HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Lunette de vision numé rique jour et nuit
rie ALPEX LRF 4K
Manuel d’utilisation v 5.5.72 202312
Nous contacter
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
I
CONTENU
Vue d’ensemble ................................................................................................... 1
Fonction principale ............................................................................................................................ 1
Apparence .......................................................................................................................................... 1
Pré paration .......................................................................................................... 5
Connexion par câ ble .......................................................................................................................... 5
Installation de la batterie ................................................................................................................... 5
2.2.1 Instructions concernant la pile et les batteries ........................................................................ 5
2.2.2 Installation de la pile .................................................................................................................. 5
Montez l’appareil sur le rail ............................................................................................................... 6
Installation de la torche IR ................................................................................................................. 8
Allumer/é teindre .............................................................................................................................. 10
Arrêt automatique de l’écran ........................................................................................................... 11
Description du menu ........................................................................................................................ 11
Connexion à l’application ................................................................................................................ 12
É tat du micrologiciel ........................................................................................................................ 13
2.9.1 Contrôle de l’état du micrologiciel ........................................................................................... 13
2.9.2 Mise à niveau de l’appareil ...................................................................................................... 13
Mise à ro ....................................................................................................................................... 14
Paramè tres d’image ........................................................................................... 16
Ré glage du dioptre ........................................................................................................................... 16
Ré glage de la mise au point ............................................................................................................ 16
Réglage de l’ouverture ..................................................................................................................... 17
Ré glage la luminosité ...................................................................................................................... 17
Ré glage le contraste ........................................................................................................................ 17
Changement de mode jour/nuit ...................................................................................................... 18
Définir l’IR intelligent ........................................................................................................................ 19
Ré glage du mode Image incrusté e .................................................................................................. 19
Ajuster le zoom numé rique .............................................................................................................. 20
Réglage de l’échelle d’intervalles .................................................................................................... 21
Mise à ro ........................................................................................................ 22
Ré glage du mode de ré ticule ........................................................................................................... 22
Sé lection des profils de mise à ro ............................................................................................... 22
Réglage d’un réticule ....................................................................................................................... 23
Correction du ré ticule ...................................................................................................................... 24
4.4.1 Rectification du réticule sur l’appareil ..................................................................................... 25
4.4.2 Rectification du réticule à l’aide de HIKMICRO Sight ............................................................. 26
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
II
Mesure de distance ........................................................................................... 28
Calcul balistique pour la chasse ......................................................................... 30
Paramè tres gé raux ......................................................................................... 32
Régler l’OSD ..................................................................................................................................... 32
Configuration du logo de marque.................................................................................................... 32
Capture et vidé o ............................................................................................................................... 33
7.3.1 Capturer une image .................................................................................................................. 33
7.3.2 Ré glage audio ........................................................................................................................... 33
7.3.3 Enregistrer une vidé o ............................................................................................................... 34
7.3.4 Pré enregistrement vidé o .......................................................................................................... 34
7.3.5 Affichage des fichiers locaux .................................................................................................. 35
Exportation des fichiers ................................................................................................................... 35
7.4.1 Exportation des fichiers à l’aide de HIKMICRO Sight ............................................................. 35
7.4.2 Exportation de fichiers sur un ordinateur ................................................................................ 36
Paramè tres systè me .......................................................................................... 38
Ré glage de la date ............................................................................................................................ 38
Synchroniser l’heure ........................................................................................................................ 38
Ré glage de la langue ........................................................................................................................ 38
Dé finir les unité s de mesure ............................................................................................................ 39
Affichage des informations sur l’appareil ....................................................................................... 39
Restaurer l’appareil .......................................................................................................................... 40
Foire aux questions ........................................................................................... 41
Pourquoi le moniteur est-il é teint ? ................................................................................................. 41
L’image est floue, comment puis-je la corriger ? ........................................................................... 41
La capture ou l’enregistrement ne fonctionne pas. Quel est le problème ? .................................. 41
Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas l’appareil ? .................................................................... 41
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
1
Vue d’ensemble
La lunette de vision numé rique jour et nuit HIKMICRO ALPEX LRF 4K peut
fonctionner dans toutes les conditions de lumiè re ambiante. Grâ ce à un
tecteur de pointe Full HD 3 840 × 2 160 et à une ouverture ré glable de
F1.2 à 2.5, elle offre une image trè s claire et des couleurs trè s vives le jour
et une image classique en noir et blanc la nuit. Équipée d’un module de
trie laser inté gré trè s pré cis, la conception tubulaire de style
traditionnel de la lunette ré pond aux besoins des chasseurs
professionnels qui appré cient les traditions et recherchent la supé riorité
technologique. La lunette est adapté e à la chasse en forê t et dans les
champs, à l’aventure et au sauvetage.
Fonction principale
Mesure de distance : Le té lé tre laser inté gré fournit une distance
précise entre la cible et la position d’observation.
Ouverture ré glable : La bague de réglage de l’ouverture permet
d’ajuster l’ouverture du diaphragme en fonction des conditions de
lumiè re.
Changement de mode jour/nuit : le mode jour/nuit/automatique vous
permet d’utiliser l’appareil dans différents environnements.
Mise à ro : le ré ticule vous aide à viser la cible rapidement et avec
pré cision. Voir Mise à ro.
Arrêt automatique de l’écran : Cette fonction permet à l’appareil de
passer en mode veille/ré activation par un simple changement
d’angle. Cette fonction permet d’assombrir l’écran pour économiser
de l’énergie et augmenter l’autonomie de la batterie.
Vidé o activé e par la dé tente : l’appareil est capable de démarrer
automatiquement l’enregistrement à l’instant précédant la détente et
de terminer l’enregistrement à l’instant suivant la détente.
Connexion à l’application : Il est capable de prendre des instantané s
et d’enregistrer des vidéos et ses paramètres peuvent être réglés par
le biais de l’application HIKMICRO Sight une fois qu’il a été connec
à votre téléphone en utilisant le point d’accès.
Apparence
Remarque
Lapparence peut varier selon les modèles. Veuillez vous référer au
produit ré el.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
2
Les images de ce manuel ne sont données qu’à titre d’illustration.
Veuillez vous ré fé rer au produit ré el.
Apparence
Description des composants
Composant
Description
1
Oculaire de
visé e
Pièce placée le plus près de l’œil pour voir la
cible.
2
Bague de
glage
dioptrique
Permet d’ajuster le réglage dioptrique
3
Touches
Permet de ré gler les fonctions et les
paramè tres.
4
Voyant d’état de
charge
Indique l’état de charge de l’appareil.
Clignotement rouge et vert : Une erreur
s’est produite.
Rouge fixe : charge en cours.
Vert fixe : charge terminé e.
5
Interface de
type C
Permet de connecter l’appareil à
l’alimentation électrique ou de transmettre
des données à l’aide d’un câble de type C.
6
Compartiment à
pile
Permet d’accueillir la batterie.
7
Molette
Pour sé lectionner les fonctions et les
paramè tres ou activer le zoom numé rique.
8
tre laser
Permet de mesurer la distance à la cible à
l’aide du laser.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
3
Composant
Description
9
Bague de
glage de
l’ouverture
Pour régler l’ouverture du diaphragme.
