Leviton O2C15-IDW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

OPERACION DE LA FOTOCELULA Y LUZ DE DIA
El ahorro de luz de día se usa para ahorrar energía adicional. La fotocélula
mantiene las luces APAGADAS cuando la luz de ambiente presente es
suficiente. Los niveles típicos de luz se miden en bujía pies o lux y las oficinas
medianas promedio están diseñadas para utilizar 50-60 bujía pies /500-600
lux. El nivel designado de luz de día (Daylight Desing Level- DDL), fijado por
la sección calibración, será el punto donde se aplica la función de mantener
APAGADO por el ahorro de luz de día.
CALIBRACION
Una vez instalado el sensor la fotocélula se debe configurar correctamente para mantener
el nivel de luz deseado y obtener ahorros adicionales de energía. Para lograr esto, el
usuario primero necesita entender que es un Circuito cerrado y circuito abierto de
iluminación de día y luego decidir cuál se ajusta mejor a las necesidades de sus clientes
antes de configurar y calibrar el producto.
Circuito abierto: Cuando una célula fotoeléctrica (tubo de luz) se centra en un área
que está iluminada principalmente por la luz natural de las ventanas o tragaluces,
junto con una cantidad mínima de luz artificial de las luces que está controlando.
NOTA: Use el tubo de luz en ángulo para circuito abierto. El circuito abierto sólo
se DEBE usar con el modo de calibración manual. El sensor no entrará en el modo
de calibración automática si se selecciona el circuito abierto de ahorro de luz de día.
Circuito Cerrado: Cuando una célula fotoeléctrica (tubo de luz) se centra en un
área que está iluminada principalmente por las luces que está controlando. NOTA:
Use el tubo de luz plana para aplicaciones de circuito cerrado.
Por favor, permita que caliente 30 segundos después de aplicar la energía. Para obtener
mejor calibración, el personal se debe mantener por lo menos 2 minutos a 6 pies de
distancia del producto, después del inicio de la calibración automática y manual. NOTA:
para desactivar fotocélula o cancelar la calibración gire la perilla a AJUSTE/APAGADO
(SET/OFF) por más de 5 segundos (LED rojo seguido de destello AMARILLO). Cuando
cambie los modos de las fotocélulas o recalibre y deshabilite la fotocélula siga las
instrucciones a continuación:
Modo Manual: Disponible para aplicaciones de circuito abierto y cerrado, para configurar
rápidamente el nivel designado de luz de día (DDL). La calibración siempre se debe hacer
cuando la luz ambiente está al nivel deseado por el usuario.
Procedimiento - Circuito Abierto/Cerrado
1. Mueva el interruptor DIP C4 a ENCENDIDO (circuito abierto) o a APAGADO
(circuito cerrado).
2. Instale el tubo de luz apropiado.
Circuito Abierto: Instale el tubo de luz en ángulo con el lado más largo
orientado hacia la fuente de luz natural (ventana) - vea figura 3A.
Circuito Cerrado: Instale el tubo de luz plana (instalado de fábrica).
3. Gire la perilla de fotocélula (totalmente a la izquierda) a AJUSTE/APAGADO
durante 2 segundos (LED estará ROJO sólido indicando que el producto ha
entrado en el modo de calibración manual). Luego, gire la perilla a la al punto
(1X) - vea Figura 4.
4. Vuelva a instalar la cubierta del sensor.
5. Las luces están obligadas a ENCENDER durante 3 minutos, luego a APAGAR por
1 minuto (sólo circuito abierto).
6. El LED parpadea en ROJO (3 minutos). Opcional - Durante este tiempo, el
DDL (nivel designado de luz de día) se puede ajustar moviendo la perilla hacia
arriba o abajo. NOTA: El LED azul parpadea cuando el ajuste de la perilla ha sido
cambiado.
7. Cuando la calibración manual está terminada, el LED reanudará su operación
normal. El producto está funcionando en modo Manual.
Modo Automático: Está disponible sólo en aplicaciones de circuito cerrado para
configurar el DDL en 24 horas. El sensor no entrará en el modo de calibración automática
si se selecciona circuito abierto de ahorro de luz de día.
Procedimiento
1. Mueva interruptor DIP C4 a APAGADO.
2. Instale el tubo de luz plana (instalado de fábrica).
3. Gire la perilla de fotocélula (totalmente a la derecha) a AUTO (LED estará VERDE
sólido por 24 horas indicando que el producto ha entrado en el modo de calibración
automática).
4. Vuelva a instalar la cubierta del sensor.
5. Cuando la calibración automática está terminada, el LED reanudará su operación
normal. El producto está funcionando en modo automático.
