOWN para cambiar el
límite. Pulsa ENTER para alternar
entre los campos.
Muchos atletas utilizan las zonas
de frecuencia cardiaca para medir y
aumentar su potencia cardiovascular y
mejorar su forma física. Una zona de
frecuencia cardiaca es un rango jo de
pulsaciones por minuto.
Manual del usuario del FR60 19
Modo de entrenamiento
Las cinco zonas de frecuencia cardiaca
que se suelen utilizar están numeradas
del 1 al 5 según su creciente intensidad.
Por lo general, estas zonas se calculan
según los porcentajes de tu frecuencia
cardiaca máxima.
¿Cómo afectan las zonas
de frecuencia cardiaca a los
objetivos de entrenamiento?
Conocer las zonas de frecuencia cardiaca
puede ayudarte a medir y mejorar tu
forma de realizar ejercicio al comprender
y aplicar estos principios:
La frecuencia cardiaca es una medida
estupenda de la intensidad del
ejercicio.
El entrenamiento en determinadas
zonas de frecuencia cardiaca puede
ayudarte a mejorar la capacidad y
potencia cardiovascular.
Conocer las zonas de frecuencia
cardiaca puede evitar que realices un
entrenamiento excesivo y disminuir la
posibilidad de que te lesiones.
Puedes establecer los límites de
frecuencia cardiaca mínimo y máximo
para cada zona. Si conoces tu frecuencia
cardiaca máxima, puedes utilizar la tabla
de la página 20 para determinar la zona
de frecuencia cardiaca que mejor se
ajuste a tus objetivos de entrenamiento.
Si no sabes dicha frecuencia, utiliza
una de las calculadoras disponibles en
Internet.
20 Manual del usuario del FR60
Modo de entrenamiento
Zona % de la
frecuencia
cardiaca
máxima
Esfuerzo percibido Ventajas
1 50–60% Ritmo fácil y relajado;
respiración rítmica
Entrenamiento aeróbico de
nivel inicial; reduce el estrés
2 60–70% Ritmo cómodo;
respiración ligeramente
más profunda;
se puede hablar
Entrenamiento cardiovascular
básico; buen ritmo de
recuperación
3 70–80% Ritmo moderado;
es más difícil mantener
una conversación
Capacidad aeróbica
mejorada; entrenamiento
cardiovascular óptimo
4 80–90% Ritmo rápido y un poco
incómodo; respiración
forzada
Mejor capacidad
y umbral anaeróbico;
mejor velocidad
5 90–100% Ritmo de sprint,
no se soporta durante
mucho tiempo; respiración
muy forzada
Resistencia anaeróbica y
muscular; mayor potencia
Manual del usuario del FR60 21
Modo de entrenamiento
Virtual Partner
®
Virtual Partner es una utilidad exclusiva
diseñada para ayudarte a lograr tus
objetivos de entrenamiento de ritmo
(o velocidad).
Si introduces algún cambio en el ritmo
de Virtual Partner antes de poner en
marcha el temporizador, los cambios
se guardarán. Los cambios realizados
al ritmo de Virtual Partner después de
que se haya iniciado el temporizador
se aplican sólo a la sesión actual y
no se guardan cuando se pone a cero
el temporizador. Si introduces algún
cambio en el Virtual Partner durante una
actividad, Virtual Partner usará el nuevo
ritmo en esa ubicación.
Conguración del ritmo de
Virtual Partner
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
2. Selecciona CARRERA, GENERAL, o
BICICLETA > VIRTUAL PARTNER >
ON.
3. Utiliza UP y DOWN para ajustar el
ritmo de Virtual Partner.
4. Pulsa MODE para guardar los
cambios y volver al menú de deporte.
Inicio de una sesión de
entrenamiento de Virtual Partner
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
2. Selecciona CARRERA, GENERAL, o
BICICLETA > VIRTUAL PARTNER >
ON.
3. Pulsa MODE varias veces para volver
al modo de entrenamiento.
4. Pulsa START.
22 Manual del usuario del FR60
Modo de entrenamiento
el área de la pantalla se resalta
en negro cuando el ritmo es inferior al
ritmo de Virtual Partner.