10
Bague de mise
au point
Permet d’ajuster la mise au point pour
obtenir des cibles nettes.
11
Cache d’objectif
Protège l’objectif.
Description des boutons
Description des boutons
Icô ne
Bouton
Fonction
Alimentation
Pression courte : mode veille/ré activation de
l’appareil.
Maintenir enfoncé : mise en marche/arrê t.
Capturer
Pression courte : capturer des instantané s.
Maintenir enfoncé : dé marrer/arrê ter
l’enregistrement vidéo.
Laser
Pression courte : activer/dé sactiver la
trie laser.
Maintenir enfoncé : activer/dé sactiver
l’incrustation d’image (PiP ou picture-in-
picture).
Molette
En dehors du menu Mode :
Maintenir enfoncé : accé der au menu.
Rotation : modifier le zoom numé rique.
Dans le menu Mode :
Pression courte : confirmer/dé finir des
paramè tres.
Maintenir enfoncé : Enregistrer et quitter le
menu.
Rotation : dé placer vers le haut/vers le bas.
+
Capturer +
Laser
Appuyez longuement pour
verrouiller/dé verrouiller la molette.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
4
Remarque
L’indicateur d’alimentation reste rouge fixe lorsque l’appareil est en
marche.
Lorsque la fonction d’arrêt automatique de l’écran est activée, si vous
appuyez sur pour passer en mode Veille, vous pouvez é galement
incliner ou faire pivoter l’appareil pour le réactiver. Pour les détails,
reportez-vous au paragraphe Arrêt automatique de l’écran.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
5
Pré paration
Connexion par câ ble
Pour mettre l’appareil sous tension, connectez un câble de type C entre
l’appareil et l’adaptateur secteur. Vous pouvez é galement raccorder
l’appareil à un ordinateur pour exporter les fichiers.
Connexion par câ ble
Remarque
Chargez l’appareil pendant au moins 6 heures avant la premiè re
utilisation.
Installation de la batterie
Retirez la pile externe si vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil
pendant longtemps.
La batterie rechargeable externe est de type 18650 et sa taille doit
ê tre de 19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V et la
capacité de la batterie est de 3 200 mAh.
La batterie inté gré e est une batterie au lithium-ion et ses dimensions
sont d’environ 23 mm × 67 mm. La tension nominale est de 3,635 V et
sa capacité nominale est de 3 350 mAh.
Insé rez la batterie dans le compartiment de la batterie.
Procé dure
Tournez le cache du compartiment à pile dans le sens antihoraire pour
le desserrer.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
6
Ouverture du couvercle
Insé rez la pile dans le compartiment en veillant à insé rer le pô le positif
en premier.
Insé rer la batterie
Tournez le cache du compartiment à pile dans le sens horaire pour le
serrer.
Fermeture du couvercle
Montez l’appareil sur le rail
Procé dure
vissez le haut de la bague avec une clé Allen.
Dé vissage du haut de la bague
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
7
Placez l’appareil dans la moitié infé rieure de la bague et alignez les
trous du haut sur ceux du bas.
Installation de l’appareil dans la bague
Insé rez les vis et serrez-les.
Serrage des vis
Desserrez les vis de la moitié infé rieure de la bague.
Desserrage des vis
Fixez la moitié infé rieure de la bague au rail et serrez les vis de la
bague. Assurez-vous que l’appareil reste à niveau.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
8
Serrage des vis
Remarque
La bague peut ê tre diffé rente selon les modè les. Reportez-vous au
produit.
Veuillez acheter la bague sé paré ment.
Utilisez un chiffon non pelucheux pour nettoyer la base de l’appareil et
le rail.
Installation de la torche IR
Procé dure
Ouvrez le support de la torche IR, puis placez l’appareil sur le support
de la torche IR.
Ouverture du support de la torche IR
Bloquez le levier en le pressant pour fixer le support comme illustré sur
la figure.
Blocage du levier
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
9
Tournez le couvercle de batterie de la torche IR dans le sens
antihoraire pour le retirer, puis enfilez la torche IR dans l’anneau du
support, enfin tournez le couvercle de la batterie de la torche IR dans le
sens horaire pour le serrer.
Mise en place de la torche IR
Serrez les vis pour fixer la torche IR.
Fixation de la torche IR
Remarque
Tournez le levier pour ajuster le support de la torche IR. Vous
monteriez le levier si vous le faites tourner sans vous arrê ter dans le
sens antihoraire. Tournez le levier dans le sens horaire pour l’installer.
Assurez-vous que le motif antidérapant du levier est vers l’extérieur
lorsque vous appuyez sur le levier.
Veuillez acheter le support de torche IR et la torche IR sé paré ment.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
10
Allumer/é teindre
Allumer
Lorsque l’appareil est alimenté par un câble ou que la batterie est
suffisamment chargé e, appuyez longuement sur pour allumer
l’appareil.
É teindre
Une fois l’appareil allumé, maintenez la touche enfoncé e pour é teindre
l’appareil.
Remarque
Un compte à rebours s’affiche lorsque vous éteignez l’appareil.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour interrompre le compte à
rebours et annulez l’arrêt.
Larrê t automatique en cas de batteries é puisé es ne peut pas ê tre
annulé .
Arrê t automatique
Vous pouvez dé finir le dé lai de mise hors tension automatique de votre
appareil.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
Tournez la molette pour sé lectionner le dé lai avant arrê t automatique
siré , puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Remarque
Reportez-vous à l’icône de batterie pour connaître l’état des batteries.
L’icône indique que les batteries sont complè tement rechargé es.
L’icône indique que les batteries sont faibles. L’icône indique
un problè me de chargement des batteries.
Dès que l’alerte de batterie faible apparaît, rechargez les batteries.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
11
Larrêt automatique ne se produit que lorsque l’appareil passe en mode
veille et que ce dernier n’est pas connecté au même moment à
l’application HIKMICRO Sight.
Le compte à rebours d’arrêt automatique débute quand l’appareil
repasse en mode veille ou s’il est redémarré.
Arrêt automatique de l’écran
La fonction Arrê t automatique de l’écran permet d’assombrir l’écran pour
économiser de l’énergie et augmenter l’autonomie de la batterie.
Procé dure
Activation de l’arrêt automatique de l’écran.
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette
pour sé lectionner .
Appuyez sur la molette pour activer l’arrêt automatique de
l’écran.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour passer en
mode Veille lorsque l’écran est allumé :
Inclinez l’appareil vers le bas de plus de 70°.
Tourner l’appareil horizontalement de plus de 75°.
Maintenez l’appareil immobile et ne le bougez pas pendant
5 minutes.
Vous pouvez utiliser l’une des méthodes suivantes pour activer
l’appareil lorsque l’écran est allumé :
Inclinez l’appareil vers le bas de 0° à 60° ou vers le haut.
Faites pivoter l’appareil horizontalement de 0° à 75°.
Appuyez sur pour réactiver l’appareil.