PK-93871-10-04-2D
Sensor de Ocupacion Infrarrojo de Voltaje de Línea para Techo
Cumple con el Título 20 de California
No requiere carga minina
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
Para Sensores de Desocupación instalados para controlar Equipos de Iluminación de Emergencia:
Si este equipo se usa para iluminación de emergencia y equipos de energía, por favor siga la siguiente información. Este equipo sólo tiene una capacidad
de 25 C si se usa en equipos de iluminación de emergencia. Coloque la etiqueta "Circuito de Emergencia" (proporcionada) en la cubierta frontal.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
Cuando se usan equipos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes
a)
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
b) NO lo use en exteriores.
c) NO lo instale cerca calentadores de gas o eléctricos.
d) El equipo se debe instalar en lugares y alturas donde no esté sometido fácilmente a manipulaciones por parte de personal no autorizado
.
e) El uso de accesorios de equipos no recomendados por el fabricante puede causar una condición no segura.
f) NO use este equipo para otro que no sea el previsto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Todo el mantenimiento lo debe hacer personal calificado. Si los circuitos de emergencia se alimentan o controlan desde este panel, este debe
estar ubicado donde está alimentado eléctricamente por una UPS, generador u otra fuente de energía garantizada durante situaciones de
emergencia y corte de energía.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO
DE ENERGIA EN EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE QUE
EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Si usted no está seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un
electricista.
Los sensores se deben montar en una superficie que no vibre
.
No termine usando conductores tipo de datos, como categoría 5/5E.
No instale los sensores a menos de 3 m (10 pies) de distancia entre ellos
.
Todos los sensores se deben montar por lo menos a 1.8 m. alejados de salidas de aire, manejo de aire y las superficies que reflejan (ventanas/
espejos).
NOTAS
No toque la superficie de los lentes. Limpie la superficie exterior sólo con un trapo húmedo
.
Temperatura de Operación: 32˚ to 104˚F (0˚ to 40˚C)
Compatible con balastras electrónicas y magnéticas, transformadores electrónicos y magnéticos de bajo voltaje, lámparas incandescentes y
ventiladores.
ITEMS DEL CATALOGO
No. Cat. Descripción Rango de
voltaje
Consumo
de corriente
Cobertura Lugar de montaje
sugerido
O2C04-IDW
Alta
Densidad
120-277V,
50/60 Hz
60-30 ma 42m
2
Instalado en el centro de habitación/área,
2.4 m a 3.7 m (8 a 12 pies) de altura
O2C15-IDW
Alcance
Extendido
120-277V,
50/60 Hz
60-30 ma 139m
2
Instalado en el centro de habitación/área,
2.4 m a 3.7 m (8 a 12 pies) de altura
120 V
60 Hz
Balastra electrónica 8 A
277 V
60 Hz
Balastra electrónica 5 A
Balastra, Tungsteno, 800 W/VA Balastra, 1200 VA
1/4 Hp 1/3 Hp
Capacidad:
6 A-6 AX 250V 720-1440 W/VA 120-240 50HzM
NOTA: Haga una marca en el cuadrado cuando complete los pasos.
DESCRIPCION
• Destornillador Ranurado/Phillips
• Destornillador pequeño
LISTA DE PARTES INCLUIDAS
INSTALE EL SENSOR DE OCUPACION
• Sensor (1)
• Placa de montaje 4"x 4" (1)
Tornillos #6 - 32 x 1/2” (2)
• Lente de medio alcance (marco rojo) (1)
• Etiqueta de Emergencia (1)
El Sensor de Ocupación es un sensor infrarrojo de voltaje de LINEA que controla
automáticamente la iluminación. El sensor ENCIENDE las luces y las mantiene
ENCENDIDAS mientras detecta movimiento y las APAGA cuando el “tiempo
de demora” fijado ha expirado. El sensor analiza y se ajusta continuamente
para cambiar las condiciones. El sensor usa los últimos microprocesadores
basados en tecnología que le permite ajustarse y optimizar su rendimiento. La
detección de movimientos infrarrojos le proporciona inmunidad a disparo falso
convirtiéndolo en un sensor con rendimiento excelente.
Paso 1
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA,
FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
en el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el
circuito no esté energizado antes de iniciar la instalación!
• Cortador
• Pelador
Tubo de luz en ángulo (1)
• Máscara perforada de 360˚ (1)
• Conector de bajo voltaje (1)
• Mitad de máscara (1)
• Barrera de tubo (1)
Paso 2
Identifique su cableado:
6 7 8 9
3
1
2
4
5
LOAD OUT
L1
LOAD 2
IN L2
LOAD 2
OUT
L2
LINE
L1
NEUT. N
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
MAN
SW
NC NC
MS
+–+–
MS EM EM
EMER.