5. Pulsa UP o DOWN para acceder a la
página de datos de Virtual Partner.
Apagado de Virtual Partner
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
2. Selecciona CARRERA, GENERAL, o
BICICLETA > VIRTUAL PARTNER >
OFF.
Sesiones de entrenamiento
por intervalos
El FR60 te permite crear sesiones
de entrenamiento por intervalos.
Los intervalos de las secciones de
actividad y reposo de la sesión de
entrenamiento pueden basarse en tiempo
o distancia.
Creación de una sesión de
entrenamiento por intervalos
1. Pulsa MODE > ENTRENAMIENTO >
INTERVALOS > CONFIGURACIÓN.
2. Pulsa ENTER para seleccionar
TIEMPO o DISTANCIA.
3. Utiliza UP y DOWN para introducir un
intervalo de tiempo. Pulsa enter para
pasar al siguiente campo.
4. Utiliza las echas UP y DOWN para
establecer un valor resaltado.
5. Pulsa ENTER para establecer un tipo
de descanso.
6. Utiliza UP y DOWN para introducir
un intervalo de tiempo. Pulsa ENTER
para pasar al siguiente campo.
7. Utiliza las echas UP y DOWN para
establecer un valor resaltado.
8. Utiliza UP y DOWN para seleccionar
el número de REPS.
Manual del usuario del FR60 23
Modo de entrenamiento
9. Selecciona CALENTAMIENTO y
ENFRIAMIENTO (opcional).
10. Selecciona REALIZAR SESIÓN DE
ENTRENAMIENTO.
11. Pulsa start.
Si vas a calentar o enfriar, pulsa 
al acabar la vuelta de calentamiento
para empezar tu primer intervalo. Al
nalizar el último intervalo, el FR60
inicia automáticamente una vuelta de
enfriamiento. Cuando ya hayas enfriado,
pulsa para nalizar el periodo de
enfriamiento. Pulsa  para nalizar
la sesión de entrenamiento.
Cuando te aproximes al nal de cada
intervalo, sonará una alarma con una
cuenta atrás del tiempo que falta para el
inicio del nuevo intervalo. Para acabar
un intervalo antes de tiempo, pulsa el
botón .
Vinculación con máquinas
de ejercicios
La tecnología ANT+ vincula el FR60 con
el equipo de tness para que puedas
enviar sesiones de entrenamiento e
información del usuario al equipo de
tness, así como recibir y almacenar
estadísticas de la sesión de entrenamiento
desde el equipo de tness. Busca el
logotipo ANT+
“Link Here” para
encontrar equipos
de tness
compatibles.
Para obtener más información, visita
www.garmin.com/antplus.
24 Manual del usuario del FR60
Modo de entrenamiento
Vinculación con un equipo
compatible
1. Pulsa MODE > ENTRENAMIENTO.
2. Enciende la consola del equipo
compatible.
3. Pon en contacto el FR60 con el
logotipo ANT+ “Link Here” del equipo
de tness durante 2 segundos. El
reloj emitirá un pitido y mostrará
un mensaje indicando que se ha
vinculado con el equipo de tness.
4. Pulsa START en el equipo de tness
para comenzar.
el equipo de tness y el FR60
permanecerán vinculados hasta que
termines la sesión o hasta que abandones
el área.
5. Pulsa STOP en el equipo de tness
para detener el reloj y la sesión de
ejercicio.
Manual del usuario del FR60 25
Historial
Historial
CONDICIONES
GENERALES
CARRERA
BICICLETA
Selecciona o NO
HISTORIAL
Pulsa UP o
DOWN para ver
actividades.
TOTALES
ACTIVIDADES
BORRAR
TRASFERIR TODO
TODAS LAS
ACTIVIDADES
ACTIVIDADES
ANTIGUAS
TODOS LOS TOTALES
Menú del historial
26 Manual del usuario del FR60
Historial
Almacenamiento del
historial
El FR60 almacena los datos según el tipo
de actividad, los accesorios utilizados
y la conguración de entrenamiento.
La sesión se guarda automáticamente
en el historial cuando restableces el
temporizador.
Visualización del historial
1. Pulsa MODE > HISTORIAL.
2. Selecciona ACTIVIDADES para
ver sesiones de entrenamiento
individuales o TOTALES para ver los
datos de sesión de entrenamiento
acumulados y guardados en el FR60.
3. Pulsa ENTER para ver información