Description du menu
Depuis l’interface de la vue en direct, maintenez la molette enfoncé e pour
afficher le menu.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
12
Description du menu
Connexion à l’application
Connectez l’appareil à l’application HIKMICRO Sight à l’aide du point
d’accès. Vous pourrez ensuite prendre des photos, enregistrer des vidé os
ou configurer les paramè tres à partir de votre té lé phone.
Procé dure
Recherchez l’application HIKMICRO Sight dans l’App Store
(systè me iOS) ou sur Google Play™ (système Android) ou scannez le
code QR pour la télécharger et l’installer.
Systè me iOS
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres.
Tournez la molette pour sé lectionner Point d’accès. La fonction Point
d’accès est activée.
Activez le ré seau local sans fil de votre té phone et connectez-le au
point d’accès.
Nom du point d’accès : HIKMICRO_N° de sé rie
Mot de passe du point d’accès : N° de sé rie
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
13
Ouvrez l’application et connectez votre téléphone à l’appareil. Vous
pouvez afficher l’interface de l’appareil sur votre téléphone.
Remarque
Lappareil ne se connectera pas à l’application si vous saisissez
plusieurs fois un mot de passe incorrect. Reportez-vous au paragraphe
Restaurer l’appareil pour réinitialiser l’appareil et vous connecter à
nouveau à l’application.
Vous devez activer l’appareil à la première utilisation. Vous devez
modifier le mot de passe par défaut après l’activation.
É tat du micrologiciel
Procé dure
Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
Vérifiez si l’interface de gestion de l’appareil affiche une invite de mise
à niveau. Si aucune invite de mise à niveau ne s’affiche, alors vous
avez la dernière version du micrologiciel. Sinon, le micrologiciel n’est
pas à jour.
Contle de létat du micrologiciel
(Facultatif) Si le micrologiciel n’est pas à jour, effectuez la mise à
niveau de l’appareil. Voir Mise à niveau de l’appareil.
Mise à niveau de l’appareil à l’aide de HIKMICRO Sight
Procé dure
Lancez l’application HIKMICRO Sight, puis connectez votre appareil à
l’application.
Appuyez sur l’invite de mise à niveau pour accéder à l’interface de
mise à niveau du micrologiciel.
Appuyez sur Mettre à niveau pour dé marrer la mise à niveau.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
14
Remarque
L’opé ration de mise à niveau peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de ré fé rence.
Mise à niveau de l’appareil à l’aide d’un ordinateur
Avant de commencer
Veuillez d’abord vous procurer le package de mise à niveau.
Procé dure
Connectez l’appareil à votre ordinateur à l’aide d’un câble.
Ouvrez le lecteur dé tecté , puis copiez le fichier de mise à niveau et
collez-le dans le répertoire racine de l’appareil.
Déconnectez l’appareil de votre ordinateur.
Redémarrez l’appareil pour exécuter automatiquement la mise à
niveau de l’appareil. Le processus de mise à niveau sera affiché dans
l’interface principale.
Mise en garde
Lors de la transmission du package de mise à niveau, assurez-vous que
l’appareil est connecté à votre ordinateur. Sinon, vous risquez que la mise
à niveau é choue inutilement, e corrompe le microprogramme, etc.
Mise à ro
Il est possible d’activer le réticule pour visualiser la position de la cible.
Les fonctions telles que Figer et Zoom aident à ajuster le ré ticule plus
pré cisé ment. Reportez-vous à Mise à ro pour des instructions
taillé es.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
15
Mise à zé ro
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
16
Paramètres d’image
glage du dioptre
Procé dure
Mettez l’appareil en marche.
Ouvrez le cache d’objectif.
Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
Tournez la bague de réglage de dioptrie jusqu’à ce que les
informations de l’OSD ou l’image deviennent claires.
Ré glage du dioptre
Remarque
Lors du réglage du dioptre, NE touchez PAS la surface de l’objectif pour
é viter de le salir.
glage de la mise au point
Procé dure
Mettez l’appareil en marche.
Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
Tournez la bague de mise au point jusqu’à ce que vous obteniez une
image claire.
Ré glage de la mise au point
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
17
Remarque
Pendant la mise au point, ne touchez pas la surface de l’objectif pour ne
pas souiller l’objectif.
Réglage de l’ouverture
Procé dure
Mettez l’appareil en marche.
Saisissez l’appareil et veillez à poser vos yeux sur les oculaires.
Tournez la bague de réglage de l’ouverture pour ajuster l’ouverture en
fonction des diffé rentes conditions de lumiè re.
glage de l’ouverture
glage la luminosité
Réglez la luminosité de l’affichage de l’écran depuis le menu.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
Tournez la molette pour ajuster la luminosité .
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
glage le contraste
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
18
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
Tournez la molette pour ajuster le contraste.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Changement de mode jour/nuit
Vous pouvez sélectionner différents modes d’affichage dans différentes
scè nes.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour confirmer.
Tournez la molette pour changer de modes d’affichage. Choisissez un
mode parmi Jour, Nuit et Automatique.
: Mode jour. Utilisez ce mode de jour et dans les
environnements lumineux.
Mode jour
: Mode nuit. Utilisez ce mode la nuit.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
19
Mode nuit
: Mode auto. Le mode jour ou le mode nuit est activé
automatiquement en fonction des conditions de luminosité
ambiantes.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Définir l’IR intelligent
Une surexposition de l’image peut se produire dans un environnement
trop lumineux. La fonction Smart IR permet d’ajuster les images
surexposées en contrôlant l’intensité de la lumière infrarouge pour
améliorer la qualité de l’image en mode nuit et dans un environnement
sombre.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour activer la fonction.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
glage du mode Image incrusté e
Depuis l’interface de la vue en direct, maintenez enfoncé pour
activer/désactiver l’incrustation d’image (PiP).
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
20
Lorsque le réticule est activé, l’affichage d’image incrustée
pré sente les dé tails du ré ticule.
Lorsque le réticule est activé, l’affichage d’image incrustée
pré sente les dé tails de la partie centrale.
PiP
Remarque
Si la fonction image incrusté e est activé e, le zoom sera uniquement
effectué sur l’affichage d’image incrustée lorsque vous réglerez le rapport
du zoom numé rique.
Ajuster le zoom numé rique
Une fois que vous êtes dans l’interface de la vue en direct, tournez la
molette pour régler le facteur de zoom numérique de l’appareil.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres, puis
tournez la molette pour sé lectionner un mode de zoom.
Multiple : vous pouvez ré gler le facteur de zoom numé rique sur
, 2× , 4× et 8× .
Continu : vous pouvez ré gler le zoom numé rique de 1,0× à × 8,0×
en continu.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
21
Une fois que vous êtes dans l’interface de la vue en direct, tournez la
molette pour modifier le facteur de zoom numérique de l’appareil.
Remarque
Lorsque vous changez de facteur de zoom numérique, l’interface de
gauche affiche l’agrandissement réel (agrandissement
ré el = agrandissement optique de l’objectif × facteur de zoom numé rique).
Par exemple, pour un agrandissement optique de l’objectif de 2,8× et un
niveau de zoom numérique de 2×, l’agrandissement réel est de 5,6×.