INPUT
1. Línea (Fase) - L1
2. Carga - L1
3. Neutro - N
4. Carga - L2
5. Carga - L2
6. Interruptor Manual +
7. Interruptor Manual –
8. Interfaz de Emergencia +
9. Interfaz de emergencia –
Paso 3
Preparación y conexión de conductores:
Asegure que las puntas de los conductores de la caja eléctrica estén rectas
(corte si es necesario).
Pele el aislante de cada conductor en la caja eléctrica como se muestra.
Especificaciones de los conductores:
- Conductores Línea, Neutro, Carga (cobre)
Rango de los conductores:
# 12-18 AWG, 3.3 a 0.75 mm cuadrados
Presión de Torque: 20 lb-in, 23 kgf-cm.
-
Conductores de control (Interruptor manual e interfaz de Emergencia)
Rango de los conductores:
# 16-26 AWG, 4.0 a 0.12 mm cuadrados
Presión de Torque: 2.5 lb-in, 2.88 kgf-cm.
Wire
Medida de Pelado
1.9 cm
3/4"
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA INSTALAR SU SENSOR
Paso 4
Instalación del Sensor:
1. Inserte los conductores en las terminales adecuadas. Use un destornillador
pequeño y gire los tornillos terminales hacia la derecha y asegure los conductores.
a) Conductor de Línea a la terminal
de línea.
b) Conductor neutro a la terminal
neutral.
c) Conductores Carga a las
terminales carga. NOTA: Ambas
cargas se deben alimentar desde
la misma fase.
d) Interruptor Manual e Interfaz de
Emergencia a sus respectivas
terminales marcadas.
NOTA: Cuando haga el
cableado del interruptor manual
e Interfaz de Emergencia Clase
2, use el tubo proveído para
aislar dentro de la caja de
interconexión.
NOTA: Los cables se deben
insertar desde la parte superior
a través de los agujeros de alambre proporcionados en el sensor y se sujetan
hacia abajo con la arandela a las terminales.
Conecte los conductores de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO como sigue:
Montaje del Sensor en Caja Eléctrica con Anillo
Para montar en el interior de una caja eléctrica de 4" y de 1.5" de profundidad para techo
con anillo, vea la Figura 2.
Asegure que la abrazadera de entrada del conducto/cable esté en la esquina de la
caja eléctrica.
Pele los conductores de voltaje de línea
para proporcionar suficiente espacio en la
caja eléctrica cuando se instala el producto.
Instale el anillo de dos unidades (no
incluido) en la caja eléctrica.
Asegure parcialmente los dos tornillos #
6-32 proporcionados, en los orificios de
montaje de la caja eléctrica.
Saque las dos ruedas que se alinean con
los dos tornillos.
Alinee el sensor para que quepa entre los
orificios de montaje de la caja eléctrica e
inserte sobre los tornillos de montaje.
Presione las dos ruedas que se alinean con
los dos tornillos.
Apriete firmemente los tornillos de montaje.
Montaje del Sensor en Caja Eléctrica
Para montar en el interior de una caja eléctrica
octagonal de 4" y de 2.125" de profundidad para
techo, vea la Figura 1.
Coloque los conductores de voltaje de línea
para proporcionar suficiente espacio en la
caja eléctrica cuando se instala el producto.
Asegure parcialmente los dos tornillos # 8-32
(no incluidos) en los orificios de montaje de
la caja eléctrica.
Saque las dos ruedas que se alinean con los
dos tornillos.
Alinee el sensor para que quepa entre los
orificios de montaje de la caja eléctrica e
inserte sobre los tornillos de montaje.
Presione las dos ruedas que se alinean con
los dos tornillos.
Apriete firmemente los tornillos de montaje.
Figura 1
Tubo
de luz
Ruedas
12VDC CLASS 1 OR 2 (SELV)
MAN
SW
NC NC
MS
+–+–
MS EM EM
EMER.
INPUT
Load
LOAD OUT
L1
LINE
L1
NEUT. N
LOAD 2
IN L2
LOAD 2
OUT
L2
Interfaz de Emergencia
Neutro Línea
Interruptor Manual
Carga
Neutro
Línea
Wiring Diagram
Figura 2
Tubo
de luz
Ruedas
Adaptador
de
cosmético
4"x 4"
OPERACION DEL SENSOR DE OCUPACION
La detección de movimiento por el sensor infrarrojo ENCENDERÁ las luces, así como
las mantendrá ENCENDIDAS. Cuando no detecta movimiento, las luces se APAGARAN
después del tiempo de demora.