sobre la fecha y la hora. Pulsa
UP y DOWN para desplazarte por
las sesiones de entrenamiento
individuales.
Gestión de la memoria
El FR60 puede almacenar un máximo de
100 vueltas y de 20 horas de archivos con
datos de ejercicios.
Cuando quede aproximadamente una hora
de memoria, aparecerá la advertencia
  en la pantalla del
FR60 en modo de entrenamiento.
Cuando la memoria esté llena, aparece
la advertencia  ,
y el FR60 deja de grabar datos. El reloj
guarda automáticamente la sesión cuando
la memoria está llena.
Para obtener información sobre la carga
de datos en el ordenador, consulta la
página 27.
Eliminación del historial de
entrenamiento
consulta la página 28 para
obtener información acerca de la
transferencia de datos de entrenamiento
al ordenador.
1. Pulsa MODE > HISTORIAL >
BORRAR.
2. Selecciona TODAS ACTIVIDADES,
ACTIVIDADES ANTIGÜAS (activi-
dades con una antigüedad superior a
30 días), o TODOS TOTALES.
3. Selecciona .
Manual del usuario del FR60 27
Carga de datos
Carga de datos
El FR60 puede almacenar un máximo
de 100 vueltas y de 20 horas de archivos
con datos de ejercicios. De forma regular,
cargará datos en el ordenador mediante la
tecnología inalámbrica ANT+.
Requisitos
1. Enciende el ordenador. (Para
descargar el software y Garmin
Connect se requiere una conexión
a Internet.)
2. Descarga el software (consulta la
página 9) para que se instalen los
controladores USB necesarios antes
de conectar el USB ANT Stick al
ordenador.
3. Instala el USB ANT Stick en un puerto
USB disponible del ordenador.
4. Coloca el FR60 en el área de alcance
(5 m) del ordenador.
5. Comprueba que los temporizadores
del FR60 no están activados, que no
hay ninguna sesión de entrenamiento
en curso y que se encuentra en modo
de tiempo regular.
El FR60 transmite automáticamente
datos al USB ANT Stick para que
puedas utilizar Garmin Training Center o
Garmin Connect con el n de almacenar
y analizar los datos de entrenamiento.
si experimentas problemas
al cargar los datos, es posible que
tengas que activar la vinculación
con el ordenador.
28 Manual del usuario del FR60
Carga de datos
Vinculación con el
ordenador
Vinculación del FR60 con un
nuevo ordenador
1. Comprueba que el ordenador está
congurado para permitir la carga de
datos. Encontrarás los requisitos en la
página 27.
2. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
SISTEMA > EQUIPO > VINCULAR.
3. Selecciona ON. El ordenador detecta
el FR60 y te solicita que lo vincules.
4. Pulsa .
Desactivación de la vinculación
del ordenador
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
SISTEMA > EQUIPO > VINCULAR.
2. Selecciona OFF.
Uso del modo de transferencia
de ahorro energético
El modo de transferencia de ahorro
energético apaga la señal del ordenador,
a no ser que el reloj esté en el modo
de tiempo regular, modo menú o modo
entrenamiento.
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN
> SISTEMA > EQUIPO >
TRANSFERENCIA DE AHORRO
ENERGÉTICO.
2. Selecciona ON u OFF.
Manual del usuario del FR60 29
Conguración
Conguración
Conguración de carrera
CARRERA
CONDICIONES
GENERALES
BICI
AUTO LAP
AUTO PAUSE
DESPLAZAMIENTO
AUTOMÁTICO
VIRTUAL PARTNER
PÁGINAS DE
ENTRENAMIENTO
FRECUENCIA
CARDÍACA
PODÓMETRO
RITMO-VELOCIDAD
MODO CARRERA
VER NOMBRE
SEXO
EDAD
PESO
ALTURA
ATLETA
CLASE DE
ACTIVIDAD
RELOJ
DEPORTE
USUARIO
SISTEMA
HORA 1
HORA 2
ALARMA
IDIOMA
EQUIPO
EQUIPO FITNESS
ESCALA
TONO DE BOTONES
TONOS DE MENSAJE
UNIDADES
RETROILUMINACIÓN
ACERCA
CONFIGURACIÓN
HISTORIAL
ENTRENAMIENTO
30 Manual del usuario del FR60
Conguración
Pulsa  >  >
para acceder a los menús de
conguración para lo siguiente:



Conguración de carrera
Pulsa  >  >
 > .

®
: activa o desactiva Auto
Lap. Cuando Auto Lap está activo,
las vueltas se activan con la distancia.
Puedes usar el botón lap para marcar
manualmente las vueltas. El contador de
auto lap se restablece cuando se ajusta
una vuelta manual.

®
: activa o desactiva
Auto Pause. Cuando Auto Pause está
activado, el temporizador se detiene
automáticamente cuando el ritmo es
inferior a un ritmo preestablecido.

: usa la función de
desplazamiento automático para recorrer
automáticamente todas las páginas de
datos de entrenamiento mientras el
temporizador sigue en funcionamiento.
Selecciona una velocidad de
visualización: , o
.
: activa o
desactiva Virtual Partner. También
puedes establecer el ritmo de Virtual
Partner (consulta la página 21).
:
congura las páginas de entrenamiento y
los campos de datos que quieres que se
muestren durante la carrera. Consulta la
página 32.
: activa la
función de monitor cardiaco y congura
zonas de frecuencia cardiaca de carrera
(consulta la página 18).
: selecciona , ,
o . Para obtener más
información acerca del calibrado del
podómetro (consulta la página 13).
: selecciona
 o .
Manual del usuario del FR60 31
Conguración
utiliza  y  para
activar o desactivar o cambiar los ajustes
numéricos. Pulsa  en cualquier
momento para volver a la página o menú
anterior.
: no volverá de
modo predeterminado al modo de hora.
El modo carrera debe estar activado. El
modo carrera se desactiva cuando inicias
el temporizador.
Conguración de bicicleta
Pulsa  >  >
 > .

®
: activa o desactiva Auto
Lap. Cuando Auto Lap está activo,
las vueltas se activan con la distancia.
Puedes usar el botón lap para marcar
manualmente las vueltas. El contador de
auto lap se restablece cuando se ajusta
una vuelta manual.

®
: activa o desactiva
Auto Pause. Cuando Auto Pause está
encendido, el temporizador se detiene
automáticamente cuando el ritmo es
inferior a un ritmo preestablecido.