Réglage de l’échelle d’intervalles
Activez l’échelle d’intervalles pour afficher l’angle d’inclinaison de
l’appareil dans la vue en direct.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres des fonctions.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour activer l’échelle d’intervalles.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Échelle d’intervalles
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
22
Mise à ro
glage du mode de ré ticule
lectionnez un mode de ré ticule en fonction de vos pré rences et des
diffé rentes situations.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres, puis
tournez la molette pour sé lectionner un mode de ré ticule.
ticule central : ce mode permet de centrer l’image lors du
changement du facteur de zoom numé rique, la position du
ré ticule restant inchangé e.
ticule fixe : ce mode permet de centrer le ré ticule lors du
changement du facteur de zoom numé rique.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Remarque
Le facteur de zoom numé rique est ré tabli à 1× lors du changement de
mode de ré ticule.
Si vous sé lectionnez un ré ticule fixe, le facteur de zoom est ré glable en
continu de 1,0× à 8,0× .
Si vous sé lectionnez un ré ticule central, le facteur de zoom est ré glable
en continu de 2,0× à 8,0× .
lection des profils de mise à ro
Configurez et enregistrez les paramè tres de ré ticule dans des profils de
mise à ro en fonction de diffé rentes situations.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
23
Tournez la molette pour sé lectionner un profil de mise à ro.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
sultat
Les informations sur le réticule s’affichent dans la partie supérieure droite
de l’image. Par exemple, « B4-101 yard » signifie que vous utilisez le
ré ticule n° 4 du profil de mise à ro B et que la distance dé finie est de
101 yards.
Utilisation d’un réticule
Remarque
Vous avez à disposition 5 profils de mise à zé ro au total et vous pouvez
configurer jusqu’à 5 ticules pour chaque profil de mise à ro.
Réglage d’un réticule
Vous pouvez sé lectionner un ré ticule dans le profil de mise à zé ro en
cours et ré gler des paramè tres tels que le type, la couleur et la position du
ré ticule.
Avant de commencer
Sélectionnez d’abord un profil de mise à zéro.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner . Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
des paramè tres.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
24
lectionnez Mise à ro et appuyez sur la molette pour
confirmer. Tournez la molette pour sé lectionner un numé ro de ré ticule.
Vous pouvez sé lectionner Dé sactivé pour dé sactiver le ré ticule.
lectionnez Type et appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour sé lectionner le type de ré ticule. 10 types de
ticules sont disponibles à la sé lection.
lectionnez Couleur et appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour ré gler la couleur du ré ticule.
(Facultatif) Ré tez les é tapes 3 à 5 pour ré gler les autres ré ticules de
ce profil de mise à ro.
Remarque
Quand vous changez de numé ro de ré ticule, un message apparaît sur
l’interface. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramè tres du ré ticule
actuel.
Maintenez la molette enfoncée pour sortir de l’interface selon le
message affiché .
OK : enregistrer le paramè tre et sortir de l’interface.
ANNULER : sortir de l’interface et ne pas enregistrer les
paramè tres.
Remarque
5 ré ticules peuvent ê tre configuré s dans un profil de mise à ro.
Lorsque la fonction PiP est activé e, vous pouvez agrandir la cible sur
l’interface.
En mode noir chaud ou blanc chaud, si vous dé finissez la couleur du
ré ticule sur blanc ou noir, la couleur du ré ticule est automatiquement
inversé e pour mieux viser la cible.
Correction du ré ticule
La correction de ré ticule vous permet de viser la cible avec une grande
pré cision en marquant le dé calage entre le grand ré ticule et le petit
ré ticule. Les fonctions telles que Figer et Zoom aident à ajuster le ré ticule
plus pré cisé ment.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
25
Avant de commencer
Sélectionnez d’abord un profil de mise à zéro.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner . Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
des paramè tres.
lectionnez Mise à ro et appuyez sur la molette pour
confirmer. Tournez la molette pour sé lectionner un ré ticule que vous
souhaitez rectifier.
finissez la distance à la cible.
Tournez la molette pour sé lectionner Distance.
Appuyez sur la molette pour sé lectionner la valeur que vous
voulez ré gler.
Tournez la molette pour changer le nombre, puis appuyez sur la
molette pour terminer le ré glage.
lectionnez Zoom, puis appuyez sur la molette pour confirmer.
Tournez la molette pour ré gler le rapport du zoom numé rique.
Visez la cible et appuyez sur la dé tente. Alignez le ré ticule sur le point
d’impact.
Dirigez le grand ré ticule vers la cible.
lectionnez Figer. Appuyez sur la molette pour activer la
fonction.
Tournez la molette pour régler les coordonnées jusqu’à ce que le
grand réticule s’aligne sur le point d’impact. Appuyez sur la
molette pour sé lectionner un axe. Si vous sé lectionnez X, le
ticule se dé place de gauche à droite. Si vous sé lectionnez Y, le
ticule se dé place de haut en bas. Appuyez sur la molette pour
terminer le ré glage.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
26
Activation de la fonction Figer
Remarque
Quand vous changez de numé ro de ré ticule, un message apparaît sur
l’interface. Sélectionnez OK pour enregistrer les paramè tres du ré ticule
actuel.
Lorsque vous activez la fonction de gel dans le ré ticule, vous pouvez
ré gler la position du curseur sur une image figé e. Cette fonction permet
d’éviter le scintillement de l’image.
Maintenez la molette enfoncée pour quitter l’interface de configuration
en fonction du message.
OK : enregistrer le paramètre et sortir de l’interface.
ANNULER : sortir de l’interface, mais ne pas enregistrer les
paramè tres.
Appuyez à nouveau sur la dé tente pour vé rifier que le point de visé e
s’aligne sur le point d’impact.
(Facultatif) Ré tez les é tapes 3 à 8 pour ré gler la position des autres
ticules de ce profil de mise à ro.
Il est également possible de rectifier le réticule à l’aide de
l’application HIKMICRO Sight.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
27
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre té lé phone.
É tape
Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
Appuyez sur Informations sur le produit, puis appuyez sur Zé ro pour
accéder à l’interface de configuration.
glez le ré ticule sur la cible.
Après avoir synchronisé les données de l’appareil, sélectionnez
un profil de mise à ro.
lectionnez le ré ticule que vous voulez corriger.
Saisissez une valeur pour dé finir la distance à la cible.
lectionnez le facteur de zoom numé rique.
Après avoir synchronisé les paramètres avec l’appareil, visez la cible et
appuyez sur la dé tente.
Mesurez l’écart entre le point d’impact et la cible, et saisissez la valeur
pour ajuster la position du réticule jusqu’à ce que le grand réticule
s’aligne sur le point d’impact.
(Facultatif) Appuyez sur Profil suivant pour dé finir la position des
autres ré ticules.
sultat
La position du ré ticule est enregistré e et synchronisé e avec votre
appareil, ce qui vous permet de la vé rifier sur votre appareil.
Remarque
Lorsque vous accédez à l’interface des paramètres de la mise à zéro
dans votre application, l’appareil revient automatiquement à l’interface
de la vue en direct.