Tiempo de Demora de Apagado: El sensor está diseñado para apagar las luces si
no detecta movimiento después de un tiempo específico. La duración del tiempo se
llama tiempo de demora de apagado y se fija usando la perilla (negra) del cronómetro
en el sensor.
Modo de Caminata: Este característica es útil cuando la habitación está ocupada
momentáneamente. Esta característica trabaja como sigue: Cuando una persona
entra a la habitación las luces se encienden. Si la persona sale de la habitación antes
del tiempo programado de 2.5 minutos, el sensor apagará la luces. Si la persona
permanece por más de 2.5 minutos, el sensor procederá con su operación estándar.
Reinicio de Estado del Producto: Para restablecer la adaptación automática y
ajusta las fotocélulas a su configuración de fábrica.
Interruptor Manual ENCENDIDO/APAGADO: Se usa para anular la ocupación
y cambiar manualmente las luces a ENCENDIDO o APAGADO presionando el
interruptor momentáneo/palanca de bajo voltaje. Presionando el interruptor manual
restablecerá el tiempo de demora de APAGADO del cronómetro y las luces se
APAGARAN después que expire el tiempo de demora.
Interfaz de Emergencia: Esta entrada es para usar con BMS (Sistema de
Administración de Edificios) o cualquier cierre de contacto que fuerza a ENCENDER
las luces en caso de emergencia. Las luces permanecerán ENCENDIDAS hasta que
la señal de emergencia se borre.
Modos de operación: Se los puede seleccionar usando los interruptores DIP Banco C
El sensor de ocupación de ENCENDIDO/APAGADO automático se puede encender y
apagar automáticamente en función a la ocupación, cronómetro, panel o entrada BMS y
manualmente desde un interruptor opcional de bajo voltaje.
Modo 1 – ENCENDIDO Manual (este modo sin luz del día) Los ocupantes deben
presionar el interruptor manual para ENCENDER ambas cargas. Ambas cargas se pueden
APAGAR de forma manual con el interruptor manual. Cuando termine el tiempo de demora
del sensor ambas cargas se APAGARAN automáticamente. Si se detecta ocupación hasta
30 segundos después de que expire el tiempo de demora, ambas cargas se volverán a
ENCENDER. De lo contrario, ambas cargas permanecerán APAGADAS y se debe utilizar el
interruptor manual para ENCENDER las dos cargas.
Modo 2 – ENCENDIDO Automático Ambas cargas se ENCENDERAN automáticamente
cuando se detecte ocupación (si no se mantienen apagadas por el control de luz natural).
Ambas cargas se pueden ENCENDER manualmente con el interruptor manual. Ambas
cargas se APAGARAN automáticamente cuando expire el tiempo de demora del sensor.
Modo 3 – Control de baño (La luz natural sólo controla 1 carga) Ambas cargas se
ENCENDERAN automáticamente cuando se detecte ocupación (si la carga 1 no se
mantiene apagada por el control de luz natural). Ambas cargas se pueden ENCENDER
manualmente con el interruptor manual. La carga 1 se puede APAGAR manualmente con el
interruptor manual. La carga 1 se APAGARA automáticamente cuando expire el tiempo de
demora del sensor. Carga 2 se APAGARA después 10 minutos que el tiempo de demora del
sensor expire o 10 minutos después que la carga 1 se APAGUE.
Modo 4 – ENCENDIDO Automático/ ENCENDIDO manual La carga 1 funciona como
ENCENDIDO Automático y la carga 2 como ENCENDIDO manual. Si la carga 1 está
ENCENDIDA y carga 2 está APAGADA, el interruptor manual ENCENDERA la carga 2.
Si ambas cargas están ENCENDIDAS, el interruptor manual APAGARA las dos cargas.
Si ambas cargas están APAGADAS, el interruptor manual ENCENDERA las dos cargas.
Modo 5 – Control de Escalera Ambas cargas se ENCENDERAN automáticamente cuando
se detecte ocupación (si no se mantienen apagadas por el control de luz natural). Ambas
cargas se pueden ENCENDER manualmente con el interruptor manual. Carga 1 y 2
alternarán entre ENCENDIDO y APAGADO cuando el tiempo de demora del sensor expira,
por lo que una carga siempre está ENCENDIDA. Mientras bajo el control de luz natural, si
el nivel de luz natural es suficiente, ambas cargas se APAGARAN, independientemente del
estado de ocupación. El interruptor manual se puede usar para APAGAR sólo una carga
a la vez.