: usa la función de
desplazamiento automático para recorrer
automáticamente todas las páginas de
datos de entrenamiento mientras el
temporizador sigue en funcionamiento.
Selecciona una velocidad de visualiza-
ción: , o .
: activa o
desactiva Virtual Partner. También
puedes establecer el ritmo de Virtual
Partner (consulta la página 21).
:
congura las páginas de entrenamiento y
los campos de datos que quieres que se
muestren durante la carrera. Consulta la
página 32.
: activa la
función de monitor cardiaco y congura
zonas de frecuencia cardiaca de bicicleta
(consulta la página 18).
: selecciona un
tamaño de la rueda y congura sensores
de bicicleta.
: selecciona
 o .
32 Manual del usuario del FR60
Conguración
: no volverá de
modo predeterminado al modo de hora.
El modo carrera debe estar activado. El
modo carrera se desactiva cuando inicias
el temporizador.
Campos de datos
Puedes ver hasta cinco páginas de datos
para cada modo: Carrera, General o
Bicicleta. Puedes personalizar hasta tres
campos de datos en cada página de datos.
1. Pulsa MODE > CONFIGURACIÓN >
DEPORTE.
2. Selecciona CARRERA, GENERAL,
o BICICLETA > PÁGINAS DE
ENTRENAMIENTO.
3. Selecciona PÁGINA 1.
4. Pulsa UP y DOWN para establecer el
número de campos.
5. Mantén pulsado ENTER para cambiar
CAMPO 1. Pulsa UP y DOWN para
cambiar el campo de datos.
6. Repite la operación con los demás
campos y páginas de datos.
Opciones de los campos
de datos
** Requiere un accesorio opcional.
Campo de
datos
Descripción
CADENCIA ** Revoluciones del
brazo de manivela o
zancadas por minuto.
CADENCIA
M **
Cadencia media de
la duración de la
actividad actual.
CADENCIA
V **
Cadencia media de la
vuelta actual.
CALORÍAS Cantidad de calorías
consumidas.
CALORÍAS -
GRASA
Cantidad de calorías
de grasa quemadas.
DISTANCIA ** Distancia recorrida en
la actividad actual.
DIST V ** Distancia recorrida en
la vuelta actual.
Manual del usuario del FR60 33
Conguración
Campo de
datos
Descripción
FRECUENCIA
CARDIACA **
Frecuencia cardiaca
en pulsaciones por
minuto (ppm).
FC M ** Frecuencia cardiaca
media de actividad.
FC V ** Frecuencia cardiaca
media de vuelta.
ZONA FC ** Rango actual de la
frecuencia cardiaca
(1–5). Las zonas
predeterminadas se
basan en el perl de
usuario.
VUELTAS Número de vueltas
realizadas.
RTIMO ** Ritmo actual.
RITMO M ** Ritmo medio de la
actividad.
RITMO V ** Ritmo medio de la
vuelta actual.
VELOCIDAD
**
Velocidad actual.
Campo de
datos
Descripción
VELOCIDAD
M **
Velocidad media de la
actividad.
VELOCIDAD
V **
Velocidad media de la
vuelta actual.
PASOS V ** Pasos de la vuelta
actual.
TIEMPO
TRANSCUR.
Tiempo total de la
actividad transcurrido.
TIEMPO Tiempo del
cronómetro.
TIEM. UNA
VUELTA
Tiempo medio que se
ha tardado en realizar
las vueltas actuales.
TIEMPO V Tiempo de la vuelta
actual.
HORA DEL
DÍA
Hora actual.
34 Manual del usuario del FR60
Apéndice
Apéndice
Accesorios opcionales
Para obtener más información sobre
los accesorios opcionales, visita
http://buy.garmin.com. También puedes
ponerte en contacto con el distribuidor
de Garmin si deseas adquirir accesorios.
Información sobre la
batería
 el FR60, el
monitor cardiaco, el podómetro y
el GSC 10 incluyen pilas CR2032
sustituibles por el usuario. Consulta
la guía Información importante sobre
el producto y su seguridad que se
incluye en la caja del producto y
en la que encontrarás información
importante sobre la seguridad de la
batería.
Pila del FR60
La pila del FR60 durará 1 año (uso
normal). Cuando el nivel de la pila es
bajo, aparece la advertencia 
 en la pantalla del FR60 en el
modo de hora.
Optimización de la duración de
la pila
El uso excesivo de la retroiluminación
reduce la duración de la pila. Establece