Lopération de mise à zéro peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de ré fé rence.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
28
Mesure de distance
Lappareil permet de mesurer la distance entre une cible et la position
d’observation.
Avant de commencer
Pour bien mesurer la distance, gardez les mains fermes et une position
stable. Sinon, la mesure sera moins pré cise.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner . Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
des paramè tres.
Tournez la molette pour sé lectionner un mode de té trie laser
continue. Appuyez sur la molette pour confirmer.
Remarque
Lappareil peut mesurer la distance en continu et la durée de la mesure
peut ê tre sé lectionné e. Le ré sultat de la mesure est actualisé toutes les
secondes.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer le ré glage et
revenir à l’interface de la vue en direct.
Positionnez le curseur sur la cible et appuyez sur la touche pour
mesurer la distance de la cible.
Remarque
Appuyez sur dans l’interface de la vue en direct pour désactiver la
trie laser.
Impossible d’activer la fonction Télémétrie laser lorsque la batterie de
l’appareil est faible.
sultat
Le résultat de la mesure de distance s’affiche dans la partie supérieure
droite de l’image.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
29
Mise en garde
Le rayonnement laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures
aux yeux, des brû lures de la peau ou gé rer des substances
inflammables. Avant d’activer la fonction de télémétrie laser, assurez-
vous qu’aucune personne ni aucune substance inflammable ne se
trouvent devant l’objectif du laser.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
30
Calcul balistique pour la chasse
Le calcul balistique vous permet d’avoir une meilleure expérience dans
diffé rentes conditions. Plusieurs paramè tres sont né cessaires au calcul
pour garantir la précision et la facilité d’utilisation.
Avant de commencer
Assurez-vous que le commutateur Calcul balistique est sur la
position activé e.
Assurez-vous que le ré ticule est activé .
Assurez-vous que vous avez terminé la mise à zé ro.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner . Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface
des paramè tres.
Tournez la molette pour sé lectionner Profil balistique, puis appuyez
sur la molette pour changer de profil. Il est possible de configurer et
d’enregistrer les paramètres dans des profils respectifs.
Tournez la molette pour sé lectionner les paramè tres suivants, puis
appuyez sur la molette pour saisir les donné es.
Vitesse initiale : la vitesse varie en fonction de diffé rentes
conditions.
Position zé ro : la valeur de la position à laquelle vous avez mis
l’appareil à zéro.
Coefficient balistique : la mesure de sa capacité à surmonter la
résistance de l’air.
Hauteur de visé e : La distance entre l’alésage et le centre de
l’objectif.
Altitude : ré glez cette valeur sur votre altitude normale.
Tempé rature : ré glez cette valeur sur votre tempé rature normale.
Appuyez sur la molette pour sé lectionner le chiffre, puis tournez la
molette pour changer la valeur.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Positionnez le curseur sur la cible et appuyez sur la touche pour
mesurer la distance de la cible. L’écran affiche le point de visée
recommandé et la distance de chute dans le coin supé rieur droit de
l’interface.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
31
Distance de chute
(Facultatif) Pour ajuster la distance, répétez l’étape précédente.
Remarque
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 5 profils balistiques.
Plus vous spé cifiez de paramè tres, plus le point de visé e recommandé
sera pré cis.
La distance de chute dé pend des paramè tres saisis. Reportez-vous à
la situation ré elle.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
32
Paramè tres gé raux
Régler l’OSD
Cette fonction permet d’afficher ou de masquer les informations OSD
dans l’interface de la vue en direct.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres des fonctions.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface des paramètres de OSD.
Tournez la molette pour sé lectionner Heure, Date, ou OSD, puis
appuyez sur la molette pour activer ou désactiver l’affichage des
informations OSD sé lectionné es.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Remarque
Si vous activez l’option OSD, toutes les informations OSD dans la vue en
direct ne seront pas affiché es.
Configuration du logo de marque
Vous pouvez ajouter un logo de marque sur l’interface de la vue en direct,
des instantané s et des vidé os.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres des fonctions.
Tournez la molette pour sé lectionner .
Appuyez sur la molette pour activer Logo de marque.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
33
sultat
Le logo de marque s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’image.
Affichage du logo de marque
Capture et vidé o
Depuis l’interface de vue en direct, appuyez sur pour capturer une
image.
Remarque
Une fois la photo prise, l’image se fige pendant 1 s et un message
s’affiche à l’écran.
Pour exporter les photos, reportez-vous à Exportation des fichiers.
Si vous activez la fonction Audio, le son sera enregistré avec la vidé o.
Vous pouvez dé sactiver cette fonction lorsque le volume de la vidé o est
trop é levé .
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour activer ou dé sactiver cette fonction.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
34
Procé dure
Dans l’interface de vue en direct, maintenez enfoncé pour
démarrer l’enregistrement.
but d’enregistrement
La partie gauche de l’image affiche des informations sur le temps
d’enregistrement.
Maintenez enfoncé pour arrêter l’enregistrement.
Aprè s avoir activé cette fonction et sé lectionné la duré e du
préenregistrement, l’appareil peut commencer à enregistrer
automatiquement les 7, 10 ou 15 s pré cé dant la dé tente et terminer
l’enregistrement les 7, 10 ou 15 s suivant la dé tente.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis tournez la molette pour
lectionner .
Appuyez sur la molette pour accéder à l’interface des paramètres.
Tournez la molette pour changer la duré e de pré enregistrement.
Choisissez une option parmi 7 s, 10 s et 15 s. Sé lectionnez Dé sactivé
pour dé sactiver la fonction.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
35
Les images capturé es et les vidé os enregistré es sont automatiquement
stockées sur l’appareil. Vous pouvez visualiser les fichiers dans les
albums locaux.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Tournez la molette pour sé lectionner . Appuyez sur la molette
pour accé der à l’album.
Remarque
Les albums sont automatiquement cré é s et nommé s par anné e + mois.
Les photos et vidéos locales d’un mois particulier sont stockées dans
l’album correspondant. Par exemple, les photos et les vidéos du mois
d’août 2023 sont enregistré es dans l’album nommé 202308.
Tournez la molette pour sélectionner l’album, puis appuyez sur la
molette pour accéder à l’album sélectionné.
Tournez la molette pour sé lectionner un fichier et le visualiser.
Appuyez sur la molette pour afficher le fichier sé lectionné et les
informations pertinentes.
Remarque
Les fichiers sont classé s par ordre chronologique, les plus ré cents se
trouvant en haut. Si vous ne parvenez pas à trouver les photos ou
vidéos les plus récentes, vérifiez les paramètres d’heure et de date de
votre appareil. Lorsque vous visualisez des fichiers, vous pouvez
passer à d’autres fichiers en tournant la molette.
Lorsque vous visualisez des vidé os, appuyez sur la molette pour lancer
ou arrê ter la lecture vidé o.
Pour supprimer un album ou un fichier, appuyez sur + pour
afficher la boîte de dialogue où vous pourrez supprimer l’album ou le
fichier en suivant les instructions à l’écran.
Exportation des fichiers
Accé dez aux albums et exportez les fichiers de votre téléphone à l’aide de
HIKMICRO Sight.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
36
Avant de commencer
Installez HIKMICRO Sight sur votre té lé phone mobile.
