OTL TECHNOLOGIES SH0911 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario
SAFETY INSTRUCTIONS: Read all the instructions carefully before
using the product and keep them for future reference.
Wearing headphones limits your ability to hear noises around you,
regardless of the volume level. Use with caution and consideration.
Do not immerse in water.
Unsuitable for use by children under the age of 3 due to small parts which
may cause choking.
We recommend that children aged 3-7 are supervised by an adult whilst
using the product, prolonged use is not advised.
Do not use these headphones whilst operating machinery, driving, riding a
motorbike or bicycle, or in situations where an inability to hear surrounding
noise may present a danger to yourself or others.
Set volume to low before turning on sound.
Long-term exposure to loud noise may cause damage to eardrums or loss
of hearing.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ : Veuillez lire attentivement toutes les
consignes avant d’utiliser le produit et conservez-les pour pouvoir les
consulter ultérieurement.
Le port d’un casque limite votre capacité à entendre les bruits qui vous
entourent, quel que soit le niveau du volume. Utilisez ce produit avec
prudence et attention.
N’immergez pas le produit dans l’eau.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans en raison de la présence
de petites pièces qui peuvent provoquer un étouement.
Nous recommandons que les enfants âgés de 3 à 7 ans soient surveillés
par un adulte lorsqu’ils utilisent ce produit, l’utilisation prolongée n’est pas
conseillée.
N’utilisez pas ce casque lorsque vous utilisez des machines, conduisez,
faites de la moto ou du vélo, ou dans toute autre situation dans laquelle
l’incapacité à entendre les bruits environnants peut représenter un danger
pour vous-même ou pour les autres.
Baissez le niveau du volume avant d’activer le son.
Une exposition prolongée à un bruit fort peut endommager les tympans
ou provoquer une perte d’audition.
SICHERHEITSHINWEISE: Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig
durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen auf.
Das Tragen von Kopfhörern beeinträchtigt Ihre Hörfähigkeit in der
Umgebung, unabhängig von der Lautstärke. Verwenden Sie das Gerät mit
Vorsicht und Bedacht.
Nicht in Wasser eintauchen.
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet, da Kleinteile verschluckt werden
können.
Wir empfehlen, dass Kinder im Alter von 3 bis 7 Jahren bei der
Produktnutzung von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden; eine
längere Nutzung wird nicht empfohlen.
Verwenden Sie diese Kopfhörer nicht beim Betrieb von Maschinen,
beim Auto-, Motorrad- oder Fahrradfahren oder in Situationen, in
denen das Überhören von Umgebungsgeräuschen eine Eigen- oder
Fremdgefährdung darstellen kann.
Langfristig hohe Lärmbelastung kann zu Gehörschäden oder zum Verlust
des Hörvermögens führen.
Stellen Sie die Lautstärke auf niedrig, bevor Sie den Ton einschalten.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Lees alle voorschriften zorgvuldig
door voordat u het product gebruikt en bewaar ze voor toekomstig gebruik.
Het dragen van een koptelefoon beperkt uw vermogen om geluiden om u
heen te horen, ongeacht het volume. Gebruik het met voorzichtigheid en
aandacht.
Niet onderdompelen in water.
Ongeschikt voor gebruik door kinderen onder de 3 jaar vanwege de kleine
onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken.
Wij raden aan dat kinderen van 3-7 jaar onder toezicht staan van een
volwassene tijdens het gebruik van het product, langdurig gebruik wordt
afgeraden.
Gebruik deze koptelefoon niet tijdens het bedienen van machines,
autorijden, motorrijden of etsen, of in situaties waarin het onvermogen
om omgevingsgeluiden te horen een gevaar voor uzelf of anderen kan
opleveren.
Zet het volume op een lage stand voordat u het geluid inschakelt.
Langdurige blootstelling aan hard geluid kan schade aan de trommelvliezen
of gehoorverlies veroorzaken.
SIKKERHEDSINFORMATION: Læs alle instruktionerne omhyggeligt før
dette produkt bruges, og gem dem til fremtidig reference.
Ved at bruge hovedtelefoner, din evne til at høre lyde omkring dig
begrænses, uanset lydstyrken. Brug med forsigtighed og omtanke.
Må ikke nedsænkes i vand.
Uegnet til brug af børn under 3 år på grund af små dele, som kan forårsage
kvælning.
Vi anbefaler at børn i alderen 3-7 er under opsyn af en voksen mens de
bruger produktet; længerevarende brug frarådes.
Disse hovedtelefoner må ikke bruges mens man betjener maskiner, kører
bil, motorcykel, eller cykel, eller i situationer hvor manglende evne til at høre
omgivende støj kan udgøre en fare for dig selv eller andre.
Indstil lydstyrken til lav, før du tænder for lyden.
Langvarig udsættelse for høj støj kan forårsage skade på trommehinder
eller tab af hørelse.
STRUZIONI DI SICUREZZA: Leggere attentamente tutte le istruzioni
prima di utilizzare il prodotto e conservarle per riferimento futuro.
Indossare cue limita la capacità di sentire i rumori intorno a sé,
indipendentemente dal livello di volume. Utilizzare con cautela e
considerazione.
Impostare il volume a un livello basso prima di attivare l’audio.
Si consiglia che bambini di età compresa tra 3 e 7 anni vengano sorvegliati
da un adulto durante l’utilizzo del prodotto, se ne sconsiglia l’uso
prolungato.
Non utilizzare queste cue mentre si azionano macchinari, si guida, si
usa una moto o una bicicletta o in situazioni in cui l’impossibilità di sentire
i rumori circostanti può rappresentare un pericolo per se stessi o per gli altri.
L’esposizione a lungo termine a rumori forti può causare danni ai timpani o
perdita dell’udito.
Non adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore a 3 anni in quanto
contiene piccole parti che potrebbero causare soocamento.
Non immergere in acqua.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Lea atentamente todas las
instrucciones antes de utilizar el producto y guárdelas para futuras consultas.
El uso de auriculares limita su capacidad para escuchar los ruidos a
su alrededor, independientemente del nivel de volumen. Utilice con
precaución y consideración.
No sumerja en agua.
No apto para niños menores de 3 años debido a que tiene piezas pequeñas
que pueden causar asxia.
Ajuste el volumen a bajo antes de encender el sonido.
Recomendamos que los niños de 3 a 7 años sean supervisados por un
adulto mientras usan el producto. No se recomienda el uso prolongado.
Utilizează un element de reglare extensibil pentru o reglare confortabilă.
Pentru a  mulțumit de calitatea sunetului, conectați mufa cablului Aux a
căștilor la dispozitivul dorit și asigurați-vă că mufa este introdusă complet.
Dacă mufa nu este introdusă complet, este posibil să auziți sunetul într-o
singură cască sau să nu auziți sunet deloc.
Compatibile cu toate dispozitivele care folosesc o mufă universală de
3,5mm.
IMPORTANT! Ascultarea la un volum ridicat pentru perioade
lungi de timp poate duce la deteriorarea auzului pe termen lung.
Pentru siguranța dumneavoastră, nu utilizați căști în situații în care
imposibilitatea de a auzi zgomotul ambiental poate prezenta un pericol
pentru dumneavoastră sau pentru alții.
Dječje slušalice namijenjene su za djecu starosti 3-7 godina ( limitacija
decibela do 85 dB ).
Obavezno nositi proizvod na pravilan način za najbolju ugodu i najbolju
kvalitetu zvuka. (Slušalica sa 3.5mm univerzalnim ulazom označava lijevi
kanal označeno sa oznakom ‘’ L ‘’, desna strana kanala je označena sa
oznakom ‘’ R ‘’.
Koristiti rastezljivi regulator za udobno pristajanje.
Kako bi bili zadovoljni sa kvalitetom zvuka, spojite AUX kabal sa svojih
slušalica u željeni uređaj za prijenos zvuka i provjerite da li je konekcija
spojena do kraja. Ako konekcija nije spojena do kraja, postoji mogućnost da
ćete čuti zvuk samo na jednoj slušalici ili nećete čuti zvuk uopće.
Kompaktibilan sa svim uređajima koji koriste 3.5mm univerzalni utor.
UPOZORENJE ! Dugotrajno slušanje pri visokoj glasnoći može dovesti
do trajnog oštećenja sluha. Radi Vaše sigurnosti, nemojte koristiti
slušalice u situacijama u kojima niste u mogućnosti čuti okolnu buku
što može predstavljati opasnost za Vas i za druge.
Te slušalke so primerne za otroke stare 3-7 let (slušalke so omejene na
85 dB).
Izdelek nosite na pravilen način za pravilno prileganje in najboljšo kakovost
zvoka (slušalka s 3,5 mm priključkom naj bo na levem ušesu označena z “L,
slušalka na drugi strani naj bo na desnem ušesu označena z “R”
Uporaba raztegljivega nastavka za udobno prileganje slušalk.
Če želite biti zadovoljni s kakovostjo zvoka, priključite vtič Aux kabla vaših
slušalk na želeno napravo in se prepričajte, da je vtič v celoti vstavljen. Če
vtič ni vstavljen do konca, lahko pride do težav pri kakovosti zvoka.
Združljivo z vsemi napravami, ki uporabljajo 3,5 mm univerzalni priključek.
POMEMBNO! Dolgotrajno poslušanje pri visoki glasnosti lahko
povzroči okvaro sluha. Zaradi vaše varnosti ne uporabljajte slušalk v
primerih, ko lahko nezmožnost slišanja hrupa iz okolice predstavlja
nevarnost za vas ali za druge.
Ezen gyermekek számára készült fejhallgatók 3-7 éves kor között
használhatók (max. 85 dB).
Kérjük, ügyeljen a termék helyes használatára a megfelelő illeszkedés és a
legjobb hangminőség elérése érdekében
A 3,5 mm-es jackdugóval felszerelt fülhallgató legyen a bal csatorna („L
jelölés)
A másik oldali a jobb csatorna („R” jelölés)
Kihúzható állítóelem használat a kényelmes illeszkedéshez.
A megfelelő hangminőség elérése érdekében csatlakoztassa a fejhallgató
Aux kábeldugóját a kívánt eszközhöz, és győződjön meg róla, hogy teljesen
bedugta azt. Amennyiben a jackdugó behelyezése nem megfelelő,
előfordulhat, hogy csak az egyik oldalon vagy egyáltalán nem hall hangot.
Minden, univerzális 3,5 mm-es jackdugót használó eszközzel kompatibilis.
FONTOS! A hosszú ideig tartó, nagy hangerővel történő zenehallgatás
tartós halláskárosodást okozhat. Saját biztonsága érdekében ne
használja a fejhallgatót olyan szituációkban, amikor a környező zaj
veszélyt jelenthet önmagára vagy másokra nézve.
Słuchawki dziecięce są odpowiednie dla dzieci w wieku 3–7 lat
(ograniczenie do 85 dB).
No utilice estos auriculares mientras opera maquinaria, conduce, anda
en motocicleta o bicicleta, o en situaciones en las que la incapacidad de
escuchar el ruido del entorno puede representar un peligro para usted o
para los demás.
La exposición prolongada a ruidos fuertes puede causar daños en los
tímpanos o pérdida de la audición.
INSTRÕES DE SEGURANÇA:
Leia cuidadosamente todas as instruções antes de utilizar o produto e guarde-
as para referência futura.
O uso de fones de ouvido limita a sua capacidade de ouvir ruídos à
sua volta, independentemente do nível de volume. Use com cautela e
consideração.
Não imergir em água.
Inadequado de ser utilizado por crianças com menos de 3 anos de idade
devido a peças pequenas que podem causar asxia.
Recomendamos que crianças de 3-7 anos sejam supervisionadas por um
adulto durante o uso do produto, o uso prolongado não é recomendado.
Não use esses fones de ouvido enquanto estiver operando máquinas,
dirigindo, andando de moto ou bicicleta, ou em situações em que a
incapacidade de ouvir o ruído ao redor possa representar um perigo para
você ou outras pessoas.
Abaixe o volume antes de ligar o som.
A exposição prolongada a ruídos altos pode causar danos aos tímpanos ou
perda de audição.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ:
Citiți cu atenție toate instrucțiunile înainte de a utiliza produsul și păstrați-le
pentru referințe viitoare.
Setați volumul la minim înainte de pornirea sunetului.
Folosirea căștilor limitează capacitatea de a auzi zgomotele din jur,
indiferent de volumul acestora. Folosiți cu precauție și considerație.
Nu scufundați în apă.
Nu este potrivit pentru copiii cu vârsta de până la 3 ani din cauza pieselor
mici care pot  înghițite.
Recomandăm supravegherea copiilor cu vârste cu prinse între 3 și 7 ani
atunci când folosesc produsul, folosirea prelungită nu este recomandabilă.
Nu folosiți căștile în timpul manipulării utilajelor, în timpul condusului auto,
moto sau bicicletă, sau în situații în care incapacitatea de a auzi zgomotele
din jur poate prezenta un pericol pentru dumneavoastră și cei din jur.
Expunerea pe termen lung la zgomot poate cauza leziuni urechilor sau
pierderea auzului.
SIGURNOSNE UPUTE:
Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte sve upute i sačuvajte ih za buduću
uporabu.
Nošenje slušalica ograničava vašu sposobnost da čujete zvukove oko sebe,
bez obzira na razinu glasnoće. Koristite ih oprezno i obzirno.
Ne uranjajte u vodu.
Nije prikladno za djecu mlađu od 3 godine zbog sitnih dijelova koji mogu
uzrokovati gušenje.
Preporučujemo da djeca u dobi od 3-7 godina budu pod nadzorom odrasle
osobe dok koriste proizvod. Ne preporučuje se dulja uporaba.
Ne koristite ove slušalice tijekom rada sa strojevima, vožnje automobila,
motocikla ili bicikla, ili u situacijama u kojima, ukoliko niste u mogućnosti čuti
okolnu buku, to može predstavljati opasnost za vas ili druge.
Postavite glasnoću na nisku razinu prije nego uključite zvuk.
Dugotrajno izlaganje glasnoj buci može uzrokovati oštećenje bubnjića ili
gubitak sluha.
VARNOSTNA NAVODILA: Pred uporabo izdelka natančno preberite vsa
navodila in jih shranite za nadaljnjo uporabo.
Nošenje naglavnih slušalk omejuje vašo sposobnost zaznavanja zvokov
okoli sebe, ne glede na raven glasnosti. Uporabljajte previdno in preudarno.
Ne potapljajte v vodo.
W celu prawidłowego dopasowania i uzyskania najlepszej jakości dźwięku
należy nosić produkt w prawidłowy sposób
Nausznik z wtyczką 3,5 mm typu jack powinien być lewym kanałem
(oznaczonym literą „L”)
Druga strona to kanał prawy (oznaczony literą „R”)
Regulacja za pomocą regulatora z możliwością przedłużenia zapewnia
wygodne dopasowanie.
W celu uzyskania zadowalającej jakości dźwięku należy podłączyć wtyczkę
przewodu Aux słuchawek do urządzenia pożądanego i upewnić się, że plus
jest całkowicie wsunięty. Jeśli wtyczka nie jest włożona do końca, może być
słyszalny dźwięk z jednej strony lub nastąpić całkowity brak dźwięku.
Kompatybilne ze wszystkimi urządzeniami wykorzystującymi uniwersalną
wtyczkę 3,5 mm typu jack.
UWAGA! Słuchanie głośnych dźwięków przez dłuższy czas może
spowodować długotrwałe uszkodzenie słuchu. Dla własnego
bezpieczeństwa nie należy używać słuchawek w sytuacjach, w
których brak możliwości usłyszenia dźwięków z otoczenia może
stanowić zagrożenie dla siebie lub innych.
Tato dětská sluchátka jsou vhodná pro věk 3–7 let (s omezením na 85 dB).
Noste výrobek správným způsobem, aby správně seděl a měl nejlepší
kvalitu zvuku
Náušník s 3,5mm jackem by měl být levý kanál (označený „L“)
Druhá strana je pravý kanál (označený „R“)
Použití prodlužovacího nastavovacího prvku pro pohodlné nošení.
Chcete-li být spokojeni s kvalitou zvuku, připojte konektor Aux kabelu vašich
sluchátek k požadovanému zařízení a ujistěte se, že je plus zcela zasunut.
Pokud zástrčka není zcela zasunuta, můžete slyšet zvuk z jedné strany nebo
žádný zvuk.
Kompatibilní se všemi zařízeními využívajícími 3,5 mm univerzální jack.
DŮLEŽITÉ! Poslech při vysoké hlasitosti po dlouhou dobu může vést
k dlouhodobému poškození sluchu. Pro vaši bezpečnost nepoužívejte
sluchátka v situacích, kdy neschopnost slyšet okolní hluk může
představovat nebezpečí pro vás nebo ostatní.
Tieto detské slúchadlá sú vhodné pre deti vo veku 3 – 7 rokov (s
obmedzením na 85 dB).
Aby výrobok správne sedel a mal čo najlepšiu kvalitu zvuku, noste ho
správnym spôsobom
Ušná klapka s 3,5 mm konektorom by mal byť ľavý kanál (označený
písmenom „L“)
Druhá strana je pravý kanál (označený ako „R“)
Pomocou výsuvného nastavovača pre pohodlné nosenie.
Ak chcete byť spokojní s kvalitou zvuku, pripojte konektor kábla Aux
slúchadiel k zariadeniu a uistite sa, že je úplne zasunutý. Ak zástrčka nie je
úplne zasunutá, môže sa zvuk ozývať z jednej strany alebo sa môže ozývať
vôbec.
Kompatibilný so všetkými zariadeniami s univerzálnym 3,5 mm konektorom.
DÔLEŽITÉ! Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti môže viesť
k dlhodobému poškodeniu sluchu. V záujme svojej bezpečnosti
nepoužívajte slúchadlá v situáciách, keď by neschopnosť počuť okolitý
hluk mohla predstavovať nebezpečenstvo pre vás alebo pre ostatných.
Тези детски слушалки са подходящи за деца на възраст от 3 до 7
години ограничение до 85 dB).
Моля, носете продукта по правилния начин, за да прилегне правилно и
да има най-добро качество на звука
Слушалката с 3,5-милиметровия жак трябва да е левият канал,
маркиран с “L”, а другата страна е десният канал, маркиран с “R”.
Използване на регулируем елемент за удобно прилягане.
За да сте доволни от качеството на звука, свържете щепсела на
кабела AUX на слушалките към желаното устройство и се уверете,
че плюсът е напълно поставен. Ако щепселът не е напълно поставен,
може да се чува звук от едната страна или да няма звук.
Izdelek ni primeren za uporabo pri otrocih, mlajših od 3 let, zaradi majhnih
delov, ki lahko povzročijo zadušitev.
Pred vklopom zvoka nastavite glasnost na nizko.
Priporočamo, da so otroci, stari 3-7 let, med uporabo izdelka pod nadzorom
odrasle osebe, dolgotrajna uporaba ni priporočljiva.
Teh slušalk ne uporabljajte med upravljanjem strojev, vožnjo, vožnjo z
motorjem ali kolesom ali v situacijah, ko lahko nezmožnost slišanja hrupa iz
okolice predstavlja nevarnost za vas ali za druge.
Dolgotrajna izpostavljenost glasnemu hrupu lahko povzroči poškodbe
bobničev ali izgubo sluha.
BIZTOBIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK: A termék használata előtt
gyelmesen olvassa végig az összes utasítást, és őrizze meg azokat jövőbeli
referenciaként.
A fejhallgató viselésével ön korlátozottan fogja hallani az önt körülvevő
hangokat - tekintet nélkül a hangerőszintre. Körültekintően és megfontoltan
használja.
Ne merítse vízbe.
Három év alatti gyermekek számára nem megfelelő, mivel az apró
alkatrészek fulladást okozhatnak.
Javasoljuk, hogy a 3-7 év közötti gyerekek felnőtt felügyelete alatt használják
a terméket. A termék hosszan tartó használata nem javasolt.
Ne használja a fejhallgatót nehézgépek kezelése, vezetés, motorbiciklizés
vagy kerékpározás közben, illetve olyan helyzetekben, ahol a környező
hangok érzékelésének hiánya veszélyt jelenthet önmagára vagy másokra.
A hang bekapcsolása előtt állítsa alacsony értékre a hangerőt.
A hangos zajnak való hosszú idejű kitettség a dobhártyák sérülését vagy
hallásvesztést okozhat.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA: Używanie słuchawek
ogranicza zdolność słyszenia odgłosów otoczenia, niezależnie od ustawionego
poziomu głośności. Należy ich używać z zachowaniem odpowiednich środków
ostrożności.
Nie zanurzać słuchawek w wodzie.
Produkt nieodpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 3 lat ze względu na małe
elementy, które mogą spowodować zadławienie.
Zalecamy, aby dzieci w wieku 3–7 lat były podczas używania słuchawek
nadzorowane przez osobę dorosłą — nie zaleca się dłuższego użytkowania.
•Nie używać słuchawek podczas obsługi maszyn, prowadzenia pojazdu,
jazdy motocyklem lub rowerem ani w sytuacjach, w których brak możliwości
usłyszenia odgłosów otoczenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika
lub innych osób.
Przed włączeniem dźwięku należy ustawić niski poziom głośności.
Długotrwałe narażenie na głośny hałas grozi uszkodzeniem bębenków lub
utratą słuchu.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY: Před použitím produktu si pečlivě přečtěte
všechny pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
Nošení sluchátek omezuje vaši schopnost slyšet zvuky kolem vás, bez
ohledu na úroveň hlasitosti. Používejte opatrně a ohleduplně.
Neponořujte do vody.
Nevhodné pro děti do 3 let kvůli malým částem, které mohou způsobit
udušení.
Doporučujeme, aby děti ve věku 3–7 let byly při používání výrobku pod
dohledem dospělé osoby, dlouhodobé používání se nedoporučuje.
Nepoužívejte tato sluchátka při obsluze strojů, řízení, jízdě na motorce nebo
kole nebo v situacích, kdy neschopnost slyšet okolní hluk může představovat
nebezpečí pro vás nebo ostatní.
Před zapnutím zvuku nastavte hlasitost na nízkou.
Dlouhodobé vystavení hlasitému hluku může způsobit poškození ušních
bubínků nebo ztrátu sluchu.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte všetky pokyny a uschovajte si ich
pre budúce použitie.
Nosenie náhlavnej súpravy obmedzuje vašu schopnosť počuť okolité zvuky
bez ohľadu na úroveň hlasitosti. Používajte ich opatrne a s rozvahou.
Neponárajte ich do vody.
Nevhodné na používanie deťmi mladšími ako 3 roky kvôli malým častiam,
ktoré môžu spôsobiť udusenie.
Nepoužívajte túto náhlavnú súpravu pri obsluhe strojov, šoférovaní, jazde na
motorke alebo bicykli, ani v situáciách, keď neschopnosť počuť okolitý hluk
môže predstavovať nebezpečenstvo pre vás alebo iné osoby.
Pred zapnutím zvuku nastavte nízku hlasitosť.
Dlhodobé vystavenie hlasnému hluku môže spôsobiť poškodenie ušných
bubienkov alebo stratu sluchu.
Odporúčame, aby deti vo veku 3 – 7 rokov boli počas používania výrobku pod
dohľadom dospelej osoby, dlhšie používanie sa neodporúča.
Инструкции за безопасност: Прочетете внимателно всички
инструкции, преди да използвате продукта, и ги запазете за бъдещи
справки.
Носенето на слушалки ограничава способността ви да чувате шумовете
около вас, независимо от нивото на звука. Използвайте с внимание и
предпазливост.
Не потапяйте във вода.
Неподходящ за използване от деца под 3 години поради малките части,
които могат да причинят задушаване.
Препоръчваме децата на възраст 3-7 години да бъдат наблюдавани
от възрастен, докато използват продукта, тъй като не се препоръчва
продължителна употреба.
Не използвайте тези слушалки, докато работите с машини, шофирате,
карате мотор или велосипед, или в ситуации, в които невъзможността
да чувате околния шум може да представлява опасност за вас или
другите.
Настройте силата на звука на ниско ниво, преди да включите звука.
Продължителното излагане на силен шум може да доведе до
увреждане на тъпанчетата или загуба на слуха.
WARNING
This product is not a toy.
Do not disassemble, repair, or modify the headphones.
Keep the headphones dry and do not store the headphones in damp areas to
avoid damage to the headphones.
Avoid dropping the headphones as it may cause damage to the product.
Do not immerse in water.
Do not insert jack plug into electric sockets.
AVERTISSEMENT
Ce produit nest pas un jouet.
N’essayez pas de démonter, réparer ou modier le casque par vous-même.
Maintenez le casque au sec et ne le stockez jamais dans un environnement
humide pour éviter de l’endommager.
Évitez de faire tomber le casque, car cela pourrait l’endommager.
N’immergez pas le produit dans l’eau.
Ne branchez jamais une che jack dans les prises électriques.
WARNUNG
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Zerlegen, reparieren oder bearbeiten Sie die Kopfhörer nicht.
Bewahren Sie den Kopfhörer trocken auf und lagern Sie ihn nicht in
Feuchträumen, um Schäden am Kopfhörer zu vermeiden.
Nicht in Wasser eintauchen.
Lassen Sie den Kopfhörer nicht fallen, da dies zu einer Beschädigung des
Produkts führen kann.
Stecken Sie den Klinkenstecker nicht in eine Steckdose.
WAARSCHUWING
Dit product is geen speelgoed.
Haal de koptelefoon niet uit elkaar, repareer hem niet en breng er geen
wijzigingen in aan.
Houd de koptelefoon droog en bewaar hem niet op vochtige plaatsen om
schade aan de koptelefoon te voorkomen.
Laat de koptelefoon niet vallen, want dat kan schade aan het product
veroorzaken.
Niet onderdompelen in water.
Steek de stekker niet in een stopcontact.
ADVARSEL
Dette produkt er ikke et legetøj.
Hovedtelefonen må ikke skilles, repareres eller ændres.
Hold hovedtelefonerne tørre, og opbevar ikke hovedtelefonerne i fugtige
områder for at undgå beskadigelse af hovedtelefonerne.
Undgå at tabe hovedtelefonerne, da det kan forårsage skade på produktet.
Må ikke nedsænkes i vand.
Sæt ikke stikket i stikkontakter.
AVVERTENZA
Questo prodotto non è un giocattolo.
Non smontare, riparare o modicare le cue.
Per evitare danni alle cue, mantenerle asciutte e non riporle in luoghi
umidi.
Evitare di lasciar cadere le cue in quanto ciò potrebbe causare danni al
prodotto.
Non immergere in acqua.
Non inserire il connettore a jack in prese elettriche.
ADVERTENCIA
Este producto no es un juguete.
No desmonte, repare ni modique los auriculares.
Mantenga los auriculares secos y no los guarde en áreas húmedas para
evitar dañarlos.
Evite dejar caer los auriculares, ya que puede dañar el producto.
No sumerja en agua.
No inserte la clavija en tomacorrientes eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Este produto não é um brinquedo.
Não desmonte, repare, ou modique os fones de ouvido.
Mantenha os fones de ouvido secos e não os guarde em áreas húmidas
para evitar danos.
Evite deixar cair os fones de ouvido, pois pode causar danos no produto.
Não imergir em água.
Não insira o plugue em tomadas elétricas.
AVERTIZARE
Acest produs nu este o jucărie.
Nu dezasamblați, reparați sau modicați căștile.
Păstrați căștile uscate și nu le depozitații în medii umede pentru a preveni
deteriorarea.
Evitați șocurile, acestea pot provoca deteriorarea produsului.
Nu scufundați în apă.
Nu introduceți mufa jack în prizele electrice.
UPOZORENJE
Ovaj proizvod nije igračka.
Nemojte rastavljati, popravljati ili modicirati slušalice.
Slušalice održavajte suhima i ne čuvajte ih u vlažnim prostorima kako biste
izbjegli oštećenje slušalica.
Izbjegavajte pad slušalica jer to može oštetiti proizvod.
Ne uranjajte u vodu.
Ne umećite utikač u električne utičnice.
OPOZORILO
Ta izdelek ni igrača.
Slušalk ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte.
Slušalke naj bodo suhe in jih ne shranjujte v vlažnih prostorih, da
preprečite poškodbe slušalk.
Съвместим с всички устройства с 3,5-милиметров универсален жак.
ВАЖНО! Слушането с висока сила на звука за дълъг период от
време може да доведе до дългосрочно увреждане на слуха. За
ваша безопасност не използвайте слушалки в ситуации, в които
невъзможността да чуете околния шум може да представлява опасност
за вас или за други хора.
PRODUCT GUARANTEE AND SAFETY INFORMATION
WARRANTY:
This product is warranted against defective materials and workmanship.
If the warranty service is required, you should return the product to the
retailer from where it was purchased. If the item was purchased in the
United Kingdom, the guarantee period is for 12 months from the date of
purchase. If it was purchased in the EU, then the guarantee period is 24
months from the date of purchase.
WARRANTY CONDITIONS
1. This warranty is only valid if, when warranty service is required, the
original invoice or sales slip is produced, and the serial number on the
product has not been defaced.
2. The manufacturer’s obligations are limited to the repair or, at its
discretion, replacement of the product or the defective part.
3. Warranty repairs must be carried out by an authorised dealer or
authorised service centre. No reimbursement will be made for repairs
carried out by non-authorised parties, and any such repair work or
damage to the product caused by such repair work will not be covered
by the warranty.
4. This product will not be considered to be defective in materials or
workmanship by reason that it requires adaptation in order to conform
with national or local technical or safety standards in force in any
country other than those for which it was originally designed and
manufactured. This warranty will not cover, and no reimbursement will
be made for, any such adaptation, nor any damage which may result
from it.
5. This warranty covers none of the following:
§ Maintenance and repair or replacement of parts due to normal wear
and tear.
§ Cost relating to transport, removal or installation of the product.
§ Misuse (including the failure to use this product for its normal
purpose) or incorrect installation.
§ Damage caused by lightning, water, re, Acts of God, war,
public disturbances or other causes beyond the control of the
manufacturer.
6. This warranty is valid for any person who legally acquired the product
during the warranty period.
7. The consumer’s statutory rights under any applicable legislation,
whether against the retailer or the manufacturer, and whether arising
under contract or otherwise, are not aected by this warranty.
INFORMATION ON DISPOSAL FOR USERS OF WASTE
ELECTRICAL & ELECTRONIC EQUIPMENT (PRIVATE
HOUSEHOLD)
This symbol on the products and/or accompanying documents
means that used electrical and electronic products should not be mixed with
general house hold waste. For proper treatment, recovery and recycling,
please take these products to designated collection points, where they will
be accepted on a free of charge basis. Alternatively, in some countries you
may be able to return your products to your local retailer upon the purchase
of an equivalent new product. Disposing of this product correctly will help to
save valuable resources and prevent any potential negative eects on human
health and the environment which could otherwise arise from inappropriate
waste handling. Please contact your local authority for further details of your
nearest designated collection point. Penalties may be applicable for incorrect
disposal of this waste, in accordance with national legislation.
Kompatibel med alle enheder, der benytter et 3,5 mm jackstik.
VIGTIGT: Lytning ved en høj volumen over længere tid kan resultere
i varige høreskader. For din egen sikkerheds skyld bør du ikke bruge
hovedtelefoner i situationer, hvor det kan være farligt for dig selv eller
andre, at du ikke kan høre omgivende lyde.
GUIDA PER L’UTENTE
Indossare il prodotto in modo corretto perché sia comodo e per ottenere la
migliore esperienza audio. (Il padiglione sinistro è quello con il jack da 3,5
mm e la lettera “L, l’altro lato è quello con la lettera “R”)
Utilizzare il regolatore estensibile per indossare le cue in modo
confortevole.
Collegare la presa del cavo AUX delle cue al dispositivo desiderato e
assicurarsi che la presa sia completamente inserita, in caso contrario l’audio
potrebbe essere assente o udibile da un solo lato.
Compatibili con tutti i dispositivi utilizzando il jack universale da 3,5 mm.
IMPORTANTE! Lascolto ad alto volume per periodi di tempo
prolungati può comportare danni all’udito a lungo termine. Per
la propria sicurezza, non utilizzare le cue in situazioni in cui
l’impossibilità di sentire i rumori circostanti può rappresentare un pericolo per
se stessi o per gli altri.
GUÍA DEL USUARIO
Lleve el producto del modo adecuado para que se adapte correctamente y
lograr así el mejor sonido. (El auricular con el jack de 3,5 mm es el izquierdo
y está marcado con una «L», y el auricular derecho está marcado con una
«R»)
Uso de un ajustador extensible para posibilitar un ajuste cómodo
Conecte el conector del cable AUX de sus auriculares al dispositivo
deseado y asegúrese de que quede completamente insertado. Si el
conector no está totalmente insertado, es posible que el sonido únicamente
se escuche en uno de los auriculares o que no se escuche por ninguno de
los dos.
Compatibles con cualquier dispositivo que utilice un jack universal de 3,5
mm. IMPORTANTE! Usar los auriculares a un volumen alto durante
periodos largos de tiempo puede ocasionar daños auditivos a largo
plazo. Por su seguridad, no utilice los auriculares en aquellos casos
en los que la incapacidad de oír el ruido ambiental pueda suponer un
peligro para usted o los demás.
Estes auscultadores infantis são adequados para crianças entre os 3 e os
7 anos (limite de 85 dB).
Este produto deve ser utilizado de forma correta para um ajuste adequado
e a melhor qualidade de som (O auscultador com o jack de 3,5 mm
corresponde ao canal esquerdo com marcação “L, o outro corresponde ao
canal direito com marcação “R”
Utilização de banda extensível para a cabeça para um ajuste confortável.
Para desfrutar da melhor qualidade de som, ligue a cha do cabo Aux dos
seus auscultadores ao dispositivo desejado e certique-se de que a cha
está totalmente inserida. Se a cha não estiver totalmente inserida, poderá
ouvir som apenas de um dos lados ou não ouvir qualquer som.
Compatível com todos os dispositivos que utilizam um jack universal de
3,5 mm.
IMPORTANTE! A utilização dos auscultadores com o som alto,
durante um longo período de tempo, pode resultar, a longo prazo, em
danos na audição. Para sua segurança, não utilize os auscultadores
em situações onde a incapacidade de ouvir o ruído ambiente possa
representar um perigo para si ou para os outros.
Căști pentru copii potrivite pentru vârste cuprinse între 3-7 ani (limitate la
85 dB).
Purtați produsul în mod corect, pentru o potrivire adecvată și calitate audio
optimă. (Casca cu mufa de 3,5 mm trebuie să e în canalul din stânga
(marcat cu litera “L, cealaltă parte este canalul drept marcat cu “R”
CHILDREN’S HEADPHONES
USER GUIDE
EN
FR
DE
IT
ES
HR
RO
SL
PT
DK
IT
ES
RO
Izogibajte se padcu slušalk, saj lahko poškodujejo izdelek.
Ne potapljajte v vodo.
Jack plug - vtič ne vstavljajte v električne vtičnice.
FIGYELMEZTETÉS
Ez a termék nem játékszer.
Ne szedje szét, javítsa vagy módosítsa a fejhallgatót.
Tartsa szárazon a fejhallgatót, és ne tárolja azt nedves helyen, ezzel
elkerülhető a fejhallgató károsodása.
Ne csatlakoztassa a jack csatlakozót elektromos aljzatba.
Kerülje a fejhallgató leejtését, mivel ez a termék károsodását
eredményezheti.
Ne merítse vízbe.
OSTRZEŻENIA
Urządzenie nie jest zabawką.
Nie należy demontować, naprawiać ani modykować Słuchawki dziecięce .
Nie należy używać Słuchawki dziecięce podczas burzy, aby uniknąć
nieprawidłowego działania i zwiększonego ryzyka porażenia prądem.
Do czyszczenia Słuchawki dziecięce nie należy używać ostrych środków
chemicznych ani silnych detergentów.
Słuchawki dziecięce należy przechowywać w suchym miejscu.
Unikaj upuszczania słuchawek bezprzewodowych i etui do ładowania,
ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.
VÝSTRAHA
Tento produkt není hračka.
Sluchátka nerozebírejte, neopravujte ani neupravujte.
Udržujte sluchátka v suchu a neskladujte je ve vlhkých prostorách, aby
nedošlo k jejich poškození.
Vyvarujte se pádu sluchátek, mohlo by dojít k poškození produktu.
Neponořujte do vody.
Nezasunujte připojovací konektor do elektrických zásuvek.
VÝSTRAHA
Tento výrobok nie je hračka.
Náhlavnú súpravu nerozoberajte, neopravujte ani neupravujte.
Náhlavnú súpravu udržiavajte v suchu a neskladujte ich vo vlhkých
priestoroch, aby ste zabránili ich poškodeniu.
Zabráňte pádu náhlavnej súpravy, pretože to môže spôsobiť poškodenie
výrobku.
Neponárajte ich do vody.
Zástrčku jack nezasúvajte do elektrických zásuviek.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Този продукт не е играчка.
Не разглобявайте, не ремонтирайте и не модифицирайте
устройството.
Дръжте продукта на сухо място и не го съхранявайте на влажни места,
за да избегнете повреда на продукта.
Избягвайте да изпускате микрофона, тъй като това може да доведе до
повреда на продукта.
Не поставяйте щепсела на жака в електрически контакти.
These Kids headphones are suitable for aged 3-7 years (limited to 85 dB).
Please wear the product in correct way for proper t and the best sound
quality (the earcup with 3.5mm jack should be the left channel marked of “L,
the other side is the right channel Marked “R”.
Using extendable adjuster for comfortable t.
To be satised with the sound quality, Connect the Aux cable plug of your
headphones to desire device and make sure the plus is fully inserted. If the
plug is not fully inserted, you may hear sound from one side or no sound.
Compatible with all devices using 3.5mm universal jack.
IMPORTANT! Listening at high volume for long periods of time
can result in long-term hearing damage. For your safety, do not use
headphones in situations where an inability to hear surrounding noise may
present a danger to yourself or others.
GUIDE DE L’UTILISATEUR
Veillez à porter ce produit correctement, pour un ajustement et une qualité
de son optimaux (l’écouteur doté de la prise de câble 3,5 mm est l’écouteur
gauche, comme l’indique le « L » pour « Left » ou « gauche » en français.
L’autre écouteur doté du « R » (Right) est l’écouteur droit).
Utilisez la rallonge réglable pour un port confortable.
Raccordez la prise de câble AUX. de votre casque au dispositif voulu, en
veillant à ce que la prise soit insérée à fond. En cas de prise partiellement
insérée, vous risquez de nentendre le son que d’un côté ou pas du tout.
Compatible avec tous les dispositifs munis d’une prise jack universelle de
3,5 mm.
IMPORTANT ! Lécoute à volume élevée pendant de longues
périodes peut provoquer des lésions auditives à long terme. Pour
votre sécurité, n’utilisez pas ce casque dans les endroits où il vous
empêcherait d’entendre les bruits environnants et pourrait présenter
un danger pour vous ou d’autres personnes.
NUTZERANLEITUNG
Bitte tragen Sie das Produkt auf die korrekte Weise, um den besten
Tragekomfort und Ton zu erhalten. (Die Ohrmuschel mit 3,5-mm-Buchse
bendet sich links und ist mit „L“ markiert, die andere Seite ist mit „R
markiert.)
Verwendet anpassbaren Regler für den Tragekomfort.
Schließen Sie den AUX-Kabelstecker Ihres Kopfhörers an das gewünschte
Gerät an und stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig eingesteckt
ist. Falls der Stecker nicht vollständig eingesteckt wurde, werden Sie
möglicherweise nur von einer Seite Ton oder keinen Ton hören.
Kompatibel mit allen Geräten, die über eine universelle 3,5-mm-Buchse
verfügen.
WICHTIG! Das Hören mit hoher Lautstärke über lange Zeiträume
hinweg kann zu langfristigen Gehörschäden führen. Tragen Sie zu
Ihrer eigenen Sicherheit keine Kopfhörer in Situationen, in denen die
Unfähigkeit, Umgebungsgeräusche wahrzunehmen, eine Gefahr für Sie und
andere darstellen könnte.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Zorg dat je dit product op juiste wijze draagt; zo ben je verzekerd van een
goede pasvorm en de beste geluidskwaliteit. (De oordop met de 3,5 mm
jack is de linker dop, gemarkeerd met een “L, en die aan de andere kant is
de rechter dop, gemarkeerd met een “R”.)
Gebruik de verschuifbare band voor een comfortabele pasvorm.
Sluit de stekker van de AUX-kabel van je hoofdtelefoon aan op het apparaat
dat je wilt gebruiken en controleer dat de stekker helemaal in de aansluiting
is gestoken. Als de stekker er niet helemaal in zit, hoor je misschien alleen
via één kant geluid of geen geluid.
Geschikt voor gebruik met alle apparaten met een universele 3,5 mm jack.
BELANGRIJK! Lange tijd luisteren naar geluid op hoog volume kan
resulteren in langdurige gehoorschade. Voor je eigen veiligheid is
het belangrijk dat je de hoofdtelefoon niet gebruikt in situaties waar
onvermogen om omgevingsgeluiden te horen, kan leiden tot gevaar voor jezelf
of anderen.
Disse hovedtelefoner til børn er egnet til børn fra 3-7 år (begrænset til 85
dB).
Anvend produktet korrekt, så det sidder godt, og du får den bedste
lydkvalitet (Ørekoppen med 3,5 mm jackstikket skal være den venstre kanal
mærket “L, den anden side er den højre kanal mærket “R”.
Brug reguleringen, der kan forlænges, så hovedtelefonerne sidder
behageligt.
For den bedste lydkvalitet tilsluttes hovedtelefonernes aux-kabel til den
ønskede enhed. Sørg for, at stikket sidder godt fast. Hvis stikket ikke sidder
korrekt, hører du måske kun lyden i den ene side eller ingen lyd.
PL
HU
CZ
SK
BG
BG
EN
FR
DE
NL
DK
IT
ES
PT
SL
PL
HU
CZ
SK
HR
SL
HU
PL
CZ
SK
NL
DE
FR
HR
RO
PT
BG
EN
NL
DK
§ Costi relativi al trasposto, alla rimozione ovvero all’installazione del
prodotto;
§ Uso improprio, incluso l’utilizzo del prodotto per nalità diverse da
quelle normali, ovvero installazione errata;
§ Danni causati da fulmini, acqua, incendi, eventi naturali, conitti armati,
disordini pubblici ovvero qualsiasi altra causa che sia al di là del control
lo del produttore.
6. La garanzia è valida per qualsiasi soggetto che acquisti legalmente il
prodotto durante il periodo di garanzia.
7. I diritti legali del consumatore in base a qualsiasi legislazione applicabile
nei confronti del rivenditore ovvero del produttore, derivanti da contratto o di
altro genere, sono fatti salvi dalla presente garanzia.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Prodotto nella Repubblica Popolare Cinese
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GARANTÍA DE PRODUCTOS Y GUIA DE INFOMACIÓN
GARANTÍA:
Este producto cuenta con una garantía que cubre materiales defectuosos y
mano de obra. En caso de requerir el servicio de la garantía, el artículo deberá
devolverse a la tienda donde se haya comprado junto con la factura o el ticket
de compra. Periodo de garantía: Los artículos que se hayan comprado en
el Reino Unido tienen una garantía de 12 meses desde la fecha de compra,
mientras que los artículos adquiridos en la Unión Europea tienen un periodo de
garantía de 24 meses desde la fecha de compra.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
1. Esta garantía es únicamente válida si, cuando se solicita el servicio de
garantía, se presenta el tique de compra o la factura original y no se ha
borrado el número de serie del producto.
2. Las obligaciones del fabricante se limitan a la reparación o, según su
criterio, sustitución del producto o la pieza defectuosa.
3. Las reparaciones en garantía debe efectuarlas un distribuidor o un
centro de servicio autorizados. No se realizará ningún reembolso por las
reparaciones efectuadas por terceros no autorizados y esos trabajos de
reparación y los daños causados al producto por dicha reparación no
estarán cubiertos por la garantía.
4. Este producto no se considerará defectuoso en cuanto a sus materiales
o mano de obra por causa de su necesaria adaptación para ajustarse a
las normas técnicas o de seguridad vigentes a escala local o nacional en
algún país distinto de aquel en que originalmente se diseñó y se fabricó
el producto. Esta garantía no cubrirá dicha adaptación ni los daños que
de ella puedan derivarse y no se efectuará reembolso alguno por dichos
conceptos.
5. Esta garantía no cubre ninguno de los siguientes supuestos:
§ Mantenimiento y reparación o sustitución de piezas debido al desgaste
habitual por el uso;
§ Costes relacionados con el transporte, la retirada o la instalación del
producto;
§ Uso indebido, incluido el empleo de este producto con nes distintos a
aquel para el que fue diseñado o la instalación incorrecta del producto;
§ Daños causados por rayos, inundaciones, incendios, catástrofes
naturales, guerra, disturbios públicos u otras causas que escapen al
control del fabricante.
6. Esta garantía es válida para cualquier persona que haya comprado
legalmente el producto durante el periodo de garantía.
7. Los derechos legales de los consumidores en virtud de cualquier ley
aplicable (ya sea contra el minorista o el fabricante y tanto si surgen por
contrato como por otra vía) no se verán afectados por esta garantía.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Hecho en la República Popular de China
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
INFORMAÇÃO SOBRE GARANTIA E SEGURANÇA DO
PRODUTO
GARANTIA:
Este produto está abrangido por uma garantia contra defeitos materiais e
de mão-de-obra. Caso seja necessário realizar um serviço de assistência
ao abrigo da garantia, deverá devolver o produto ao retalhista onde este foi
adquirido. Se o artigo foi adquirido no Reino Unido, o período de garantia é
de 12 meses a contar da data da compra. Se o artigo foi adquirido na União
Europeia, o período de garantia é de 24 meses a contar da data da compra.
CONDIÇÕES DA GARANTIA
1. A presente garantia só é válida quando, no momento da solicitação do
serviço de assistência ao abrigo da garantia, for apresentada a fatura
original ou o recibo, e o número de série do produto estiver legível.
2. As obrigações do fabricante limitam-se à reparação ou, de acordo com o
seu livre entendimento, à substituição do produto ou da peça defeituosa.
3. As reparações ao abrigo da garantia devem ser efetuadas por um
revendedor autorizado ou centro de assistência autorizado. Não será
efetuado qualquer reembolso por reparações efetuadas por terceiros não
autorizados, e quaisquer trabalhos de reparação ou danos no produto
causados por tais trabalhos de reparação não serão abrangidos pela
garantia.
4. Este produto não será considerado defeituoso em termos materiais ou
de mão-de-obra pelo facto de necessitar de ser adaptado para estar
em conformidade com as normas técnicas ou de segurança nacionais
ou locais em vigor em qualquer país que não aquele para o qual foi
originalmente concebido e fabricado. Esta garantia não cobrirá tal
adaptação, e não será feito qualquer reembolso por tal adaptação, nem
cobrirá qualquer dano que possa resultar da mesma.
5. A presente garantia não cobre nenhuma das seguintes situações:
A manutenção e reparação ou substituição de peças devido a desgaste
decorrente do uso normal.
Custos relacionados com o transporte, remoção ou instalação do
produto.
Utilização indevida (incluindo a utilização deste produto para outros ns
que não aqueles aos quais se destina) ou instalação incorreta.
Danos causados por raios, água, fogo, catástrofes naturais, guerra,
distúrbios públicos, ou outras causas fora do controlo do fabricante.
6. A presente garantia é válida para qualquer pessoa que tenha adquirido
legalmente o produto durante o período de garantia.
7. Os direitos legais do consumidor, ao abrigo de qualquer legislação
aplicável, quer seja contra o retalhista ou contra o fabricante, e decorrentes
do contrato ou de outra forma, não são afetados pela presente garantia.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Fabricado na RPC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, Reino Unido
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, Países Baixos
GARANȚIE DE PRODUS ȘI INFORMAȚII DE SIGURANȚĂ
GARANȚIE:
Acest produs este garantat împotriva defectelor de material și de manoperă.
Dacă este necesară efectuarea service-ului în timpul perioadei de garanție,
trebuie să returnați produsul către comerciantul de la care a fost achiziționat.
Dacă articolul a fost achiziționat în regatul unit, perioada de garanție este de
12 luni de la data cumpărării. Dacă a fost achiziționat în ue, atunci perioada de
garanție este de 24 de luni de la data cumpărării
CONDIȚII DE GARANȚIE
1. Această garanție este valabilă numai dacă, atunci când este necesară
efectuarea service-ului în timpul perioadei de garanție, este însoțită de
factura originală sau bonul de casă și numărul de serie al produsului nu a
fost modicat.
2. Obligațiile producătorului se limitează la repararea sau, la libera sa alegere,
la înlocuirea produsului sau a piesei defecte.
3. Reparațiile în cadrul garanției trebuie efectuate de către un dealer autorizat
sau un centru de service autorizat. Nu se va face nicio rambursare pentru
reparațiile efectuate de terți neautorizați, iar orice astfel de lucrări de
reparații sau daune cauzate produsului de astfel de lucrări de reparații nu
vor  acoperite de garanție.
4. Acest produs nu va  considerat ca ind defect în ceea ce privește
materialele sau manopera, în cazul în care necesită o adaptare pentru a
se conforma standardelor tehnice sau de siguranță naționale sau locale în
vigoare în orice altă țară decât cele pentru care a fost proiectat și fabricat
inițial. Această garanție nu va acoperi și nu va  efectuată nicio rambursare
pentru o astfel de adaptare sau daune care ar putea rezulta din aceasta.
5. Această garanție nu acoperă următoarele situații:
Întreținerea și repararea sau înlocuirea pieselor din cauza uzurii normale.
Costul aferent transportului, îndepărtării sau instalării produsului.
Utilizare necorespunzătoare (inclusiv neutilizarea acestui produs în
scopul său normal) sau instalare incorectă.
Daune cauzate de fulgere, apă, foc, cazuri de forță majoră, război,
tulburări publice sau alte cauze care nu pot  controlate de către
producător.
6. Această garanție este valabilă pentru orice persoană care a achiziționat în
mod legal produsul în perioada de garanție.
7. Drepturile legale ale consumatorului în conformitate cu orice legislație
aplicabilă, e împotriva comerciantului cu amănuntul sau a producătorului,
e că iau naștere în baza contractului sau în orice alt mod, nu sunt afectate
de această garanție.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Made in PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
JAMSTVO I SIGURNOSNE INFORMACIJE O PROIZVODU
GARANCIJA :
Ovaj proizvod ima jamstvo za neispravne materijale i na izradu proizvoda. Ako je
potreban jamstveni servis, trebate vratiti proizvod prodavaču od kojeg je kupljen.
Ako je predmet kupljen u ujedinjenom kraljevstvu, jamstveni rok je 12 mjeseci
od datuma kupnje. Ako je kupljen u eu, tada je jamstveni rok 24 mjeseca od
datuma kupnje.
UVJETI JAMSTVA
1. Ovo jamstvo vrijedi samo ako je, kada je potreban jamstveni servis, predan
originalni račun ili prodajni list, a serijski broj na proizvodu nije oštećen.
2. Obveze proizvođača ograničene su na popravak ili prema vlastitom
nahođenju, zamjenu proizvoda ili neispravnog dijela.
3. Jamstvene popravke mora obaviti ovlašteni prodavač ili ovlašteni servisni
centar. Nema naknade za popravke koje su izvršile neovlaštene strane, a
svaki takav popravak ili oštećenje proizvoda uzrokovano takvim popravkom
neće biti pokriveni jamstvom.
4. Ovaj proizvod neće se smatrati neispravnim u materijalu ili izradi iz razloga
što ga je potrebno prilagoditi kako bi bio u skladu s nacionalnim ili lokalnim
tehničkim ili sigurnosnim standardima koji su na snazi u bilo kojoj zemlji
osim onih za koje je izvorno dizajniran i proizveden. Ovo jamstvo neće
pokrivati, niti će biti nadoknađeno, bilo kakvu takvu prilagodbu, niti bilo kakvu
štetu koja bi mogla proizaći iz toga.
5. Ovo jamstvo ne pokriva ništa od sljedećeg:
Održavanje i popravak ili zamjena dijelova zbog normalnog trošenja.
Trošak koji se odnosi na transport, uklanjanje ili ugradnju proizvoda.
Zloupotreba (uključujući neupotrebu ovog proizvoda za njegovu
uobičajenu namjenu) ili neispravnu instalaciju.
Šteta uzrokovana munjom, vodom, vatrom, božjim djelima, ratom, javnim
neredima ili drugim uzrocima koji su izvan kontrole proizvođača.
6. Ovo jamstvo vrijedi za svaku osobu koja je legalno nabavila proizvod tijekom
jamstvenog roka.
7. Ovo jamstvo ne utječe na zakonska prava potrošača prema bilo kojem
primjenjivom zakonodavstvu, bilo da se radi o prodavaču ili proizvođaču, bilo
da proizlaze iz ugovora ili na drugi način.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Made in PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GARANCIJA ZA IZDELEK IN VARNOSTNE INFORMACIJE
GARANCIJA:
Izdelek ima garancijo za pomanjkljive materiale in izdelavo. V kolikor je potreben
garancijski servis, morate izdelek vrniti prodajalcu, kjer je bil kupljen. V kolikor je
bil artikel kupljen v Združenem kraljestvu, je garancijsko obdobje 12 mesecev
od dneva nakupa. V kolikor je bil kupljen v EU, je garancijski rok 24 mesecev od
dneva nakupa.
GARANCIJSKI POGOJI
1. Garancija je veljavna le v primeru, ko je potreben garancijski servis, pri
čemer sta priložena originalen račun ali prodajni list in je serijska številka na
izdelku v neoporečnem stanju.
2. Obveznosti proizvajalca so omejene na popravilo ali po lastni presoji
zamenjavo izdelka ali okvarjenega dela.
3. Garancijska popravila mora opraviti pooblaščeni prodajalec ali pooblaščeni
servis. Za popravila, ki jih opravijo nepooblaščene osebe in kakršna koli taka
popravila ali škoda na izdelku, ki jo povzročijo takšna popravila, ne bodo
pokrita z garancijo. Prav tako ne bodo krita povračila stroškov za tovrstno
nastalo škodo na izdelku.
4. Izdelek se ne bo štel za pomanjkljivega v materialu ali izdelavi, ker ga je
treba prilagoditi, da bi bil skladen z nacionalnimi ali lokalnimi tehničnimi ali
varnostnimi standardi, ki veljajo v kateri koli državi, razen tistih, za katere je bil
prvotno zasnovan in izdelan. Garancija ne krije in prav tako ne bojo povrnjeni
nobeni stroške takšne prilagoditve ali kakršne koli škode, ki bi lahko nastala
zaradi tega.
5. Garancija ne zajema ničesar od spodaj navedenega:
Vzdrževanje in popravilo ali zamenjava delov zaradi normalne obrabe
Stroški povezani s transportom, odstranitvijo ali namestitvijo izdelka
Napačna uporaba izdelka (vključno z neuporabo izdelka za njegov
prvotni namen) ali nepravilna namestitev.
Škoda nastala zaradi strele, vode, ognja, višje sile, vojne, javnih nemirov
ali drugih morebitnih vzrokov, na katere prodajalec nima vpliva.
6. A presente garantia é válida para qualquer pessoa que tenha adquirido
legalmente o produto durante o período de garantia.
7. Os direitos legais do consumidor, ao abrigo de qualquer legislação
aplicável, quer seja contra o retalhista ou contra o fabricante, e decorrentes
do contrato ou de outra forma, não são afetados pela presente garantia.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Made in PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
A TERMÉKRE VONATKOZÓ JÓTÁLLÁS ÉS BIZTONSÁGI
INFORMÁCIÓK
JÓTÁLLÁS:
Jelen termékre anyag- és megmunkálási jótállás vonatkozik. Ha igénybe
szeretné venni a jótállási szolgáltatást, vigye vissza a terméket a kereskedőhöz,
akitől megvásárolta. Ha a terméket az Egyesült Királyságban vásárolta, a jótállási
időszak a vásárlás dátumától számított 12 hónap. Ha a terméket az EU-ban
vásárolta, a jótállási időszak a vásárlás dátumától számított 24 hónap.
A JÓTÁLLÁS FELTÉTELEI
1. A jótállási szolgáltatás igénybevételekor jelen jótállás csak az eredeti számla
vagy nyugta ellenében érvényes, illetve ha a termék sorozatszáma nincs
megrongálva.
2. A gyártó kötelezettségei a termék vagy a meghibásodott alkatrész javítására -
illetve belátása szerint,- cseréjére korlátozódnak.
3. A garanciális javításokat a hivatalos forgalmazónak vagy hivatalos
szervizközpontnak kell elvégeznie. A nem hivatalos felek által elvégzett
javítások esetén nem igényelhető garanciális visszatérítés, mivel az ilyen
jellegű javítási munkákra, vagy az adott javítások által a terméken okozott
károsodásra a jótállás nem vonatkozik.
4. Jelen termék esetén nem minősül hibásnak az anyaga vagy megmunkálása
tekintetében, ha a módosítás azért szükséges, hogy megfeleljen az
érvényben lévő nemzeti vagy helyi, műszaki vagy biztonsági szabványoknak
olyan országban, amely eltér gyártás vagy tervezés helyétől. A jótállás nem
vonatkozik - ezáltal nem igényelhető garanciális visszatérítés,- az ilyen jellegű
módosításokra, illetve az azokból eredő károsodásra.
5. Jelen jótállás az alábbiak egyikére sem vonatkozik:
§A normál használat során elhasználódott alkatrészek karbantartása,
javítása, vagy cseréje.
§A termék szállításával, eltávolításával vagy telepítésével kapcsolatos
költségek.
§Helytelen használat (ideértve a termék rendeltetésszerű céljától eltérő
használatát) vagy helytelen telepítés.
§Villámlás, víz, tűz, természeti katasztrófa, háború, zavargások által okozott
károk, vagy egyéb okok, melyek túlmutatnak a gyártó hatáskörén.
6. A jótállás minden személyre vonatkozik, aki jogosan szerezte be a terméket a
jótállási időtartam alatt.
7. Jelen jótállás nincs hatással az ügyfél törvényekben meghatározott jogaira,
az alkalmazandó törvénykezés értelmében, a forgalmazóval vagy a gyártóval
szemben, akár a szerződés vagy egyéb alapján állnak fenn.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Kínában készült
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GWARANCJA:
Na produkt udzielana jest gwarancja obejmująca wady materiałowe i
wykonawcze. Jeśli wymagana jest usługa gwarancyjna, produkt należy zwrócić
do sprzedawcy, u którego został zakupiony. Jeśli produkt został zakupiony w
Wielkiej Brytanii, okres gwarancyjny wynosi 12 miesięcy od daty zakupu. Jeśli
produkt został zakupiony w Unii Europejskiej, okres gwarancyjny wynosi 24
miesiące od daty zakupu.
WARUNKI GWARANCJI
1. Niniejsza gwarancja jest ważna tylko wówczas, gdy podczas zamawiania
usługi gwarancyjnej zostanie okazana oryginalna faktura lub inny dowód
sprzedaży, a numer seryjny na produkcie nie został zatarty.
2. Obowiązki producenta są ograniczone do naprawy lub — według jego
uznania — wymiany produktu lub wadliwej części.
3. Naprawy gwarancyjne muszą być wykonywane przez autoryzowanego
sprzedawcę lub autoryzowany punkt serwisowy. Za naprawy wykonane
przez osoby nieupoważnione nie przysługuje zwrot kosztów, a wszelkie
takie naprawy lub powstałe w ich wyniku uszkodzenia produktu nie są
objęte gwarancją.
4. Produkt nie jest uznawany za wadliwy w zakresie materiałów lub wykonania
z uwagi na fakt, iż wymaga przystosowania w celu spełnienia krajowych lub
lokalnych norm technicznych lub norm bezpieczeństwa obowiązujących
w kraju innym niż ten, dla którego został pierwotnie zaprojektowany i
wyprodukowany. Niniejsza gwarancja nie obejmuje takiego przystosowania
ani ewentualnych spowodowanych nim uszkodzeń i nie przysługuje z tego
tytułu żaden zwrot kosztów.
5. Gwarancja nie obejmuje:
§Konserwacji i naprawy lub wymiany części w związku z normalnym
zużyciem eksploatacyjnym.
§Kosztów związanych z transportem, demontażem lub instalacją
produktu.
§Niewłaściwego użytkowania (w tym użytkowania produktu niezgodnie z
jego przeznaczeniem) i nieprawidłowej instalacji.
§Uszkodzeń spowodowanych wyładowaniem atmosferycznym,
działaniem wody lub ognia, działaniem siły wyższej, działaniami
wojennymi, zamieszkami lub innymi przyczynami będącymi poza
kontrolą producenta.
6. Gwarancja przysługuje każdej osobie, która zgodnie z prawem weszła w
posiadanie produktu w okresie gwarancyjnym.
7. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na żadne ustawowe prawa
konsumenta określone obowiązującymi przepisami, przysługujące mu
zarówno w stosunku do sprzedawcy, jak i producenta, wynikające z umowy
lub innej podstawy.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Wyprodukowano w PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, WB
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
ZÁRUKA NA VÝROBEK A BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
ZÁRUKA:
Na tento výrobek se vztahuje záruka na vady materiálu a zpracování. Pokud je
vyžadován záruční servis, měli byste vrátit produkt prodejci, kde byl zakoupen.
Pokud byla položka zakoupena ve Spojeném království, záruční doba je 12
měsíců od data nákupu. Pokud byl zakoupen v EU, pak je záruční doba 24
měsíců od data nákupu.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Tato záruka je platná pouze v případě, že je v případě požadavku na záruční
servis předložena původní faktura nebo prodejní doklad a sériové číslo na
produktu nebylo poškozeno.
2. Povinnosti výrobce jsou omezeny na opravu nebo dle vlastního uvážení
výměnu výrobku nebo vadné části.
3. Záruční opravy musí provádět autorizovaný prodejce nebo autorizované
servisní středisko. Za opravy provedené neoprávněnými stranami nebude
poskytnuta žádná náhrada a na jakékoli takové opravy nebo poškození
produktu způsobené takovými opravami se nebude vztahovat záruka.
4. Tento produkt nebude považován za vadný v materiálu nebo zpracování z
toho důvodu, že vyžaduje úpravu, aby vyhovoval národním nebo místním
technickým nebo bezpečnostním normám platným v jakékoli jiné zemi, než
pro kterou byl původně navržen a vyroben. Tato záruka se nevztahuje na
žádné takové úpravy ani na jakékoli škody, které z toho mohou vyplynout, a
nebude za ně poskytnuta žádná náhrada.
5. Tato záruka se nevztahuje na nic z následujícího:
§Údržba a opravy nebo výměna dílů v důsledku běžného opotřebení.
§Náklady související s dopravou, odstraněním nebo instalací produktu.
§Nesprávné použití (včetně nepoužívání tohoto produktu k jeho
normálnímu účelu) nebo nesprávná instalace.
§Škody způsobené bleskem, vodou, ohněm, vyšší mocí, válkou, veřejnými
nepokoji nebo jinými příčinami, které výrobce nemůže ovlivnit.
6. Tato záruka je platná pro každou osobu, která legálně nabyla produkt během
záruční doby.
7. Zákonná práva spotřebitele podle jakékoli platné legislativy, ať už vůči
prodejci nebo výrobci, a ať už vyplývající ze smlouvy nebo jinak, nejsou touto
zárukou ovlivněna.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Vyrobeno v Číně
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, Velká Británie
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, Holandsko
ZÁRUKA VÝROBKU A BEZPEČNOSŤ
ZÁRUKA:
Na tento výrobok sa poskytuje záruka na chybné materiály a spracovanie. Ak sa
vyžaduje záručný servis, mali by ste výrobok vrátiť maloobchodníkovi, u ktorého
bol zakúpený. Ak bol tovar zakúpený vo Veľkej Británii, záručná doba je 12
mesiacov od dátumu nákupu. Ak bol tovar zakúpený vo Európskej únii, záručná
doba je 24 mesiacov od dátumu nákupu.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
1. Táto záruka je platná, iba ak je v prípade potreby záručného servisu
vyhotovená originálna faktúra alebo doklad o kúpe a sériové číslo produktu
nie je poškodené.
2. Povinnosti výrobcu sú obmedzené na opravu alebo podľa vlastného
uváženia výmenu produktu alebo chybnej súčasti.
3. 1Záručné opravy musí vykonávať autorizovaný predajca alebo autorizované
servisné stredisko. Za opravy vykonané neautorizovanými stranami sa
neposkytuje žiadna náhrada a záruka sa nevzťahuje na akékoľvek opravy
alebo poškodenie produktu spôsobené opravami.
4. Pri tomto výrobku sa nebude považovať za chybu materiálu alebo
spracovania z dôvodu, že vyžaduje prispôsobenie, aby vyhovoval národným
alebo miestnym technickým alebo bezpečnostným normám platným
v ktorejkoľvek krajine okrem krajín, pre ktoré bol pôvodne navrhnutý a
vyrobený. Táto záruka sa nevzťahuje na žiadne prispôsobenia a nebude
uhradená žiadna náhrada škôd, ktoré z toho môžu vyplynúť.
5. Táto záruka sa nevzťahuje na nasledovné:
§Údržba a oprava alebo výmena dielov v dôsledku bežného opotrebenia.
§Náklady súvisiace s prepravou, demontážou alebo inštaláciou výrobku.
§Nesprávne použitie (vrátane nesprávneho použitia tohto produktu na
bežné účely) alebo nesprávna inštalácia.
§Škody spôsobené bleskom, vodou, ohňom, pôsobením Božej moci,
vojnou, verejnými nepokojmi alebo inými príčinami mimo kontroly
výrobcu.
8. Táto záruka platí pre každú osobu, ktorá výrobok legálne získala počas
záručnej doby.
9. Zákonné práva spotrebiteľa podľa akýchkoľvek platných právnych predpisov,
či už voči maloobchodníkovi alebo výrobcovi, a či už vyplývajú zo zmluvy
alebo z iného dôvodu, nie sú touto zárukou dotknuté.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Vyrobené v ČĽR
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, Spojené kráľovstvo
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, Holandsko
ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДУКТА И ИНФОРМАЦИЯ ЗА
БЕЗОПАСНОСТ
ГАРАНЦИЯ:
Този продукт има гаранция срещу дефектни материали и изработка. Ако
е необходимо гаранционно обслужване, трябва да върнете продукта
на търговеца на дребно, от когото е закупен. Ако изделието е закупено
в Обединеното кралство, гаранционният период е 12 месеца от датата
на закупуване. Ако е закупен в ЕС, гаранционният срок е 24 месеца от
датата на закупуване.
ГАРАНЦИОННИ УСЛОВИЯ
1. Тази гаранция е валидна само ако при необходимост от гаранционно
обслужване е представена оригиналната фактура или касова
бележка и серийният номер на продукта не е бил нарушен.
2. Задълженията на производителя се ограничават до ремонт или, по
негова преценка, до замяна на продукта или дефектната част.
3. Гаранционните ремонти трябва да се извършват от оторизиран
търговски представител или оторизиран сервизен център. Няма да
бъдат възстановени суми за ремонти, извършени от неоторизирани
лица, и всякакви такива ремонтни дейности или повреди на
продукта, причинени от такива ремонтни дейности, няма да бъдат
покрити от гаранцията.
4. Този продукт няма да се счита за дефектен по отношение на
материалите или изработката поради това, че се нуждае от
приспособяване, за да отговаря на националните или местните
технически стандарти или стандарти за безопасност, които са в сила
в която и да е страна, различна от тази, за която е бил първоначално
проектиран и произведен. Настоящата гаранция не покрива и не се
възстановяват суми за такова приспособяване, нито за щети, които
могат да възникнат в резултат на него.
5. Настоящата гаранция не покрива нито едно от следните неща:
Поддръжка и ремонт или подмяна на части поради нормално
износване.
Разходи, свързани с транспортирането, демонтирането или
инсталирането на продукта.
Неправилна употреба (включително неизползване на този
продукт по обичайното му предназначение) или неправилен
монтаж.
Повреди, причинени от мълния, вода, пожар, природни бедствия,
война, обществени безредици или други причини извън контрола
на производителя.
6. Настоящата гаранция е валидна за всяко лице, което законно е
придобило продукта по време на гаранционния период.
7. Настоящата гаранция не засяга законовите права на потребителя,
произтичащи от приложимото законодателство, независимо дали са
насочени срещу търговеца на дребно или срещу производителя, и
независимо дали произтичат от договор или по друг начин.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Произведено в КНР
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GWARANCJA NA PRODUKT I INFORMACJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
DECLARATION OF CONFORMITY
Oceania Trading Limited / OTL Technologies Ltd declares that this product
complies with the following directives :
EMC Directive of the European Union 2014/30/EU.
This equipment meets the following conformance standards:
EMC Compliance
EN 55032:2015, EN 55035:2017
UKCA-EMC
BS EN 55032:2015+A11:2020
BS EN 55035:2017
ROHS Restriction of hazardous substances in electronic equipment
(EU) 2015/863 Amending 2011/65/EU
REACH Registration, Evaluation, Authorisation and restriction of
Chemicals.
REGULATION EC 1907/2006
Sound pressure
EN 50332 – 2: 2013
EN 62368-1:2014 +A11:2017
www.otltechnologies.com | [email protected]
Made in PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GARANTIE DU PRODUIT ET GUIDE INFORMATIF
GARANTIE:
Ce produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vices de
fabrication. Si un service de garantie est nécessaire, l’élément doit être
retourné au détaillant où il a été acheté, avec preuve d’achat à l’appui. Période
de garantie : les articles achetés sur le territoire du Royaume-Uni sont garantis
pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat, tandis que les
articles achetés au sein de l’UE sont garantis pour une période de 24 mois à
compter de la date d’achat.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. Cette garantie est uniquement valable si, lorsque le service de garantie est
requis, la facture d’origine ou le reçu de vente est produit et le numéro de
série sur le produit n’a pas été abîmé.
2. Les obligations du fabricant sont limitées à la réparation ou, à la discrétion
du fabricant, au remplacement du produit ou de la partie défectueuse.
3. Les réparations de garantie doivent être réalisées par un distributeur
autorisé ou un centre de dépannage autorisé. Aucun remboursement ne
sera fait pour les réparations réalisées par des parties non autorisées et
de tels travaux de réparation et les dommages causés au produit par de
tels travaux de réparation, ne seront pas couverts par la garantie.
4. Ce produit ne sera pas considéré comme étant défectueux au niveau des
matériaux ou de la fabrication du fait qu’il nécessite une adaptation an
de se conformer aux normes techniques ou de sécurité nationales ou
locales en vigueur dans tout pays autre que celui pour lequel le produit
a été conçu et fabriqué à l’origine. Cette garantie ne couvre pas une
telle adaptation et aucun remboursement ne sera eectué si une telle
adaptation est réalisée ou des dommages qui pourraient en résulter.
5. Cette garantie ne couvre pas les éléments suivants:
§ Entretien et réparation ou remplacement des pièces dus à l’usure
normale;
§ Les coûts en rapport au transport, à l’enlèvement ou à l’installation du
produit;
§ L’utilisation abusive, incluant l’utilisation de ce produit à des ns non
habituelles ou l’installation incorrecte;
§ Les dommages causés par la foudre, l’eau, un incendie, une catastro
phe naturelle, la guerre, des troubles de l’ordre public ou autre cause
échappant au contrôle du fabricant.
6. Cette garantie est valable pour toute personne ayant acheté légalement le
produit pendant la période de garantie.
7. Le droit prévu par la loi des consommateurs en vertu de toute législation
applicable qu’il aille à l’encontre du détaillant ou du fabricant et qu’il
provienne d’un contrat ou autre, ne sera pas aecté par cette garantie.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Fabriqué en PRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
PRODUKTGARANTIE UND-INFORMATIONEN
GARANTIE:
Dieses Produkt bietet eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler.
Wenn die Garantieleistung beansprucht werden muss, ist der Artikel an den
Händler, bei dem es erworben wurde, mit dem Kaufbeleg zurückzugeben.
Garantiedauer: Artikel, die innerhalb des VK erworben wurden, haben einen
Garantiezeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum, wohingegen Artikel, die
innerhalb der EU erworben wurden, einen Garantiezeitraum von 24 Monaten
ab dem Kaufdatum haben.
GARANTIEBEDINGUNGEN:
1. Diese Garantie gilt nur, wenn bei in Inanspruchnahme einer
Garantieleistung die Originalrechnung oder der Original-Kaufbeleg
vorgelegt wird und die Seriennummer auf dem Produkt nicht entfernt
wurde.
2. Die Verpichtungen des Herstellers beschränken sich auf die Reparatur
oder - nach eigenem Ermessen - den Ersatz des Produkts oder defekten
Teils.
3. Reparaturen während der Garantiezeit müssen von einem autorisierten
Händler oder einem autorisierten Servicezentrum durchgeführt werden.
Für von nicht autorisierten Dritten ausgeführte Reparaturen ist keine
Erstattung möglich und jegliche derartige Reparaturen oder durch
derartige Reparaturen verursachte Beschädigungen des Produkts werden
von der Garantie nicht abgedeckt.
4. Dieses Produkt gilt nicht als defekt in Material und Verarbeitung, wenn
es aufgrund von nationalen oder lokalen technischen Vorschriften und
Sicherheitsbestimmungen, welche in einem anderen Land als demjenigen
gelten, für das das Produkt ursprünglich entworfen und gefertigt wurde,
verändert werden muss. Diese Garantie deckt derartige Veränderungen
und eventuell daraus entstehende Schäden nicht ab und es ist keine
Erstattung möglich.
5. Diese Garantie deckt die folgenden Punkte nicht ab:
§ Wartung und Reparatur oder Ersatz von Teilen aufgrund von normalem
Verschleiß
§ Kosten in Zusammenhang mit dem Transport, der Entfernung oder der
Installation des Produkts
§ Missbrauch, einschließlich der Verwendung des Produkts außerhalb
seines üblichen Zwecks oder fehlerhafter Installation
§ Schäden durch Blitzschlag, Wasser, Feuer, höhere Gewalt, Krieg,
öentliche Unruhen oder andere Gründe außerhalb der Kontrolle des
Herstellers
6. Diese Garantie gilt für jede Person, die das Produkt während der
Garantiedauer rechtmäßig erworben hat.
7. Die gesetzlichen Rechte des Käufers unter jeder geltenden
Rechtsprechung, ob gegen den Einzelhändler oder Hersteller, sich aus
dem Vertrag oder auf andere Art und Weise ergebend, werden von dieser
Garantie nicht beeinusst.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Hergestellt in der Volksrepublik China
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
PRODUCTGARANTIE- EN INFORMATIEWIJZER
GARANTIE:
Dit product is gegarandeerd vrij van materiaal- en fabricagefouten. Om een
beroep te doen op de garantie dient het product te worden geretourneerd aan
de winkelier waar het is aangeschaft. Indien het product is aangeschaft in het
Verenigd Koninkrijk, geldt een garantietermijn van 12 maanden, gerekend vanaf
de datum van aankoop. Voor een product dat is aangeschaft in de EU geldt een
garantietermijn van 24 maanden, gerekend vanaf de datum van aankoop.
GARANTIEBEPALINGEN
1. Deze garantie is alleen geldig als, wanneer een beroep op de garantie wordt
gedaan, het oorspronkelijke aankoopbewijs of de kassabon kan worden
overlegd, en het serienummer op het product niet is beschadigd.
2. De plichten van de fabrikant beperken zich tot de reparatie of, naar keuze van
de fabrikant, vervanging van het product of defecte onderdeel.
3. Reparaties onder garantie dienen te worden uitgevoerd door een
geautoriseerde verkoper of een geautoriseerd servicecentrum. Reparaties
door een niet-geautoriseerde partij worden niet vergoed, en dergelijke
reparatiewerkzaamheden of de daaruit voortkomende schade aan het
product worden niet gedekt door deze garantie.
4. Dit product wordt niet als defect beschouwd als het moet worden aangepast
om te voldoen aan nationale of lokale technische of veiligheidsnormen, die
van toepassing zijn in andere landen dan het land waarvoor het is ontworpen
en vervaardigd. Deze garantie voorziet niet in de vergoeding van dergelijke
aanpassingen of de schade die dit mogelijk tot gevolg heeft.
5. De volgende punten vallen niet onder deze garantie:
§ Onderhoud, reparatie of vervanging van onderdelen door normale slijtage;
§ Kosten die betrekking hebben op het transport, de verwijdering of
installatie van het product;
§ Incorrect gebruik, waaronder het gebruik van dit product voor doelein den
waarvoor het niet bestemd is, of incorrecte installatie;
§ Schade veroorzaakt door bliksem, water, natuurrampen, oorlog, verstoring
van de openbare orde of andere oorzaken waarop de fabrikant geen
invloed heeft.
6. Deze garantie is geldig voor een ieder die dit product tijdens de
garantieperiode op legale wijze heeft aangeschaft.
7. Deze garantie doet geen afbreuk aan de toepasselijke wettelijke rechten
van de consument jegens de verkoper of fabrikant, voortvloeiend uit een
overeenkomst of anderszins.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Gemaakt in VRC
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
PRODUKTGARANTI OG SIKKERHEDSINFORMATION
GARANTI:
Der ydes garanti på produktet ved fejl i materialer og kvalitet. Hvis du ønsker at
gøre brug af garantien, skal produktet returneres til den forhandler, hvor det er
købt. Hvis produktet er købt i Storbritannien, er garantiperioden 12 måneder fra
købsdatoen. Hvis det er købt i EU, er garantiperioden 24 måneder fra købsdatoen.
GARANTIBETINGELSER
1. Garantien kan kun gøres gældende, hvis den originale faktura eller
købskvittering kan fremvises, og serienummeret på produktet ikke er ødelagt.
2. Producentens forpligtelser er begrænset til reparation eller udskiftning, efter
eget skøn, af produktet eller den defekte del.
3. Garantireparationer skal udføres af en autoriseret forhandler eller et
autoriseret servicecenter. Reparationer foretaget af ikke-autoriserede
parter og reparationsarbejde eller skader på produktet forårsaget af sådant
reparationsarbejde er ikke dækket af garantien og vil ikke blive godtgjort.
4. Det regnes ikke for fejl i materialer eller kvalitet, hvis produktet kræver
tilpasning for at kunne overholde nationalt eller lokalt gældende tekniske
eller sikkerhedsstandarder, som er forskellige fra dem, produktet oprindeligt
er designet og produceret til. Garantien dækker ikke sådanne tilpasninger
eller skader fra sådanne tilpasninger, ligesom der heller ikke udbetales
godtgørelse herfor.
5. Garantien dækker ingen af følgende tilfælde:
Vedligeholdelse og reparation eller udskiftning af dele på grund af
almindeligt slid.
Omkostninger til transport, afmontering eller installation af produktet.
Forkert brug (herunder at produktet ikke anvendes til dets tilsigtede
brug) eller forkert installation.
Skader forårsaget af lynnedslag, vand, ild, force majeure, krig, optøjer
eller andre årsager, som producenten ikke har indydelse på.
6. Garancija je veljavna za vsako osebo, ki je izdelek zakonito pridobila v času
veljavnosti garancije.
7. Garancija ne vpliva na zakonske pravice potrošnika v skladu s katero
koli veljavno zakonodajo, ne glede na to, ali gre za trgovca na drobno ali
proizvajalca in ne glede na to, ali izhajajo iz pogodbe ali kako drugače.
www.otltechnologies.com | [email protected]
Fremstillet i Kina
Oceania Trading Ltd/OTL Technologies
1B Yukon Road, London SW12 9PZ, UK
Hullenbergweg 278-308, 1101 BV Amsterdam, Zuid-oost, NL
GARANZIA DEL PRODOTTO E GUIDA ALLE INFORMAZI-
ONI
GARANZIA:
Questo prodotto è garantito contro i guasti derivati da difetti di materiale o
di lavorazione. Se è richiesto un servizio di garanzia, l’articolo dovrà essere
restituito al rivenditore dal quale è stato acquistato, unitamente alla prova
di acquisto. Periodo di garanzia: Gli articoli acquistati nel Regno Unito sono
garantiti per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto, mentre gli articoli
acquistati all’interno dell’UE sono garantiti per un periodo di 24 mesi dalla data
di acquisto.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. Questa garanzia è valida esclusivamente se, qualora si renda necessario un
intervento in garanzia, viene presentata la fattura o la ricevuta originale e il
numero di serie sul prodotto non sia stato reso illeggibile.
2. Gli obblighi del produttore sono limitati alla riparazione ovvero, a sua
esclusiva discrezione, alla sostituzione del prodotto o della parte difettosa.
3. Le riparazioni in garanzia devono essere eseguite a cura di un rivenditore
autorizzato o di un centro di assistenza autorizzato. Non verranno rimborsati
interventi di riparazione eseguiti da parti non autorizzate ed eventuali
interventi di riparazione e danni al prodotto derivanti da tali interventi di
riparazione non saranno coperti dalla garanzia.
4. Il prodotto non è da considerarsi difettoso per materiale o lavorazione
qualora si rendano necessari adattamenti per garantirne la conformità
agli standard di sicurezza o tecnici locali ovvero nazionali vigenti in
qualsiasi Paese diverso da quello per cui il prodotto è stato originariamente
sviluppato e prodotto. La garanzia non copre né verrà rimborsato qualsiasi
adattamento di tale natura né qualsiasi danno eventualmente da ciò
risultante.
5. La garanzia non copre alcuno dei casi seguenti:
§ Manutenzione e riparazione ovvero sostituzione di parti in conseguen
za della normale usura;
EU Toy Safety Directive
EN71-1:2014+A1:2018
EN71-2:2020
EN71-3:2019+A1:2021 SCATOLA
RACCOLTA CARTA E
CARTONE
RACCOLTA DIFFERENZIATA DEI
RIFIUTI. CONTROLLA LE LINEE
GUIDA DEL TUO COMUNE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

OTL TECHNOLOGIES SH0911 Guía del usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Guía del usuario