la desconexión de la retroiluminación en
5 segundos para prolongar la duración
de la pila.
si el nivel de la pila es bajo,
la retroiluminación se desactiva
automáticamente.
El uso del modo de transferencia de
ahorro energético apaga la señal del
ordenador, a no ser que el reloj esté en
el modo de tiempo regular. Consulta la
página 28.
Manual del usuario del FR60 35
Apéndice
Sustitución de la pila del FR60
Se guardan todos los ajustes excepto la
hora del día.
antes de sustituir la pila, guarda
todos los datos en el ordenador o en el
historial (consulta la página 26).
Garmin te recomienda que
reemplaces la pila en un ambiente con
un nivel de humedad bajo para evitar
que se forme condensación dentro del
reloj.
1. Utiliza un destornillador Phillips
pequeño para quitar los tornillos
de la tapa del FR60.
2. Levanta la tapa con cuidado y quita la
pila.
procura no mover la junta
circular roja del compartimento de la
pila.
procura no ensuciar la junta
circular. La suciedad podría deteriorar
el rendimiento del reloj.
3. Inserta la pila con el polo positivo
hacia arriba.
asegúrate de que la junta está
colocada correctamente en su sitio antes
de atornillar la placa posterior.
4. Reemplaza la tapa y los cuatro
tornillos comprobando que la
junta está en su sitio. No aprietes
demasiado los tornillos. (Garmin
recomienda un par de apriete de
1 pulg.-lb.)
36 Manual del usuario del FR60
Apéndice
Pila del monitor cardiaco
El monitor cardiaco contiene una pila
CR2032 sustituible por el usuario. La
pila del monitor cardiaco durará tres
años.
Sustitución de la pila del monitor
cardiaco
1. Localiza la tapa circular de la pila
en la parte posterior del monitor
cardiaco.
2. Utiliza una moneda para girar la tapa
en sentido contrario al de las agujas
del reloj de forma que la echa de la
tapa apunte hacia OPEN.
3. Retira la tapa y la pila. Espera
30 segundos. Inserta la nueva pila
con el polo positivo hacia arriba.
procura no deteriorar ni perder
la junta circular de la tapa.
4. Utiliza una moneda para girar la tapa
en el sentido de las agujas del reloj de
forma que la echa de la tapa apunte
hacia CLOSE.
tras reemplazar la pila, puede
que necesites vincular otra vez el
monitor cardiaco con el FR60.
Pila del podómetro
Cuando el nivel de la pila es bajo,
aparece la advertencia
 en el modo de
entrenamiento cuando se inicia o detiene
una sesión de entrenamiento. En ese
momento, la pila funcionará durante
unas cinco horas más.
Manual del usuario del FR60 37
Apéndice
Sustitución de la pila del
podómetro
1. Localiza la tapa de pilas circular en la
parte posterior del podómetro.
Desbloquear
Bloquear
2. Gira la tapa en sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta que se aoje
lo suciente para poder retirarla.
3. Retira la tapa y la pila. Espera
30 segundos. Inserta la nueva pila
con el polo positivo hacia arriba.
4. Para sustituir la tapa, alinea los
puntos y gira la tapa en el sentido
de las agujas del reloj.
tras reemplazar la pila, puede
que necesites vincular otra vez el
podómetro con el FR60.
Especicaciones
FR60M
 (An.×L.×Pr.)
1,5 × 2,2 × 0,51 pulg.
(38 × 56 × 13 mm)
 (An.×L.×Pr.)
7,0 × 0,9 × 0,12 pulg.
(177 × 23 × 3 mm)
 1,6 oz. (44 g)
 28,5 mm × 20 mm,
con retroiluminación
 50 m
para mantener la resistencia al
agua, no pulses los botones del FR60
bajo el agua.
 un máximo
de 100 vueltas y de veinte horas de
archivos con datos de ejercicios.
 USB ANT
Stick inalámbrico y automático
 CR2032 (3 voltios) sustituible
por el usuario; Perclorato: puede
requerir una manipulación especial.
38 Manual del usuario del FR60
Apéndice
Consulta www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
 1 año, según el uso.