Procé dure
Lancez HIKMICRO Sight et connectez votre appareil à l’application.
Voir Connexion à l’application.
Appuyez sur Mé dia pour accéder aux albums de l’appareil.
Acs aux albums de l’appareil
Appuyez sur Local ou Dispositif pour afficher les photos et les vidé os.
Local : vous pouvez visualiser les fichiers capturé s dans
l’application.
Dispositif : pour afficher les fichiers du dispositif actuel.
Remarque
Des photos ou vidéos peuvent ne pas s’afficher dans Dispositif. Veuillez
balayer l’écran vers le bas pour actualiser la page.
lectionnez un fichier en appuyant dessus, puis appuyez sur
Té lé charger pour exporter le fichier vers les albums locaux de votre
phone.
Exportation des fichiers
Remarque
Accé dez à Mon profil -> À propos -> Manuel utilisateur dans
l’application pour afficher d’autres opérations détaillées.
Accédez également aux albums de l’appareil en appuyant sur l’icône
en bas à gauche de l’interface de la vue en direct.
Lopération d’exportation peut varier en raison des mises à jour de
l’application. Veuillez vous reporter à la version réelle de l’application à
titre de ré fé rence.
Cette fonction permet d’exporter les vidéos enregistrées et les photos
prises.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
37
Avant de commencer
Assurez-vous que l’appareil est allumé au moment de la connexion du
ble.
Procé dure
Connectez l’appareil et le ordinateur à l’aide d’un câble.
Remarque
Assurez-vous que l’appareil est allumé au moment de la connexion du
câ ble.
Ouvrez l’explorateur de fichiers et sélectionnez le lecteur
correspondant à l’appareil. Accédez au dossier DCIM et recherchez le
dossier portant le nom de l’année et du mois de la capture. Par
exemple, si vous avez pris une photo ou enregistré une vidé o en
juin 2023, accé dez à DCIM -> 202306 pour les ré cupé rer.
lectionnez et copiez les fichiers sur votre ordinateur.
Déconnectez l’appareil de votre ordinateur.
Remarque
Lappareil affiche des images lorsque vous le connectez à un
ordinateur. Cependant, les fonctions telles que l’enregistrement, la
capture et le point d’accès sont désactivées.
À la première connexion de l’appareil à un ordinateur, le pilote de
périphérique correspondant à l’appareil s’installera automatiquement.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
38
Paramè tres systè me
glage de la date
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
Appuyez sur la molette pour sélectionner l’année, le mois ou le jour,
puis tournez la molette pour changer la valeur.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Synchroniser l’heure
É tape
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
Tournez la molette pour changer le format de l’heure. Choisissez entre
le format horaire 24 heures et 12 heures. Si vous sé lectionnez le
format 12 heures, appuyez sur la molette, puis tournez la molette pour
lectionner AM ou PM.
Appuyez sur la molette pour sé lectionner les heures ou les minutes,
puis tournez la molette pour changer la valeur.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
glage de la langue
Sélectionnez la langue de l’affichage de l’appareil.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
39
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la
molette pour accéder à l’interface de configuration.
Tournez la molette pour sé lectionner la langue dé siré e, puis appuyez
sur la molette pour confirmer.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
finir les unité s de mesure
Changez les unité s de mesure de distance.
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour accéder à l’interface de configuration.
Tournez la molette pour sélectionner l’unité nécessaire.
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Affichage des informations sur l’appareil
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner , puis appuyez sur la molette
pour confirmer. Vous pourrez afficher les informations lié es à
l’appareil, notamment la version et le numéro de série.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
40
Appuyez longuement sur la molette pour enregistrer et sortir des
paramè tres.
Restaurer l’appareil
Procé dure
Appuyez longuement sur la molette pour afficher le menu.
Accé dez à Paramè tres avancé s, puis sé lectionnez
Paramè tres gé raux.
Tournez la molette pour sé lectionner . Appuyez sur la molette
pour ré tablir les paramètres par défaut de l’appareil en suivant le
message.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
41
Foire aux questions
Pourquoi le moniteur est-il é teint ?
Vé rifiez le niveau des batteries de l’appareil.
Vérifiez le moniteur après avoir chargé l’appareil pendant 5 min.
L’image est floue, comment puis-je la corriger ?
Ajustez la bague de ré glage dioptrique ou la bague de mise au point
jusqu’à ce que l’image soit nette. Reportez-vous à glage du dioptre ou
glage de la mise au point.
La capture ou l’enregistrement ne fonctionne
pas. Quel est le problè me ?
Vé rifiez les é ments suivants.
Si l’appareil est connecté à votre ordinateur. La prise de photo et
l’enregistrement sont désactivés dans cette situation.
Si l’espace de stockage est plein.
Si le niveau des batteries est faible.
Pourquoi l’ordinateur ne détecte-t-il pas
l’appareil ?
Vé rifiez les é ments suivants.
Si l’appareil est connecté à votre ordinateur par le câble fourni.
Si vous utilisez d’autres câbles USB, vé rifiez que la longueur du câ ble
est infé rieure à 1 m.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
42
Informations lé gales
© 2023 Hangzhou Microimage Software Co., Ltd. Tous droits ré servé s.
À propos de ce manuel
Ce manuel fournit des instructions d’utilisation et de gestion du produit.
Les images, les tableaux, les figures et toutes les autres informations ci-
après ne sont donnés qu’à titre de description et d’explication. Les
informations contenues dans ce manuel sont modifiables sans pré avis,
en raison d’une mise à jour d’un micrologiciel ou pour d’autres raisons.
Veuillez trouver la derniè re version de ce manuel sur le site Internet de
HIKMICRO (www.hikmicrotech.com/).
Veuillez utiliser ce mode d’emploi avec les conseils et l’assistance de
professionnels spé cialement formé s dans la prise en charge de ce
produit.
Reconnaissance des marques de commerce
Et les autres marques commerciales et logos de
HIKMICRO sont la proprié té de HIKMICRO dans diverses juridictions.
Toutes les autres marques et tous les logos mentionné s appartiennent à
leurs proprié taires respectifs.
MENTIONS LÉ GALES
DANS LES LIMITES AUTORISÉ ES PAR LA LOI EN VIGUEUR, LE PRÉ SENT
MANUEL ET LE PRODUIT DÉ CRIT, AINSI QUE SON MA RIEL, SES
LOGICIELS ET SES MICROLOGICIELS, SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT » ET
« AVEC CES FAIBLESSES ET ERREURS » . HIKMICRO NE FAIT AUCUNE
GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, DE QUALITÉ MARCHANDE, DE QUALITÉ SATISFAISANTE, OU
D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. VOUS UTILISEZ LE PRODUIT
À VOS PROPRES RISQUES. EN AUCUN CAS, HIKMICRO NE SERA TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉ CIAL, CONSÉ CUTIF, ACCESSOIRE
OU INDIRECT, Y COMPRIS, ENTRE AUTRES, LES DOMMAGES RELATIFS À
LA PERTE DE PROFITS D’ENTREPRISE, À L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉS
COMMERCIALES, OU LA PERTE DES DONNÉ ES, LA CORRUPTION DES
SYSTÈ MES, OU LA PERTE DES DOCUMENTS, S’ILS SONT BASÉS SUR UNE
VIOLATION DE CONTRAT, UNE FAUTE (Y COMPRIS LA NÉ GLIGENCE), LA
RESPONSABILITÉ EN MATIÈ RE DE PRODUITS, OU AUTRE, EN RAPPORT
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
43
AVEC L’UTILISATION DU PRODUIT, MÊME SI HIKMICRO A ÉTÉ INFORMÉ
DE LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE TELLE PERTE.