Modo 6 – Paso de Atenuación: Alterno (Funciona como Modo 2 si la fotocélula no está
calibrada) Ambas cargas se ENCENDERAN automáticamente cuando detecten ocupación
y si no hay luz natural suficiente. Ambas cargas se pueden ENCENDER en forma manual
con el interruptor manual. A medida que la luz natural aumenta por encima del punto de
ajuste de la luz del día, las cargas 1 y 2 alternarán entre ENCENDIDO y APAGADO (50%).
Carga 1 y 2 se APAGAN (0%) cuando la luz natural es suficiente, independientemente del
estado de ocupación. La operación inversa se produce cuando la luz natural disminuye.
Interruptor Manual: Control de relés 1 y 2; cuando están al 0% - luces van al 100%, cuando
ADAPTACION AUTOMATICA
El sensor analiza continuamente los parámetros de la señal de detección de
movimiento y ajusta su operación interna para maximizar la detección de movimiento,
mientras minimiza los efectos de ruido (ruido eléctrico, corrientes de aire, cambios de
temperatura, etc.).
Operación: Cuando el sensor se instala por primera vez, el tiempo de demora de
apagado para el modo de ocupado se basa en la programación de ajuste de tiempo.
Mientras el sensor está en uso, el tiempo de demora de apagado cambiará basado en
cómo el sensor se adapta a las condiciones de la habitación. Los ajustes adaptados se
pueden reiniciar moviendo B3 de APAGADO a ENCENDIDO a APAGADO.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para el Tiempo de Demora de Apagado:
El sensor cambiará automáticamente el Tiempo de Demora de Apagado en respuesta
a los patrones de ocupación detectados. El tiempo de demora de apagado se reducirá
si detecta periodos largos vacantes, que resultará en ahorro de energía. El tiempo de
demora aumentará si detecta condiciones de apagado falso.
Aprendiendo el Patrón de Ocupación para Tecnología Infrarroja: El sensor aprende
los patrones de ocupación de espacio durante el curso del día, por un período de siete
días. El sensor ajustará la sensibilidad, para que no se encienda durante períodos de
tiempo sin ocupar.
están al 50% - luces van al 100%, cuando están al 100% - luces van al 0%.
Modo 7 – Paso de Atenuación: Carga 1 Primaria (Funciona como Modo 2 si la
fotocélula no está calibrada) Ambas cargas se ENCENDERAN automáticamente cuando
detecten ocupación y si no hay luz natural suficiente. Ambas cargas se pueden ENCENDER
en forma manual con el interruptor manual. A medida que la luz natural aumenta por encima
del punto de ajuste de la luz del día, la carga 2 se apagará primero (50%). Carga 1 se
apagará segunda (0%) cuando la luz natural es suficiente, independientemente del estado
de ocupación. La operación inversa se produce cuando la luz natural disminuye, la carga 1
se ENCENDERÁ primero (50%). Interruptor Manual: Control de relés 1 y 2; cuando están al
0% - luces van al 100%, cuando están al 50% - luces van al 100%, cuando están al 100%
- luces van al 0%.
Modo de presentación: Aplica a todos los modos - Si ambas cargas están apagadas con
el interruptor manual, el sensor de ocupación no encenderá la carga(s) automáticamente
hasta después que el tiempo de demora del sensor expire.
Modo operación: Se puede seleccionar usando los interruptores en línea Dip del Banco B
Modo Forzado: Ambas cargas se anularán en un ENCENDIDO forzado o en un APAGADO
forzado. Vea la Tabla 2 para los ajustes de los interruptores.
1. Asegúrese que la energía esté encendida.
2. Retire la cubierta frontal.
3. Localice el interruptor DIP 1 en el Banco B. B1 estará en la posición de APAGADO
(Modo Normal) de fábrica.
4. Para activar el modo forzado, mueva el interruptor a ON (encendido).
Estado Forzado: Anula ENCEDIDO/APAGADO, vea la Tabla 2 para los ajustes de los
interruptores.
1. Active el modo forzado.
2. Localice el interruptor DIP 2 en Banco B. B2 estará en la posición de APAGADO
de fábrica.
3. Para seleccionar el estado APAGADO, mueva el interruptor a APAGADO. Para
seleccionar el estado ENCEDIDO, mueva el interruptor a ENCEDIDO.
Modo de Prueba: Ajuste el tiempo de demora de apagado a 4 segundos para realizar
una prueba de caminata. Mientras que el sensor está en modo de prueba, el LED brillará
AMARILLO una vez por segundo. Vea la Tabla 2 para los ajustes de los interruptores.