 desde 14°F a
122°F (desde -10 °C a 50 °C)

2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica ANT+
ANT+
FR60W
(An.×L.×Pr.)
1,5 × 2,0 × 0,55 pulg.
(38 × 52 × 14 mm)
 (An.×L.×Pr.)
6,6 × 0,63 × 0,15 in.
(168 × 16 × 3,75 mm)
 1,4 oz. (41 g)
 28,5 mm × 20 mm,
con retroiluminación
 50 m
para mantener la resistencia al
agua, no pulses los botones de la unidad
FR60 bajo el agua.
 un máximo
de 100 vueltas y de veinte horas de
archivos con datos de ejercicios.
 USB ANT
Stick inalámbrico y automático
 CR2032 (3 voltios) sustituible
por el usuario; Perclorato: puede
requerir una manipulación especial.
Consulta www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
 1 año, según el uso.

 desde 14°F a
122°F (desde -10 °C a 50 °C)

2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica ANT+
ANT+
Manual del usuario del FR60 39
Apéndice
USB ANT Stick
(An.×L.×Pr.)
2,3 × 0,7 × 0,3 pulg.
(59 × 18 × 7 mm)
 0,2 oz. (6 g)

aproximadamente 5 m
 de
14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)

2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica ANT+
 USB
Monitor cardiaco

(An.×L.×Pr.)
13,7 × 1,3 × 0,4 pulg.
(34,7 cm × 3,4 cm × 1,1 cm)
 1,6 oz. (44 g)
 10 m (10 m)

aproximadamente (9,8 pies) (3 m)
 CR2032 (3 voltios) sustituible
por el usuario; Perclorato: puede
requerir una manipulación especial.
Consulta www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.

aproximadamente
3 años (1 hora al día)
 de
14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
con temperaturas bajas, debes
llevar prendas adecuadas para que la
temperatura del monitor cardiaco sea
similar a la corporal.

2,4 GHz/protocolo de
comunicación inalámbrica ANT+
ANT+
Podómetro

(An.×L.×Pr.) 1,4 × 1,0 × 0,3 pulg.
(35 × 25 × 7,5 mm)
40 Manual del usuario del FR60
Apéndice
0,4 oz. (10 g)
 32,9 ft. (10 m)

aproximadamente (9,8 pies) (3 m)
sin
calibrar 95%, calibrado 98%
 CR2032 (3 voltios) sustituible
por el usuario; Perclorato: puede
requerir una manipulación especial.
Consulta www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate.
 400 horas en
funcionamiento
 de
14 °F a 122 °F (de -10 °C a 50 °C)
 de
32 °F a 104 °F (de 0 °C a 40 °C)

2,4 GHz/protocolo de comunicación
inalámbrica ANT+
ANT+
Manual del usuario del FR60 41
Apéndice
Solución de problemas
Problema Solución/Respuesta
Los botones no
responden. ¿Cómo
reinicio el FR60?
Mantén pulsado MODE y ENTER simultáneamente para
reiniciar el software del FR60. Debes restablecer la hora y los
ajustes personalizados. Si sigues experimentando problemas,
extrae y sustituye la pila (consulta la página 35).
¿Cómo se borran
todos los datos de
usuario?
Este procedimiento eliminará toda la información que hayas
introducido. Mantén pulsado MODE, LIGHT/
, y UP
simultáneamente. Esta operación también restablece toda
la conguración de fábrica. Los datos de entrenamiento se
eliminan.
¿Cómo se puede
establecer la hora en
AM o PM?
Comprueba que el modo de hora esté establecido en
12 (12 horas). Pulsa UP y DOWN para seleccionar la hora
correcta. Los iconos A o P aparecen debajo de los segundos
en la página de hora. Para obtener más información, consulta
la página 15.
El FR60 no envía
datos al ordenador.
Consulta la página 28 para activar la vinculación del
ordenador.
El monitor cardiaco o
el podómetro no se
vinculan con el FR60.
Aléjate 10 m de otros sensores ANT mientras se realiza la
vinculación.
Coloca el FR60 en la zona de alcance (3 m) del monitor
cardiaco mientras se produce la vinculación.
Si el problema persiste, sustituye la batería.
¿Cómo cambio la
hora?
Consulta la página 15 para ajustar la hora.
42 Manual del usuario del FR60
Apéndice
Problema Solución/Respuesta
La correa del
monitor cardiaco es
demasiado grande.
Puedes adquirir una correa elástica más pequeña por
separado. Visita http://buy.garmin.com.
Los datos de
frecuencia cardiaca
son inexactos o
incorrectos.
Asegúrate de que el monitor cardiaco esté ajustado al
cuerpo.
Calienta durante 5 ó 10 minutos. Si el problema persiste,
realiza los siguientes procedimientos.
Vuelve a humedecer los sensores con agua, saliva o gel
para electrodos. Limpia los sensores. La suciedad y los
restos de sudor que haya en el sensor pueden interferir
con las señales cardiacas.
Los tejidos sintéticos que se froten o rocen con el monitor
cardiaco pueden producir electricidad estática que
interere con las señales cardiacas. Ponte una camiseta
de algodón o humedece la camiseta, si es posible, cuando
vayas a realizar ejercicio.
Colócate el monitor cardiaco en la espalda en lugar de en
el pecho.
Los campos electromagnéticos potentes y algunos
sensores inalámbricos de 2,4 GHz pueden interferir con
el monitor cardiaco. Entre las fuentes de interferencias se
pueden encontrar: líneas de alta tensión muy potentes,
motores eléctricos, hornos microondas, teléfonos
inalámbricos de 2,4 GHz y puntos de acceso a redes LAN
inalámbricas. Una vez que te hayas alejado de la fuente de
interferencias, los datos de frecuencia cardiaca volverán a
ser normales.
Manual del usuario del FR60 43
Apéndice
Acuerdo de licencia del
software
AL UTILIZAR EL FR60, TE
COMPROMETES A RESPETAR LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DEL
SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA
DE SOFTWARE. LEE ESTE ACUERDO
ATENTAMENTE.
Garmin te concede una licencia limitada para
utilizar el software incluido en este dispositivo
(el “Software”) en formato binario ejecutable
durante el uso normal del producto. La
titularidad, los derechos de propiedad y los
derechos de propiedad intelectual del Software
seguirán perteneciendo a Garmin.
Reconoces que el Software es propiedad de
Garmin y que está protegido por las leyes de
propiedad intelectual de los Estados Unidos
de América y los tratados internacionales
de copyright. También reconoces que la
estructura, la organización y el código del
Software son secretos comerciales valiosos de
Garmin y que el Software en su formato de
código fuente es un secreto comercial valioso
de Garmin. Por la presente te comprometes a
no descompilar, desmontar, modicar, invertir
el montaje, utilizar técnicas de ingeniería
inversa o reducir a un formato legible
para las personas el Software o cualquier
parte de éste o a crear cualquier producto
derivado a partir del Software. Asimismo,
te comprometes a no exportar ni reexportar
el Software a ningún país que contravenga
las leyes estadounidenses de control de las
exportaciones.
Declaración de
conformidad (DoC)
Por la presente, Garmin declara
que esta unidad Forerunner cumple
con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva
1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad
completa, visite el sitio Web de Garmin
correspondiente al producto de Garmin
especíco: www.garmin.com.
Índice
44 Manual del usuario del FR60
Índice
A
accesorios 8, 34
modo de suspensión 9
restablecimiento de la
conexión 9
acuerdo de licencia 43
acuerdo de licencia del
software 43
ahorro de energía 15
alarma 16
alertas
entrenamiento 17
asistente de
conguración 6
Auto Lap 30, 31
Auto Pause 30, 31
B
báscula 14
botones, reloj 4
luz 4
modo 5
start/stop/enter 4
up/down 4
C
calibrar
podómetro 13
calorías 32
campos de datos de hora/
tiempo 33
carga de datos 10, 27
carrera, podómetro 11
clase de actividad 6, 7
conguración de
bicicleta 31
conguración de
carrera 30
conguración de la
hora 15
controladores, USB 10,
27
controladores USB 10, 27
D
datos, envío al
ordenador 10
deportista habitual 6
desplazamiento
automático 30, 31
E
equipo tness, vincular
a 23
especicaciones
técnicas 37
G
Garmin Connect 27
GSC 10 14
H
hora, conguración 15
I
iconos 5
M
modo carrera 31, 32
modo de
entrenamiento 17
modo de historial 25
borrado 23
Manual del usuario del FR60 45
Índice
guardado 23
memoria 23
visualización 23
modo de tiempo 15
modos 5
monitor cardiaco 10, 36
O
optimización de la pila
9, 15, 34
P
perl bicicleta 31
pilas 34
ahorro de energía 15
sustitución del
FR60 35
sustitución del
monitor
cardiaco 36
sustitución del
podómetro 37
podómetro 11
calibración 13
R
registro del producto 1
retroiluminación 5
S
sensor de cadencia 14
sensor de velocidad y
cadencia 14
sensores, vinculación 8
sesión de entrenamiento
17, 21, 22, 24
sesiones de entrenamiento
por intervalos 22
software
descarga gratuita 9
solución de problemas 41
T
transferencia de ahorro
energético 28
transferencia de datos
10, 27
U
USB ANT Stick 10
V
vinculación con el
ordenador 28
vinculación de sensores
8
Virtual Partner
ritmo 21
sesión de
entrenamiento 21
vuelta 4, 30, 31
Z
zonas de frecuencia
cardiaca 18
zonas horarias 16
Para obtener la información más actualizada sobre productos y
accesorios, visita el sitio Web de Garmin en www.garmin.com.
© 2009–2011 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire,
SO40 9LR Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.)
Número de publicación 190-01001-33 Rev. C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Garmin FR60 Manual de usuario

Categoría
Relojes deportivos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para