VOUS RECONNAISSEZ QUE LA NATURE D’INTERNET EST SOURCE DE
RISQUES DE SÉ CURITÉ INHÉ RENTS, ET HIKMICRO SE DÉ GAGE DE TOUTE
RESPONSABILITÉ EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL,
DIVULGATION D’INFORMATIONS CONFIDENTIELLES OU AUTRES
DOMMAGES DÉCOULANT D’UNE CYBERATTAQUE, D’UN PIRATAGE
INFORMATIQUE, D’UNE INFECTION PAR DES VIRUS, OU AUTRES RISQUES
DE SÉ CURITÉ LIÉ S À INTERNET ; TOUTEFOIS, HIKMICRO FOURNIRA UNE
ASSISTANCE TECHNIQUE DANS LES DÉ LAIS SI NÉ CESSAIRE.
VOUS ACCEPTEZ D’UTILISER CE PRODUIT CONFORMÉ MENT À
L’ENSEMBLE DES LOIS EN VIGUEUR. IL EST DE VOTRE RESPONSABILITÉ
EXCLUSIVE DE VEILLER À CE QUE VOTRE UTILISATION SOIT CONFORME
À LA LOI APPLICABLE. IL VOUS APPARTIENT SURTOUT D’UTILISER CE
PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE
TIERS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE PUBLICITÉ,
LES DROITS DE PROPRIÉ INTELLECTUELLE, OU LA PROTECTION DES
DONNÉES ET D’AUTRES DROITS À LA VIE PRIVÉE. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR LA CHASSE ILLÉGALE D’ANIMAUX, LA
VIOLATION DE LA VIE PRIVÉ E OU POUR TOUTE AUTRE FIN JUGÉ E
ILLÉGALE OU PRÉJUDICIABLE À L’INTÉRÊT PUBLIC. VOUS NE DEVEZ PAS
UTILISER CE PRODUIT POUR TOUTE UTILISATION FINALE INTERDITE,
NOTAMMENT LA MISE AU POINT OU LA PRODUCTION D’ARMES DE
DESTRUCTION MASSIVE, LA MISE AU POINT OU LA FABRICATION
D’ARMES CHIMIQUES OU BIOLOGIQUES, LES ACTIVITÉS DANS LE
CONTEXTE LIÉ AUX EXPLOSIFS NUCLÉ AIRES OU AU CYCLE DU
COMBUSTIBLE NUCLÉ AIRE DANGEREUX, OU SOUTENANT LES
VIOLATIONS DES DROITS DE L’HOMME.
VEUILLEZ RESPECTER TOUTES LES INTERDICTIONS ET TOUTES LES
RESTRICTIONS EXCEPTIONNELLES DE L’ENSEMBLE DES LOIS ET
GLEMENTATIONS APPLICABLES, EN PARTICULIER, DES LOIS ET
GLEMENTATIONS LOCALES RELATIVES AUX ARMES À FEU OU À LA
CHASSE. VEUILLEZ TOUJOURS VÉ RIFIER LES DISPOSITIONS ET
RÉGLEMENTATIONS NATIONALES AVANT D’ACHETER ET D’UTILISER CE
PRODUIT. NOTEZ QUE VOUS DEVREZ PEUT TRE DEMANDER DES
PERMIS, DES CERTIFICATS ET/OU DES LICENCES AVANT D’ACHETER, DE
VENDRE, DE MENER UNE ACTIVITÉ MARKETING POUR ET/OU D’UTILISER
CE PRODUIT. HIKMICRO NE SERA PAS TENUE POUR RESPONSABLE DE
TELLES ACQUISITIONS, VENTES, ACTIVITÉ S MARKETING ET
UTILISATIONS FINALES ILLÉ GALES OU INAPPROPRIÉ ES ET DES
DOMMAGES PARTICULIERS, CONSÉ CUTIFS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS QUI POURRAIENT EN RÉ SULTER.
EN CAS DE CONFLIT ENTRE CE MANUEL ET LES LOIS EN VIGUEUR, CES
DERNIÈ RES PRÉ VALENT.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
44
glementation
Ces clauses ne s’appliquent qu’aux produits portant la marque ou
l’information correspondante.
claration de conformité UE
Ce produit et, le cas é ché ant, les accessoires qui
l’accompagnent, sont estampillés « CE » et sont donc
conformes aux normes europé ennes harmonisé es en
vigueur ré pertorié es sous la Directive 2014/30/UE (EMCD),
la Directive 2014/35/UE (LVD), la Directive 2011/65/UE
(RoHS) et la Directive 2014/53/UE.
Par la pré sente, Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
déclare que cet appareil (se référer à l’étiquette) est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte inté gral de la Dé claration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante :
https://www.hikmicrotech.com/en/support/download-
center/declaration-of-conformity/
Bandes de fré quence et puissance (pour la CE)
Les bandes de fré quences et les limites nominales de la
puissance d’émission (rayonnée ou conduite) applicables
aux é quipements radio suivants sont les suivantes :
Wi-Fi 2,4 GHz (2,4 GHz à 2,4835 GHz), 20 dBm
Pour les appareils sans adaptateur d’alimentation offert,
utilisez l’adaptateur d’alimentation fourni par un fabricant
qualifié . Reportez-vous aux spé cifications du produit pour
les dispositions né cessaires et dé taillé es en matiè re
d’alimentation.
Pour les appareils sans batterie offerte, utilisez la batterie
fournie par un fabricant qualifié . Reportez-vous aux
spé cifications du produit pour les dé tails concernant la
pile.
Directive 2012/19/UE (directive DEEE) : dans l’Union
europé enne, les produits portant ce pictogramme ne
doivent pas ê tre dé posé s dans une dé charge municipale
où le tri des déchets n’est pas pratiqué. Pour un recyclage
adé quat, remettez ce produit à votre revendeur lors de
l’achat d’un nouvel équipement équivalent, ou déposez-le
dans un lieu de collecte pré vu à cet effet. Pour de plus
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
45
amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info
Directive 2006/66/CE et son amendement 2013/56/UE
(directive sur les batteries) : ce produit renferme une pile
qui ne doit pas ê tre dé posé e dans une dé charge
municipale où le tri des déchets n’est pas pratiqué, dans
l’Union européenne. Pour plus de précisions sur la pile,
reportez-vous à sa documentation. La pile porte le
pictogramme ci-contre, qui peut inclure la mention Cd
(cadmium), Pb (plomb) ou Hg (mercure). Pour la recycler
correctement, renvoyez-la à votre revendeur ou dé posez-la
dans un point de collecte pré vu à cet effet. Pour de plus
amples informations, visitez le site Web :
www.recyclethis.info.