1. Asegúrese que la energía esté encendida.
2. Retire la cubierta frontal.
3. Localice el interruptor DIP 3 en el Banco B. B3 estará en la posición de APAGADO
de fábrica.
4
. Para entrar al modo de prueba, mueva el interruptor a ENCEDIDO. Si B3 ya está en la
posición de ENCEDIDO, entonces se puede entrar al modo de prueba sólo moviéndolo
a la posición APAGADO y luego a la de ENCEDIDO. El cronómetro se mantendrá en
el Modo de prueba de 4 segundos durante 15 minutos y luego saldrá automáticamente
del modo de prueba y restablecerá el tiempo de demora como estaba definido en
la perilla Negra de cronómetro. Para sacar manualmente el cronómetro de los 4
segundos del modo de prueba, simplemente mueva el interruptor B3 a APAGADO.
NOTA: Entrar al modo de prueba, restablecerá todos los ajustes adaptados.
Estado de los LEDs: LEDs están habilitados de fábrica, para desactivar los LED mueva el
interruptor DIP B4 a ENCEDIDO.
Restablezca el estado del dispositivo: Si un sensor se mueve a una ubicación nueva se
debe restablecer antes de entrar al modo de prueba.
Provolt
TM
WEB VERSION
Circuito Cerrado
El gráfico de la Figura 3B rastrea el valor de una fotocélula lineal a lo largo
de un día. Se supone que se trata de un día despejado por lo que el nivel
de luz deseado es el mismo nivel sin la influencia de luz externa y sólo por
luz (ces). En el extremo izquierdo, las luces están ENCENDIDAS, porque la
zona está ocupada y como es de noche no hay luz natural. Con la llegada del
amanecer, el nivel fotocélula empieza a aumentar a medida que la luz del día
aumenta. Con el fin de mantener que el nivel de luz que no caiga por debajo del
punto de disparo y en este caso por debajo del nivel de luz deseado en la zona
(DDL), el punto de disparo se establece en 2.5 veces el nivel de lectura con sólo
luz(ces). De esta manera, la luz sigue siendo adecuada
para mantener las luces APAGADAS. En el gráfico se
muestra el punto en que el nivel cae repentinamente.
El nivel de la fotocélula continúa aumentando hasta
alrededor del mediodía. A medida que la luz disminuye,
la luz del área baja cerca al nivel de luz deseado. Antes
de llegar a este punto, las luces se ENCIENDEN de
nuevo, indicado por el repentino aumento del nivel de
la fotocélula.
OPERACION DE LA FOTOCELULA
Con el fin de evitar que las luces hagan ciclos de ENCENDIDO y APAGADO
innecesarios, el punto de disparo se fija en un nivel de luz más alto que el punto
de disparo de ENCENDIDO. Además, existe un tiempo de demora que se debe
cumplir el cual requiere que el nivel de luz debe estar por encima o por debajo
del punto de disparo para un período de tiempo antes de que se produzca un
cambio de luz. Por ejemplo, puede haber una diferencia de 10% histéresis entre
el APAGADO y ENCENDIDO, junto con un tiempo de demora de 5 minutos
para APAGAR las luces y de 1 minuto para encenderlas.
Los niveles de punto de disparo de ENCENDIDO y APAGADO se pueden
ajustar en cualquier momento con la perilla de la fotocélula. NOTA: Con el fin
de hacer ajustes rápidos a DDL, el tiempo de demora para ENCENDIDO y
APAGADO de las luces se reducirá de 1 min/ENCENDIDO y 5 min/APAGADO,
a 30sec/ ENCENDIDO o APAGADO una vez que el cambio en la perilla de la
fotocélula sea reconocido. El tiempo de demora expirará en 2 minutos después
que ocurra el cambio. NOTA: El LED parpadea AZUL cuando el ajuste de la
perilla ha sido cambiado.
Para desactivar la fotocélula o cancelar la calibración gire la perilla a AJUSTE/
APAGADO (LED ROJO, destello AMARILLO). El LED azul se enciende por
2 segundos, cada 30 segundos cuando la fotocélula mantiene las luces
APAGADAS.
Circuito Abierto
1. En aplicación de circuito abierto el lado más largo del tubo de luz en ángulo
debe estar orientado hacia la fuente de luz natural (ventana). Vea Figura 3A.
2. El gráfico de la Figura 3A rastrea el valor de una fotocélula lineal a lo largo de
un día. Se supone que se trata de un día despejado por lo que el aumento de
la luz del día es relativamente lineal. El extremo izquierdo del gráfico comienza
en la noche y muestra una lectura
muy bajo nivel. Al amanecer, el nivel
comienza a aumentar. En algún punto,
basado en la programación del punto
de disparo, las luces se APAGARAN ya
que hay suficiente luz del día. La lectura
fotocélula empezará a disminuir hacia el
mediodía hasta que el nivel coincide con
el punto de disparo, luego las luces se
volverán a ENCENDER.
Tubo de luz plana
Figura 3B
DDL
0
1
2
3
4
5
6
7
CIRCUITO ABIERTO
Mediodía
Punto de ENCENDIDO
las luces se ENCIENDEN
Punto de APAGADO
las luces se APAGAN
Luces se
ENCENDIDAS noche
Amanecer Atardecer
CIRCUITO CERRADO
Mediodía
DDL 1.5x
Zona de ENCENDIDO
DDL 2.5x
Zona de APAGADO
Luces ENCENDIDAS
DDL
Amanecer
0
1
2
3
4
5
6
7
Atardecer
Figura 5 - Rangos Campo de Visión (No. de Cat. O2C04)
Lentes de alta densidad (marco azul), altura de montaje (8-12 pies)
Figurs 6 - Rangos Campo de visión (No. de Cat. O2C15)
Lente de largo alcance (marco negro), altura de montaje (8-12 pies)
Figura 8 - Para cambiar los lentes
Gire el lente y alinee con las flechas, luego, jale el lente del sensor
SOLUCION DE PROBLEMAS
Las luces no ENCIENDEN
- El interruptor de circuitos o fusible se ha disparado.
- El modo forzado se habilita con el estado forzado en APAGADO. Para
desactivar el modo forzado vea la Tabla 2 para los ajustes de los
interruptores.
Las luces permanecen ENCENDIDAS
- Movimiento Constante: Para probar: Reduzca 25% la perilla ROJA;
quite la fuente de movimiento. Si es insatisfactoria, mueva el sensor.
- El sensor infrarrojo puede “ver” el pasillo. Para probar: Ponga el sensor
en el modo de prueba del cronómetro y camine en el pasillo. Si las luces
continúan ENCENDIDAS, mueva el sensor.
- El modo forzado se habilita con el estado forzado en ENCEDIDO.
Para desactivar el modo forzado vea la Tabla 2 para los ajustes de los
interruptores.
Las luces ENCIENDEN demasiado tiempo
- El ajuste del cronómetro está muy alto. Para probar: Revise el ajuste del
interruptor. Normalmente la programación es de 10 minutos.
- El LED se ilumina ROJO sólido por más de 5 minutos, producto está
funcionando mal, póngase en contacto con la asistencia técnica.
Para obtener asistencia técnica, póngase en contacto con nosotros al
1-800-824-3005
Visite nuestra página del Internet en www.leviton.com
INFORMACION DEL PRODUCTO
PK-93871-10-04-2D© 2017 Leviton Mfg. Co., Inc.
Figura 9 - Diagrama Ubicación de MontajeFigura 7 -
Rangos Campo de Visión (Lente de medio alcance)
Lente de medio alcance (marco rojo), altura de montaje (13 a 20 pies)
Este producto cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está
sujeta a dos condiciones: (1) Este producto no debe causar interferencia dañina,
y (2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencia que puede causar una operación no deseada. Cualquier cambio
o modificación no aprobada expresamente por Leviton Manufacturing Co., Inc.,
puede anular la autoridad del usuario que opera el equipo.
Este producto puede estar cubierto por la patente de EE.UU. 8,154,154;
7,924,155; 8,227,731; 7,608,807 y 8,115,626.
NOTA: Estos lentes están incluidos con todos los modelos de IRP
DECLARACION DE CONFORMIDAD CON FCC
Poniendo la máscara
en dos secciones,
puede bloquear el
movimiento del pasillo.
scara
Un montaje de esquina
no requiere máscara.
El sensor no puede ver el
tráfico pasillo.
0
12
5
5
12
0 7 7 12 12 5 9 5 3 3 9
12
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
Movimiento menor,
infrarrojo
Movimiento mayor,
infrarrojo
0
0
20
10
10
20
20 11 11 15 15 5.6 5.6 9 9 3 3 20
12
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
20
0 5 10 15 20 2530 25 20 15 10 5 30
15
15
10
10
5
5
0
VISTA LATERAL
VISTA SUPERIOR
Flechas
Figura 3A
NOTA:
En aplicación de circuito abierto
el lado más largo del tubo de luz en ángulo
debe estar orientado hacia la fuente de luz
natural (ventana).
AJUSTES
Ajustes predeterminados:
Ajuste la perilla de acuerdo con "los ajustes manuales recomendados"
(vea Figura 4 y Tabla 1).
Todos los interruptores en la posición APAGADO, excepto A3, A4, C1, C2, C3
están ajustados en la posición de ENCENDIDO (vea la Tabla 2)
Figura 4 - Ajuste de las perillas
Selección del Ajuste
de la Fotocélula
(Perilla Azul)
Selección del Tiempo
de Demora de Apagado
(Perilla Negra)
Selección de
sensibilidad PIR
(Perilla Roja)
30 sec
5 min
30 min
20 min
10 min
2.5x
AUTO
0.25x
SET/OFF
1x
SETPOINT
MIN%
25%
100%
75%
50%
INDICADORES LED
ROJO - Parpadea cuando se detecta IRP. Se puede desactivar moviendo B4 a
ENCENDIDO (Vea Tabla 2). Sólido por 3 minutos y luego parpadea 3
minutos durante la calibración manual de la fotocélula. Sólido cuando el
producto funciona mal.
VERDE - Sólido por 24 horas durante la calibración automática fotocélula.
AMARILLO - Parpadea en el modo de prueba. Sólido con interfaz de emergencia/
entrada BMS.
AZUL - Parpadea cuando el ajuste de la perilla ha sido cambiada. ENCENDIDO
sólido durante 2 segundos cada 30 segundos cuando la fotocélula
mantiene las luces APAGADAS.
MODOS DE OPERACION DE RELE DOBLE
MODO BANCO C COMPORTAMIENTO
C1 C2 C3
Modo
1
APAGADO APAGADO APAGADO
Carga 1: ENCENDIDO Manual/APAGADO automático
Carga 2: ENCENDIDO Manual/APAGADO automático
Modo
2
ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
Carga 1: ENCENDIDO automático /APAGADO automático
Carga 2: ENCENDIDO automático /APAGADO automático
Modo
3
ENCENDIDO APAGADO APAGADO
Carga 1: ENCENDIDO automático /APAGADO automático
Carga 2: 10 minutos de demora a APAGADO
Modo
4
APAGADO ENCENDIDO APAGADO
Carga 1: ENCENDIDO automático /APAGADO automático
Carga 2: ENCENDIDO Manual/APAGADO automático
Modo
5
ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO
Carga 1: ENCENDIDO alterno /APAGADO automático
Carga 2: ENCENDIDO alterno /APAGADO automático
Modo
6
APAGADO APAGADO ENCENDIDO
Carga 1: Paso de atenuación - Alterno
Carga 2: Paso de atenuación - Alterno
Modo
7
ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO
Carga 1: Paso de atenuación - ENCENDIDO
Carga 2: Paso de atenuación - ENCENDIDO/APAGADO
C4
Ahorro de luz de día – APAGADO Circuito Cerrado/ ENCENDIDO Circuito Abierto
TABLA 2: AJUSTES DEL INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
FUNCIONES DEL
INTERRUPTOR
PROGRAMACION
DEL INTERRUPTOR
BANCO A APAGADO ENCENDIDO
A3 Modo Manual
Adaptación Automática
Activada
Adaptación Automática
Desactivada
A4 Caminata
Caminata Activada Caminata Desactivada
BANCO B APAGADO ENCENDIDO
B1 Modo Forzado Normal
Anulación Activada (B2)
B2 Estado Forzado Anula APAGADO Anula ENCENDIDO
B3 Modo de Prueba Desactivados Activado ENCENDIDO
APAGADO
B4 Estado del LED LEDs Activados LEDs Desactivados
B5 Reinicio del Producto APAGADO ENCENDIDO APAGADO
TABLA 1: AJUSTES DE LA PERILLA
COLOR
DE LA
PERILLA
SIMBOLO FUNCION PERILLA DE AJUSTE
AJUSTES
DE FÁBRICA
Rojo
Ajusta el
rango de
infrarojo
Ajuste de rango
Totalmente izquierda = min. (OFF)
Totalmente derecha = máx.
75%
Negro
Tiempo de
demora de
apagado
Totalmente izquierda = min. (30 sec)
Totalmente derecha = máx. (30 min)
50%
(10 min)
Azul
Anula la
luz de
ambiente
(Fotocélula)
Totalmente izquierda = Ajuste/
Apagado )no anula ambiente de luz)
Totalmente derecha = Calibraxión
automática Rango - 3-16000 Lux
0%
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.
leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme
con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no
es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
PATENTES
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton O2C15-IDW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para