Conformité Industrie Canada ICES-003
Cet appareil ré pond aux exigences des normes CAN ICES-003 (B)/
NMB-003 (B).
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions
suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interfé rence reç ue, notamment les
interférences susceptibles d’occasionner un fonctionnement indésirable
de l’appareil.
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition au rayonnement
IC RSS-102 é tablies pour un environnement non contrô .
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
46
Conventions des symboles
Les symboles que vous pouvez rencontrer dans ce document sont dé finis
comme suit.
Symbole
Description
Remarque
Fournit des informations supplé mentaires pour
souligner ou complé ter des points importants du
texte principal.
Mise en garde
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, pourra entraîner des
dommages de l’équipement, des pertes de
donné es, une dé gradation des performances ou
des ré sultats impré visibles.
Danger
Indique un danger avec un niveau de risque é levé
qui, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des
blessures graves.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
47
Consignes de sé curité
Lobjectif de ces instructions est de garantir que l’utilisateur soit en
mesure d’utiliser correctement le produit sans danger ou dommage aux
biens. Veuillez lire soigneusement toutes les consignes de sé curité avant
d’utiliser l’appareil.
Transport
Gardez l’appareil dans son emballage d’origine ou dans un emballage
similaire lors de son transport.
Veuillez conserver l’emballage de l’appareil pour toute utilisation
ultérieure. En cas de panne, vous devrez renvoyer l’appareil à l’usine
dans son emballage d’origine. Le transport de l’appareil sans son
emballage d’origine peut l’endommager, et l’entreprise se dégage de
toute responsabilité dans ce cas.
Ne pas faire tomber le produit ou le soumettre à un choc physique.
Éloigner l’appareil d’interférences magnétiques.
Alimentation é lectrique
La tension d’entrée pour l’appareil doit être conforme à celle d’une
source d’alimentation limitée (5 V CC, 2 A) selon la norme IEC 61010-1.
Veuillez vous reporter aux produits ré els et aux caracté ristiques
techniques pour obtenir des informations dé taillé es.
rifiez que la prise est correctement branché e à la prise é lectrique.
Pour éviter tout risque de surchauffe ou d’incendie dû à une surcharge,
ne reliez PAS plusieurs appareils à un seul adaptateur d’alimentation.
La source d’alimentation doit répondre aux exigences PS2 ou relatives
à une source d’alimentation limitée conformément à la
norme IEC 62368-1.
Batterie
La batterie rechargeable externe est de type 18650 et sa taille doit ê tre
de 19 mm × 70 mm. La tension nominale est de 3,6 V CC et la capacité
de la batterie est de 3 200 mAh.
La batterie inté gré e est une batterie au lithium-ion et ses dimensions
sont d’environ 23 mm × 67 mm. La tension nominale est de 3,635 V et
sa capacité nominale est de 3 350 mAh.
En cas de stockage à long terme de la pile, assurez-vous qu’elle est
complètement chargée tous les six mois afin d’en conserver la qualité.
Dans le cas contraire, elle pourrait se dé riorer.
ATTENTION : Il y a un risque d’explosion lorsque la batterie est
remplacé e par une batterie de type incorrect.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
48
La batterie inté gré e ne peut pas ê tre dé monté e. Veuillez contacter le
fabricant pour ré paration si né cessaire.
Assurez-vous que la tempé rature de la pile est comprise entre 0 °C et
45 °C lors de la charge.
Le remplacement de la pile par une pile du mauvais type peut conduire
à l’annulation d’une protection (par exemple, dans le cas de certains
types de piles au lithium).
Ne jetez pas une pile au feu ou dans un four chaud, ni ne broyez
caniquement ou dé coupez une pile, car cela pourrait engendrer une
explosion.
Ne laissez pas une pile dans un environnement ambiant extrê mement
chaud, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
N’exposez pas une pile à des pressions atmosphériques extrêmement
basses, car vous encourez un risque d’explosion ou une fuite de liquide
ou de gaz inflammable.
É liminez les piles usé es conformé ment aux instructions.
Pendant la recharge des batteries, vérifiez qu’il n’y a aucun matériau
inflammable à moins de 2 m du chargeur.
NE laissez PAS la batterie à porté e des enfants.
N’avalez PAS la pile pour éviter les risques de brûlures chimiques.
Maintenance
Si le produit ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur
ou le centre de service le plus proche. Nous n’assumerons aucune
responsabilité concernant les problè mes causé s par une ré paration ou
une opé ration de maintenance non autorisé e.
Essuyez délicatement l’appareil à l’aide d’un chiffon propre imbibé
d’une petite quantité d’éthanol, si nécessaire.
Si l’appareil n’est pas utilisé conformément aux indications du
fabricant, le dispositif de protection fourni par l’appareil peut être
compromis.
Nettoyez l’objectif à l’aide d’un chiffon doux et sec ou du papier essuie-
tout pour é viter de le rayer.
Environnement d’exploitation
Assurez-vous que l’environnement d’exploitation répond aux exigences
de l’appareil. La température de fonctionnement doit être comprise
entre -30 °C et 55 °C et l’humidité de fonctionnement entre 5 % et 95 %.
N’exposez PAS l’appareil à de puissants rayonnements
é lectromagné tiques ou à des environnements poussié reux.
N’orientez PAS l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière
vive.
Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré.
Manuel d’utilisation de la lunette de vision numérique jour et nuit
49
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un laser, veillez à ce
que l’objectif de l’appareil ne soit pas exposé au faisceau laser, car il
pourrait brû ler.
Évitez d’installer l’appareil sur une surface vibrante ou dans des lieux
sujets aux chocs (vous risqueriez d’endommager l’appareil).
Urgence
Si de la fumée, des odeurs ou du bruit s’échappent de l’appareil, mettez
immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le câble
d’alimentation, puis contactez un centre de ré paration.
Laser
Pendant l’utilisation de tout équipement générant un
laser, veillez à ce que l’objectif de l’appareil ne soit pas
exposé au faisceau laser, car il pourrait brû ler. Le
rayonnement laser émis par l’appareil peut provoquer des blessures aux
yeux, des brû lures de la peau ou gé rer des substances inflammables.
Avant d’activer la fonction de télémétrie laser, assurez-vous qu’aucune
personne ni aucune substance inflammable ne se trouvent devant
l’objectif du laser. Ne placez pas l’appareil à un endroit où des personnes
mineures peuvent y accéder. La longueur donde est de 905 nm pour une
puissance de sortie maximale à 1,15 mW. Conformé ment à la
norme CEI 60825-1:2014, ce produit laser est un appareil laser de
classe 1.
Adresse de fabrication
Logement 313, Unité B, Bâ timent 2, 399 Danfeng Road, Sous-district de
Xixing, District de Binjiang, Hangzhou, Zhejiang 310052, Chine
Hangzhou Microimage Software Co., Ltd.
Web : www.hikmicrotech.com
E-mail : [email protected] UD35709B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

HIKMICRO ALPEX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario