Samsung SAMSUNG DV300F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual del usuario contiene
instrucciones detalladas para el uso de la
cámara. Lea atentamente el manual.
Haga clic en un tema
Solución de problemas básicos
Referencia rápida
Contenido
Funciones básicas
Funciones ampliadas
Opciones de disparo
Reproducción y edición
Red inalámbrica
(DV300F/DV305F únicamente)
Ajustes
Apéndices
Índice
DV300/DV300F/DV305/DV305F
1
Evite dañar la vista del sujeto.
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las
personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash
cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede
producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las
mascotas.
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de
los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas
más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran
graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también
pueden causar daños físicos.
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas
temperaturas durante un período prolongado.
La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas
extremas puede provocar daños permanentes en los
componentes internos de la cámara.
Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo
de la cámara.
Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al
usuario o a terceros
No desarme ni intente reparar su cámara.
Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el
dispositivo.
No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o
inflamables.
Esto podría provocar una explosión o un incendio.
No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene
cerca de ella.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No manipule la cámara si tiene las manos mojadas.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
2
Información sobre salud y seguridad
Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas.
La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar
un incendio.
No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador
durante una tormenta eléctrica.
Esto podría provocar una descarga eléctrica.
Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara,
desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales
como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un
centro de servicios de Samsung.
Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en
ciertas áreas.
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
Apague la cámara cuando se encuentre en un avión.
La cámara puede causar interferencias con los equipos del
avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la
cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique.
Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara
puede interferir con equipos médicos en hospitales o
instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas,
advertencias e instrucciones del personal médico.
Evite la interferencia con marcapasos.
Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras
y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo
recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación
independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún
motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo
con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague
inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener
ayuda.
3
Información sobre salud y seguridad
Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros
equipos
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado.
Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o
se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la
cámara.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería.
Esto podría provocar un incendio o lesiones personales.
Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios
aprobados por Samsung.
Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados
podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones
personales.
Samsung no se hace responsable por daños o lesiones
provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no
aprobados.
No utilice baterías con propósitos diferentes a los
especificados.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el flash mientras esté disparándose.
El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel.
Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de
desconectar el cargador AC.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación
cuando no estén en uso.
Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque
eléctrico.
No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes
dañados cuando cargue la batería.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No permita que el cargador AC entre en contacto con las
terminales +/- de la batería.
Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito.
4
Información sobre salud y seguridad
Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos.
La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden
interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados
incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos
médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos.
Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para
resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no
deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por
Samsung.
Utilice la cámara en la posición normal.
Evite el contacto con la antena interna de la cámara.
Transferencia de datos y responsabilidad
Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por
lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas
o redes abiertas.
El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna
transferencia de datos que violen los derechos de autor, las
marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las
ordenanzas de decencia pública.
No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella.
Esto podría provocar un mal funcionamiento.
Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al
instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de
manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada
las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos,
los conectores y los accesorios.
Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del
estuche de la cámara.
La información almacenada en la credencial podría dañarse o
perderse.
Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.
Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento
incorrecto de la cámara o un incendio.
Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de
usarla.
El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos
o por los daños provocados a causa del funcionamiento
defectuoso o del uso inadecuado de la cámara.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la
cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se
hace responsable de las pérdidas de datos.
5
Información sobre los derechos de autor
Microsoft Windows y el logotipo de Windows son
marcas registradas de Microsoft Corporation.
Mac es una marca registrada de Apple Corporation.
microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas
registradas de SD Association.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de
Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Las marcas registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos dueños.
En caso de que se actualicen las funciones de la
cámara, es posible que las especificaciones o el
contenido de este manual se modifiquen sin previo
aviso.
Recomendamos utilizar la cámara dentro del país
donde la adquirió.
Utilice la cámara de manera responsable y respete
todas las leyes y normas en relación a su uso.
No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este
manual sin una autorización previa.
Para obtener información sobre la Licencia de código
fuente, consulte el archivo „OpenSourceInfo.pdf” que
se incluye en el CD-ROM suministrado.
Descripción del manual de usuario
Funciones básicas 13
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones
básicas de la cámara para tomar fotografías.
Funciones ampliadas 37
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo
seleccionando un modo.
Opciones de disparo 60
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Reproducción y edición 83
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos.
Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a
la impresora de fotografías o a su TV.
Red inalámbrica
(DV300F/DV305F únicamente) 107
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y
utilizar las funciones correspondiente.
Ajustes 128
Consulte las opciones para definir los ajustes de la
cámara.
Apéndices 134
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
6
Iconos usados en este manual
Icono Función
Información adicional
Precauciones y advertencias de seguridad
[]
Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador]
representa el botón del obturador.
() Número de página de información relacionada
El orden de las opciones o los menús que debe
seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Seleccione Detecc rostro Normal (representa
Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal).
* Comentario
Expresiones usadas en este manual
Pulsar el obturador
Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta
la mitad
Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente
Pulsar [Obturador]
hasta la mitad
Pulsar [Obturador]
Sujeto, fondo y composición
Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo,
una persona, un animal o un objeto
Fondo: Los objetos que rodean al sujeto
Composición: La combinación de un sujeto y un fondo
Composición
Fondo
Sujeto
Exposición (brillo)
La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina
exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del
obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar
la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más
claras.
S
Exposición normal
S
Sobreexposición
(demasiado brillo)
7
Solución de problemas básicos
Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo.
Los ojos del sujeto
aparecen rojos.
Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara.
Defina la opción de flash como Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64)
Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 97)
Las fotografías
tienen manchas de
polvo.
Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash.
Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Las fotografías se
ven borrosas.
Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes
podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse
de que el sujeto esté enfocado. (pág. 35)
Las fotografías se
ven borrosas cuando
se toman a la noche.
Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que
sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría
provocar el movimiento de la cámara.
Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51)
Encienda el flash. (pág. 64)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Los sujetos se ven
oscuros debido al
efecto de contraluz.
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas
oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro.
Evite tomar fotografías en la dirección del sol.
Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 42)
Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 64)
Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 74)
Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 75)
Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 75)
8
Referencia rápida
Capturar fotografías de
personas
Modo Picture in Picture
f
45
Modo Toma auto
f
46
Modo Niños
f
48
Modo Disparo bello
f
50
Modo Retrato inteligente
f
51
Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los
ojos rojos)
f
64
Detecc rostro
f
70
Capturar fotografías de noche o
en la oscuridad
Modo Escena > Ocaso, Amanecer
f
42
Modo Disparo nocturno
f
51
Opciones de flash
f
64
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
a la luz)
f
66
Capturar fotografías de acción
Continuo, Capt. movim.
f
78
Capturar fotografías de texto,
insectos o flores
Modo Escena > Texto
f
42
Modo Toma en primer plano
f
52
Macro
f
67
Ajustar la exposición (brillo)
Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad
de la luz)
f
66
EV (para ajustar la exposición)
f
74
ACB (para compensar los fondos brillantes
cuando hay sujetos)
f
75
Medición
f
75
AEB (para capturar tres fotografías de la misma
escena con diferente exposición)
f
78
Capturar fotografías de paisajes
Modo Escena > Paisaje
f
42
Modo Panorama en vivo
f
43
Aplicar efectos a las fotografías
Modo Marco mágico
f
53
Modo Rostro divertido
f
54
Modo Filtro de fotografías
f
55
Modo Disparo dividido
f
57
Modo Pincel artístico
f
58
Modo Foto en movimiento
f
59
Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste,
o Saturación)
f
79
Aplicar efectos a los vídeos
Modo Filtro de películas
f
56
Reducir el movimiento de la
cámara
Estabilización de imagen óptica (OIS)
f
33
Ver archivos por categoría en Álbum
inteligente
f
86
Ver archivos como miniaturas
f
87
Eliminar todos los archivos de la tarjeta de
memoria
f
89
Ver archivos como una presentación de
diapositivas
f
91
Ver archivos en un TV
f
99
Conectar la cámara a un ordenador
f
100
Utilizar sitios web para compartir fotografías
o vídeos (DV300F/DV305F únicamente)
f
115
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico (DV300F/DV305F únicamente)
f
118
Ajustar el sonido y el volumen
f
130
Ajustar el brillo de la pantalla
f
131
Cambiar el idioma de la pantalla
f
132
Configurar la fecha y la hora
f
132
Antes de comunicarse con un centro de
servicios
f
146
9
Contenido
Funciones ampliadas
....................................................... 37
Uso de los modos básicos .......................................... 38
Uso del modo Auto inteligente ..................................... 38
Uso del modo Programa ............................................. 39
Uso del modo Película inteligente ................................ 40
Uso del modo Imagen en movimiento .......................... 41
Uso del modo Escena ................................................ 42
Uso del modo Panorama en vivo ................................. 43
Uso de los modos de Escena ..................................... 45
Uso del modo Picture in Picture ................................... 45
Uso del modo Toma auto ............................................ 46
Uso del modo Niños ................................................... 48
Uso del modo Disparo de salto ................................... 48
Uso del modo de disparo bello .................................... 50
Uso del modo Retrato inteligente ................................. 51
Uso del modo Disparo nocturno .................................. 51
Uso del modo Primer plano ......................................... 52
Uso de los modos mágicos ........................................ 53
Uso del modo Marco Mágico ...................................... 53
Uso del modo Rostro divertido .................................... 54
Uso del modo Filtro foto ............................................. 55
Uso del modo Filtro película ....................................... 56
Uso del modo Disparo dividido .................................... 57
Uso del modo Pincel artístico ...................................... 58
Uso del modo Foto en movimiento .............................. 59
Funciones básicas
............................................................ 13
Desembalaje ................................................................ 14
Diseño de la cámara .................................................... 15
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... 17
Carga de la batería y encendido de la cámara ........... 18
Cargar la batería ......................................................... 18
Encender la cámara ................................................... 18
Realización de la configuración inicial ........................ 19
Conocer los iconos ..................................................... 21
Uso de la pantalla de inicio ......................................... 22
Acceder a la pantalla de inicio ..................................... 22
Iconos de la pantalla de inicio ...................................... 23
Definir fondo de pantalla .............................................. 25
Seleccionar opciones o menús ................................... 26
Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. 28
Ajustar el tipo de pantalla ............................................ 28
Configuración del sonido ............................................ 29
Capturar fotografías .................................................... 30
Encender la pantalla frontal .......................................... 31
Usar el zoom ............................................................. 31
Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... 33
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... 35
10
Contenido
Opciones de disparo
........................................................ 60
Selección de la calidad y la resolución ....................... 61
Seleccionar una resolución ......................................... 61
Seleccionar una calidad de imagen ............................. 62
Uso del temporizador .................................................. 63
Captura de fotografías en la oscuridad ...................... 64
Evitar los ojos rojos ..................................................... 64
Usar el flash ............................................................... 64
Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... 66
Cambio del enfoque de la cámara .............................. 67
Usar las opciones de macro ........................................ 67
Usar la estabilización de enfoque automático ................ 68
Ajustar el área de enfoque ........................................... 69
Uso de la Detección de rostro .................................... 70
Detectar rostros ......................................................... 70
Capturar en disparo sonrisa ........................................ 71
Detectar el parpadeo de los ojos ................................. 71
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. 72
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. 73
Ajuste de brillo y color ................................................. 74
Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ 74
Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ 75
Cambiar la opción de medición ................................... 75
Seleccionar un ajuste de Balance blancos .................... 76
Uso de los modos de ráfaga ....................................... 78
Ajuste de imágenes ..................................................... 79
Reducir el sonido del zoom ......................................... 80
Las opciones de disparo disponible por modo de
disparo ......................................................................... 81
11
Contenido
Reproducción y edición
................................................... 83
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 84
Iniciar el modo Reproducción ...................................... 84
Ver fotografías ............................................................ 89
Reproducir un vídeo ................................................... 92
Edición de una fotografía ............................................ 94
Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 94
Recortar retratos automáticamente .............................. 94
Girar una fotografía ..................................................... 95
Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 95
Ajustar las fotografías .................................................. 96
Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 98
Ver archivos en un TV .................................................. 99
Transferir archivos al ordenador Windows ................ 100
Transferir archivos con Intelli-studio ............................ 101
Transferir archivos mediante la conexión de la
cámara como disco extraíble
..................................... 103
Desconectar la cámara (para Windows XP) ................ 104
Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 105
Impresión de fotografías con una impresora de
fotografías PictBridge ................................................ 106
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
......... 107
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes
de red ......................................................................... 108
Conectarse a una WLAN .......................................... 108
Uso del navegador para inicio de sesión .................... 109
Sugerencias para conexión a la red ........................... 110
Introducción de texto ................................................ 111
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono
inteligente .................................................................. 112
Utilizar un teléfono inteligente como un
obturador remoto ...................................................... 113
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ..... 115
Acceso a un sitio web .............................................. 115
Cargar fotogradías o vídeos ...................................... 115
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico ................................................................. 117
Cambiar los ajustes de correo electrónico .................. 117
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .... 118
Cargar fotos a un servidor de la nube ....................... 120
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos ............................... 121
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
................................................ 121
Enviar fotografías y vídeos a un PC ............................ 121
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ......... 123
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct .................. 125
Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ............... 126
12
Contenido
Ajustes
............................................................................. 128
Menú de ajustes ........................................................ 129
Acceder al menú de ajustes ...................................... 129
Sonido .................................................................... 130
Pantalla ................................................................... 130
Conectividad ........................................................... 131
General ................................................................... 132
Apéndices
....................................................................... 134
Mensajes de error ...................................................... 135
Mantenimiento de la cámara ..................................... 137
Limpiar la cámara ..................................................... 137
Uso o almacenamiento de la cámara ......................... 138
Acerca de tarjetas de memoria .................................. 139
Acerca de la batería .................................................. 142
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios ..................................................................... 146
Especificaciones de la cámara ................................. 149
Glosario ..................................................................... 153
Frase de declaración en los idiomas oficiales .......... 160
Índice ......................................................................... 162
Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.
Desembalaje
……………………………… 14
Diseño de la cámara
……………………… 15
Inserción de la batería y la tarjeta de
memoria
…………………………………… 17
Carga de la batería y encendido de la
cámara
……………………………………… 18
Cargar la batería
………………………… 18
Encender la cámara
……………………… 18
Realización de la configuración inicial
…… 19
Conocer los iconos
………………………… 21
Uso de la pantalla de inicio
……………… 22
Acceder a la pantalla de inicio
…………… 22
Iconos de la pantalla de inicio
…………… 23
Definir fondo de pantalla
………………… 25
Seleccionar opciones o menús
…………… 26
Ajuste de la pantalla y el sonido
………… 28
Ajustar el tipo de pantalla
………………… 28
Configuración del sonido
………………… 29
Capturar fotografías
……………………… 30
Encender la pantalla frontal
……………… 31
Usar el zoom
……………………………… 31
Reducir el movimiento de la cámara
(OIS)
……………………………………… 33
Sugerencias para obtener fotografías
más nítidas
………………………………… 35
Funciones básicas
14
Desembalaje
Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto.
Cámara Fuente de alimentación/
Cable USB
Batería recargable Correa
CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido
Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos
enviados con su producto.
Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista
o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará
responsable por ningún problema ocasionado por el uso de
accesorios no autorizados.
Accesorios opcionales
Estuche para la cámara Cable A/V
Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria
Funciones básicas
15
Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara.
Cubierta de la cámara de la batería
Inserte la tarjeta de memoria y la batería
Orificio para el montaje del trípode
Flash
Lente
Micrófono
Botón del obturador
Luz AF auxiliar/luz de temporizador
Altavoz
Puerto USB y A/V
Admite cables USB y A/V
Botón de encendido y apagado
Antena interna*
* Evite el contacto con la antena interna
mientras utiliza la red inalámbrica.
(DV300F/DV305F únicamente)
Pantalla frontal
Botón LCD frontal
Funciones básicas
16
Diseño de la cámara
Botón Descripción
Funciones básicas Otras funciones
D
Permite cambiar las
opciones de la pantalla.
Hacia arriba
c
Permite cambiar la opción
de macro.
Hacia abajo
F
Permite cambiar la opción
de flash.
Hacia la izquierda
t
Permite cambiar la opción
del temporizador.
Hacia la derecha
Permite confirmar la opción o el menú resaltados.
Luz indicadora de estado
Intermitente: Cuando la cámara está
guardando una foto o un vídeo, está
siendo leída por un ordenador o una
impresora, cuando la imagen está fuera
de foco o se produce un problema al
cargar la batería (En DV300F/DV305F,
cuando la cámara está conectándose a
una WLAN o enviando una foto)
Continua: Cuando la cámara está
conectada a un ordenador, durante la
carga de la batería o cuando la imagen
está en foco
Botón de zoom
En el modo Disparo: Acercar o alejar
En el modo Reproducción: Acercar
el zoom a una parte de la fotografía o
ver archivos como miniaturas o ajustar
el volumen
Pantalla principal
Botones
(Consulte la tabla a continuación)
Colocar la correa
x
y
Botón Descripción
Permite acceder a la pantalla de inicio.
Permite acceder a las opciones o a los menús.
Permite acceder al modo Reproducción.
Permite eliminar archivos en el modo Reproducción.
Funciones básicas
17
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria
Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara.
Quitar la batería y la tarjeta de memoria
Tarjeta de memoria
Ejerza una leve presión hasta
que la tarjeta se desprenda de
la cámara y, luego, retírela de
la ranura.
Batería recargable
Seguro de la
batería
Deslice el seguro hacia la
derecha para poder retirar la
batería.
Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha
insertado una tarjeta de memoria.
Tarjeta de memoria
Inserte una tarjeta de memoria
con los contactos de color
dorado hacia arriba.
Batería recargable
Inserte la batería con el
logotipo de Samsung hacia
arriba.
Funciones básicas
18
Carga de la batería y encendido de la cámara
Encender la cámara
Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara.
La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la
cámara por primera vez. (pág. 19)
Encender la cámara en el modo Reproducción
Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo
Reproducción de inmediato.
Si para encender la cámara mantiene pulsado [
P
] hasta que la luz
parpadee, la cámara no emite ningún sonido.
Cargar la batería
Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería.
Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara,
y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC.
Luz indicadora de estado
Luz roja encendida: Cargando
Luz roja apagada: Batería cargada
Luz roja intermitente: Error
Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara.
Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la
cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta.
Funciones básicas
19
Realización de la configuración inicial
Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para
configurar los ajustes básicos de la cámara.
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Hogar, y luego
pulse [
o
].
Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego
seleccione una nueva zona horaria.
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una zona horaria, y luego
pulse [
o
] [
m
].
Cancelar Configurar
Zona horaria : Hogar
Londres
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
1
Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
2
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un idioma, y luego
pulse [
o
].
3
Pulse [
c
] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
Funciones básicas
20
Realización de la configuración inicial
6
Pulse [
c
] para seleccionar Ajuste de fecha/hora,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
Cancelar Configurar
Ajuste de fecha/hora
Año Mes Día Hora Min. DST
La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado.
7
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un elemento.
8
Pulse [
D
/
c
] para definir la fecha, la hora y el horario
de verano, y luego pulse [
o
].
9
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
10
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de fecha,
y luego pulse [
o
].
11
Pulse [
c
] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse
[
t
] o [
o
].
12
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar un tipo de hora,
y después pulse [
o
].
13
Pulse [
m
] para finalizar la configuración inicial.
Funciones básicas
21
Conocer los iconos
Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas.
1
2
3
3
Información de disparo
Icono Descripción
Fecha actual
Hora actual
La pantalla frontal está
encendida
Cantidad de fotografías
disponibles
Tarjeta de memoria insertada
: Batería cargada
: Batería parcialmente
cargada
: Vacío (Recargar)
Valor de apertura
Velocidad del obturador
Tiempo de grabación disponible
Cuadro de enfoque automático
Movimiento de la cámara
Indicador del zoom
Resolución de la fotografía
cuando el zoom Intelli está activo
Porcentaje de zoom
2
Opciones de disparo (derecha)
Icono Descripción
Zoom inteligente activado
Resolución de fotografía
Resolución de vídeo
Medición
Velocidad de fotogramas
Flash
Sonido en vivo activado
Estabilización de imagen óptica
(OIS)
Opción de enfoque automático
Ajuste de imagen
(nitidez, contraste y saturación)
Temporizador
1
Opciones de disparo (izquierda)
Icono Descripción
Modo Disparo
Valor de exposición ajustado
Sensibilidad ISO
Balance de blancos
Detección de rostro
Tono de rostro
Opción de ráfaga
Funciones básicas
22
Uso de la pantalla de inicio
Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio.
No. Descripción
1
Pantalla de inicio actual
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
pasar a otra pantalla de inicio.
Pulse [
D
] para desplazarse hasta el nombre de la
pantalla de inicio, y luego pulse [
F
/
t
] para pasar a otra
pantalla de inicio.
Pulse [
F
/
t
] repetidas veces para pasar a otra pantalla
de inicio.
2
Iconos de modo
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta el modo
que desee, y luego pulse [
o
] para acceder al modo.
Acceder a la pantalla de inicio
En el modo Disparo o Reproducción, pulse [h]. Pulse [h]
nuevamente para regresar al modo anterior.
1
2
Auto
inteligente
Escena
Programa
Panorama
en vivo
Película
inteligente
Imagen
mov
Atrás
Movimiento de página
Ajustes
Álbum Wi-Fi
Básico
Bás
ico
Funciones básicas
23
Uso de la pantalla de inicio
Iconos de la pantalla de inicio
<Básico>
Icono Descripción
Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el
modo de escena seleccionado automáticamente por la
cámara. (pág. 38)
Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes
configurados manualmente. (pág. 39)
Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo
de escena seleccionado automáticamente por la cámara.
(pág. 40)
Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 41)
Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones
predeterminadas para una escena específica. (pág. 42)
Panorama en vivo: Permite capturar y combinar una serie
de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 43)
Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a
sus preferencias. (pág. 129)
<Wi-Fi> (DV300F/DV305F únicamente)
Icono Descripción
MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente. (pág. 112)
Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente
para disparar el obturador de manera remota y ver una
vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono
inteligente. (pág. 113)
Compartir contenidos en redes sociales: Permite cargar
fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos.
(pág. 115)
Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos
almacenados en la cámara mediante correo electrónico.
(pág. 117)
Nube: Cargar fotos a un servidor de la nube. (pág. 120)
Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías
o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma
inalámbrica. (pág. 121)
TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con la
cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 123)
Funciones básicas
24
Uso de la pantalla de inicio
<Escena>
Icono Descripción
Picture in Picture: Permite capturar una fotografía de
fondo e insertar una fotografía o un vídeo más pequeño
delante. (pág. 45)
Toma auto: Permite utilizar la pantalla frontal al capturar un
autoretrato. (pág. 46)
Niños: Permite atraer la atención de los niños con una
animación en la pantalla frontal. (pág. 48)
Disparo: Permite indicar a los sujetos el mejor momento
para saltar con una cuenta regresiva en la pantalla frontal.
(pág. 48)
Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones
para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50)
Retrato inteligente: Permite guardar 2 retratos adicionales
de manera autmática utilizando las funciones de detección
de rostro. (pág. 51)
Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna
ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51)
Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en
primer plano de sujetos. (pág. 52)
<Mágico>
Icono Descripción
Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios
efectos de marcos. (pág. 53)
Rostro divertido: Permite capturar una fotografía con
efectos de rostro divertido. (pág. 54)
Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con
varios efectos de filtro. (pág. 55)
Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios
efectos de filtro. (pág. 56)
Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y
acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 57)
Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar
un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro.
(pág. 58)
Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una
serie de fotogrfías, y luego seleccionar una zona para
animar para crear una animación GIF. (pág. 59)
<Álbum>
Icono Descripción
Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum
inteligente. (pág. 86)
Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios
efectos. (pág. 95)
Funciones básicas
25
Uso de la pantalla de inicio
Definir fondo de pantalla
Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la
imagen deseada.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Pantalla Fondo de pantalla.
4
Seleccione una opción.
Opción Descripción
Galería de fondo
de pantalla
Permite seleccionar el fondo de pantalla
deseado de la Galería predeterminada.
Álbum
Permite definir una fotografía capturada
como fondo de pantalla.
5
Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee,
y luego pulse [
o
].
Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona
específica como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la
izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona.
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para eliminar la zona.
6
Pulse [
o
] para guardar.
También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla
pulsando [
m
], y luego seleccionando Definir fondo de pantalla en el
modo Reproducción.
Funciones básicas
26
Seleccionar opciones o menús
Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o].
Regresar al menú anterior
Pulse [
m
] para regresar al menú anterior.
Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione una opción o un menú.
Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo,
pulse [
D
] o [
c
].
Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha,
pulse [
F
] o [
t
].
3
Pulse [
o
] para confirmar la opción o el menú
resaltados.
Funciones básicas
27
Seleccionar opciones o menús
4
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar Balance blancos,
y luego pulse [
t
] o [
o
].
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Salir Seleccionar
5
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar una opción de Balance
blancos.
Atrás Seleccionar
Balance blancos : Luz día
6
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance
blancos en el modo Programa:
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
Salir Seleccionar
EV
Balance blancos
ISO
Flash
Enfoque
Area enfoq
Funciones básicas
28
Ajuste de la pantalla y el sonido
Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido.
Definir la vista de opciones
Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos
modos.
Pulse [
o
] repetidas veces.
Permite ocultar la vista de opciones.
Permite mostrar la vista de opciones.
Vista de opciones
Paisaje
Panel des.
S Por ejemplo, en el modo Escena
Ajustar el tipo de pantalla
Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o
Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de
disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación.
Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla.
Modo
Tipo de pantalla
Disparo
Permite ocultar toda la información sobre las
opciones de disparo.
Permite mostrar toda la información sobre las
opciones de disparo.
Reproducción
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual.
Permite ocultar la información sobre el archivo
actual, excepto la información básica.
Permite mostrar la información sobre el archivo
actual.
Funciones básicas
29
Ajuste de la pantalla y el sonido
Configuración del sonido
Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al
realizar funciones.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Sonido Sonido.
4
Seleccione una opción.
Opción
Descripción
Desactivado
La cámara no emite ningún sonido.
Activado
La cámara emite sonidos.
Funciones básicas
30
Capturar fotografías
Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
6
Pulse [
P
] para ver la fotografía capturada.
Para eliminar la fotografía, pulse [
f
], y luego seleccione .
7
Pulse [
P
] para regresar al modo Disparo.
Consulte la página 35 si desea conocer las sugerencias para obtener
fotografías más nítidas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está
enfocado.
Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera
de foco.
Funciones básicas
31
Capturar fotografías
Usar el zoom
Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Alejar
Acercar
Porcentaje de zoom
Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla
podría cambiar de manera inconsistente.
Encender la pantalla frontal
La pantalla frontal lo ayuda a capturar fotografías mientras se ve
a usted mismo.
En el modo Disparo, pulse [F.LCD].
Pulse [F.LCD] nuevamente para apagarla.
Varios de los botones no estarán disponibles cuando encienda la
pantalla frontal.
En los modos Autorretrato, Niños y Disparo, la pantalla frontal se
activará automáticamente.
Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal
permanecerá activa. (pág. 63)
Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy
iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente.
La pantalla frontal no se activará cuando pulse [F.LCD] en el modo
Reproducción.
Cuando la pantalla frontal está encendida, la cámara consume más
batería.
Funciones básicas
32
Capturar fotografías
Zoom digital
El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo
Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y
el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está
utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el
zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces.
Indicador del zoom
Rango óptico
Rango digital
El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF.
Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría
deteriorarse más de lo normal.
Zoom inteligente
Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la
cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía
según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el
zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 10 veces.
Indicador
del zoom
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
Rango óptico
Rango Intelli
Resolución de la
fotografía cuando
el zoom Intelli está
activo
El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF.
El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor
deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de
la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico.
El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución
de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente
activo el zoom será desactivado automáticamente.
Funciones básicas
33
Capturar fotografías
Configurar el zoom inteligente
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Zoom inteligente.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente.
Activado: Se activará el zoom inteligente.
Reducir el movimiento de la cámara (OIS)
Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo
Disparo.
S
Antes de la
corrección
S
Después de la
corrección
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione OIS.
3
Seleccione una opción.
Icono
Descripción
Desactivado: Se desactivará la opción OIS.
Activado: Se activará la opción OIS.
Funciones básicas
34
Capturar fotografías
Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si:
- mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento
- cuando utiliza el zoom digital
- haya mucho movimiento de la cámara
- la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura
escenas nocturnas)
- la carga de batería sea baja
- realiza una toma en primer plano
Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse
borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función
OIS cuando use un trípode.
Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa.
Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla.
Funciones básicas
35
Sostener la cámara de manera correcta
Asegúrese de que
nada esté bloqueando
la lente, el flash o el
micrófono.
Pulsar el botón del obturador hasta la mitad
Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste
el enfoque. La cámara ajusta el foto y la
exposición automáticamente.
La cámara configura el valor de
apertura y la velocidad del obturador
automáticamente.
Cuadro de enfoque
Pulse [Obturador] para capturar la
fotografía si el cuadro de enfoque es
verde.
Cambie la composición y pulse
[Obturador] hasta la mitad nuevamente
si el cuadro de enfoque es rojo.
Reducir el movimiento de la cámara
Configure la opción Estabilización de imagen
óptica para reducir el movimiento de la cámara de
forma óptica. (pág. 33)
Cuando aparezca
Movimiento de la cámara
Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de
flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta
durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la
cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía
nítida.
Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 64)
Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas
Funciones básicas
36
Evitar que el objetivo quede fuera de foco
Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando:
-
hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el
sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo)
-
la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante
-
el sujeto es brillante o refleja la luz
-
el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
-
el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro
Cuando captura fotografías con poca luz
Encienda el flash.
(pág. 64)
Cuando los sujetos se mueven rápidamente
Use el bloqueo de enfoque
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando
el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco
para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse
[Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice la función
Continuo o Capt.
movim. (pág. 78)
Funciones ampliadas
Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso de los modos básicos
……………… 38
Uso del modo Auto inteligente
…………… 38
Uso del modo Programa
………………… 39
Uso del modo Película inteligente
………… 40
Uso del modo Imagen en movimiento
…… 41
Uso del modo Escena
…………………… 42
Uso del modo Panorama en vivo
………… 43
Uso de los modos de Escena
…………… 45
Uso del modo Picture in Picture
………… 45
Uso del modo Toma auto
………………… 46
Uso del modo Niños
……………………… 48
Uso del modo Disparo de salto
………… 48
Uso del modo de disparo bello
…………… 50
Uso del modo Retrato inteligente
………… 51
Uso del modo Disparo nocturno
………… 51
Uso del modo Primer plano
……………… 52
Uso de los modos mágicos
……………… 53
Uso del modo Marco Mágico
…………… 53
Uso del modo Rostro divertido
…………… 54
Uso del modo Filtro foto
………………… 55
Uso del modo Filtro película
……………… 56
Uso del modo Disparo dividido
…………… 57
Uso del modo Pincel artístico
…………… 58
Uso del modo Foto en movimiento
……… 59
Funciones ampliadas
38
Uso de los modos básicos
Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Panorama en vivo.
Icono Descripción
Paisajes de noche
Retratos de noche
Paisajes con luz de fondo
Retratos con luz de fondo
Retratos
Fotografías de objetos en primer plano
Fotografías de texto en primer plano
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
Fotografías en primer plano de sujetos coloridos
Cámara estabilizada sobre un trípode
(cuando se toman fotografías en la oscuridad)
Sujetos en movimiento
Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode)
Uso del modo Auto inteligente
En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los
ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se
haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está
familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece
un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda
de la pantalla. Los iconos figuran a continuación.
Icono Descripción
Paisajes
Escenas con fondos blancos claros
Funciones ampliadas
39
Uso de los modos básicos
4
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Auto inteligente.
Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no
seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la
iluminación.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto.
Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el
modo si el sujeto está en movimiento.
En el modo Auto inteligente, la cámara consume más batería, porque
cambia los ajustes a menudo para seleccionar escenas apropiadas.
Uso del modo Programa
En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones,
salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la
cámara ajusta automáticamente.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 60)
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
40
Uso de los modos básicos
Uso del modo Película inteligente
En el modo Película inteligente, la cámara escoge
automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la
escena detectada.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro.
La cámara selecciona una escena automáticamente.
Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior
izquierda de la pantalla.
Icono Descripción
Paisajes
Puestas del sol
Cielos despejados
Áreas boscosas
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los
ajustes predeterminados del modo Película inteligente.
Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido
a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el
movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto.
Funciones ampliadas
41
Uso de los modos básicos
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Ajuste las opciones según lo desee.
Para obtener una lista de las opciones, consulte
„Opciones de disparo”. (pág. 60)
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Uso del modo Imagen en movimiento
En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los
ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos.
La cámara guarda los vídeos grabados como archivos
MP4 (H.264).
H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta
compresión establecido por las organizaciones de normas
internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta
definición. En ese caso, establezca una resolución inferior.
Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán
vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use
tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas.
Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de
operación de la función OIS.
Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría
grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la
función Sonido en vivo. (pág. 80)
Funciones ampliadas
42
Uso de los modos básicos
Pausar la grabación
La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está
grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas
como un solo vídeo.
Pulse [o] para pausar la grabación.
Pulse [o] para reanudar la reproducción.
Uso del modo Escena
En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones
que están predeterminadas para una escena específica.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione una escena.
Paisaje
Panel des.
Funciones ampliadas
43
Uso de los modos básicos
Opción Descripción
Paisaje
Permite capturar escenas y paisajes de
naturaleza muerta.
Ocaso
Permite capturar puestas de sol, con tonos
rojos y amarillos naturales.
Amanecer
Permite capturar escenas al amanecer.
Luz Fondo
Permite capturar sujetos iluminados con la luz
de fondo.
Playa nieve
Permite reducir la subexposición de los sujetos
provocada por el reflejo de los rayos solares en
la arena o la nieve.
Texto
Permite capturar texto de documentos impresos
o electrónicos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Uso del modo Panorama en vivo
En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena
panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar
una serie de fotografías para crear una imagen panorámica.
S
Ejemplo de disparo
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o
inferior de la escena que desea capturar.
4
Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la
captura.
Funciones ampliadas
44
Uso de los modos básicos
5
Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la
cámara en la dirección que le permita capturar el resto
del panorama.
Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la
cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente.
6
Cuando haya terminado, suelte [Obturador].
Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la
cámara las combinará para formar una fotografía panorámica.
Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas,
evite realizar las siguientes acciones:
- mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente
- mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para
capturar la imagen siguiente
- mover la cámara a velocidades irregulares
- agitar la cámara
- cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía
- tomar fotografías en lugares oscuros
- capturar sujetos cercanos en movimiento
- tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes
Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones
de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con
el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la
posición predeterminada.
En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están
disponibles.
La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición
o el movimiento del sujeto.
En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última
escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea
que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su
cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine.
Funciones ampliadas
45
Uso de los modos de Escena
Capture fotografías utilizando la pantalla frontal o seleccionando los modos correspondientes para varias escenas.
4
Pulse [
o
] para definir la fotografía como imagen de
fondo.
Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [
m
].
Retomar
Movimiento del marco
5
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar
el punto de inserción.
6
Pulse [
o
], y luego pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para cambiar
el tamaño de inserción.
7
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
Uso del modo Picture in Picture
En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una
fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una
fotografía o un vídeo pequeño en la imagen.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse
[
m
], y luego seleccione Tamaño película un tamaño
de vídeo que desee.
3
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de
fondo.
Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías
guardadas, pulse [
m
], y luego seleccione Seleccionar
imagen una fotografía que desee. No podrá seleccionar
un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama
en vivo.
Funciones ampliadas
46
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Toma auto
Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la
pantalla frontal.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un
cuadro para indicar el rostro detectado.
3
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Toma auto, la pantalla frontal se activará automáticamente.
8
Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego
pulse el [Obturador] para capturar e insertar una.
La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el
[Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar
si el objetivo está o no enfocado.
Para grabar un vídeo, pulse [
c
]. Para dejar de grabar e
insertar el vídeo, pulse [
c
] nuevamente.
Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada
automáticamente en y se guardarán todas las fotografías
capturadas.
Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como
un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se
guardan por separado.
Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado
estará configurada automáticamente en .
Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará
configurada automáticamente en o menor.
Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales
capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin
rotación automática.
El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la
pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño.
La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de
20 minutos.
En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido
en vivo.
Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías
guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los
bordes de la imagen, según la proporción de aspecto.
Funciones ampliadas
47
Uso de los modos de Escena
Capturar un autorretrato sencillo
Si pulsa [F.LCD] cuando la cámara está apagada, la pantalla
frontal se encenderá en el modo Toma auto. sencilla. Debido
a que la pantalla principal está apagada, la cámara consume
menos energía y puede evitar que otras personas vean la pantalla
principal.
La cámara se apagará cuando pulse [F.LCD] nuevamente o
cuando pulse [POWER].
La pantalla frontal se apagará y la pantalla principal se
encenderá cuando pulse [h].
Personalización de la pantalla frontal
Puede avisar a las personas cuándo sonreir o llamar su atención
hacia la lente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Obturador medio una opción.
Obturador medio
Apagado
Icono de sonrisa
Captura de vista
Atrás
Seleccionar
Icono Descripción
Apagado: No aparecerá ningún icono en la pantalla
frontal.
Icono de sonrisa: Permite configurar un icono para
que aparezca e indique al sujeto cuándo sonreír.
Captura de vista: Permite configurar un icono para
atraer la atención del sujeto a la lente.
Funciones ampliadas
48
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Niños
El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando
una pequeña animación en la pantalla frontal.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
Se activará la pantalla principal, y reproducirá la animación
predefinida.
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Música de Fondo una opción.
5
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
6
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Puede descargar animaciones para la pantalla frontal desde Intelli-studio.
(pág. 102)
Uso del modo Disparo de salto
Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono
en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben
saltar.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
Para capturar tomas de salto animadas, consulte
„Capturar tomas de salto animadas". (pág. 49)
3
Pulse [Obturador].
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos
antes del disparo.
Funciones ampliadas
49
Uso de los modos de Escena
4
Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla
frontal.
La cámara capturará varias tomas.
Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en
interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Capturar tomas de salto animadas
Capture varias tomas de salto, y luego guárdelas como una
animación GIF. Esta función está disponible sólo cuando inserta
una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Disparo Animación GIF.
La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la
primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el
archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un
PC. (pág. 101)
Si selecciona Animación GIF, la resolución cambiará
automáticamente a .
Si selecciona una Animación GIF, podría llevar más tiempo guardar
archivos.
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
Funciones ampliadas
50
Uso de los modos de Escena
Uso del modo de disparo bello
En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con
opciones para ocultar imperfecciones faciales.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar Retoque rostro.
Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar
imperfecciones.
Panel des.
Retoque rostro : 2
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Tono rostro.
6
Pulse [
F
/
t
] para ajustar Tono rostro.
Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la
piel parezca más clara.
Tono rostro : 2
Cancelar Configurar
7
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
8
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
9
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
51
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Retrato inteligente
En el modo Retrato Inteligente, la cámara detecta el rostro de un
sujeto y amplía el rostro automáticamente, recorta la fotografía
alrededor del rostro, y luego guarda la fotografía original y 2
retratos en 3 archivos diferentes. Puede utilizar el modo Retrato
inteligente para extraer y guardar retratos en primer plano de una
úniva persona en tomas de paisaje.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La fotografía original y 2 fotografías recortadas se guardan con
nombres de archivos consecutivos.
El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Las fotografías recortadas mantienen la misma ratio de aspecto (16:9)
como el original o la ratio de aspecto inversa (9:16).
En el modo Retrato inteligente, es posible que tome más tiempo
guardar archivos.
Uso del modo Disparo nocturno
En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad
del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el
obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura
para evitar la sobreexposición.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la velocidad del obturador.
Vel. obt. : 1 seg
Panel des.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas.
Funciones ampliadas
52
Uso de los modos de Escena
Uso del modo Primer plano
En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en
primer plano de objetos, como flores o insectos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Funciones ampliadas
53
Uso de los modos mágicos
Permite capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos.
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente
en .
Uso del modo Marco Mágico
En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos
de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las
fotografías cambiará según el cuadro seleccionado.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione el cuadro que desee.
Mural
Panel des.
Funciones ampliadas
54
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Rostro divertido
Capture una fotografía con efectos de distorsión en el rostro.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Apunte la cámara hacia un rostro.
4
Seleccione el efecto que desee.
Panel des.
5
Pulse [
m
].
6
Seleccione Nivel de distorsión.
7
Pulse [
F
/
t
] para ajustar Nivel de distorsión.
8
Pulse [
o
] para guardar el ajuste.
9
Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
10
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
El modo Rostro divertido no funciona si no se detecta un rostro.
Cuando se detectan varios rostros, se aplica sólo al rostro más
cercano.
Funciones ampliadas
55
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Filtro foto
Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear
imágenes únicas.
Miniatura Viñeta
Ojo de pez Boceto
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel
de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de
las cámaras Lomo.
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia afuera
desde los objetos brillantes para imitar un efecto
visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar
efectos correctores.
Ojo de pez
Permite oscurecer los bordes del marco y
distorsionar los objetos para imitar el efecto visual
de una lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los bordes
de la fotografía para enfatizar a los sujetos del
centro.
Funciones ampliadas
56
Uso de los modos mágicos
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Uso del modo Filtro película
Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear
imágenes únicas.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un efecto.
Opción Descripción
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Opción Descripción
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Efecto paleta 1
Permite crear una apariencia vívida con un
contraste marcado y un color fuerte.
Efecto paleta 2
Permite hacer que las escenas parezcan claras
y limpias.
Efecto paleta 3
Permite aplicar un tono marrón suave.
Efecto paleta 4
Permite crear un efecto frío y monótono.
4
Pulse [Obturador] para iniciar la grabación.
5
Pulse [Obturador] nuevamente para detener la
grabación.
Si selecciona Miniatura, el tiempo de grabación en miniatura también
aparecerá y será menor al tiempo de grabación real.
Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo.
Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría
cambiar a y la resolución podría cambiar a o menor
automáticamente.
Funciones ampliadas
57
Uso de los modos mágicos
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías
Para volver a capturar una fotografía, pulse [
f
].
En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Disparo Dividido, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
Uso del modo Disparo dividido
En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y
acomodarlas con diseños predefinidos.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un estilo de división.
Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [
m
],
y luego seleccione Línea borrosa un valor que desee.
Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la
toma, pulse [
m
], y luego seleccione Filtro inteligente
una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro
inteligente a cada parte de la toma.
Panel des.
Funciones ampliadas
58
Uso de los modos mágicos
4
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
5
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente
el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro.
En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada
automáticamente en o menor.
En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de
filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto.
En el modo Pincel artístico, el rango de zoom disponible podría ser
menor que en otros modos de disparo.
En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar
archivos.
No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a
través de la función de red inalámbrica de la cámara.
(DV300F/DV305F)
Uso del modo Pincel artístico
En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un
vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un filtro.
Pintura en tinta
Panel des.
Opción Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Funciones ampliadas
59
Uso de los modos mágicos
Uso del modo Foto en movimiento
En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una
serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar
para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo
cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>.
2
Seleccione .
3
Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la
mitad para enfocar.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora
de estado está parpadeando.
5
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse hasta la zona
que desea animar.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para
reducir o ampliar la zona.
Cancelar Guardar
Tamaño del marco
7
Pulse [
o
] para guardar la fotografía.
La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la
primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el
archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un
PC. (pág. 101)
En el modo Foto en movimiento, la resolución está configurada
automáticamente en .
Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva.
En el modo Foto en movimiento, es posible que tome más tiempo
guardar archivos.
Opciones de disparo
Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución
… 61
Seleccionar una resolución
……………… 61
Seleccionar una calidad de imagen
……… 62
Uso del temporizador
……………………… 63
Captura de fotografías en la oscuridad
… 64
Evitar los ojos rojos
……………………… 64
Usar el flash
……………………………… 64
Ajuste de la sensibilidad de ISO
………… 66
Cambio del enfoque de la cámara
……… 67
Usar las opciones de macro
……………… 67
Usar la estabilización de enfoque
automático
……………………………… 68
Ajustar el área de enfoque
……………… 69
Uso de la Detección de rostro
…………… 70
Detectar rostros
…………………………… 70
Capturar en disparo sonrisa
……………… 71
Detectar el parpadeo de los ojos
………… 71
Usar el Reconocimiento inteligente de
rostro
……………………………………… 72
Registrar rostros como favoritos
(Mi estrella)
………………………………… 73
Ajuste de brillo y color
…………………… 74
Ajustar la exposición manualmente (EV)
74
Compensar la luz de fondo (ACB)
………… 75
Cambiar la opción de medición
………… 75
Seleccionar un ajuste de
Balance blancos
………………………… 76
Uso de los modos de ráfaga
……………… 78
Ajuste de imágenes
………………………… 79
Reducir el sonido del zoom
……………… 80
Las opciones de disparo disponible
por modo de disparo
……………………… 81
Opciones de disparo
61
Selección de la calidad y la resolución
Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad.
Definir una resolución de vídeo
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño película.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir
en un HDTV.
640 X 480: Archivos en definición estándar para
reproducir en un TV analógico.
320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web.
Para compartir (DV300F/DV305F únicamente):
Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web
mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos).
Seleccionar una resolución
A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo
incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor
tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una
resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Definir una resolución de fotografía
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Tamaño foto.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1.
4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en
proporción amplia (3:2).
4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A1
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2.
2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4.
1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5.
1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5
en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en
un HDTV.
1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo
electrónico.
Opciones de disparo
62
Selección de la calidad y la resolución
Seleccionar una calidad de imagen
Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los
ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de
mayor tamaño.
Definir una calidad de fotografía
La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en
formato JPEG.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Calidad.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta
calidad.
Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal.
Definir una calidad de vídeo
La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato
MP4 (H.264).
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Vel. fps.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo.
15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo.
Opciones de disparo
63
Uso del temporizador
Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo.
3
Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador.
La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara
capturará automáticamente una fotografía según el tiempo
que haya especificado.
La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva antes del
disparo.
Pulse [Obturador] o [
t
] para cancelar el temporizador.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador
pulsando [
m
], y luego seleccionando Temporizador.
1
En el modo Disparo, pulse [
t
].
Atrás Seleccionar
Temporizador
Desactivado
10 seg.
2 seg.
Doble
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: El temporizador no está activado.
10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos.
2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 2 segundos.
Doble: Permite capturar una fotografía después de un
retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso
de 2 segundos.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de
disparo.
Opciones de disparo
64
Captura de fotografías en la oscuridad
Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz.
Usar el flash
Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o
cuando necesite más luz para las fotografías.
1
En el modo Disparo, pulse [
F
].
Atrás Seleccionar
Flash
Desactivado
Automático
Ojos rojos
Relleno
Sinc. lenta
Sin ojos roj.
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado:
El flash no se disparará.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Automático: La cámara escogerá los ajustes
apropiados de flash para la escena que detecte en el
modo Auto inteligente.
Automático: El flash se disparará automáticamente
cuando el sujeto o el fondo sean oscuros.
Evitar los ojos rojos
Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una
persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo
en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos
o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”.
S
Antes de la corrección
S
Después de la corrección
Opciones de disparo
65
Captura de fotografías en la oscuridad
Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones
de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo.
Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia
recomendada del flash. (pág. 150)
Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de
polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía.
En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando
[
m
], y luego seleccionando Flash.
Icono Descripción
Ojos rojos:
El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el
fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos
rojos.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Relleno:
El flash se dispara siempre.
La cámara ajusta la intensidad de la luz
automáticamente.
Sinc. lenta:
El flash se dispara y el obturador permanece abierto
más tiempo.
Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de
ambiente a fin de revelar detalles en el fondo.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan
borrosas.
La cámara mostrará la advertencia de movimiento
cuando tome fotografías con poca luz.
Sin ojos roj.:
El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están
oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante
su análisis de software avanzado.
Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se
mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
Opciones de disparo
66
Captura de fotografías en la oscuridad
Ajuste de la sensibilidad de ISO
La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la
sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización
Internacional de Normalización (ISO, International Organization for
Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que
seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice
una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y
reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ISO.
3
Seleccione una opción.
Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada
en función del brillo del sujeto y de la luz.
Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de
la imagen.
Opciones de disparo
67
Cambio del enfoque de la cámara
Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo.
1
En el modo Disparo, pulse [
c
].
Atrás Seleccionar
Enfoque
Normal (af)
Macro
2
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm
de distancia. Más de 250 cm cuando utiliza el zoom.
Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a
5 a 80 cm de la cámara. 100 a 250 cm cuando utiliza
el zoom.
Macro auto.:
Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de
distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom.
En algunos modos de disparo, se define de manera
automática.
Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo.
En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando
[
m
], y luego seleccionando Enfoque.
Usar las opciones de macro
El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos,
como flores o insectos.
Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a
40 cm.
Opciones de disparo
68
Cambio del enfoque de la cámara
Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro
de la pantalla.
Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione
correctamente cuando:
- el sujeto es demasiado pequeño
- el sujeto se mueve excesivamente
- el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en
un lugar oscuro
- los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales
- el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas
- la cámara se mueve excesivamente
Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque
aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ).
Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto
para el seguimiento.
Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un
cuadro rojo de una sola línea ( ).
Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección
de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente.
Usar la estabilización de enfoque automático
La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque
automático en el sujeto, aunque esté en movimiento.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq Estabilización AF.
3
Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [
o
].
El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a
medida que usted mueve la cámara.
El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al
sujeto.
Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde
significa que el sujeto está enfocado.
4
Pulse [Obturador] para capturar la fotografía.
Opciones de disparo
69
Cambio del enfoque de la cámara
Ajustar el área de enfoque
Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de
enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro
de la escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Area enfoq.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro
(ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o
cerca de él).
Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre
9 posibles.
Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto.
(pág. 68)
Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las
condiciones de disparo.
Opciones de disparo
70
Uso de la Detección de rostro
Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro
de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o
Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las
caras y priorizar su enfoque.
Detectar rostros
Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos
en una escena.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Normal.
El rostro más cercano a la
cámara o al centro de la
escena aparecerá en un
cuadro de enfoque de color
blanco, y el resto de los
rostros aparecerán en marcos
de color gris.
Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte
los rostros.
Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Es posible que la Detección de rostro falle cuando:
- el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en
color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo)
- hay demasiada claridad o demasiada oscuridad
- el sujeto no está de frente a la cámara
- el sujeto tiene gafas negras o una máscara
- la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente
- el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son
inestables
La detección de rostro no estará disponible cuando defina las
opciones de Estabilización AF.
Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro
podrán variar.
Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el
temporizador podría no estar disponible.
Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se
configurará automáticamente como Multi af.
Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las
opciones de Ráfaga no están disponibles.
Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y
capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de
rostros.
Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo
Reproducción. (pág. 86) Si bien los rostros se registran correctamente,
podrían no estar clasificados en el modo Reproducción.
Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento
inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum
inteligente.
Opciones de disparo
71
Uso de la Detección de rostro
Capturar en disparo sonrisa
La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta
un rostro sonriente.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Disp. sonr..
3
Ajuste su toma.
La cámara libera automáticamente el obturador cuando
detecta un rostro sonriente.
La cámara puede detectar la
sonrisa más fácilmente cuando
el sujeto esboza una sonrisa
amplia.
Detectar el parpadeo de los ojos
Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente
2 fotografías en secuencia.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Detec. parpadeo.
Opciones de disparo
72
Uso de la Detección de rostro
La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta
debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose
o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas.
La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros.
Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros
registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo.
Usar el Reconocimiento inteligente de rostro
La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía
con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de
rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en
los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está
disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Detecc rostro Reconocimiento
inteligente de rostro.
: Rostros registrados como favoritos.
(Para registrar rostros favoritos, consulte la página 73.)
: Rostros que la cámara ha registrado automáticamente.
Opciones de disparo
73
Uso de la Detección de rostro
4
Una vez que termine de capturar las fotografías,
aparecerá la lista de rostros.
Los rostros favoritos se indican con una en la lista de
rostros.
Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos.
El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito.
Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista
de rostros.
Visualizar sus rostros favoritos
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Edición de FR inteligente Lista de
rostro.
Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [
o
],
y luego seleccione Editar ránking. (pág. 85)
Para eliminar un rostro favorito, pulse [
o
], y luego seleccione
Cancelar Mi estrella. (pág. 86)
Registrar rostros como favoritos (Mi estrella)
Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque
y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible
únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Edición de FR inteligente Mi estrella.
3
Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse
[Obturador] para registrar el rostro.
ConfigurarCancelar
Capture fotografías de una persona por vez cuando registra
rostros.
Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro
del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima
y por debajo.
Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por
encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en
más de 30 grados.
Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del
sujeto.
Opciones de disparo
74
Ajuste de brillo y color
Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen.
3
Seleccione un valor para ajustar la exposición.
La fotografia será más luminosa a medida que aumente la
exposición.
Cancelar Configurar
EV : +1
4
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará
automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de
exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición.
Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la
opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará
3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente:
normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 78)
Ajustar la exposición manualmente (EV)
Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden
salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos,
puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía.
S
Más oscura (-)
S
Neutra (0)
S
Más clara (+)
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione EV.
Opciones de disparo
75
Ajuste de brillo y color
Cambiar la opción de medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías
pueden variar en función del modo de medición seleccionado.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Medición.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Multi:
La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego,
mide la intensidad de la luz de cada área.
Ideal para tomar fotografías en general.
Puntual:
La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro
exacto del cuadro.
Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es
posible que la exposición de la fotografía no sea la
adecuada.
Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz
de fondo.
Al centro:
La cámara promedia los resultados de la medición
de todo el cuadro con más énfasis en el centro de
la imagen.
Ideal para fotografías en las que los sujetos están en
el centro del cuadro.
Compensar la luz de fondo (ACB)
Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel
de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer
más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción
control de contraste automático (ACB).
SSin ACB SCon ACB
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione ACB.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Desactivado: Control de contraste automático (ACB)
desactivado.
Activado: Control de contraste automático (ACB)
activado.
La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente.
La función ACB no está disponible cuando define opciones de
Ráfaga.
Opciones de disparo
76
Ajuste de brillo y color
Seleccionar un ajuste de Balance blancos
El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la
fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista,
seleccione una configuración de Balance de blancos que sea
apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb
automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno.
Bb automático
Luz día
Nublado
Tungsteno
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Bb automático: Permite configurar automáticamente el
Balance de blancos según las condiciones de luz.
Luz día: Para fotografías en exteriores en un día
soleado.
Nublado: Para fotografías en exteriores en un día
nublado o a la sombra.
Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz
fluorescente o de tres vías.
Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz
fluorescente blanca.
Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas
incandescentes o halógenas.
Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance
blancos que haya definido. (pág. 77)
Opciones de disparo
77
Ajuste de brillo y color
Definir su propio Balance de blancos
Puede personalizar el Balance de blancos capturando una
fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de
papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar
una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a
adaptar los colores de su fotografía con la escena real.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Balance blancos Personaliz..
3
Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego
pulse [Obturador].
Opciones de disparo
78
Uso de los modos de ráfaga
Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en
las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos,
seleccione uno de los modos de ráfaga.
Icono Descripción
Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la
cámara captura
fotografías (5 fotografías por
segundo; un máximo de 30 fotografías).
AEB:
Permite capturar 3 fotografías consecutivas,
cada una con una exposición diferente: normal,
subexposición y sobreexposición.
Utilice un trípode para evitar que las fotografías
salgan borrosas.
Podrá utilizar el flash y el temporizador sólo cuando seleccione
Individual.
Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la
resolución en y la sensibilidad ISO en Automático.
Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas
opciones de Ráfaga no están disponibles.
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Fotografía.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Individual: Permite capturar una sola fotografía.
Continuo:
Mientras usted pulse [Obturador], la cámara
capturará fotografías de manera continua.
La cantidad máxima de fotografías dependerá de la
capacidad de la tarjeta de memoria.
Opciones de disparo
79
Ajuste de imágenes
Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías.
4
Pulse [
F
/
t
] para ajustar cada valor.
Nitidez Descripción
-
Permite suavizar los bordes de las fotografías
(ideal para editar las fotografías en su ordenador).
+
Permite que los bordes se vean más nítidos
para aumentar la claridad de las fotografías.
Esto también puede incrementar el ruido de las
fotografías.
Contraste Descripción
-
Permite disminuir el color y el brillo.
+
Permite aumentar el color y el brillo.
Saturación Descripción
-
Permite disminuir la saturación.
+
Permite aumentar la saturación.
5
Pulse [
o
] para guardar sus ajustes.
Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir).
1
En el modo Disparo, pulse [
m
].
2
Seleccione Ajuste foto.
3
Seleccione una opción.
Nitidez
Contraste
Saturación
Ajuste foto
Nitidez
Contraste
Saturación
Cancelar
Configurar
Opciones de disparo
80
1
En el modo Grabación de vídeo, pulse [
m
].
2
Seleccione Voz.
3
Seleccione una opción.
Icono Descripción
Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido
en vivo para reducir el ruido del zoom.
Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función
Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos.
No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en
vivo.
Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de
los sonidos reales.
En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de
Sonido en vivo.
Reducir el sonido del zoom
Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para
reducir el ruido del zoom.
Opciones de disparo
81
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”.
Auto
inteligente
Programa
Película
inteligente
Imagen
mov
Escena
Panorama
en vivo
Picture in
Picture
Toma
auto
Niños Disparo
Disparo
bello
Resolución
OOOOO
UU
OOOO
Calidad
U
OOOO
U
- OOOO
Temporizador
U
O
UU
O-
U
-O
UU
Flash
U
O- -
U
-
U
O
U
-
U
Sensibilidad ISO
-O---------
Macro
U
O
U
O
U
--
U
--
U
Área de enfoque
-O------
U
--
Detección de
rostro
U
O- -
U
--
UU
-
U
EV
-O-O-------
ACB
U
O---------
Medición
-O-O-------
Balance blancos
-O-O-------
Fotografía
-O------
U
--
Ajuste de
fotografías
-O--------
U
Sonido en vivo
--OO-------
Zoom digital
-O- -
U
------
Zoom inteligente
UU
--
U
------
OIS
OOOOO - OOOOO
U
: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo.
Opciones de disparo
82
Las opciones de disparo disponible por modo de disparo
Retrato
inteligente
Disparo
nocturno
Toma en
primer
plano
Marco
mágico
Rostro
divertido
Filtro de
fotografías
Filtro de
películas
Disparo
dividido
Pincel
artístico
Foto en
movimiento
Resolución
OOO
U
O
UUUUU
Calidad
OOOOOO
U
OO
U
Temporizador
U
OO
U
OO
UUU U
Flash
UU
-
UUU
-
UU
-
Sensibilidad ISO
----------
Macro
U
-
U
---
U
--
U
Area de enfoque
----------
Detección de rostro
U
---
U
-----
EV
----------
ACB
----------
Medición
----------
Balance blancos
----------
Fotografía
----------
Ajuste de fotografías
-----
U
-
UU
-
Sonido en vivo
------
U
-- -
Zoom digital
----------
Zoom inteligente
----------
OIS
OOO - OOOOOO
U
: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo.
Ver fotografías o vídeos en el modo
Reproducción
……………………………… 84
Iniciar el modo Reproducción
…………… 84
Ver fotografías
…………………………… 89
Reproducir un vídeo
……………………… 92
Edición de una fotografía
………………… 94
Cambiar el tamaño de las fotografías
…… 94
Recortar retratos automáticamente
……… 94
Girar una fotografía
……………………… 95
Aplicar efectos de Filtro inteligente
……… 95
Ajustar las fotografías
…………………… 96
Crear un pedido de impresión (DPOF)
…… 98
Ver archivos en un TV
……………………… 99
Transferir archivos al ordenador
Windows
………………………………… 100
Transferir archivos con Intelli-studio
…… 101
Transferir archivos mediante la conexión
de la cámara como disco extraíble
…… 103
Desconectar la cámara
(para Windows XP)
…………………… 104
Transferir archivos al ordenador Mac
105
Impresión de fotografías con una
impresora de fotografías PictBridge
…… 106
Reproducción y edición
Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al
ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV.
Reproducción y edición
84
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos.
Información sobre archivos de fotografía
Información de archivos
Memoria en uso
Álbum/Acercar
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Archivo GIF
Archivo protegido
Se configuró el pedido de impresión (DPOF)
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Iniciar el modo Reproducción
Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la
cámara.
1
Pulse [
P
].
Se mostrará el último archivo.
Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último
archivo.
2
Pulse [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
Mantenga pulsado [
F
/
t
] para desplazarse por los archivos
rápidamente.
Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire
la tarjeta de memoria.
Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido
capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de
imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro
dispositivo para editar o reproducir estos archivos.
Reproducción y edición
85
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Clasificar los rostros preferidos
Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en
la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Lista de rostros.
EditarAtrás
Lista de rostros
3
Pulse [
o
].
4
Seleccione Editar ránking.
5
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
6
Pulse [
F
/
t
] para cambiar el ránking del rostro, y luego
pulse [
m
].
Información sobre archivos de vídeo
Reproducir Captura
Información de
archivos
Álbum
Icono Descripción
Archivo actual/archivos totales
Nombre de la carpeta - Nombre del archivo
Tiempo actual de reproducción
Largo del vídeo
Archivo protegido
Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [
D
].
Reproducción y edición
86
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos por categoría en Álbum inteligente
Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo
de archivo.
1
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda.
También puede acceder al Álbum inteligente desplazándose hasta
<Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando
.
2
Pulse [
m
].
3
Seleccione Filtro una categoría.
Todo
Fecha
Lista de rostro
Tipo de archivo
Atrás Seleccionar
Filtro
Icono Descripción
Todo: Permite ver los archivos normalmente.
Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se
guardaron.
Lista de rostro: Permite ver los archivos según los rostros
registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas)
Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo
de archivo.
Eliminar rostros favoritos
Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros
favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria
en la cámara.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Lista de rostros.
3
Pulse [
o
].
4
Seleccione Cancelar Mi estrella.
5
Seleccione un rostro y luego pulse [
o
].
6
Pulse [
f
].
7
Cuando aparezca la ventana emergente,
seleccione .
Reproducción y edición
87
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver archivos como miniaturas
Explorar vistas en miniatura de los archivos.
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire
[Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar
más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la
derecha para regresar a la vista anterior.
Menú
También puede ver archivos como miniaturas desplazándose
hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego
seleccionando
.
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para desplazarse por los archivos.
4
Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [
o
]
para abrirla.
5
Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse
[
o
] para verlo.
6
Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista
anterior.
La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar
la categoría o reorganizar los archivos.
Reproducción y edición
88
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Proteger archivos
Proteja sus archivos contra una eliminación accidental.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Proteger Encendido.
No es posible eliminar o rotar un archivo protegido.
Eliminar archivos
Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo
Reproducción.
Eliminar un solo archivo
Puede seleccionar un archivo y eliminarlo.
1
En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego
toque [
f
].
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [
m
],
y luego seleccionando Eliminar Eliminar .
Eliminar varios archivos
Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos.
1
En el modo Reproducción, pulse [
f
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione
Eliminar Seleccionar, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [
f
], seleccione Seleccionar, y luego continúe con
el paso 3.
2
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione
Eliminar varios.
3
Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [
o
].
Pulse [
o
] nuevamente para cancelar la selección.
4
Pulse [
f
].
5
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Reproducción y edición
89
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías
Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en
una presentación de diapositivas.
Ampliar una fotografía
En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la
derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire
[Zoom] hacia la izquierda para reducirla.
Área ampliada
Recortar
Eliminar todos los archivos
Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
En la vista de miniaturas, pulse [
m
], seleccione
Eliminar Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3,
o pulse [
f
], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con
el paso 3.
2
Seleccione Eliminar Eliminar todo.
3
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
Se eliminarán todos los archivos no protegidos.
Copiar archivos en la tarjeta de memoria
Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de
memoria.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Copiar.
Reproducción y edición
90
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Ver fotografías panorámicas
Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para
desplazarse hasta la carpeta que desee.
La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla.
2
Pulse [
o
].
La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía
desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía
panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una
fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al
modo Reproducción.
Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [
o
] para
pausar o reanudar la reproducción.
Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se
detenga, pulse [
D
/
c
/
F
/
t
] para mover la fotografía en
dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se
haya movido al capturarla.
3
Pulse [
m
] para regresar al modo Reproducción.
La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía
panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más
largo que el lado más corto.
Para Descripción
Mover el área ampliada
Pulse [
D
/
c
/
F
/
t
].
Recortar la fotografía
ampliada
Pulse [
o
], y luego seleccione .
(La fotografía recortada se guardará como
un nuevo archivo. La fotografía original se
mantendrá en su formato original.)
Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom
puede diferir.
Reproducción y edición
91
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Reproducir una presentación de diapositivas
Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de
sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no
podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF.
1
En el modo Reproducción, pulse [
m
].
2
Seleccione Opciones de presentación con
diapositivas.
3
Seleccione un efecto de presentación de diapositivas.
Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación
de diapositivas sin efectos.
* Predeterminado
Opción Descripción
Modo
reprod.
Permite configurar si se repetirá o no la
presentación de diapositivas.
(Reproducir una vez*, Repet. reprod.)
Intervalo
Permite ajustar el intervalo entre las fotografías.
(1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg)
Deberá configurar la opción Efecto en Desact.
para configurar el intervalo.
Música
Permite seleccionar el audio de fondo.
Efecto
Permite configurar un efecto de cambio
de escena entre las fotografías. (Desact.,
Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce)
Seleccione Desact. para cancelar los efectos.
Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre
las fotografías será de 1 segundo.
Ver fotografías animadas
Vea archivos GIF animados capturados en el modo Foto en
movimiento o en el modo Disparo.
1
En el modo Reproducción, pulse [
F
/
t
] para
desplazarse hasta el archivo GIF que desee.
2
Pulse [
o
].
El archivo GIF se reproducirá repetidas veces.
3
Pulse [
o
] para regresar al modo Reproducción.
Reproducción y edición
92
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
4
Pulse [
m
].
5
Seleccione Iniciar presentación.
6
Visualizar una presentación de diapositivas.
Pulse [
o
] para pausar la presentación.
Pulse [
o
] nuevamente para reanudar la presentación.
Pulse [
o
], y luego pulse [
F
/
t
] para detener la presentación de
diapositivas y regresar al modo Reproducción.
Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel
de volumen.
Reproducir un vídeo
En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar
partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada
o los segmentos recortados como archivos nuevos.
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
o
].
2
Vea el vídeo.
Tiempo de reproducción
actual/duración del vídeo
Pausa Parar
Para Descripción
Permite retroceder
Pulse [
F
]. La cámara retrocede
en incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
F
].
Permite pausar o reanudar
la reproducción
Pulse [
o
].
Permite avanzar
Pulse [
t
]. La cámara avanza en
incrementos de 2X, 4X y 8X al
seleccionar y pulsar [
t
].
Permite ajustar el nivel de
volumen
Gire [Zoom] a la izquierda o a la
derecha.
Reproducción y edición
93
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción
Capturar una imagen de un vídeo
1
Mientras ve un vídeo, pulse [
o
] en el punto en el cual
desea capturar una imagen.
2
Pulse [
c
].
La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo
original.
La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo.
Recortar un vídeo
1
En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego
toque [
m
].
2
Seleccione Rec. película.
3
Pulse [
o
] para comenzar a reproducir el vídeo.
4
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea
comenzar a recortar.
5
Pulse [
o
] para continuar reproduciendo el vídeo.
6
Pulse [
o
] [
c
] en el punto en el cual desea terminar
de recortar.
7
Pulse [
c
] para recortar.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione .
El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo.
La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo.
Reproducción y edición
94
Edición de una fotografía
Aprenda a editar fotografías.
La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos.
Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño
manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja.
Recortar retratos automáticamente
Extraiga y guarde retratos en primer plano de tomas de paisaje.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione Retrato inteligente.
La cámara detectará el rostro de un sujeto, recortará la
fotografía alrededor del rostro, y luego guardará 2 fotogrfías
recortadas con nombres de archivo consecutivos.
La función Retrato inteligente no funcionará si:
- no se detecta ningún rostro
- se detectan más de 2 rostros
- el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción
Cambiar el tamaño de las fotografías
Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un
nuevo archivo.
1
En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y
luego toque [
m
].
2
Seleccione C. tamaño.
3
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
2592 X 1944
1984 X 1488
1024 X 768
C. tamaño
Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la
fotografía original.
Reproducción y edición
95
Edición de una fotografía
Girar una fotografía
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Rotar una opción.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Cancelar Guardar
Rotar : Dcha 90º
La cámara reemplazará el archivo original.
En el modo Reproducción, pulse [
m
], y luego seleccione Rotar
para girar una fotografía.
Aplicar efectos de Filtro inteligente
Aplique efectos especiales a sus fotografías.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Filtro inteligente una opción.
Atrás Configurar
Filtro inteligente : Miniatura
Opción Descripción
Normal
Sin efectos
Miniatura
Permite aplicar un efecto de giro e inclinación
para que el sujeto aparezca en miniatura.
Viñeta
Permite aplicar los colores en estilo retro, un
nivel de contraste alto y un fuerte efecto de
viñeta de las cámaras Lomo.
Reproducción y edición
96
Edición de una fotografía
Ajustar las fotografías
Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a
corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es
oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara
guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá
convertirlo a una resolución más baja.
Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de
Filtro inteligente a la vez.
No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos
roj. al mismo tiempo.
Ajustar el brillo, contraste o saturación
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione una opción de ajuste.
Icono Descripción
Brillo
Contraste
Saturación
Opción Descripción
Pintura en tinta
Permite aplicar un efecto de pintura al agua.
Pintura al óleo
Permite aplicar un efecto de pintura al óleo.
Dibujos animados
Permite aplicar un efecto de caricatura.
Filtro de cruce
Permite añadir líneas que irradien hacia
afuera desde los objetos brillantes para imitar
un efecto visual de un filtro de cruce.
Boceto
Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Enfoque suave
Permite ocultar imperfecciones faciales o
aplicar efectos correctores.
Ojo de pez
Permite distorsionar objetos para imitar el
efecto visual de un lente ojo de pez.
Película antigua
Permite aplicar un efecto de película antigua.
Punto semitono
Permite aplicar un efecto de tono medio.
Clásico
Permite aplicar un efecto en blanco y negro.
Retro
Permite aplicar un efecto de tono sepia.
Disparo de
aumento
Permite aplicar un efecto borroso a los
bordes de na fotografía para enfatizar a los
sujetos del centro.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
97
Edición de una fotografía
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
6
Pulse [
o
].
7
Pulse [
c
] para guardar.
Ajustar sujetos oscuros (ACB)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione ACB.
5
Pulse [
c
] para guardar.
Retoque de rostros
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Retoque rostro.
5
Pulse [
F
/
t
] para ajustar la opción.
A medida que el número aumenta, el tono de la piel
aparecerá más brilloso y suave.
6
Pulse [
c
] para guardar.
Eliminar los ojos rojos
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>.
2
Seleccione .
3
Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una
fotografía.
4
Seleccione Corr. oj. roj..
5
Pulse [
c
] para guardar.
Reproducción y edición
98
Edición de una fotografía
Crear un pedido de impresión (DPOF)
Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las
opciones de impresión en el formato de pedido de impresión
digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC
en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en
impresoras compatibles con formato DPOF.
1
En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que
desee imprimir, y luego toque [
m
].
2
Seleccione DPOF.
3
Pulse [
D
/
c
] para seleccionar la cantidad de copias,
y luego pulse [
o
].
Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita
DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las
fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF
en el hogar.
Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden
ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de
que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel
seleccionado.
No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías
almacenadas en la memoria interna.
Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en
impresoras compatibles con DPOF 1.1.
Reproducción y edición
99
Ver archivos en un TV
Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V.
7
Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con
el control remoto del TV.
8
Encienda la cámara.
La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción
cuando la conecte a un TV.
9
Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los
botones de la cámara.
Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de
una imagen podría no aparecer.
Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan
centradas en la pantalla.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad Salida vídeo.
4
Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con
su país o región. (pág. 131)
5
Apague la cámara y el TV.
6
Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
VídeoAudio
Reproducción y edición
100
Transferir archivos al ordenador Windows
Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web.
Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la
cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple
con los requisitos, dependiendo de su estado.
Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los
vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más
tiempo editar vídeos.
Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio.
Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o
Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble.
El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso
incorrecto del ordenadores ensamblados.
Requisitos
Elemento Requisitos
CPU
Intel
®
Pentium
®
4 3,2 GHz o mayor/
AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor
RAM
512 MB de RAM como mínimo
(se recomienda 1 GB o más)
SO*
Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7
Capacidad
del disco
duro
250 MB o más (se recomienda 1 GB o más)
Otros
Unidad de CD-ROM
Monitor compatible con pantalla en color de
16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla
en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits)
Puerto USB 2.0
nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/
serie ATI X1600 o mayor
Microsoft DirectX 9.0c o mayor
* Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de
64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7.
Reproducción y edición
101
Transferir archivos al ordenador Windows
6
Encienda la cámara.
Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en
la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla para completar la instalación.
Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este
reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
7
Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y
luego seleccione .
Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán
transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada.
Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la
ventana emergente para guardar nuevos archivos.
En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana
de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe
no aparece en el ordenador, haga clic en Equipo Intelli-studio,
y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la
instalación de Intelli-studio.
Transferir archivos con Intelli-studio
Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e
instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un
ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará
automáticamente.
La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con
el cable USB.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad Software del PC
Encendido.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
102
Transferir archivos al ordenador Windows
Usar Intelli-studio
Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda Ayuda en el programa.
Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de
programas.
Puede descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños.
No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador.
Intelli-studio admite los siguientes formatos:
- Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG)
- Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
123456
7
8
9
0
!
@
#
$
:
^
Reproducción y edición
103
Transferir archivos al ordenador Windows
No. Descripción
1
Permite abrir menús.
2
Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada.
3
Permite cambiar al modo de edición de fotografías.
4
Permite cambiar al modo de edición de vídeos.
5
Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por
correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales
como Flickr o YouTube).
6
Permite descargar animaciones cortas para utilizarlas en el
modo Niños.
7
Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista.
8
Permite seleccionar un tipo de archivo.
9
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el
ordenador.
0
Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara
conectada.
!
Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la
cámara.
@
Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa.
#
Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara.
$
Permite examinar las carpetas almacenadas en su
ordenador.
:
Permite ir a la carpeta anterior o siguiente.
^
Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa,
almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros.
Transferir archivos mediante la conexión de
la cámara como disco extraíble
Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad Software del PC
Apagado.
4
Apague la cámara.
5
Conecte la cámara al ordenador con el cable USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
104
Transferir archivos al ordenador Windows
Desconectar la cámara (para Windows XP)
Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar
la cámara son similares.
1
Verifique que la luz indicadora de estado no esté
parpadeando.
La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia
de archivos. Espere hasta que se detenga.
2
Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en
la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
3
Haga clic en el mensaje emergente.
4
Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha
extraído con éxito.
5
Retire el cable USB.
No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio
está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara.
6
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
7
En su ordenador, seleccione Mi PC Disco extraíble
DCIM 100PHOTO.
8
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Reproducción y edición
105
Transferir archivos al ordenador Mac
Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos
directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa.
Se admite Mac OS 10.4 o posterior.
2
Encienda la cámara.
El ordenador reconoce la cámara automáticamente,
y aparece el icono del disco extraíble.
Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione
Orden en la ventana emergente.
3
Haga doble clic en el icono del disco extraíble.
4
Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
1
Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable
USB.
Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace
responsable de las pérdidas de datos.
Reproducción y edición
106
Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge
Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora.
Configurar ajustes de impresión
Pulse [
m
] para configurar los ajustes de impresión.
Imprimir
Tamaño
Diseño
Tipo
Calidad
Impr. fecha
Salir Seleccionar
Opción Descripción
Imprimir
Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o
todas las fotografías.
Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía.
Diseño
Permite configurar la cantidad de fotografías que desea
imprimir en una hoja de papel.
Tipo Permite configurar el tipo de papel.
Calidad Permite configurar la calidad de impresión.
Impr. fecha Permite configurar la impresión de la fecha.
Nombre
archivo
Permite configurar la impresión del nombre del archivo.
Restablecer
Permite restablecer los ajustes a sus valores
predeterminados.
Algunas impresoras no admiten ciertas opciones.
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione Conectividad USB Imprimir.
4
Encienda la impresora y conecte la cámara a la
impresora con el cable USB.
5
Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [
P
] para
encenderla.
La impresora reconoce la cámara automáticamente.
6
Pulse [
F
/
t
] para seleccionar un archivo que desea
reproducir.
Pulse [
m
] para ajustar las opciones de impresión.
Consulte „Configurar ajustes de impresión”.
7
Pulse [
o
] para imprimir.
Comenzará la impresión. Pulse [
o
] para cancelar la
impresión.
Conexión a una WLAN y configuración
de ajustes de red
………………………… 108
Conectarse a una WLAN
……………… 108
Uso del navegador para inicio
de sesión
……………………………… 109
Sugerencias para conexión a la red
…… 110
Introducción de texto
………………… 111
Enviar fotografías o vídeos a un
teléfono inteligente
……………………… 112
Utilizar un teléfono inteligente como
un obturador remoto
…………………… 113
Uso de sitios web para compartir
fotos o vídeos
…………………………… 115
Acceso a un sitio web
………………… 115
Cargar fotogradías o vídeos
…………… 115
Envío de fotografías o vídeos por
correo electrónico
……………………… 117
Cambiar los ajustes de correo
electrónico
……………………………… 117
Envío de fotografías o vídeos por
correo electrónico
……………………… 118
Cargar fotos a un servidor de la nube
120
Utilizar la Copia de seguridad automática
para enviar fotografías o vídeos
……… 121
Instalar el programa de Copia de
seguridad automática en su PC
……… 121
Enviar fotografías y vídeos a un PC
…… 121
Ver fotografías o vídeos en un TV con
TV Link
…………………………………… 123
Enviar fotografías utilizando
Wi-Fi Direct
……………………………… 125
Acerca de la función Wake on LAN
(WOL)
…………………………………… 126
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
108
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede
configurar los ajustes de la red.
Icono Descripción
AP ad hoc
AP protegido
AP WPS
Intensidad de la señal
Pulse [
t
] para abrir las opciones de ajustes de red
Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana
emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse
a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo ingresar
texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109)
Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará
a la WLAN.
Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione
WPS PIN, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de
acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS
seleccionando WPS PBC en la cámara, y luego seleccionando
el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso.
Conectarse a una WLAN
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione , , , , o .
3
Pulse [
m
], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi.
En algunos modos, pulse [
m
] o siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla
Ajustes Wi-Fi.
La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP
disponibles.
4
Seleccione un punto de acceso.
Ajustes Wi-Fi
Samsung 2
Samsung 1
Samsung 3
Samsung 4
Samsung 5
Atrás
Seleccionar
Seleccione WPS PBC para conectarse al punto de acceso
WPS.
Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso
disponibles.
Seleccione
Añadir red inalámbrica
para añadir un punto
de acceso manualmente.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
109
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Uso del navegador para inicio de sesión
Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el
navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos
puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la
nube.
Botón Descripción
[
D
/
c
/
F
/
t
]
Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo
largo de la página.
[
o
]
Permite seleccionar un elemento.
[
m
]
Permite acceder a las siguientes opciones:
Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior.
Pág. siguiente: Permite pasar a la página
siguiente.
Recargar: Permite volver a cargar la página.
Parar: Permite dejar de cargar la página.
Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de
sesión.
[
f
]
Permite cerrar el navegador para inicio de sesión.
Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda
seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento.
El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente
después de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre
el navegador de inicio de sesión pulsando [
f
] y luego realice la
operación deseada.
Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar
debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso,
espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información.
Configuración de opciones de red
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [
t
].
2
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
Autentificación
Permite seleccionar un tipo de
autentificación de red.
Encript. de datos
Permite seleccionar un tipo de encriptación.
Contraseña de red
Permite introducir la contraseña de la red.
Ajustes de IP
Seleccione la dirección de IP manualmente.
Configurar la dirección IP manualmente
1
En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de
acceso y luego pulse [
t
].
2
Seleccione Ajustes de IP Manual.
3
Seleccione cada opción e introduzca la información
correspondiente.
Opción Descripción
IP
Introduzca una dirección IP estática.
Máscara subred
Introduzca la máscara de subred.
Puerta de enlace
Introduzca la puerta de enlace.
Servidor DNS
Introducir la dirección DNS.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
110
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto
de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles.
También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países
del extranjero.
Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos
proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una
página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para
conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca
de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el
proveedor del servicio de red.
Tenga cuidado al ingresar su información personal para
conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato
sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante
no se hace responsable por ningún problema provocado por el
ingreso de dicha información.
Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país.
La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las
leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el
cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que
adquirió la cámara.
El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar
según las condiciones de la misma.
No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar.
Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería
esté completamente cargada.
Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un
archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada
para conectarse a la red utilizando Auto IP.
Sugerencias para conexión a la red
La calidad de la conexión será determinada por el AP.
Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará
más tiempo conectarse a la red.
Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de
frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la
conexión.
Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no
ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer
de forma incorrecta.
Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en
contacto con el administrador de la red o con el proveedor de
servicios de red.
Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de
servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a
la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red.
Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la
contraseña puede variar.
Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los
entornos.
La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado
en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la
red mediante una impresora.
No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en
forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos
en un TV mientras está conectado a una red.
Las conexiones a una red podrían representar costes
adicionales. Los costes varían según las condiciones de su
contrato.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
111
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red
Introducción de texto
Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla
permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y
minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que
desee, y luego pulse [o] para ingresarla.
Atrás Borrar
Hecho
Icono Descripción
Permite eliminar la última letra.
Mueva el cursor.
En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y
minúsculas.
Permite ingresar „.com”.
Icono Descripción
Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC.
Permite introducir un espacio.
Hecho Permite guardar el texto de la pantalla.
Permite ver la guía de introducción de texto.
Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma
de la pantalla.
Para pasar directamente a Hecho, pulse [
P
].
Podrá introducir hasta 64 caracteres.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
112
Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente
La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o
vídeos facilmente a su teléfono inteligente.
La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema
operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser
admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función.
Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez.
5
En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que
desea enviar desde la cámara.
6
En el teléfono inteligente, seleccione Copy.
La cámara enviará los archivos.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung
MobileLink.
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
4
En la cámara, seleccione OK.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
113
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la
función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente.
La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el
sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función
podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad.
Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market.
4
En el teléfono inteligente, configure las siguientes
opciones de disparo.
Icono Descripción
Opción de flash
Opción de temporizador
Tamaño de fotografía
Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara
no estarán disponibles.
El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono
inteligente no funcionarán mientras utilice esta función.
El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño
y .
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
En la cámara, seleccione .
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que
descargue la aplicación, seleccione OK.
3
En el teléfono inteligente, active la aplicación
Remote Viewfinder.
Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla
cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse
a ella.
El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara
a la vez.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
114
Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto
5
En el teléfono inteligente, toque para enfocar.
El enfoque es configurado automáticamente como Multi af.
6
Suelte para capturar la fotografía.
La fotografía se guardará en la cámara.
Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para
guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía
cambiará a 640 X 360.
Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el
teléfono puede variar según el entorno.
El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para
utilizar esta función.
Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el
teléfono inteligente.
La función Remote Viewfinder se desactivará cuando:
- haya una llamada entrante en el teléfono
- la cámara o el teléfono estén apagados
- la memoria esté llena
- cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN
- la conexión Wi-Fi sea mala o inestable
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
115
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara.
Cargar fotogradías o vídeos
1
Acceda al sitio Web con la cámara.
2
Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego
pulse [
o
].
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
3
Seleccione Upload.
Si está conectado a Facebook, seleccione Upload
Cargar.
Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios
seleccionando la casilla Comentario. Para conocer
información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto”. (pág. 111)
Acceso a un sitio web
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un sitio web.
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
4
Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login.
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
Para seleccionar un ID de la lista, seleccione un ID.
Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder
automáticamente.
Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos
para poder utilizar esta función.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
116
Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos
La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de 2M,
y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos
con una resolución de o un vídeo grabado utilizando .
Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M,
se ajustará automáticamente a una resolución menor.
El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio
web seleccionado.
Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados
automáticamente con la fecha en que fueron capturados.
La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en
que se carguen las fotografías o se abran las páginas web.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo
Reproducción, pulsando [
m
], y luego seleccionando
Compartir (Wi-Fi) el sitio Web que desee.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
117
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico.
6
Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
7
Seleccione OK para guardar los cambios.
Para eliminar su información, seleccione Cancelar.
Configurar una contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Configuración de contraseñas
Encendido.
Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado.
5
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
6
Introduzca una contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
Cambiar los ajustes de correo electrónico
En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes
para almacenar su información. También puede configurar
o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para
conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte
„Introducción de texto". (pág. 111)
Almacenamiento de la información
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Ajustes rtte..
5
Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre,
y luego seleccione Hecho.
Nombre
Correo-e
Atrás
OK
Restablecer
Ajustes rtte.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
118
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla
Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de
configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como
la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados.
Cambiar la contraseña de correo electrónico
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Pulse [
m
].
4
Seleccione Cambiar contraseña.
5
Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos.
6
Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos.
7
Introduzca la nueva contraseña nuevamente.
8
Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [
o
].
La ventana emergente desaparecerá automáticamente,
incluso si no pulsa [
o
].
Envío de fotografías o vídeos por correo
electrónico
Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara
mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de
cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
3
Seleccione la casilla Nombre(email), ingrese su
dirección de correo electrónico, y luego seleccione
Hecho.
Si ya ha guardado su información, se insertará
automáticamente. (pág. 117)
Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores,
seleccione
una dirección.
4
Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de
correo electrónico, y luego seleccione Hecho.
Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios
anteriores, seleccione
una dirección.
Seleccione para añadir más destinatarios. Puede añadir
hasta 30 receptores adicionales.
Seleccione para eliminar una dirección de la lista.
5
Seleccione Siguien.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
119
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico
Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente,
esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores
en la cuenta de correo electrónico del destinatario.
Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión
de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico
son incorrectos.
La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de 2M
y el vídeo más largo que puede cargar es de 30 segundos, a
una resolución de o un vídeo grabado utilizando . Si la
resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará
automáticamente a una resolución menor.
Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de
autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o
con el proveedor de servicios de red.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y luego seleccionando Compartir
(Wi-Fi) Correo electrónico.
6
Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego
pulse [
o
].
Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá
ser de 10 MB o menos.
7
Seleccione Next.
8
Seleccione la casilla Comentario, ingrese su
comentario, y luego seleccione Hecho.
9
Seleccione Enviar.
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente para enviar el mensaje de correo
electrónico.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
120
Cargar fotos a un servidor de la nube
Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara.
4
Inicie sesión con su ID y contraseña.
Para conocer información acerca de cómo ingresar texto,
consulte „Introducción de texto”. (pág. 111)
Si está conectado a SkyDrive, consulte
„Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109)
5
Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después
pulse [
o
].
6
Seleccione Upload.
También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo
Reproducción pulsando [
m
], y después seleccionando
Compartir (Wi-Fi) un servidor de la nube.
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M
manteniendo la proporción de aspecto.
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
Seleccione .
Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando
[
m
], y luego seleccionando Tam. imagen carga.
3
Seleccione SkyDrive.
Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una
cuenta, seleccione OK.
La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del
dispositivo de AP conectado más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
121
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática
funciona sólo con Windows OS.
Enviar fotografías y vídeos a un PC
1
En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta
<Wi-Fi>.
2
Seleccione .
Para utilizar la función de Copia de seguridad automática,
deberá configurar la información del PC de copia de
seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el
programa de Copia de seguridad automática en su PC”.
(pág. 121)
3
Pulse [
m
] para ajustar las opciones.
Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la
transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de
seguridad Activado.
4
Pulse [
o
] para iniciar la copia de seguridad.
Para cancelar el envío, pulse [
o
].
No podrá seleccionar archivos individuales para realizar
la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de
seguridad de archivos nuevos en la cámara.
El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor
del PC.
Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará
automáticamente en aproximadamente 30 segundos.
Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y
evitar que la cámara se apague automáticamente.
Instalar el programa de Copia de seguridad
automática en su PC
1
Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 101)
2
Conecte la cámara al PC con el cable USB.
3
Haga clic en OK en la ventana emergente.
El programa Copia de seguridad auto. está instalado en el
PC. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla para
completar la instalación.
4
Retire del cable USB.
5
Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB.
La cámara guardará información acerca del PC para poder
enviar archivos al PC.
Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una
red. Si no hay una conexión a internet disponible, deberá instalar el programa
con el CD suministrado.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
122
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos
Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el
PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 126)
Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está
conectado a la PC.
La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se
conecta al mismo punto de acceso nuevamente.
Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos,
la transferencia será interrumpida.
Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER]
en la cámara.
Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos.
La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones
de la red.
Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver
a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de
Windows y cualquier otro firewall.
Podrá enviar hasta 1000 archivos.
En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que
no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
123
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta
tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha.
4
En el televisor, busque la cámara y examine las
fotografías o vídeos compartidos.
Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y
examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el
manual del usuario del televisor.
Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente,
según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto
sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad
o y
reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los
videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la
cámara al TV con el cable A/V.
AP
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>.
2
Seleccione .
Si aparece el mensaje de guía, pulse [
o
].
La cámara intentará conectarse a una WLAN
automáticamente a través del dispositivo de AP conectado
más recientemente.
Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará
automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108)
3
Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un
dispositivo de AP.
Consulte el manual del usuario de su TV para más
información.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
124
Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link
Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos.
En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos
capturados con su cámara.
El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede
variar según las especificaciones del AP.
Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la
reproducción sea lenta.
Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original.
Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados
para TV Link.
Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán
en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las
especificaciones del televisor.
La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún
tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño
de los mismos.
Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un
televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la
cámara aún está conectada.
El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto
en el TV.
Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la
carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración
inicial puede tardar unos instantes.
Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el
control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor,
es posible que esta función no se ejecute correctamente.
Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en
el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para
actualizar la lista de archivos en el televisor.
Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta
función.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
125
Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct
Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al
dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos.
4
Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos
Wi-Fi Direct de la cámara.
Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté
activa.
También puede seleccionar la cámara desde la lsita de
dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo.
5
En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al
dispositivo.
La fotografía se enviará al dispositivo.
Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá
utilizar esta función.
Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la
cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso,
actualice el dispositivo con el último firmware.
1
En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo.
2
En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese
hasta una fotografía.
3
Pulse [
m
], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi)
Wi-Fi Directo.
En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía
a la vez.
En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías
desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [
o
].
Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las
fotografías.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
126
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs
Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas).
Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los
ajustes de BIOS de su PC.
Configurar el PC para que se active
1
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
2
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión
de red e internet) Network Connection (Conexión de red).
3
Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego
haga clic en Properties (Propiedades).
4
Haga clic en Configure (Configurar) la pestaña
Power manage (Ad. energía) Allow this device
to wake the computer (Permitir que disp. active
ordenador).
5
Haga clic en OK.
6
Reinicie el PC.
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
127
Acerca de la función Wake on LAN (WOL)
7
Seleccione los controladores relacionados con el
adaptador de red.
8
Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego
configure el menú WOL.
No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un
programa de seguridad.
Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una
conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del
puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN
está activa.
Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda
activarlo.
Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de
ajustes de WOL puede variar.
- ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME,
Wake on LAN, etc.
- ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable,
Magic packet, etc.
Configurar el PC para que se encienda
1
Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando.
Aparecerá el menú de configuración de BIOS.
2
Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado)
Power management Setup (Ajustes ad. energía).
3
Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME)
Enabled (Activado).
4
Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando.
5
Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel
(Panel de control).
6
Configure la conexión de red.
Windows 7:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Change adapter settings (Cambiar ajustes
de adaptador).
Windows Vista:
Haga clic en Network and Internet (Red e internet)
Network and Sharing Center (Red y centro de recursos
compartidos) Manage network connections (Administrar
conexiones de red).
Windows XP:
Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de
red e internet) Network Connection (Conexión de red).
Ajustes
Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes
……………………………………… 129
Acceder al menú de ajustes
………………………… 129
Sonido
……………………………………………… 130
Pantalla
……………………………………………… 130
Conectividad
………………………………………… 131
General
……………………………………………… 132
Ajustes
129
Menú de ajustes
Aprenda a configurar los ajustes de su cámara.
4
Seleccione un elemento.
Atrás Seleccionar
Medio
Activado
Sonido 1
Desactivado
Activado
Volumen
Sonido
Son. obtur.
Sonido inicial
Son. af
Sonido
5
Seleccione una opción.
Atrás Seleccionar
Desactivado
Bajo
Medio
Alto
Volumen
6
Pulse [
m
] para regresar a la pantalla anterior.
Acceder al menú de ajustes
1
En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>.
2
Seleccione .
3
Seleccione un menú.
Ajustes
Sonido
Pantalla
Conectividad
General
Opción Descripción
U
Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el
volumen de la cámara. (pág. 130)
Y
Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la
pantalla. (pág. 130)
Conectividad: Permite configurar las opciones de
conexión. (pág. 131)
General: Permite cambiar los ajustes para el sistema
de la cámara, como el formato de la memoria y el
nombre de archivo predeterminado. (pág. 132)
Ajustes
130
Menú de ajustes
Sonido
* Predeterminado
Elemento Descripción
Volumen
Permite configurar el volumen de todos los
sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto)
Sonido
Permite emitir un sonido al pulsar los botones o
cambiar de modo. (Desactivado, Activado*)
Son. obtur.
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al pulsar el botón del obturador.
(Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3)
Sonido inicial
Permite configurar el sonido que emite la cámara
al encenderse.
(Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube)
Son. af
Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del
obturador hasta la mitad.
(Desactivado, Activado*)
Pantalla
* Predeterminado
Elemento Descripción
Imagen inicial
Permite configurar una imagen inicial para que se
muestre en la pantalla al encender la cámara.
Desactivado*: Permite configurar la cámara
para que no se muestre ninguna imagen inicial.
Logotipo: Permite mostrar una imagen
predeterminada almacenada en la memoria
incorporada.
Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las
fotografías capturadas de la memoria.
La cámara guardará sólo una imagen de
usuario por vez en la memoria interna.
Si selecciona una nueva fotografía como
imagen de usuario o restablece la cámara, esta
elimina la imagen actual.
Fondo de pantalla
Defina un fondo de pantalla para la pantalla de
inicio con la imagen deseada.
(Galería de fondo de pantalla, Álbum)
Indicaciones
Permite seleccionar una guía que ayude a crear
una escena.
(Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal)
Visualización de
fecha/hora
Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la
hora en la pantalla de la cámara.
(Desactivado*, Activado)
Pantalla de Ayuda
Permite mostrar una breve descripción de una
opción o un menú. (Desactivado, Activado*)
Ajustes
131
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Brillo pant.
Permite ajustar el brillo de la pantalla.
(Auto*, Bajo, Medio, Alto)
Medio está predeterminado en el modo
Reproducción incluso si ha seleccionado Auto.
Vista rápida
Permite definir si desea o no revisar una imagen
capturada antes de regresar al modo Disparo.
(Desactivado, Activado*)
Salva pantallas
Si no realiza ninguna operación durante
30 segundos, la cámara cambia
automáticamente al modo Salva pantallas.
(Desactivado*, Activado)
En el modo Salva pantallas, pulse cualquier
botón excepto [POWER] para continuar
utilizando la cámara.
Aún si no configura el modo Salva pantallas, la
pantalla se apagará luego de 30 segundos a
partir de la última operación para ahorrar energía.
Conectividad
* Predeterminado
Elemento Descripción
Salida vídeo
Permite configurar la salida de señal de acuerdo
con su región.
NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea,
Taiwán, México.
PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria,
Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia,
Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia,
Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega,
Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia
USB
Permite seleccionar el modo que desea utilizar
cuando conecta la cámara a un ordenador o una
impresora con un cable USB.
Orden*: Permite conectar la cámara a un
ordenador para transferir archivos.
Imprimir: Permite conectar la cámara a una
impresora para imprimir archivos.
Seleccionar modo: Permite seleccionar
manualmente el modo USB cuando conecta la
cámara a un dispositivo.
Software del PC
Permite configurar Intelli-studio para que se
inicie automáticamente al conectar la cámara al
ordenador. (Apagado, Encendido*)
Ajustes
132
Menú de ajustes
General
* Predeterminado
Elemento Descripción
Información del
dispositivo
(DV300F/DV305F
únicamente)
Vea la dirección Mac y el número de serie de
su cámara.
Language
Permite configurar un idioma para el texto de
la pantalla.
Zona horaria
Permite configurar la zona horaria de
su ubicación. Cuando viaje a otro país,
seleccione Visita, y luego seleccione una
nueva zona horaria. (Hogar*, Visita)
Ajuste de fecha/hora
Permite configurar la fecha y la hora.
Tipo de fecha
Permite configurar un formato para la fecha.
(AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA,
DD/MM/AAAA)
El tipo de fecha predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
Tipo tiempo
Permite definir el formato de hora.
(12 Hs, 24 Hs)
El tipo de hora predeterminado puede diferir
según el idioma seleccionado.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Nº archivo
Permite especificar cómo denominar los
archivos.
Restablecer: Permite configurar el número
del archivo desde 0001 al insertar una
nueva tarjeta de memoria, formatear una
tarjeta de memoria o eliminar todos los
archivos.
Serie*: Permite configurar el número del
archivo siguiente al insertar una nueva
tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de
memoria o eliminar todos los archivos.
El nombre predeterminado de la primera
carpeta es 100PHOTO y el nombre
predeterminado del primer archivo es
SAM_0001.
El número de archivo aumenta de a uno
desde SAM_0001 hasta SAM_9999.
El número de carpeta aumenta de a uno
desde 100PHOTO hasta 999PHOTO.
La cantidad máxima de archivos que pueden
almacenarse en una carpeta es 9999.
La cámara define los nombres de los
archivos de acuerdo con el estándar de la
regla de diseño para el sistema de archivos
de la cámara (DCF). Si cambia los nombres
de los archivos deliberadamente, es posible
que la cámara no pueda reproducir los
archivos.
Ajustes
133
Menú de ajustes
* Predeterminado
Elemento Descripción
Estampar
Permite configurar si se mostrará la fecha y la
hora en las fotografías capturadas.
(Desactivado*, Fecha, Ff/hh)
La fecha y la hora se mostrarán en la
esquina inferior derecha de la fotografía.
Algunos modelos de impresora podrían no
imprimir la fecha y la hora adecuadamente.
La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si:
- seleccionó Texto en el modo Escena
- selecciona Panorama en vivo, Picture in
Picture, Toma auto, Niños, Disparo,
Retrato inteligente, Rostro divertido,
o Foto en movimiento
- capturar una foto con la pantalla frontal
Apagado automatico
Permite configurar la cámara para que se
apague automáticamente si no se realizan
operaciones durante un período especificado.
(Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min)
Los ajustes no se modificarán al cambiar
la batería.
La cámara no se apagará automáticamente
cuando esté conectada a un ordenador,
una impresora o una WLAN, y cuando
esté reproduciendo una presentación de
diapositivas o vídeos.
* Predeterminado
Elemento Descripción
Lámpara af
Permite configurar una luz para que se active
automáticamente en sitios oscuros para
ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*)
Formato
Permite formatear la memoria interna y la
tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará
todos los archivos, incluyendo los archivos
protegidos. (, No)
Si usa una tarjeta de memoria formateada por
una cámara de otra marca, un lector de tarjetas
de memoria o un ordenador, se pueden producir
errores. Formatee las tarjetas de memoria en la
cámara antes de usarlas para capturar fotografías.
Restablecer
Permite restablecer los menús y las opciones
de disparo. Los ajustes de fecha y hora,
idioma y salida de vídeo no se restablecerán.
(, No)
Apéndices
Obtenga información acerca de mensajes de error,
especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error
…………………………………… 135
Mantenimiento de la cámara
………………………… 137
Limpiar la cámara
…………………………………… 137
Uso o almacenamiento de la cámara
……………… 138
Acerca de tarjetas de memoria
……………………… 139
Acerca de la batería
………………………………… 142
Antes de ponerse en contacto con el centro de
servicios
……………………………………………… 146
Especificaciones de la cámara
……………………… 149
Glosario
………………………………………………… 153
Frase de declaración en los idiomas oficiales
…… 160
Índice
…………………………………………………… 162
Apéndices
135
Mensajes de error
Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
Dispositivo
desconectado.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Seleccione
nuevamente un dispositivo TV Link.
¡err. archivo!
Elimine el archivo dañado o póngase en
contacto con el centro de servicios.
Sistema de
archivos no
compatible.
La cámara no es compatible con la estructura
de archivo FAT de la tarjeta de memoria
insertada. Formatee la tarjeta de memoria en
la cámara.
Inicialización fallida.
Activar todos los dispositivos habilitados para
TV Link en la red
La cámara no pudo ubicar un dispositivo
habilitado para TV Link.
Contraseña
inválida.
La contraseña para transferir archivos a otra
cámara no es correcta. Introduzca la contraseña
correcta nuevamente.
¡pila sin carga!
Coloque una batería cargada o recargue la
batería.
¡memoria
completa!
Elimine los archivos innecesarios o inserte una
nueva tarjeta de memoria.
Mensaje de error Soluciones sugeridas
¡err. tarjeta!
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
No compatible con
la tarjeta.
La tarjeta de memoria insertada no es admitida
por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria
microSD, microSDHC, o microSDXC.
Conexión fallida.
La cámara no se puede conectar a la red
mediante el punto de acceso seleccionado.
Seleccione otro punto de acceso e inténtelo
de nuevo.
La cámara no pudo conectarse a la otra
cámara. Intente establecer la conexión de
nuevo.
DCF Full Error
Los nombres de los archivos no coinciden con
el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la
tarjeta de memoria a su ordenador y formatee
la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y
seleccione Nº archivo Restablecer.
(pág. 132)
Apéndices
136
Mensajes de error
Mensaje de error Soluciones sugeridas
No archivo de
imagen
Capture fotografías o inserte una tarjeta de
memoria que contenga fotografías.
Transferencia de
fotografía fallida.
La conexión de red fue desconectada durante
la transferencia de fotografías. Intente activar la
función TV Link nuevamente.
Recepción de
fotografía fallida.
La cámara no pudo recibir una foto de la
cámara emisora. Pídale a la otra persona que
envíe el archivo nuevamente.
Transferencia
fallida.
La cámara no pudo enviar una foto a la otra
cámara. Intente enviar de nuevo.
La cámara no pudo enviar un correo
electrónico o transferir una foto a un
dispositivo TV Link. Compruebe la conexión
de red e intente nuevamente.
Apéndices
137
Mantenimiento de la cámara
Cuerpo de la cámara
Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco
y suave.
No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta
funcione mal.
No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador
en la cubierta.
Limpiar la cámara
Lente y pantalla de la cámara
Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente
delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo,
aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de
limpieza para lentes y páselo suavemente.
Apéndices
138
Mantenimiento de la cámara
Almacenar durante un largo período de tiempo
Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela
en un contenedor cerrado con un material absorvente, como
por ejemplo un gel de siliconas.
Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla
durante un período prolongado. Es posible que las baterías
instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y
provoquen graves daños en la cámara.
Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y
deben volver a cargarse para poder utilizarse.
La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se
encienda la cámara después de separar ésta y la batería
durante más de 40 horas.
Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos
Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido,
puede formarse condensación en la lente o en los componentes
internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y
espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta
de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya
evaporado para volver a insertarla.
Otras precauciones
No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee.
Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara.
No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que
se atasquen partes móviles y la cámara no funcione
correctamente.
Apague la cámara cuando no esté en uso.
Uso o almacenamiento de la cámara
Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara
Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy
cálidas.
Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente
alta, o donde la humedad cambia de manera drástica.
Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla
en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil
durante el verano.
Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos
bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves.
No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo,
suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en
las partes móviles o en los componentes internos.
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o
sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte
líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento en el que están la cámara o los accesorios.
No almacene la cámara donde haya nidos de polillas.
Uso en playas o zonas costeras
Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas
u otras áreas.
Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería,
el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas.
Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla.
Apéndices
139
Mantenimiento de la cámara
Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior
de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o
inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene
alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato
y consulte un médico.
No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura
o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no
cubra daños por uso indebido.
No permita que personal poco calificado repare la cámara
ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños
provocados por un servicio técnico no cualificados.
Acerca de tarjetas de memoria
Tarjeta de memoria compatible
Su cámara admite tarjetas de memoria
microSD, microSDHC, o
microSDXC.
Para leer datos con un ordenador o un lector
de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un
adaptador.
Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos.
Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el
estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo
la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas.
No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las
manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de
Samsung para repararla.
Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios
cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como
hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos
podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio
o una explosión.
No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto
puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un
funcionamiento defectuoso.
Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos.
Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos.
La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede
para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para
utilizarla nuevamente.
Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una
situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que
demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente
o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no
se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la
cámara regrese a temperaturas normales.
Apéndices
140
Mantenimiento de la cámara
Capacidad de la tarjeta de memoria
La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las
escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se
basan en una tarjeta microSD de 1 GB:
Fotografias
Tamaño Superfina Fina Normal
105 206 303
117 230 337
140 275 406
166 323 469
319 607 858
522 954 1336
742 1336 1878
1582 2505 3006
Vídeos
Tamaño 30 fps 15 fps
1280 X 720
Aprox.
14' 55"
Aprox.
28' 54"
640 X 480
Aprox.
34' 55"
Aprox.
65' 40"
320 X 240
Aprox.
134' 34"
Aprox.
231' 14"
Para compartir
(DV300F/DV305F únicamente)
Aprox.
134' 34"
Aprox.
231' 14"
* Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar
la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se
utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el
tiempo total de grabación.
Apéndices
141
Mantenimiento de la cámara
Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con
líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de
memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de
insertarla en la cámara.
No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren
en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta
de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las
tarjetas de memoria o la cámara.
Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche
para protegerla de las descargas electroestáticas.
Transfiera la información importante a otro soporte, como un
disco duro, un CD o un DVD.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la
tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y
no indica un funcionamiento defectuoso.
El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos.
Cuidados al utilizar tarjetas de memoria
No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado
bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el
mal funcionamiento de las tarjetas de memoria.
Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si
inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden
dañarse la cámara y la tarjeta de memoria.
No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras
u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria
con la cámara.
Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de
memoria.
No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras
parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos.
Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede
almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta
de memoria.
No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o
impactos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos
magnéticos fuertes.
Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas
temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas.
Apéndices
142
Mantenimiento de la cámara
Duración de la batería
Tiempo promedio de uso /
Cantidad de fotografías
Condiciones de prueba(con la
batería totalmente cargada)
Fotografías
Aproximadamente
130 min/
Aproximadamente
260 fotografías
La vida útil de la batería fue medida
bajo las siguientes condiciones: En
el modo Programa, en la oscuridad,
con una resolución de
, en
calidad Fina, con OIS activado.
1. Configure la opción del flash a
Relleno, realice una sola toma y
acerque o aleje el zoom.
2. Configure la opción del flash a
Desactivado, realice una sola
toma y acerque o aleje el zoom.
3. Realice los pasos 1 y 2, dejando
pasar 30 segundos entre un
paso y otro. Repira el proceso
durante 5 minutos, y luego
apague la cámara durante
1 minuto.
4. Repita los pasos 1 a 3.
Vídeos
Aproximadamente
80 min
Grabe vídeos con una resolución
de
y a 30 fps.
Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar
de acuerdo con el uso real.
Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de
grabación.
El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente.
Acerca de la batería
Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung.
Especificaciones de la batería
Especificaciones Descripción
Modelo
BP88A
Tipo
Batería de litio
Capacidad de las celdas
880 mAh
Tensión
3,7 V
Tiempo de carga*
(con la cámara apagada)
Aproximadamente 210 min
* Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más
tiempo.
Apéndices
143
Mantenimiento de la cámara
Precauciones al usar la batería
Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de
memoria contra daños
Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos,
dado que esto puede crear una conexión entre los terminales
+ y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales
o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
Notas sobre la carga de la batería
Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que
la batería esté colocada correctamente.
Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la
batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara
antes de cargar la batería.
No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto
puede provocar un incendio o un cortocircuito.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya
cargado durante al menos 10 minutos.
Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras
la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto
consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para
utilizar la cámara normalmente, recargue la batería.
Mensaje de batería baja.
Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en
color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”.
Notas acerca del uso de la batería
No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o
demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a
40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la
capacidad de carga de las baterías.
Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo,
la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá
calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara.
No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe
de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica.
En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la
vida útil de la batería podrían disminuir.
La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas
bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas
más moderadas.
Apéndices
144
Mantenimiento de la cámara
Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería
está completamente cargada, la luz indicadora de estado se
encenderá durante aproximadamente 30 minutos.
El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería
rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz
indicadora de estado.
Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a
conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy
caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca
parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza
cuando la batería se enfría.
La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando
se complete la carga, desconecte el cable de la cámara.
No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él.
Esto podría dañarlo.
Notas acerca de la carga con un ordenador conectado
Use únicamente el cable USB suministrado.
Es posible que la batería no se cargue si:
-
utiliza un concentrador USB
-
hay otros dispositivos USB conectados al ordenador
-
conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador
-
el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de
energía (5 V, 500 mA)
Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los
cargadores
Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la
reglamentación local en el momento de desechar las baterías
utilizadas.
No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro
de dispositivos conductores de calor, como hornos de
microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías
pueden explotar si se recalientan.
Apéndices
145
Mantenimiento de la cámara
El uso negligente o incorrecto de la batería puede
provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su
seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto
de la batería:
La batería puede prenderse fuego o explotar si no se
utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad,
fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa
inmediatamente el uso y póngase en contacto con un
centro de servicios.
Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos
recomendados por el fabricante y cargue la batería como
se describe en este manual.
No coloque la batería cerca de dispositivos que
se calienten ni la exponga a ambientes demasiado
calurosos, como el interior de un vehículo en verano.
No coloque la batería en un horno de microondas.
No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado
calurosos o húmedos, como el interior de baños o
duchas.
No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre
superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o
sábanas eléctricas.
Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en
espacios confinados durante un tiempo prolongado.
No permita que los terminales de la batería entren
en contacto con objetos metálicos, como collares,
monedas, llaves o relojes.
Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas
recomendadas por el fabricante.
No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto
punzante.
No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste.
Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una
caída desde un lugar alto.
No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F)
o superiores.
No permita que la batería entre en contacto con líquidos
o quede expuesta a humedad.
No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares,
fuego, etc.
Instrucciones de eliminación
Deshágase de las baterías con cuidado.
No tire las baterías al fuego.
Las normas de disposición podrán variar según el país
o la región. Deshágase de la batería según las normas
locales y federales.
Instrucciones para cargar la batería
Cargue la batería como se describe en este manual del
usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si
no se carga correctamente.
Apéndices
146
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con
el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el
centro de servicios o el distribuidor local.
Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la
tarjeta de memoria y la batería.
Situación Soluciones sugeridas
No es posible capturar
fotografías
No hay espacio en la tarjeta de memoria.
Elimine los archivos innecesarios o
inserte una nueva tarjeta.
Permite formatear la tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria es defectuosa.
Adquiera una nueva tarjeta de memoria.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Cargue la batería.
Asegúrese de que la batería esté
colocada correctamente.
La cámara se congela
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La cámara se calienta
Es posible que la cámara se caliente
cuando la utiliza. Es una situación normal y
no debe afectar el rendimiento ni la vida útil
de su cámara.
El flash no funciona
Es posible que la opción del flash esté en
Desactivado. (pág. 64)
No es posible utilizar el flash en algunos
modos.
Situación Soluciones sugeridas
No se enciende la
cámara
Asegúrese de que la batería esté colocada.
Asegúrese de que la batería esté colocada
correctamente. (pág. 17)
Cargue la batería.
La fuente de
alimentación se apaga
repentinamente
Cargue la batería.
La cámara podría estar en el modo de
desactivación automática. (pág. 133)
Es posible que la cámara se apague para
evitar que se dañe la tarjeta de memoria a
causa de un impacto. Encienda la cámara
nuevamente.
La batería de la
cámara se descarga
rápidamente
La batería puede perder energía más
rápidamente en temperaturas bajas
(inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor
de la batería colocándola en el bolsillo.
El uso del flash o la grabación de vídeos
agotan la batería rápidamente. Recárguela
si es necesario.
Las baterías son piezas consumibles que
deben ser reemplazadas con el tiempo.
Adquiera una nueva batería si la duración
de la batería disminuye rápidamente.
Apéndices
147
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El flash se dispara
inesperadamente
Es posible que el flash se dispare debido a
la electricidad estática. La cámara no está
funcionando incorrectamente.
La fecha y la hora son
incorrectas
Ajuste la fecha y la hora en el menú de
ajustes de pantalla. (pág. 132)
La pantalla o los
botones no funcionan
Retire la batería y vuelva a colocarla.
La pantalla de la
cámara responde de
manera deficiente
Si utiliza la cámara a temperaturas muy
bajas, esto puede afectar el color o
el funcionamiento de la pantalla de la
cámara. Para obtener un mejor rendimiento
de la pantalla de la cámara, úsela en
temperaturas moderadas.
La tarjeta de memoria
tiene un error
Apague la cámara y, luego, enciéndala
nuevamente.
Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela
nuevamente.
Formatee la tarjeta de memoria.
Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de
memoria” para más detalles. (pág. 141)
No se reproducen los
archivos
Si cambió el nombre de un archivo, es
posible que la cámara no reproduzca el
archivo (el nombre del archivo debe cumplir
con el estándar de DCF). Si se presenta
esta situación, reproduzca los archivos en
el ordenador.
Situación Soluciones sugeridas
La fotografía está
borr
osa
Asegúrese de que la opción de enfoque
que seleccionó sea la adecuada para
tomas en primer plano. (pág. 67)
Asegúrese de que la lente esté limpia.
Límpiela si es necesario. (pág. 137)
Asegúrese de que el sujeto se encuentre
dentro del rango de alcance del flash.
(pág. 150)
Los colores de la
fotografía no coinciden
con los reales
Un balance de blancos incorrecto puede
crear un color poco realista. Seleccione la
opción de balance de blancos adecuada
que coincida con la fuente de luz. (pág. 76)
La fotografía está muy
brillante
La fotografía está sobreexpuesta.
Apague el flash. (pág. 64)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 74)
La fotografía está muy
oscura
La fotografía está subexpuesta.
Encienda el flash. (pág. 64)
Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66)
Ajuste el valor de exposición. (pág. 74)
Apéndices
148
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios
Situación Soluciones sugeridas
El TV no muestra las
fotografías
Asegúrese de que la cámara esté
correctamente conectada al TV con el
cable A/V.
Asegúrese de que la tarjeta de memoria
contenga fotografías.
El ordenador no
reconoce la cámara
Asegúrese de que el cable USB esté
correctamente conectado.
Asegúrese de que la cámara esté
encendida.
Asegúrese de utilizar un sistema
operativo compatible.
El ordenador
desconecta la cámara
durante la transferencia
de archivos
Es posible que la transmisión se interrumpa
debido a la electricidad estática.
Desconecte el cable USB y vuelva a
conectarlo.
El ordenador no
reproduce vídeos
Es posible que los vídeos no se
reproduzcan en algunos programas de
reproducción. Para reproducir archivos de
vídeo capturados con la cámara, instale
y utilice el programa Intelli-studio en el
ordenador. (pág. 101)
Situación Soluciones sugeridas
Intelli-studio no
funciona correctamente
Finalice Intelli-studio y reinicie el
programa.
No puede usar Intelli-studio en
ordenadores Macintosh.
Asegúrese de que la opción Software
del PC esté configurada como Activado
en el menú de ajustes. (pág. 131)
Según el entorno y las especificaciones
del ordenador, es posible que el
programa no se inicie automáticamente.
En este caso, haga clic en Inicio
Todos los programas SAMSUNG
Intelli-studio Intelli-studio en su
ordenador.
Su TV u ordenador
no puede exhibir
fotografías y
vídeos que estén
almacenados en una
tarjeta de memoria
microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan
el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de
que el dispositivo externo sea compatible
con el sistema de archivos exFAT antes de
conectar la cámara al dispositivo.
Su ordenador no
reconoce tarjetas de
memoria microSDXC
Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan
el sistema de archivos exFAT. Para utilizar
tarjetas de memoria microSDXC en un
ordenador con Windows XP, descargue y
actualice el sistema de archivos exFAT del
sitio web de Microsoft.
Apéndices
149
Especificaciones de la cámara
Rango
Ancho (W) Tele (T)
Normal (af) 80 cm a infinito 250 cm a infinito
Macro 5 a 80 cm 100 a 250 cm
Macro auto. 5 cm a infinito 100 cm a infinito
Velocidad del obturador
Auto: 1/8 a 1/2000 seg.
Programa: 1 a 1/2000 seg.
Nocturno: 16 a 1/2000 seg.
Fuegos Artificiales: 2 seg.
Exposición
Control Programa AE
Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro
Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV)
Equivalente en
ISO
Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400,
ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Sensor de imagen
Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD
Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles
Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles
Lente
Distancia focal
Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm
(equivalente a una película de35 mm: 25 a 125 mm)
Rango de
apertura del
objetivo
F2.5 (W) a F6.3 (T)
Zoom
Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X
(Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X,
Zoom óptico X Zoom inteligente: 10,0X)
Pantalla
Tipo TFT LCD
Función
Pantalla principal: 3,0" (7,62 cm) 460K
Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61K
Enfoque
Tipo
TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF,
Detección de rostro AF, Reconocimiento inteligente
de rostro AF)
Apéndices
150
Especificaciones de la cámara
Flash
Modo
Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno,
Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj.
Rango
Ancho: 0,2 a 4,1 m (ISO Auto)
Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto)
Tiempo de
recarga
Aproximadamente 4 seg.
Reducción de movimientos
Estabilización de imagen óptica (OIS)
Efecto
Modo de captura
de fotografías
Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura,
Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo,
Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto,
Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua,
Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento
Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación
Modo de captura
de vídeo
Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta,
Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro,
Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3,
Efecto paleta 4
Balance blancos
Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l,
Tungsteno, Personaliz.
Impresión de fecha
Ff/hh, Fecha, Desactivado
Disparo
Fotografías
Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno,
Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo,
Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta
de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode,
Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Escena
(Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo,
Playa nieve, Texto), Panorama en vivo, Picture in
Picture, Toma auto, Niños, Disparo, Disparo bello,
Retrato inteligente, Disparo nocturno,
Toma en primer plano, Marco mágico,
Rostro divertido, Filtro de fotografías, Disparo dividido,
Pincel artístico, Foto en movimiento
Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB
Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg.,
Doble (10 seg., 2 seg.)
Vídeos
Modos: Película inteligente (Paisaje, Cielo azul,
Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov,
Picture in Picture, Filtro de películas
Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de
grabación: 20 min)
Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240,
Para compartir (DV300F/DV305F únicamente)
Vel. fps: 30 fps, 15 fps
Sonido en vivo: Sonido en vivo act.,
Sonido en vivo desact., Silencio
OIS: Activado, Desactivado
Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la
grabación
Apéndices
151
Especificaciones de la cámara
Reproducción
Fotografías
Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación
dediapositivas con música y efecto, Película,
Album inteligente*
* Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha,
Lista de rostro, Tipo de archivo
Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto,
Filtro inteligente, Recortar
Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación,
ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.),
Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta,
Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados,
Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave,
Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono,
Clásico, Retro, Disparo de aumento)
Vídeos Edición: captura de imagen fija, recorte de tiempo
Almacenamiento
Multimedia
Memoria incorporada: Aproximadamente 16 MB
Memoria externa (opcional):
tarjeta microSD (1 a 2 GB garantizado),
tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado),
tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado)
Es posible que la capacidad de la memoria
incorporada no coincida con estas especificaciones.
Formatos de
archivos
Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
PictBridge 1.0, GIF
Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264,
Audio: AAC)
Tamaño de
imagen
Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías
Superfina Fina Normal
4608 X 3456 105 206 303
4608 X 3072 117 230 337
4608 X 2592 140 275 406
3648 X 2736 166 323 469
2592 X 1944 319 607 858
1984 X 1488 522 954 1336
1920 X 1080 742 1336 1878
1024 X 768 1582 2505 3006
Estas son medidas tomadas en condiciones estándar,
establecidas por Samsung, y pueden variar según las
condiciones de disparo y la configuración de la cámara.
Apéndices
152
Especificaciones de la cámara
Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente)
Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink,
Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto., TV Link,
Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo
Interfaz
Conector de
salida digital
USB 2.0
Entrada y salida
de audio
Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono)
Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable)
Conector de
entrada de CC
5 V
Fuente de alimentación
Batería recargable Batería de lítio (BP88A, 880 mAh)
Tipo de conector Micro USB (5 pin)
La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que
se encuentre.
Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características
eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la
legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar
el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.
t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II
t Características de salida: 5V CC, 550mA
Dimensiones (alto x ancho x profundidad)
95,2 x 56,5 x 18,3 mm (sin agregado)
Peso
120 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria)
Temperatura de funcionamiento
0 a 40° C
Humedad de funcionamiento
5 a 85 %
Software
Intelli-studio
Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor
rendimiento.
Apéndices
153
Glosario
Composición
En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la
que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si
se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara)
Una especificación para definir un formato y un sistema de
archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de
Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics
(JEITA).
Profundidad del campo
La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que
pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del
campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y
la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona
una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y
hará que el fondo de una composición se vea borroso.
Zoom digital
Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible
mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital,
la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la
magnificación.
ACB (Control de contraste automático)
Esta función mejora automáticamente el contraste de sus
imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe
un alto contraste entre el sujeto y el fondo.
AEB (alores de exposición automáticos)
Esta función captura automáticamente varias imágenes con
diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con
la exposición correcta.
AF (Enfoque automático)
Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto
automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar
automáticamente.
Apertura
La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor
de la cámara.
Movimiento de la cámara (borroso)
Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la
imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando
la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se
mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando
una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un
trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara.
Apéndices
154
Glosario
Exposición
La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La
exposición es controlada por una combinación de la velocidad
del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO.
Flash
Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición
adecuada en condiciones de poca iluminación.
Distancia focal
La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en
milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son
ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una
distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más
anchos.
H.264/MPEG-4
Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las
organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T.
Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad
con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo
Conjunto (JVT).
DPOF (Formato de pedido de impresión digital)
Un formato para escribir información de impresión, como por
ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una
tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a
veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la
información de la tarjeta para una mejor impresión.
EV (valor de exposición)
Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura
de la lente que resultan en la misma exposición.
Compensación de EV
Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición
medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la
exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en
EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor
más claro.
Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable)
Una especificación que define el formato de archivo de una
imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de
Industrias de Japan Electronic (JEIDA).
Apéndices
155
Glosario
Macro
Esta función permite capturar fotografías en primer plano de
objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro,
la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos
pequeños en una proporción casi real (1:1).
Medición
El modo de medición hace referencia a la manera en la que la
cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
MJPEG (JPEG en movimiento)
Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG.
Ruido
Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden
aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele
ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o
cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar
oscuro.
OIS (Estabilización de imagen óptica)
Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en
tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en
comparación con la función de estabilización de imagen digital.
Sensor de imagen
La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito
por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la
luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de
sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y
CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico.
Sensibilidad ISO
La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad
de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con
mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una
mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto
borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja
iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son
más susceptibles al ruido.
JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto)
Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales.
Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño
con un mínimo deterioro de su resolución.
LCD (Pantalla de cristal líquido)
Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de
consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por
separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores.
Apéndices
156
Glosario
Viñeta
Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la
periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de
la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el
centro de una imagen.
Balance blancos (balance de color)
El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los
colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo
de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los
colores correctamente en una imagen.
Zoom óptico
Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente
y no deteriora la calidad de la imagen.
Calidad
Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen
digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa
de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño
del archivo.
Resolución
La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las
imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen
mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución.
Velocidad del obturador
La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el
obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante
para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de
luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de
imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de
ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los
sujetos en movimiento se congelan con más facilidad.
Apéndices
157
Eliminación correcta del producto
(Desecho de equipos electrónicos y eléctricos)
(Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos
que tengan sistemas de recolección de desechos por
separado)
Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la
documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto
y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares
o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos
domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud
de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación
no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de
desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la
reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe
comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una
entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar
estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes
deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las
condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este
producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros
residuos comerciales.
PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung
Electronics con el desarrollo sostenido y la
responsabilidad social mediante actividades de gestión
y los negocios ecológicos.
Método adecuado para desechar las baterías de este
producto
(Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa
en los que existen sistemas de devolución de baterías por
separado)
Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete,
indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe
desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene
mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles
que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC)
2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada,
estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al
medioambiente.
Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización
de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas
mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías.
Apéndices
158
COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX
Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada
Este equipo puede ser operado en todos los países de la
unión europea.
En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores.
Apéndices
159
Declaración de conformidad
y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada
por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos
externos.
Representante en la Unión Europea
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park
Saxony Way, Yateley, Hampshire
GU46 6GG, UK
(AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2011)
22 de diciembre de 2011
(Lugar y fecha de emisión)
Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro
(Nombre y forma de la persona autorizada)
* Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung.
Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios
de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con
el distribuidor al cual le compró el producto.
Detalles del producto
Para el siguiente
Producto : CÁMARA DIGITAL
Modelo/s : DV300F, DV305F
Declaración y normas vigentes
Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/
s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los
requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE
(1999/5/EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma
de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la
aplicación de:
EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
EN 55022:2006+A1 :2007
EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009
EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1
EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1
EN62311 :2008
Apéndices
160
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Cesky
Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími
příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/
EF.
Deutsch
Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Eesti
Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
English
Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Español
Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera
otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Ελληνική
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ.
Français
Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italiano
Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE.
Latviski
Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos
nuostatas.
Nederlands
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Apéndices
161
Frase de declaración en los idiomas oficiales
Nación Declaración
Malti
Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti
oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE.
Magyar
A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és
egyéb vonatkozó elõírásainak.
Polski
Niniejszym rma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi
stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE.
Português
Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva
1999/5/CE.
Slovensko
Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovensky
Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia
Smernice 1999/5/ES.
Suomi
Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
Български
С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и
другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК.
Română
Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Norsk
Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF
.
Türkiye
Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun
olduğunu beyan eder.
Íslenska
Hér með lýsir Samsung Electronics því yr að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar
1999/5/EB.
Apéndices
162
Índice
A
Accesorios opcionales 14
Ajuste de fecha/hora 132
Ajuste de imagen
ACB 97
Brillo
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 96
Contraste
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Nitidez 79
Ojos rojos 97
Saturación
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Ajustes 132
Ajustes de hora 19
Ajustes de idioma 132
Ajustes de sonido 29
Ajustes de zona horaria 19, 132
Álbum inteligente 86
Ampliar 89
Área de enfoque
Af central 69
Estabilización AF 69
Multi af 69
B
Balance blancos 76
Batería
Cargando 18
Insertar 17
Precaución 143
Botón de encendido y
apagado 15
Botón del obturador 15
Botón de menú 16
Botón de reproducción 16
Brillo
Modo Disparo 74
Modo Reproducción 96
Brillo de pantalla 131
C
Calidad de imagen 62
Capt. movim. 78
Capturar retratos
Detección de parpadeo 71
Detección de rostro 70
Disparo sonrisa 71
Ojos rojos 65
Reconocimiento inteligente de
rostros 72
Sin ojos roj. 65
Capturar una imagen de un
vídeo 93
Cargando 18
Centro de servicios 146
Conectarse a un ordenador
Mac 105
Windows 100
Contraste
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Control de contraste
automático (ACB)
Modo Disparo 75
Modo Reproducción 97
Copia de seguridad
automática 121
Apéndices
163
Índice
M
Macro 67
Mantenimiento de la
cámara 137
Medición
Al centro 75
Multi 75
Puntual 75
Mensajes de error 135
Mi estrella
Cancelar 86
Ránking 85
Registrar 73
Miniaturas 87
Modo Auto inteligente 38
Modo Disparo bello 50
I
Iconos
Modo Disparo 21
Modo Reproducción 84
Imagen inicial 130
Imprimir fotografías 106
Indicaciones 130
Intelli-studio 102
L
Lámpara af 133
Limpieza
Cuerpo de la cámara 137
Lente 137
Pantalla 137
Luz AF auxiliar
Ajustes 133
Ubicación 15
Luz indicadora de estado 16
Estampar 133
Exposición 74
F
Filtro inteligente
Modo de captura de
fotografías 55
Modo de grabación de
vídeos 56
Modo Reproducción 95
Flash
Automatico 64
Desactivado 64
Ojos rojos 65
Relleno 65
Sincronización lenta 65
Sin ojos roj. 65
Formato 133
Formato de pedido de
impresión digital (DPOF) 98
D
Desconectar la cámara 104
Desembalaje 14
Detección de parpadeo 71
Detección de rostro 70
Disparo sonrisa 71
E
Editar fotografías 94
Editar vídeos
Capturar 93
Recortar 93
Eliminar archivos 88
Especificaciones de la
cámara 149
Estabilización de imagen
óptica (OIS) 33
Apéndices
164
Índice
R
Reconocimiento inteligente
de rostros 72
Red inalámbrica 108
Resolución
Modo Disparo 61
Modo Reproducción 94
Restablecer 133
Retoque de rostros
Modo Disparo 50
Modo Reproducción 97
Rotar 95
P
Pantalla de inicio 22
Pantalla frontal
Encendido 31
Personalizar 47
Toma auto. sencilla 47
PictBridge 106
Presentación 91
Proteger archivos 88
Puerto A/V 15
Puerto USB 15
Pulse el obturador hasta la
mitad 35
Modo Reproducción 84
Modo Retrato inteligente 51
Modo Rostro divertido 54
Modo Salva pantallas 131
Modos de ráfaga
Capt. movim. 78
Continuo 78
Valores de exposición
automáticos (AEB) 78
N
Nitidez 79
O
Ojos rojos
Modo Disparo 64
Modo Reproducción 97
Orificio para el montaje del
trípode 15
Modo Disparo de salto 48
Modo Disparo dividido 57
Modo Escena 42
Modo Filtro foto 55
Modo Filtro película 56
Modo Imagen mov 41
Modo Marco mágico 53
Modo Niños 48
Modo Panorama en vivo 43
Modo Película inteligente 40
Modo Picture in Picture 45
Modo Pincel artístico 58
Modo Primer plano 52
Modo Programa 39
Apéndices
165
Índice
Z
Zoom
Ajustes de sonido de
zoom 80
Botón de zoom 16
Usar el zoom 31
Zoom digital 32
Zoom inteligente 32
V
Valores de exposición
automáticos (AEB) 78
Ver archivos
Álbum inteligente 86
Fotografías animadas 91
Fotos panorámicas 90
Miniaturas 87
Presentación 91
TV 99
Vídeo
Modo Disparo 41
Modo Reproducción 92
Visor remoto 113
Vista rápida 131
T
Tarjeta de memoria
Insertar 17
Precaución 141
Temporizador
Luz de temporizador 15
Modo Disparo 63
Tipo de pantalla 28
Transferir archivos
Copia de seguridad
automática 121
Correo electrónico 117
Mac 105
Windows 100
TV Link 123
S
Salida vídeo 131
Saturación
Modo Disparo 79
Modo Reproducción 96
Sensibilidad ISO 66
Sitio web
Acceder 115
Cargar fotogradías o
vídeos 115
Son. af 130
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con
el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto
que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.

Transcripción de documentos

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual. Haga clic en un tema Solución de problemas básicos Referencia rápida Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) DV300/DV300F/DV305/DV305F Ajustes Apéndices Índice Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros No desarme ni intente reparar su cámara. Esto podría provocar una descarga eléctrica o dañar el dispositivo. Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas. Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos. No utilice la cámara cerca de líquidos y gases explosivos o inflamables. Esto podría provocar una explosión o un incendio. No inserte materiales inflamables en la cámara ni los almacene cerca de ella. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Esto podría provocar una descarga eléctrica. 1 Información sobre salud y seguridad Evite cubrir la cámara o el cargador con prendas o cobijas. La cámara podría recalentarse, lo cual podría afectarla o provocar un incendio. Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga un mínimo de 15 cm (6 pulgadas) entre cámaras y marcapasos para evitar cualquier interferencia, como lo recomiendan los fabricantes y el grupo de investigación independiente, Wireless Technology Research. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda. No manipule el cable de alimentación ni se acerque al cargador durante una tormenta eléctrica. Esto podría provocar una descarga eléctrica. Si algún líquido u objeto externo se introducen en su cámara, desconecte inmediatamente todas las fuentes de energía, tales como el cargador o la batería, y luego comuníquese con un centro de servicios de Samsung. Cumpla con las normas que limitan el uso de la cámara en ciertas áreas. • Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. • Apague la cámara cuando se encuentre en un avión. La cámara puede causar interferencias con los equipos del avión. Obedezca las normas de la aerolínea y apague la cámara cuando el personal de la aerolínea lo indique. • Apague la cámara cerca de equipos médicos. La cámara puede interferir con equipos médicos en hospitales o instalaciones de atención médica. Obedezca todas las normas, advertencias e instrucciones del personal médico. 2 Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Cuando utilice un cargador AC, apague la cámara antes de desconectar el cargador AC. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. No dañe ni caliente la batería. Esto podría provocar un incendio o lesiones personales. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. Si no lo hace podría provocar un incendio o recibir un choque eléctrico. Utilice únicamente baterías, cargadores, cables y accesorios aprobados por Samsung. • Las baterías, cargadores, cables o accesorios no autorizados podrán provocar una explosión, daño a su cámara o lesiones personales. • Samsung no se hace responsable por daños o lesiones provocados por baterías, cargadores, cables o accesorios no aprobados. No utilice cables de alimentación, tomacorrientes o enchufes dañados cuando cargue la batería. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. No permita que el cargador AC entre en contacto con las terminales +/- de la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. 3 Información sobre salud y seguridad No fuerce las partes de la cámara ni aplique presión sobre ella. Esto podría provocar un mal funcionamiento. Evite las interferencias con otros dispositivos electrónicos. La cámara emite señales de radiofrecuencia (RF) que pueden interferir con los equipos electrónicos no blindados o blindados incorrectamente, como marcapasos, audífonos, dispositivos médicos y otros dispositivos electrónicos en hogares o vehículos. Consulte a los fabricantes de los dispositivos electrónicos para resolver problemas de interferencias. Para evitar interferencia no deseada, utilice sólo dispositivos y accesorios aprobados por Samsung. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. Utilice la cámara en la posición normal. Evite el contacto con la antena interna de la cámara. Mantenga las credenciales con cintas magnéticas lejos del estuche de la cámara. La información almacenada en la credencial podría dañarse o perderse. Transferencia de datos y responsabilidad • Los datos que se transfieren por o WLAN pueden filtrarse; por Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados. Esto podría provocar una descarga eléctrica, un funcionamiento incorrecto de la cámara o un incendio. lo tanto, evite transferir datos confidenciales en áreas públicas o redes abiertas. • El fabricante de la cámara no es responsable de ninguna transferencia de datos que violen los derechos de autor, las marcas registradas, las leyes de propiedad intelectual o las ordenanzas de decencia pública. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla. El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. 4 Descripción del manual de usuario Funciones básicas Información sobre los derechos de autor • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. • Mac es una marca registrada de Apple Corporation. • microSD™, microSDHC™ y microSDXC™ on marcas registradas de SD Association. • Wi-Fi®, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED, y el logotipo de Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Funciones ampliadas Opciones de disparo • • 60 Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. 83 Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. • En caso de que se actualicen las funciones de la • 37 Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Reproducción y edición • 13 Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. cámara, es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. Recomendamos utilizar la cámara dentro del país donde la adquirió. Utilice la cámara de manera responsable y respete todas las leyes y normas en relación a su uso. No puede reutilizar ni distribuir ninguna parte de este manual sin una autorización previa. Para obtener información sobre la Licencia de código fuente, consulte el archivo „OpenSourceInfo.pdf” que se incluye en el CD-ROM suministrado. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 107 Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Ajustes 128 Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. 5 134 Sujeto, fondo y composición • Sujeto: El principal elemento de una escena, por ejemplo, una persona, un animal o un objeto • Fondo: Los objetos que rodean al sujeto • Composición: La combinación de un sujeto y un fondo Iconos usados en este manual Icono Función Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad [ ] Botones de la cámara. Por ejemplo, [Obturador] representa el botón del obturador. ( ) Número de página de información relacionada “ El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: Seleccione Detecc rostro “ Normal (representa Seleccione Detecc rostro, y luego seleccione Normal). * Comentario Fondo Composición Sujeto Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras. Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador • Pulsar el [Obturador] hasta la mitad: Pulsar el obturador hasta la mitad • Pulsar [Obturador]: Pulsar el obturador completamente S Exposición normal Pulsar [Obturador] hasta la mitad Pulsar [Obturador] 6 S Sobreexposición (demasiado brillo) Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Las fotografías tienen manchas de polvo. Las fotografías se ven borrosas. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Ojos rojos o Sin ojos roj.. (pág. 64) • Si ya ha tomado la fotografía, seleccione Corr. oj. roj. en el menú de edición. (pág. 97) • Defina la opción de flash como Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66) Si captura fotos en condiciones de poca luz o sostiene la cámara de forma incorrecta, las imágenes podrían aparecer borrosas. Utilice la función OIS o pulse el [Obturador] hasta al mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. 35) Las fotografías se Cuando la cámara intenta tomar más luz, la velocidad del obturador disminuye. Esto puede hacer que ven borrosas cuando sea difícil sostener la cámara firmemente el tiempo suficiente para capturar una foto más clara, y podría se toman a la noche. provocar el movimiento de la cámara. • Seleccione el modo Disparo nocturno. (pág. 51) • Encienda el flash. (pág. 64) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66) • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Los sujetos se ven oscuros debido al efecto de contraluz. Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuras, es posible que el sujeto se vea demasiado oscuro. • Evite tomar fotografías en la dirección del sol. • Seleccione Luz Fondo en el modo Escena. (pág. 42) • Defina la opción de flash en Relleno. (pág. 64) • Realice los ajustes necesarios de la exposición. (pág. 74) • Configure la opción de Balance de contraste automático (ACB). (pág. 75) • Defina la opción de medición en Puntual si hay un sujeto en el centro del cuadro. (pág. 75) 7 Referencia rápida Capturar fotografías de personas Modo Picture in Picture f 45 Modo Toma auto f 46 Modo Niños f 48 Modo Disparo bello f 50 Modo Retrato inteligente f 51 • • • • • • Ojos rojos/Sin ojos roj. (para evitar o corregir los ojos rojos) f 64 • Detecc rostro f 70 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad • Modo Escena > Ocaso, Amanecer f 42 • Modo Disparo nocturno f 51 • Opciones de flash f 64 Ajustar la exposición (brillo) • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la luz) f 66 • EV (para ajustar la exposición) f 74 • ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) f 75 • Medición f 75 • AEB (para capturar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) f 78 Capturar fotografías de paisajes • Modo Escena > Paisaje f 42 • Modo Panorama en vivo f 43 Aplicar efectos a las fotografías • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) f 66 Capturar fotografías de acción • Continuo, Capt. movim. f 78 Capturar fotografías de texto, insectos o flores • Modo Escena > Texto f 42 • Modo Toma en primer plano f 52 • Macro f 67 • • • • • • • Modo Marco mágico f 53 Modo Rostro divertido f 54 Modo Filtro de fotografías f 55 Modo Disparo dividido f 57 Modo Pincel artístico f 58 Modo Foto en movimiento f 59 Ajuste foto (para ajustar Nitidez, Contraste, o Saturación) f 79 Aplicar efectos a los vídeos • Modo Filtro de películas f 56 8 Reducir el movimiento de la cámara • Estabilización de imagen óptica (OIS) f 33 • Ver archivos por categoría en Álbum inteligente f 86 • Ver archivos como miniaturas f 87 • Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria f 89 • Ver archivos como una presentación de diapositivas f 91 • Ver archivos en un TV f 99 • Conectar la cámara a un ordenador f 100 • Utilizar sitios web para compartir fotografías o vídeos (DV300F/DV305F únicamente) f 115 • Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico (DV300F/DV305F únicamente) f 118 • Ajustar el sonido y el volumen f 130 • Ajustar el brillo de la pantalla f 131 • Cambiar el idioma de la pantalla f 132 • Configurar la fecha y la hora f 132 • Antes de comunicarse con un centro de servicios f 146 Contenido Funciones básicas............................................................ 13 Funciones ampliadas ....................................................... 37 Desembalaje ................................................................ Diseño de la cámara .................................................... Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ........... Carga de la batería y encendido de la cámara ........... Cargar la batería ......................................................... Encender la cámara ................................................... Realización de la configuración inicial ........................ Conocer los iconos ..................................................... Uso de la pantalla de inicio ......................................... Acceder a la pantalla de inicio ..................................... Iconos de la pantalla de inicio ...................................... Definir fondo de pantalla .............................................. Seleccionar opciones o menús ................................... Ajuste de la pantalla y el sonido .................................. Ajustar el tipo de pantalla ............................................ Configuración del sonido ............................................ Capturar fotografías .................................................... Encender la pantalla frontal .......................................... Usar el zoom ............................................................. Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ..................... Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ..... Uso de los modos básicos .......................................... Uso del modo Auto inteligente ..................................... Uso del modo Programa ............................................. Uso del modo Película inteligente ................................ Uso del modo Imagen en movimiento .......................... Uso del modo Escena ................................................ Uso del modo Panorama en vivo ................................. Uso de los modos de Escena ..................................... Uso del modo Picture in Picture ................................... Uso del modo Toma auto ............................................ Uso del modo Niños ................................................... Uso del modo Disparo de salto ................................... Uso del modo de disparo bello .................................... Uso del modo Retrato inteligente ................................. Uso del modo Disparo nocturno .................................. Uso del modo Primer plano ......................................... Uso de los modos mágicos ........................................ Uso del modo Marco Mágico ...................................... Uso del modo Rostro divertido .................................... Uso del modo Filtro foto ............................................. Uso del modo Filtro película ....................................... Uso del modo Disparo dividido .................................... Uso del modo Pincel artístico ...................................... Uso del modo Foto en movimiento .............................. 14 15 17 18 18 18 19 21 22 22 23 25 26 28 28 29 30 31 31 33 35 9 38 38 39 40 41 42 43 45 45 46 48 48 50 51 51 52 53 53 54 55 56 57 58 59 Contenido Uso de la Detección de rostro .................................... Detectar rostros ......................................................... Capturar en disparo sonrisa ........................................ Detectar el parpadeo de los ojos ................................. Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ................. Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) .................. Ajuste de brillo y color ................................................. Ajustar la exposición manualmente (EV) ........................ Compensar la luz de fondo (ACB) ................................ Cambiar la opción de medición ................................... Seleccionar un ajuste de Balance blancos .................... Uso de los modos de ráfaga ....................................... Ajuste de imágenes ..................................................... Reducir el sonido del zoom ......................................... Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ......................................................................... Opciones de disparo ........................................................ 60 Selección de la calidad y la resolución ....................... Seleccionar una resolución ......................................... Seleccionar una calidad de imagen ............................. Uso del temporizador .................................................. Captura de fotografías en la oscuridad ...................... Evitar los ojos rojos ..................................................... Usar el flash ............................................................... Ajuste de la sensibilidad de ISO ................................... Cambio del enfoque de la cámara .............................. Usar las opciones de macro ........................................ Usar la estabilización de enfoque automático ................ Ajustar el área de enfoque ........................................... 61 61 62 63 64 64 64 66 67 67 68 69 10 70 70 71 71 72 73 74 74 75 75 76 78 79 80 81 Contenido Reproducción y edición ................................................... 83 Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) ......... 107 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ... 84 Iniciar el modo Reproducción ...................................... 84 Ver fotografías ............................................................ 89 Reproducir un vídeo ................................................... 92 Edición de una fotografía ............................................ 94 Cambiar el tamaño de las fotografías ............................ 94 Recortar retratos automáticamente .............................. 94 Girar una fotografía ..................................................... 95 Aplicar efectos de Filtro inteligente ............................... 95 Ajustar las fotografías .................................................. 96 Crear un pedido de impresión (DPOF) .......................... 98 Ver archivos en un TV .................................................. 99 Transferir archivos al ordenador Windows ................ 100 Transferir archivos con Intelli-studio ............................ 101 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ..................................... 103 Desconectar la cámara (para Windows XP) ................ 104 Transferir archivos al ordenador Mac ........................ 105 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge ................................................ 106 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ......................................................................... Conectarse a una WLAN .......................................... Uso del navegador para inicio de sesión .................... Sugerencias para conexión a la red ........................... Introducción de texto ................................................ Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente .................................................................. Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto ...................................................... Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos ..... Acceso a un sitio web .............................................. Cargar fotogradías o vídeos ...................................... Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ................................................................. Cambiar los ajustes de correo electrónico .................. Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico .... Cargar fotos a un servidor de la nube ....................... Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ............................... Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ................................................ Enviar fotografías y vídeos a un PC ............................ Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link ......... Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct .................. Acerca de la función Wake on LAN (WOL) ............... 11 108 108 109 110 111 112 113 115 115 115 117 117 118 120 121 121 121 123 125 126 Contenido Ajustes ............................................................................. 128 Menú de ajustes ........................................................ Acceder al menú de ajustes ...................................... Sonido .................................................................... Pantalla ................................................................... Conectividad ........................................................... General ................................................................... 129 129 130 130 131 132 Apéndices ....................................................................... 134 Mensajes de error ...................................................... Mantenimiento de la cámara ..................................... Limpiar la cámara ..................................................... Uso o almacenamiento de la cámara ......................... Acerca de tarjetas de memoria .................................. Acerca de la batería .................................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ..................................................................... Especificaciones de la cámara ................................. Glosario ..................................................................... Frase de declaración en los idiomas oficiales .......... Índice ......................................................................... 135 137 137 138 139 142 146 149 153 160 162 12 Funciones básicas Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. Desembalaje ……………………………… 14 Seleccionar opciones o menús …………… 26 Diseño de la cámara ……………………… 15 Ajuste de la pantalla y el sonido ………… 28 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria …………………………………… 17 Ajustar el tipo de pantalla ………………… 28 Configuración del sonido ………………… 29 Carga de la batería y encendido de la cámara ……………………………………… 18 Capturar fotografías ……………………… 30 Cargar la batería ………………………… 18 Encender la cámara ……………………… 18 Realización de la configuración inicial …… 19 Conocer los iconos ………………………… 21 Uso de la pantalla de inicio ……………… 22 Acceder a la pantalla de inicio …………… 22 Iconos de la pantalla de inicio …………… 23 Definir fondo de pantalla ………………… 25 Encender la pantalla frontal ……………… 31 Usar el zoom ……………………………… 31 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) ……………………………………… 33 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ………………………………… 35 Desembalaje Los siguientes elementos están incluídos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/ Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Cable A/V Correa Tarjeta de memoria/Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos CD-ROM del Manual del usuario Guía de inicio rápido enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo. • Puede adquirir accesorios adicionales en una tienda minorista o un centro de servicios de Samsung. Samsung no se hará responsable por ningún problema ocasionado por el uso de accesorios no autorizados. Funciones básicas 14 Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Botón del obturador Micrófono Botón LCD frontal Altavoz Flash Luz AF auxiliar/luz de temporizador Pantalla frontal Lente Antena interna* * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica. (DV300F/DV305F únicamente) Puerto USB y A/V Admite cables USB y A/V Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería Inserte la tarjeta de memoria y la batería Funciones básicas 15 Diseño de la cámara Luz indicadora de estado • Intermitente: Cuando la cámara está guardando una foto o un vídeo, está siendo leída por un ordenador o una impresora, cuando la imagen está fuera de foco o se produce un problema al cargar la batería (En DV300F/DV305F, cuando la cámara está conectándose a una WLAN o enviando una foto) • Continua: Cuando la cámara está conectada a un ordenador, durante la carga de la batería o cuando la imagen está en foco Botón Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen Colocar la correa x y Pantalla principal Descripción Botones (Consulte la tabla a continuación) Botón Descripción Permite acceder a la pantalla de inicio. Funciones básicas D Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite acceder al modo Reproducción. c Permite eliminar archivos en el modo Reproducción. F t Permite cambiar las opciones de la pantalla. Permite cambiar la opción de macro. Permite cambiar la opción de flash. Permite cambiar la opción del temporizador. Otras funciones Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Permite confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 16 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y, luego, retírela de la ranura. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Seguro de la batería Tarjeta de memoria Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Deslice el seguro hacia la derecha para poder retirar la batería. Batería recargable Puede utilizar la memoria incorporada para almacenamiento temporal si no ha insertado una tarjeta de memoria. Batería recargable Funciones básicas 17 Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo en el adaptador AC. Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág. 19) Luz indicadora de estado • Luz roja encendida: Cargando • Luz roja apagada: Batería cargada • Luz roja intermitente: Error Encender la cámara en el modo Reproducción Pulse [P]. La cámara se enciende y accede al modo Reproducción de inmediato. Utilice sólo el adaptador AC y el cable USB suministrados con su cámara. Si utiliza otro adaptador AC (como por ejemplo un SAC-48), la batería de la cámara podría no cargarse o funcionar de manera incorrecta. Si para encender la cámara mantiene pulsado [P] hasta que la luz parpadee, la cámara no emite ningún sonido. Funciones básicas 18 Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. 1 Compruebe que Language esté resaltado, y luego pulse [t] o [o]. 4 Pulse [D/c] para seleccionar Hogar, y luego pulse [o]. • Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. 5 Pulse [F/t] para seleccionar una zona horaria, y luego pulse [o] “ [m]. Zona horaria : Hogar 2 3 Pulse [D/c] para seleccionar un idioma, y luego pulse [o]. Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y luego pulse [t] o [o]. Londres Cancelar Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. Funciones básicas 19 Realización de la configuración inicial 6 Pulse [c] para seleccionar Ajuste de fecha/hora, y luego pulse [t] o [o]. Ajuste de fecha/hora Año Mes Día Hora Min. Cancelar Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y luego pulse [t] o [o]. 10 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y luego pulse [o]. 11 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y luego pulse [t] o [o]. 12 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 13 Pulse [m] para finalizar la configuración inicial. DST Configurar • La pantalla puede diferir según el idioma seleccionado. 7 8 9 Pulse [F/t] para seleccionar un elemento. Pulse [D/c] para definir la fecha, la hora y el horario de verano, y luego pulse [o]. Funciones básicas 20 Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. 1 2 Opciones de disparo (derecha) 3 Información de disparo Icono Icono Descripción Zoom inteligente activado 2 Resolución de fotografía Resolución de vídeo Medición 3 1 Opciones de disparo (izquierda) Icono Descripción Descripción Fecha actual Hora actual La pantalla frontal está encendida Cantidad de fotografías disponibles Velocidad de fotogramas Tarjeta de memoria insertada Flash • Sonido en vivo activado • Modo Disparo Estabilización de imagen óptica (OIS) Valor de exposición ajustado Opción de enfoque automático Sensibilidad ISO Ajuste de imagen (nitidez, contraste y saturación) Balance de blancos Temporizador Detección de rostro : Batería cargada : Batería parcialmente cargada • : Vacío (Recargar) Valor de apertura Velocidad del obturador Tiempo de grabación disponible Cuadro de enfoque automático Movimiento de la cámara Tono de rostro Indicador del zoom Opción de ráfaga Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Porcentaje de zoom Funciones básicas 21 Uso de la pantalla de inicio Puede seleccionar un modo de disparo o acceder al menú de ajustes seleccionando los iconos de la pantalla de inicio. Acceder a la pantalla de inicio No. 1 2 Iconos de modo • Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta el modo que desee, y luego pulse [o] para acceder al modo. 1 Álbum Básico Wi-Fi Auto inteligente Programa Película inteligente Escena Panorama en vivo Ajustes Atrás Imagen mov Descripción Pantalla de inicio actual • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [D] para desplazarse hasta el nombre de la pantalla de inicio, y luego pulse [F/t] para pasar a otra pantalla de inicio. • Pulse [F/t] repetidas veces para pasar a otra pantalla de inicio. En el modo Disparo o Reproducción, pulse [h]. Pulse [h] nuevamente para regresar al modo anterior. 2 Movimiento de página Funciones básicas 22 Uso de la pantalla de inicio <Wi-Fi> (DV300F/DV305F únicamente) Iconos de la pantalla de inicio Icono <Básico> Icono Descripción Auto inteligente: Permite capturar una fotografía con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 38) Programa: Permite capturar una fotografía con ajustes configurados manualmente. (pág. 39) Película inteligente: Permite grabar un vídeo con el modo de escena seleccionado automáticamente por la cámara. (pág. 40) Imagen mov: Permite grabar un vídeo. (pág. 41) Escena: Permite capturar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. (pág. 42) Panorama en vivo: Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. (pág. 43) Ajustes: Permite ajustar la configuración para adaptarla a sus preferencias. (pág. 129) Funciones básicas 23 Descripción MobileLink: Permite enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente. (pág. 112) Remote Viewfinder: Permite utilizar un teléfono inteligente para disparar el obturador de manera remota y ver una vista previa de una imágen de la cámara en su teléfono inteligente. (pág. 113) Compartir contenidos en redes sociales: Permite cargar fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. (pág. 115) Correo electrónico: Permite enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. (pág. 117) Nube: Cargar fotos a un servidor de la nube. (pág. 120) Copia de seguridad auto.: Permite enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. (pág. 121) TV Link: Permite ver fotografías o vídeos capturados con la cámara en un TV de pantalla ancha. (pág. 123) Uso de la pantalla de inicio <Escena> Icono <Mágico> Icono Descripción Picture in Picture: Permite capturar una fotografía de fondo e insertar una fotografía o un vídeo más pequeño delante. (pág. 45) Marco mágico: Permite capturar una fotografía con varios efectos de marcos. (pág. 53) Rostro divertido: Permite capturar una fotografía con efectos de rostro divertido. (pág. 54) Toma auto: Permite utilizar la pantalla frontal al capturar un autoretrato. (pág. 46) Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con varios efectos de filtro. (pág. 55) Niños: Permite atraer la atención de los niños con una animación en la pantalla frontal. (pág. 48) Filtro de películas: Permite grabar un vídeo con varios efectos de filtro. (pág. 56) Disparo: Permite indicar a los sujetos el mejor momento para saltar con una cuenta regresiva en la pantalla frontal. (pág. 48) Disparo dividido: Permite capturar varias fotografías y acomodarlas como diseños predefinidos. (pág. 57) Disparo bello: Permite capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. (pág. 50) Pincel artístico: Permite capturar una fotografía y guardar un vídeo que muestre cómo aplicar el efecto de filtro. (pág. 58) Retrato inteligente: Permite guardar 2 retratos adicionales de manera autmática utilizando las funciones de detección de rostro. (pág. 51) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotogrfías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág. 59) Disparo nocturno: Permite capturar una escena nocturna ajustando la velocidad del obturador. (pág. 51) Toma en primer plano: Permite capturar fotografías en primer plano de sujetos. (pág. 52) Descripción <Álbum> Icono Descripción Álbum: Permite ver archivos por categoría en Álbum inteligente. (pág. 86) Editor de fotografías: Permite editar fotografías con varios efectos. (pág. 95) Funciones básicas 24 Uso de la pantalla de inicio 5 Definir fondo de pantalla Defina un fondo de pantalla para la pantalla de inicio con la imagen deseada. 1 2 3 4 Desplácese hasta el fondo de pantalla que desee, y luego pulse [o]. • Si selecciona una fotografía capturada, podrá definir una zona específica como el fondo de pantalla. Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [D/c/F/t] para eliminar la zona. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . 6 Seleccione Pantalla “ Fondo de pantalla. Pulse [o] para guardar. También puede definir la fotografía que está viendo como fondo de pantalla pulsando [m], y luego seleccionando Definir fondo de pantalla en el modo Reproducción. Seleccione una opción. Opción Descripción Galería de fondo de pantalla Permite seleccionar el fondo de pantalla deseado de la Galería predeterminada. Permite definir una fotografía capturada como fondo de pantalla. Álbum Funciones básicas 25 Seleccionar opciones o menús Para seleccionar una opción o un menú, pulse [m], y luego pulse [D/c/F/t] o [o]. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione una opción o un menú. Regresar al menú anterior Pulse [m] para regresar al menú anterior. • Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo, pulse [D] o [c]. Pulse [Obturador] hasta la mitad para regresar al modo Disparo. • Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha, pulse [F] o [t]. 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Funciones básicas 26 Seleccionar opciones o menús Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance blancos en el modo Programa: 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione Pulse [D/c] para seleccionar Balance blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Balance blancos . ISO Pulse [m]. Flash Enfoque EV Area enfoq Balance blancos Salir Seleccionar ISO Flash 5 Enfoque Area enfoq Salir Pulse [F/t] para seleccionar una opción de Balance blancos. Seleccionar Balance blancos : Luz día Atrás 6 Seleccionar Pulse [o] para guardar sus ajustes. Funciones básicas 27 Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Definir la vista de opciones Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos de disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Pulse [o] repetidas veces. • Permite ocultar la vista de opciones. • Permite mostrar la vista de opciones. Paisaje Vista de opciones Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Modo Panel des. S Por ejemplo, en el modo Escena Tipo de pantalla • Permite ocultar toda la información sobre las Disparo opciones de disparo. • Permite mostrar toda la información sobre las opciones de disparo. • Permite ocultar la información sobre el archivo actual. Reproducción • Permite ocultar la información sobre el archivo actual, excepto la información básica. • Permite mostrar la información sobre el archivo actual. Funciones básicas 28 Ajuste de la pantalla y el sonido Configuración del sonido Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . Seleccione Sonido “ Sonido. Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado La cámara no emite ningún sonido. Activado La cámara emite sonidos. Funciones básicas 29 Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . 5 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Pulse [P] para ver la fotografía capturada. • Para eliminar la fotografía, pulse [f], y luego seleccione Sí. Alinee el sujeto en el cuadro. 7 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. Consulte la página 35 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas. 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco. Funciones básicas 30 Capturar fotografías Encender la pantalla frontal Usar el zoom La pantalla frontal lo ayuda a capturar fotografías mientras se ve a usted mismo. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. En el modo Disparo, pulse [F.LCD]. • Pulse [F.LCD] nuevamente para apagarla. Porcentaje de zoom Alejar Acercar • Varios de los botones no estarán disponibles cuando encienda la pantalla frontal. • En los modos Autorretrato, Niños y Disparo, la pantalla frontal se activará automáticamente. • Cuando configure las opciones del temporizador, la pantalla frontal permanecerá activa. (pág. 63) • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. • La pantalla frontal no se activará cuando pulse [F.LCD] en el modo Reproducción. • Cuando la pantalla frontal está encendida, la cámara consume más batería. Funciones básicas 31 Cuando gire el botón de zoom, el rango de zoom que aparece en la pantalla podría cambiar de manera inconsistente. Capturar fotografías Zoom digital Zoom inteligente El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 5X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 25 veces. Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el zoom Intelli. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el zoom inteligente. Utilizando el zoom óptico y el zoom Intelli, puede acercarse hasta 10 veces. Resolución de la fotografía cuando el zoom Intelli está activo Rango óptico Rango óptico Indicador del zoom Indicadorr del zoom Rango digital • El zoom digital no está disponible con la opción Estabilización AF. • Si captura una fotografía con el zoom digital, la calidad podría Rango Intelli • El zoom inteligente no está disponible con la opción Estabilización AF. • El zoom inteligente lo ayuda a capturar una fotografía con un menor deteriorarse más de lo normal. deterioro de la calidad que el zoom digital. Sin embargo, la calidad de la fotografía podría ser menor que al utilizar el zoom óptico. • El zoom inteligente está disponible sólo si configura una resolución de 4:3. Si configura otro rango de resolución con el zoom inteligente activo el zoom será desactivado automáticamente. Funciones básicas 32 Capturar fotografías Configurar el zoom inteligente 1 2 3 Reducir el movimiento de la cámara (OIS) Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Zoom inteligente. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará el zoom inteligente. Activado: Se activará el zoom inteligente. S Antes de la corrección 1 2 3 S Después de la corrección En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione OIS. Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: Se desactivará la opción OIS. Activado: Se activará la opción OIS. Funciones básicas 33 Capturar fotografías • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueva la cámara para seguir a un sujeto en movimiento cuando utiliza el zoom digital haya mucho movimiento de la cámara la velocidad del obturador sea baja (por ejemplo, cuando captura escenas nocturnas) - la carga de batería sea baja - realiza una toma en primer plano • Si usa la función OIS con un trípode, las imágenes pueden verse borrosas debido a la vibración del sensor OIS. Desactive la función OIS cuando use un trípode. • Si la cámara recibe un golpe o una caída, la pantalla se verá borrosa. Si esto ocurre, apague la cámara y luego vuelva a encenderla. Funciones básicas 34 Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 33) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente. La cámara configura el valor de apertura y la velocidad del obturador automáticamente. Cuadro de enfoque • Pulse [Obturador] para capturar la fotografía si el cuadro de enfoque es verde. • Cambie la composición y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si el cuadro de enfoque es rojo. Movimiento de la cámara Cuando tome fotografías en la oscuridad, evite configurar la opción de flash en Sinc. lenta o Desactivado. La apertura permanecerá abierta durante más tiempo y es posible que sea más dificil mantener la cámara en posición fija el tiempo suficiente para capturar una fotografía nítida. • Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. 64) • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág. 66) Funciones básicas 35 Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante - el sujeto es brillante o refleja la luz - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág. 64) • Cuando los sujetos se mueven rápidamente Utilice la función Continuo o Capt. movim. (pág. 78) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Cuando el sujeto esté en foco, puede volver a ubicar el marco para cambiar la compsición. Cuando esté listo, pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones básicas 36 Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo. Uso de los modos básicos ……………… Uso del modo Auto inteligente …………… Uso del modo Programa ………………… Uso del modo Película inteligente ………… Uso del modo Imagen en movimiento …… Uso del modo Escena …………………… Uso del modo Panorama en vivo ………… 38 38 39 40 41 42 43 Uso de los modos de Escena …………… 45 Uso del modo Picture in Picture ………… Uso del modo Toma auto ………………… Uso del modo Niños ……………………… Uso del modo Disparo de salto ………… Uso del modo de disparo bello …………… Uso del modo Retrato inteligente ………… Uso del modo Disparo nocturno ………… Uso del modo Primer plano ……………… 45 46 48 48 50 51 51 52 Uso de los modos mágicos ……………… 53 Uso del modo Marco Mágico …………… Uso del modo Rostro divertido …………… Uso del modo Filtro foto ………………… Uso del modo Filtro película ……………… Uso del modo Disparo dividido …………… Uso del modo Pincel artístico …………… Uso del modo Foto en movimiento ……… 53 54 55 56 57 58 59 Uso de los modos básicos Capture fotografías o grabe vídeos utilizando los modos básicos. También podrá utilizar el modo Escena y el modo Panorama en vivo. Uso del modo Auto inteligente Icono En Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 3 Descripción Paisajes de noche Retratos de noche Paisajes con luz de fondo En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Retratos con luz de fondo Seleccione Retratos . Alinee el sujeto en el cuadro. Fotografías de objetos en primer plano • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparece un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. Los iconos figuran a continuación. Fotografías de texto en primer plano Puestas del sol Cielos despejados Áreas boscosas Fotografías en primer plano de sujetos coloridos Cámara estabilizada sobre un trípode (cuando se toman fotografías en la oscuridad) Sujetos en movimiento Icono Fuegos artificiales (cuando se utiliza un trípode) Descripción Paisajes Escenas con fondos blancos claros Funciones ampliadas 38 Uso de los modos básicos 4 5 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Uso del modo Programa Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Auto inteligente. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación o la distancia hasta el sujeto. • Incluso si utiliza un trípode, es posible que la cámara no detecte el modo si el sujeto está en movimiento. • En el modo Auto inteligente, la cámara consume más batería, porque cambia los ajustes a menudo para seleccionar escenas apropiadas. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 60) 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Funciones ampliadas 39 Uso de los modos básicos Uso del modo Película inteligente Icono Descripción En el modo Película inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. Paisajes 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Cielos despejados Seleccione Áreas boscosas Puestas del sol . Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de escena adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla. 4 5 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Película inteligente. • Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Funciones ampliadas 40 Uso de los modos básicos Uso del modo Imagen en movimiento En el modo Imagen en movimiento, puede personalizar los ajustes para grabar vídeos de alta definición de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). 1 2 3 • • • Seleccione . Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte „Opciones de disparo”. (pág. 60) • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta • En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. En ese caso, establezca una resolución inferior. Las tarjetas de memoria con baja velocidad de escritura no admitirán vídeos en alta resolución. Para grabar vídeos de alta resolución, use tarjetas de memoria con velocidades de escritura más rápidas. Si desactiva la función OIS, la cámara podría grabar el sonido de operación de la función OIS. Si utiliza la función de zoom mientras graba un vídeo, la cámara podría grabar el sonido del zoom. Para reducir el sonido del zoom, utilice la función Sonido en vivo. (pág. 80) 4 5 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Funciones ampliadas 41 Uso de los modos básicos Pausar la grabación Uso del modo Escena La cámara permite pausar temporalmente un vídeo mientras está grabando. Con esta función, puede grabar distintas escenas como un solo vídeo. En el modo Escena, puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . Seleccione una escena. • Pulse [o] para pausar la grabación. Paisaje • Pulse [o] para reanudar la reproducción. Panel des. Funciones ampliadas 42 Uso de los modos básicos Opción Descripción Uso del modo Panorama en vivo Paisaje Permite capturar escenas y paisajes de naturaleza muerta. Ocaso Permite capturar puestas de sol, con tonos rojos y amarillos naturales. En el modo Panorama en vivo, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. Permite capturar y combinar una serie de fotografías para crear una imagen panorámica. Amanecer Permite capturar escenas al amanecer. Luz Fondo Permite capturar sujetos iluminados con la luz de fondo. Playa nieve Permite reducir la subexposición de los sujetos provocada por el reflejo de los rayos solares en la arena o la nieve. Texto Permite capturar texto de documentos impresos o electrónicos. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. S Ejemplo de disparo 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Alinee la cámara con el lado izquierdo, derecho, superior o inferior de la escena que desea capturar. 4 Mantenga pulsado [Obturador] para comenzar la captura. Funciones ampliadas 43 Uso de los modos básicos 5 Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, • Cuando el visor esté alineado con la siguiente escena, la cámara capturará la siguiente fotografía automáticamente. • • 6 • Cuando haya terminado, suelte [Obturador]. • Cuando haya capturado todas las fotografías necesarias, la • cámara las combinará para formar una fotografía panorámica. Funciones ampliadas 44 evite realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápidamente o muy lentamente - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - cambiar la dirección de la cámara mientras captura una fotografía - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Si selecciona el modo Panorama en vivo, deshabilitará las funciones de zoom digital y zoom óptico. Si selecciona el modo Panorama con el zoom activo, la cámara reducirá el zoom automáticamente hasta la posición predeterminada. En el modo Panorama en vivo, algunas opciones de disparo no están disponibles. La cámara podría dejar de capturar fotografías según la composición o el movimiento del sujeto. En el modo Panorama en vivo, la cámara podría no capturar la última escena completamente si deja de moverla exactamente donde desea que termine las escena. Para capturar la escena completa, mueva su cámara más allá del punto en el que desea que la escena termine. Uso de los modos de Escena Capture fotografías utilizando la pantalla frontal o seleccionando los modos correspondientes para varias escenas. 4 Uso del modo Picture in Picture En el modo Picture in Picture, podrá capturar o seleccionar una fotografía de fondo de tamaño completo, y luego insertar una fotografía o un vídeo pequeño en la imagen. 1 2 Pulse [o] para definir la fotografía como imagen de fondo. • Para volver a capturar una fotografía de fondo, pulse [m]. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. Seleccione . • Para definir el tamaño final del vídeo al insertarlo, pulse [m], y luego seleccione Tamaño película “ un tamaño de vídeo que desee. 3 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar una fotografía de fondo. Retomar 5 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el punto de inserción. 6 Pulse [o], y luego pulse [D/c/F/t] para cambiar el tamaño de inserción. 7 Pulse [o] para guardar el ajuste. • Para seleccionar una fotografía de fondo entre las fotografías guardadas, pulse [m], y luego seleccione Seleccionar imagen “ una fotografía que desee. No podrá seleccionar un vídeo o una fotografía capturada en el modo Panorama en vivo. Movimiento del marco Funciones ampliadas 45 Uso de los modos de Escena 8 Pulse el [Obturador] hasta la mitad para enfocar, y luego pulse el [Obturador] para capturar e insertar una. Uso del modo Toma auto • La ventana de inserción parecerá mayor cuando pulse el Capture fotografías de usted mismo en forma conveniente con la pantalla frontal. [Obturador] hasta la mitad, de modo que pueda determinar si el objetivo está o no enfocado. • Para grabar un vídeo, pulse [c]. Para dejar de grabar e insertar el vídeo, pulse [c] nuevamente. 1 2 • • • • • • • • • Seleccione . • La cámara detectará su rostro automáticamente y mostrará un • Cuando capture fotografías de fondo, la resolución estará configurada automáticamente en y se guardarán todas las fotografías capturadas. Las fotografías o vídeos Picture-in-picture finales se guardan como un archivo combinado, y las fotografías o vídeos insertados no se guardan por separado. Cuando inserte una imagen, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en . Cuando inserte un vídeo, la resolución del archivo combinado estará configurada automáticamente en o menor. Cuando capture una fotografías de fondo, las fotografías verticales capturadas en posición vertical aparecerán horizontalmente sin rotación automática. El tamaño máximo del la ventana de inserción es de 1/4 de la pantalla, y el rango de aspecto se mantiene al cambiar el tamaño. La duración máxima de los vídeos que pueden ser insertados es de 20 minutos. En el modo Picture in Picture, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido en vivo. Cuando seleccione una fotografía de fondo de sus fotografías guardadas, es posible que aparezcan barras de color negro en los bordes de la imagen, según la proporción de aspecto. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. cuadro para indicar el rostro detectado. 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. En el modo Toma auto, la pantalla frontal se activará automáticamente. Funciones ampliadas 46 Uso de los modos de Escena Capturar un autorretrato sencillo Personalización de la pantalla frontal Si pulsa [F.LCD] cuando la cámara está apagada, la pantalla frontal se encenderá en el modo Toma auto. sencilla. Debido a que la pantalla principal está apagada, la cámara consume menos energía y puede evitar que otras personas vean la pantalla principal. • La cámara se apagará cuando pulse [F.LCD] nuevamente o cuando pulse [POWER]. • La pantalla frontal se apagará y la pantalla principal se encenderá cuando pulse [h]. Puede avisar a las personas cuándo sonreir o llamar su atención hacia la lente. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Obturador medio “ una opción. Obturador medio Apagado Icono de sonrisa Captura de vista Seleccionar Atrás Icono Descripción Apagado: No aparecerá ningún icono en la pantalla frontal. Icono de sonrisa: Permite configurar un icono para que aparezca e indique al sujeto cuándo sonreír. Captura de vista: Permite configurar un icono para atraer la atención del sujeto a la lente. Funciones ampliadas 47 Uso de los modos de Escena Uso del modo Niños Uso del modo Disparo de salto El modo Niños atrae la atención de los más pequeños mostrando una pequeña animación en la pantalla frontal. Capture una fotografía de personas saltando. Aparecerá un icono en la pantalla frontal que le avisará a los sujetos cuándo deben saltar. 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. Seleccione . • Se activará la pantalla principal, y reproducirá la animación predefinida. 3 4 5 Pulse [m]. 6 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione Música de Fondo “ una opción. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. Seleccione . • Para capturar tomas de salto animadas, consulte Puede descargar animaciones para la pantalla frontal desde Intelli-studio. (pág. 102) „Capturar tomas de salto animadas". (pág. 49) 3 Pulse [Obturador]. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. • La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Funciones ampliadas 48 Uso de los modos de Escena 4 Salte cuando aparezca el icono de salto en la pantalla frontal. • La cámara capturará varias tomas. Capturar tomas de salto animadas Capture varias tomas de salto, y luego guárdelas como una animación GIF. Esta función está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Disparo “ Animación GIF. • La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un PC. (pág. 101) • Si selecciona Animación GIF, la resolución cambiará • Si captura fotografías en el modo Disparo de salto con poca luz o en interiores, las fotografías podrían aparecer oscuras. • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. automáticamente a . • Si selecciona una Animación GIF, podría llevar más tiempo guardar archivos. • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Funciones ampliadas 49 Uso de los modos de Escena 6 Uso del modo de disparo bello 1 2 3 Pulse [F/t] para ajustar Tono rostro. • Por ejemplo, aumente el ajuste del tono del rostro para que la En el modo Disparo bello, puede capturar un retrato con opciones para ocultar imperfecciones faciales. piel parezca más clara. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. Seleccione . Pulse [F/t] para ajustar Retoque rostro. Tono rostro : 2 • Por ejemplo, aumente el valor de Retoque rostro para ocultar imperfecciones. Cancelar Retoque rostro : 2 Panel des. 4 5 Configurar 7 8 Pulse [o] para guardar el ajuste. 9 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [m]. Seleccione Tono rostro. Funciones ampliadas 50 Uso de los modos de Escena Uso del modo Retrato inteligente Uso del modo Disparo nocturno En el modo Retrato Inteligente, la cámara detecta el rostro de un sujeto y amplía el rostro automáticamente, recorta la fotografía alrededor del rostro, y luego guarda la fotografía original y 2 retratos en 3 archivos diferentes. Puede utilizar el modo Retrato inteligente para extraer y guardar retratos en primer plano de una úniva persona en tomas de paisaje. En el modo Disparo nocturno, puede utilizar una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo durante el cual el obturador se mantendrá abierto. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione . 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. Seleccione . Pulse [F/t] para ajustar la velocidad del obturador. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • La fotografía original y 2 fotografías recortadas se guardan con Vel. obt. : 1 seg nombres de archivos consecutivos. • El modo Retrato inteligente guardará únicamente la fotografía original si: - no se detecta ningún rostro - se detectan más de 2 rostros - el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción • Las fotografías recortadas mantienen la misma ratio de aspecto (16:9) como el original o la ratio de aspecto inversa (9:16). • En el modo Retrato inteligente, es posible que tome más tiempo guardar archivos. Panel des. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Funciones ampliadas 51 Uso de los modos de Escena Uso del modo Primer plano En el modo Toma en primer plano, puede capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Escena>. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione . Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Funciones ampliadas 52 Uso de los modos mágicos Permite capturar una fotografía o grabar un vídeo con varios efectos. Uso del modo Marco Mágico 4 En el modo Marco mágico, puede aplicar varios efectos de cuadro a sus fotografías. La forma y la apariencia de las fotografías cambiará según el cuadro seleccionado. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. Seleccione En el modo Marco mágico, la resolución está configurada automáticamente en . . Seleccione el cuadro que desee. Mural Panel des. Funciones ampliadas 53 Uso de los modos mágicos Uso del modo Rostro divertido Capture una fotografía con efectos de distorsión en el rostro. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. Seleccione . Apunte la cámara hacia un rostro. Seleccione el efecto que desee. 5 6 7 8 9 10 Pulse [m]. Seleccione Nivel de distorsión. Pulse [F/t] para ajustar Nivel de distorsión. Pulse [o] para guardar el ajuste. Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • El modo Rostro divertido no funciona si no se detecta un rostro. • Cuando se detectan varios rostros, se aplica sólo al rostro más cercano. Panel des. Funciones ampliadas 54 Uso de los modos mágicos Uso del modo Filtro foto Opción Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Miniatura Viñeta Miniatura Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Enfoque suave Boceto Ojo de pez 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. Seleccione . Seleccione un efecto. Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Viñeta Ojo de pez Descripción Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Permite oscurecer los bordes del marco y distorsionar los objetos para imitar el efecto visual de una lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Disparo de aumento Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de la fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Funciones ampliadas 55 Uso de los modos mágicos 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Opción Descripción Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Efecto paleta 1 Permite crear una apariencia vívida con un contraste marcado y un color fuerte. Efecto paleta 2 Permite hacer que las escenas parezcan claras y limpias. Efecto paleta 3 Permite aplicar un tono marrón suave. Efecto paleta 4 Permite crear un efecto frío y monótono. Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a automáticamente. o menor Uso del modo Filtro película Aplique diferentes efectos de filtro a los videos para crear imágenes únicas. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. Seleccione . Seleccione un efecto. 4 5 Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. • Si selecciona Miniatura, el tiempo de grabación en miniatura también Opción Descripción Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. aparecerá y será menor al tiempo de grabación real. • Si selecciona Miniatura, no podrá grabar el sonido del vídeo. • Según la opción que seleccione, la velocidad de grabación podría Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Funciones ampliadas 56 cambiar a y la resolución podría cambiar a automáticamente. o menor Uso de los modos mágicos Uso del modo Disparo dividido En el modo Disparo dividido, podrá capturar varias fotografías y acomodarlas con diseños predefinidos. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. Seleccione 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Repita los pasos 4 y 5 para capturar el resto de las fotografías • Para volver a capturar una fotografía, pulse [f]. . • En el modo Disparo dividido, la resolución está configurada Seleccione un estilo de división. automáticamente en • Para ajustar la nitidez de la línea divisoria, pulse [m], o menor. • En el modo Disparo Dividido, el rango de zoom disponible podría ser y luego seleccione Línea borrosa “ un valor que desee. • Para aplicar un efecto de Filtro inteligente a una parte de la toma, pulse [m], y luego seleccione Filtro inteligente “ una opción deseada. Podrá aplicar diferentes efectos de Filtro inteligente a cada parte de la toma. Panel des. Funciones ampliadas 57 menor que en otros modos de disparo. Uso de los modos mágicos Uso del modo Pincel artístico En el modo Pincel artístico, podrá capturar una fotografía y ver un vídeo que muestra cómo aplicar el efecto de filtro. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. 4 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Después de capturar la fotografía, se iniciará automáticamente el vídeo que muestra cómo aplicar el filtro. Seleccione . • En el modo Pincel artístico, la resolución está configurada Seleccione un filtro. automáticamente en o menor. • En el modo Pincel artístico, se guardarán la fotografía con el efecto de filtro, así como también el vídeo que muestra cómo aplicar el efecto. • En el modo Pincel artístico, el rango de zoom disponible podría ser menor que en otros modos de disparo. • En el modo Pincel artístico, es posible que tome más tiempo guardar archivos. • No podrá cargar un vídeo capturado en el modo Pincel artístico a Pintura en tinta través de la función de red inalámbrica de la cámara. (DV300F/DV305F) Panel des. Opción Descripción Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Funciones ampliadas 58 Uso de los modos mágicos 6 Uso del modo Foto en movimiento En el modo Foto en movimiento, podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. Este modo está disponible sólo cuando inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Mágico>. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Seleccione . Tamaño del marco Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • La cámara captura varias fotografías mientras la luz indicadora de estado está parpadeando. 5 Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para reducir o ampliar la zona. Pulse [D/c/F/t] para desplazarse hasta la zona que desea animar. Cancelar 7 Guardar Pulse [o] para guardar la fotografía. • La cámara guarda un archivo GIF animado y un JPG de la primera escena que contenga el archivo GIF. No podrá ver el archivo JPG en la cámara. Para verlo, conecte la cámara a un PC. (pág. 101) • En el modo Foto en movimiento, la resolución está configurada automáticamente en . • Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. • En el modo Foto en movimiento, es posible que tome más tiempo guardar archivos. Funciones ampliadas 59 Opciones de disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo. Selección de la calidad y la resolución … 61 Seleccionar una resolución ……………… 61 Seleccionar una calidad de imagen ……… 62 Uso del temporizador ……………………… 63 Captura de fotografías en la oscuridad … 64 Evitar los ojos rojos ……………………… 64 Usar el flash ……………………………… 64 Ajuste de la sensibilidad de ISO ………… 66 Cambio del enfoque de la cámara ……… 67 Usar las opciones de macro ……………… 67 Usar la estabilización de enfoque automático ……………………………… 68 Ajustar el área de enfoque ……………… 69 Uso de la Detección de rostro …………… 70 Detectar rostros …………………………… 70 Capturar en disparo sonrisa ……………… 71 Detectar el parpadeo de los ojos ………… 71 Usar el Reconocimiento inteligente de rostro ……………………………………… 72 Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) ………………………………… 73 Ajuste de brillo y color …………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) … Compensar la luz de fondo (ACB) ………… Cambiar la opción de medición ………… Seleccionar un ajuste de Balance blancos ………………………… 74 74 75 75 76 Uso de los modos de ráfaga ……………… 78 Ajuste de imágenes ………………………… 79 Reducir el sonido del zoom ……………… 80 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo ……………………… 81 Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Definir una resolución de vídeo Seleccionar una resolución A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta. Definir una resolución de fotografía 1 2 3 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione Tamaño película. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. 1280 X 720: Archivos en alta definición para reproducir en un HDTV. Seleccione Tamaño foto. 640 X 480: Archivos en definición estándar para reproducir en un TV analógico. Seleccione una opción. Icono Descripción Descripción 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. 4608 X 3456: Permite imprimir en papel A1. Para compartir (DV300F/DV305F únicamente): Permite pegar vídeos o fotografías en un sito web mediante la red inalámbrica (máximo 30 segundos). 4608 X 3072: Permite imprimir en papel A1 en proporción amplia (3:2). 4608 X 2592: Permite imprimir fotografías en papel A1 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 3648 X 2736: Permite imprimir fotografías en papel A2. 2592 X 1944: Permite imprimir fotografías en papel A4. 1984 X 1488: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. Opciones de disparo 61 Selección de la calidad y la resolución Definir una calidad de vídeo Seleccionar una calidad de imagen Permite definir los ajustes de calidad de fotografía y vídeo. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. Definir una calidad de fotografía La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 La cámara comprime y guarda los vídeos grabados en formato MP4 (H.264). 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione Vel. fps. Seleccione una opción. Icono En el modo Disparo, pulse [m]. Descripción 30 fps: Permite grabar 30 fotogramas por segundo. Seleccione Calidad. 15 fps: Permite grabar 15 fotogramas por segundo. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad. Normal: Permite capturar fotografías en calidad normal. Opciones de disparo 62 Uso del temporizador Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. 1 3 En el modo Disparo, pulse [t]. Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. • La luz AF auxiliar/luz del temporizador parpadea. La cámara capturará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. • La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva antes del disparo. Temporizador Desactivado 10 seg. 2 seg. Doble Atrás • Pulse [Obturador] o [t] para cancelar el temporizador. • Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el Seleccionar temporizador podría no estar disponible. • En algunos modos, también podrá definir la opción del temporizador pulsando [m], y luego seleccionando Temporizador. 2 Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. 10 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos. 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. Doble: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 10 segundos, y otra después de un retraso de 2 segundos. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 63 Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Para evitarlo, seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj.. Consulte las opciones de flash en „Usar el flash”. Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 En el modo Disparo, pulse [F]. Flash S Antes de la corrección Desactivado Automático Ojos rojos Relleno Sinc. lenta Sin ojos roj. S Después de la corrección Atrás 2 Seleccionar Seleccione una opción. Icono Descripción Desactivado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Automático: La cámara escogerá los ajustes apropiados de flash para la escena que detecte en el modo Auto inteligente. Automático: El flash se disparará automáticamente cuando el sujeto o el fondo sean oscuros. Opciones de disparo 64 Captura de fotografías en la oscuridad Icono Descripción • Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones Ojos rojos: • El flash se disparará dos veces cuando el sujeto o el fondo estén oscuros para reducir el efecto de ojos rojos. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. de la ráfaga o si selecciona Detec. parpadeo. • Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. (pág. 150) • Si se refleja la luz del flash o si existe una cantidad importante de polvo en el aire, podrán aparecer pequeñas manchas en su fotografía. • En algunos modos, también podrá definir la opción del flash pulsando Relleno: • El flash se dispara siempre. • La cámara ajusta la intensidad de la luz automáticamente. Sinc. lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Sin ojos roj.: • El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo están oscuros, y la cámara corrige los ojos rojos mediante su análisis de software avanzado. • Hay un intervalo entre los 2 disparos del flash. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 65 [m], y luego seleccionando Flash. Captura de fotografías en la oscuridad Ajuste de la sensibilidad de ISO La sensibilidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO, International Organization for Standardization). Cuanto mayor sea la sensibilidad de ISO que seleccione, mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. Utilice una sensibilidad ISO más alta para capturar mejores fotografías y reducir el movimiento de la cámara cuando no utiliza el flash. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione ISO. Seleccione una opción. • Seleccione para usar una sensibilidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Las sensibilidades de ISO más altas podrán resultar en un mayor ruido de la imagen. Opciones de disparo 66 Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones de disparo. 1 Usar las opciones de macro En el modo Disparo, pulse [c]. El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Enfoque Normal (af) Macro Atrás 2 Seleccionar Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm de distancia. Más de 250 cm cuando utiliza el zoom. Macro: Enfoque un objetivo que se encuentre a 5 a 80 cm de la cámara. 100 a 250 cm cuando utiliza el zoom. • Trate de mantener la cámara estable a fin de evitar que las fotografías Macro auto.: • Permite enfocar un sujeto a más de 5 cm de distancia. Más de 100 cm cuando utiliza el zoom. • En algunos modos de disparo, se define de manera automática. salgan borrosas. • Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. En algunos modos, también podrá definir la opción de enfoque pulsando [m], y luego seleccionando Enfoque. Opciones de disparo 67 Cambio del enfoque de la cámara Usar la estabilización de enfoque automático La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el sujeto, aunque esté en movimiento. 1 2 3 • Si no selecciona un área de enfoque, el marco aparecerá en el centro de la pantalla. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq “ Estabilización AF. Enfoque el sujeto que desea seguir y pulse [o]. • El cuadro de enfoque aparece sobre el sujeto y lo sigue a medida que usted mueve la cámara. • • • • • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Cuando pulse el [Obturador] hasta la mitad, el marco verde significa que el sujeto está enfocado. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Opciones de disparo 68 correctamente cuando: - el sujeto es demasiado pequeño - el sujeto se mueve excesivamente - el sujeto presenta una luz de fondo o usted toma la fotografía en un lugar oscuro - los colores o diseños del sujeto y el fondo son iguales - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - la cámara se mueve excesivamente Cuando el seguimiento de un sujeto falle, el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea ( ). Si la cámara no sigue al sujeto, debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. Si la cámara no logra enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea ( ). Si utiliza esta función, no podrá configurar las opciones de Detección de rostro, Temporizador, Ráfaga, y Zoom inteligente. Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq. Seleccione una opción. Icono Descripción Af central: Permite enfocar en el centro del cuadro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro o cerca de él). Multi af: Permite enfocar una o varias áreas de entre 9 posibles. Estabilización AF: Permite enfocar y seguir el sujeto. (pág. 68) Las opciones de disparo disponibles pueden variar según las condiciones de disparo. Opciones de disparo 69 Uso de la Detección de rostro Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Utilice Detec. parpadeo para detectar los ojos cerrados o Disp. sonr. para capturar un rostro sonriente. También puede usar la opción Reconocimiento inteligente de rostro a fin de registrar las caras y priorizar su enfoque. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente. • Es posible que la Detección de rostro falle cuando: • • • • • • • • - el sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. sonr. y Detec. parpadeo) - hay demasiada claridad o demasiada oscuridad - el sujeto no está de frente a la cámara - el sujeto tiene gafas negras o una máscara - la expresión del rostro del sujeto cambia notablemente - el sujeto tiene una luz de fondo o las condiciones de la luz son inestables La detección de rostro no estará disponible cuando defina las opciones de Estabilización AF. Según las opciones de disparo, las opciones de Detección de rostro podrán variar. Según las opciones de Detección de rostro seleccionadas, el temporizador podría no estar disponible. Cuando defina opciones de Detección de rostro, el área AF se configurará automáticamente como Multi af. Según las opciones de Detección de Rostro seleccionadas, las opciones de Ráfaga no están disponibles. Cuando defina la opción de Reconocimiento inteligente de rostro y capture fotografías de rostros detectados, se registrarán en la lista de rostros. Puede ver los rostros registrados en orden de prioridad en el modo Reproducción. (pág. 86) Si bien los rostros se registran correctamente, podrían no estar clasificados en el modo Reproducción. Es posible que un rostro detectado con la opción Reconocimiento inteligente de rostro no aparezca en la lista de rostros ni en el Álbum inteligente. Detectar rostros Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Normal. El rostro más cercano a la cámara o al centro de la escena aparecerá en un cuadro de enfoque de color blanco, y el resto de los rostros aparecerán en marcos de color gris. Cuanto más cerca esté del sujeto, más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. Opciones de disparo 70 Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Detectar el parpadeo de los ojos La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. Si la cámara detecta ojos cerrados, capturará automáticamente 2 fotografías en secuencia. 1 2 3 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Disp. sonr.. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Detec. parpadeo. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. Opciones de disparo 71 Uso de la Detección de rostro Usar el Reconocimiento inteligente de rostro La cámara registra de forma automática los rostros que fotografía con más frecuencia. La función Reconocimiento inteligente de rostro prioriza automáticamente el enfoque en dichos rostros y en los rostros favoritos. El Reconocimiento inteligente de rostro está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 • La cámara puede reconocer y registrar rostros de forma incorrecta debido a las condiciones de la luz, a los cambios drásticos en la pose o en el rostro de un sujeto, y si el sujeto usa gafas. • La cámara puede registrar de manera automática hasta 12 rostros. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro “ Reconocimiento inteligente de rostro. • : Rostros registrados como favoritos. (Para registrar rostros favoritos, consulte la página 73.) • : Rostros que la cámara ha registrado automáticamente. Opciones de disparo 72 Si la cámara reconoce un nuevo rostro cuando hay 12 rostros registrados, se reemplazará el rostro de menor prioridad por el nuevo. Uso de la Detección de rostro Registrar rostros como favoritos (Mi estrella) 4 Puede registrar sus rostros favoritos para priorizar el enfoque y la exposición en esos rostros. Esta función está disponible únicamente cuando utiliza una tarjeta de memoria. 1 2 3 Una vez que termine de capturar las fotografías, aparecerá la lista de rostros. • Los rostros favoritos se indican con una en la lista de rostros. • Puede registrar hasta 8 rostros como favoritos. • El flash no se disparará cuando registre un rostro favorito. • Si registra el mismo rostro dos veces, puede eliminar uno de la lista En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Edición de FR inteligente “ Mi estrella. de rostros. Alinee el rostro del sujeto con la línea del óvalo y pulse [Obturador] para registrar el rostro. Visualizar sus rostros favoritos 1 2 Cancelar En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Edición de FR inteligente “ Lista de rostro. • Para cambiar la clasificación de sus rostros favoritos, pulse [o], Configurar y luego seleccione Editar ránking. (pág. 85) • Para eliminar un rostro favorito, pulse [o], y luego seleccione • Capture fotografías de una persona por vez cuando registra rostros. • Para obtener mejores resultados, capture 5 fotografías del rostro del sujeto: una de frente, del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo. • Cuando capture fotografías del lado izquierdo, derecho, por encima y por debajo, indique al sujeto que no mueva su rostro en más de 30 grados. • Podrá registrar un rostro incluso si captura una sola fotografía del sujeto. Opciones de disparo 73 Cancelar Mi estrella. (pág. 86) Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. 3 Ajustar la exposición manualmente (EV) Seleccione un valor para ajustar la exposición. • La fotografia será más luminosa a medida que aumente la Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. exposición. EV : +1 S Más oscura (-) S Neutra (0) 1 2 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione EV. Cancelar S Más clara (+) 4 Configurar Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Una vez que haya ajustado la exposición, el ajuste se guardará automáticamente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. • Si no puede determinar una exposición adecuada, seleccione la opción AEB (Valor de exposición automático). La cámara capturará 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. (pág. 78) Opciones de disparo 74 Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Medición. Seleccione una opción. Icono SSin ACB 1 2 3 Multi: • La cámara divide el cuadro en varias áreas y, luego, mide la intensidad de la luz de cada área. • Ideal para tomar fotografías en general. SCon ACB En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione ACB. Seleccione una opción. Icono Descripción Descripción Desactivado: Control de contraste automático (ACB) desactivado. Activado: Control de contraste automático (ACB) activado. • La función de ACB está activada siempre en el modo Auto inteligente. • La función ACB no está disponible cuando define opciones de Ráfaga. Opciones de disparo 75 Puntual: • La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. • Si un sujeto no está en el centro del cuadro, es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada. • Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. Al centro: • La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. • Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos. Seleccione una opción. Icono Descripción Bb automático: Permite configurar automáticamente el Balance de blancos según las condiciones de luz. Luz día: Para fotografías en exteriores en un día soleado. Nublado: Para fotografías en exteriores en un día nublado o a la sombra. Bb automático Luz día Fluorescente h: Para fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Fluorescente l: Para tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Tungsteno: Para tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. Nublado Personaliz.: Para utilizar los ajustes de Balance blancos que haya definido. (pág. 77) Tungsteno Opciones de disparo 76 Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance blancos “ Personaliz.. Enfoque la lente en un trozo de papel blanco, y luego pulse [Obturador]. Opciones de disparo 77 Uso de los modos de ráfaga Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ráfaga. Icono Descripción Capt. movim.: Mientras pulsa el [Obturador], la cámara captura fotografías (5 fotografías por segundo; un máximo de 30 fotografías). 1 2 3 AEB: • Permite capturar 3 fotografías consecutivas, cada una con una exposición diferente: normal, subexposición y sobreexposición. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Fotografía. Seleccione una opción. Icono • Podrá utilizar el flash y el temporizador sólo cuando seleccione Descripción Individual. • Cuando seleccione Capt. movim., la cámara configurará la Individual: Permite capturar una sola fotografía. resolución en Continuo: • Mientras usted pulse [Obturador], la cámara capturará fotografías de manera continua. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. y la sensibilidad ISO en Automático. • Según la opción de Detección de rostro seleccionada, algunas Opciones de disparo 78 opciones de Ráfaga no están disponibles. Ajuste de imágenes Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Pulse [F/t] para ajustar cada valor. Seleccione Ajuste foto. Nitidez Seleccione una opción. - Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotografías en su ordenador). + Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. • Nitidez • Contraste • Saturación Contraste Ajuste foto Descripción Descripción Nitidez - Permite disminuir el color y el brillo. Contraste + Permite aumentar el color y el brillo. Saturación Saturación Cancelar Configurar 5 Descripción - Permite disminuir la saturación. + Permite aumentar la saturación. Pulse [o] para guardar sus ajustes. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Opciones de disparo 79 Reducir el sonido del zoom Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Grabación de vídeo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo act.: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desact.: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom. Silencio: Permite desactivar la grabación de sonidos. • No bloquee el micrófono mientras utiliza la función Sonido en vivo. • Las grabaciones realizadas con Sonido en vivo pueden diferir de los sonidos reales. • En el modo Picture in Picture, no podrá definir las opciones de Sonido en vivo. Opciones de disparo 80 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Para conocer más detalles acerca de las opciones de disparo, consulte la sección „Opciones de disparo”. Auto Película Programa inteligente inteligente Imagen mov Escena Panorama Picture in en vivo Picture Toma auto Niños Disparo Disparo bello Resolución O O O O O U U O O O O Calidad U O O O O U - O O O O Temporizador U O U U O - U - O U U Flash U O - - U - U O U - U - O - - - - - - - - - U O U O U - - U - - U Sensibilidad ISO Macro Área de enfoque Detección de rostro - O - - - - - - U - - U O - - U - - U U - U - - O - O - - - - - - U O - - - - - - - - - Medición - O - O - - - - - - - Balance blancos - O - O - - - - - - - Fotografía - O - - - - - - U - - Ajuste de fotografías - O - - - - - - - - U Sonido en vivo - - O O - - - - - - - Zoom digital - O - - U - - - - - - Zoom inteligente U U - - U - - - - - - OIS O O O O O - O O O O O EV ACB U: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo. Opciones de disparo 81 Las opciones de disparo disponible por modo de disparo Retrato inteligente Disparo nocturno Toma en primer plano Marco mágico Rostro divertido Filtro de fotografías Filtro de películas Disparo dividido Pincel artístico Foto en movimiento U Resolución O O O U O U U U U Calidad O O O O O O U O O U Temporizador U O O U O O U U U U Flash U U - U U U - U U - - - - - - - - - - - U - U - - - U - - U Sensibilidad ISO Macro - - - - - - - - - - U - - - U - - - - - EV - - - - - - - - - - ACB - - - - - - - - - - Medición - - - - - - - - - - Balance blancos - - - - - - - - - - Fotografía - - - - - - - - - - Ajuste de fotografías - - - - - U - U U - Sonido en vivo - - - - - - U - - - Zoom digital - - - - - - - - - - Zoom inteligente - - - - - - - - - - OIS O O O - O O O O O O Area de enfoque Detección de rostro U: En estos modos, algunas opciones están limitadas, o ciertas opciones están configuradas en forma predeterminada. O: La opción está disponible en este modo. Opciones de disparo 82 Reproducción y edición Aprenda a reproducir y editar fotografías o vídeos. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador, a la impresora de fotografías o a su TV. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción ……………………………… 84 Transferir archivos al ordenador Windows ………………………………… 100 Iniciar el modo Reproducción …………… 84 Ver fotografías …………………………… 89 Reproducir un vídeo ……………………… 92 Transferir archivos con Intelli-studio …… 101 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble …… 103 Desconectar la cámara (para Windows XP) …………………… 104 Edición de una fotografía ………………… 94 Cambiar el tamaño de las fotografías …… Recortar retratos automáticamente ……… Girar una fotografía ……………………… Aplicar efectos de Filtro inteligente ……… Ajustar las fotografías …………………… Crear un pedido de impresión (DPOF) …… 94 94 95 95 96 98 Ver archivos en un TV ……………………… 99 Transferir archivos al ordenador Mac … 105 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge …… 106 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 Memoria en uso Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último Información de archivos archivo. 2 Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos. Álbum/Acercar • Mantenga pulsado [F/t] para desplazarse por los archivos Icono rápidamente. Descripción Archivo actual/archivos totales • Para ver los archivos almacenados en la memoria incorporada, retire Nombre de la carpeta - Nombre del archivo la tarjeta de memoria. • Tal vez no sea posible editar o reproducir archivos que hayan sido capturados con otras cámaras, debido a tamaños (tamaño de imagen, etc.) o códecs no compatibles. Utilice un ordenador u otro dispositivo para editar o reproducir estos archivos. Archivo GIF Archivo protegido Se configuró el pedido de impresión (DPOF) Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. Reproducción y edición 84 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Clasificar los rostros preferidos Puede clasificar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. Información de archivos Álbum Reproducir Icono 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Seleccione Lista de rostros. Lista de rostros Captura Descripción Archivo actual/archivos totales Nombre de la carpeta - Nombre del archivo Atrás Tiempo actual de reproducción Largo del vídeo Archivo protegido Para mostrar la información del archivo en la pantalla, pulse [D]. 3 4 5 6 Editar Pulse [o]. Seleccione Editar ránking. Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Pulse [F/t] para cambiar el ránking del rostro, y luego pulse [m]. Reproducción y edición 85 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar rostros favoritos Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Puede eliminar sus rostros favoritos. La función de rostros favoritos está disponible sólo si inserta una tarjeta de memoria en la cámara. 1 2 3 4 5 6 7 En el modo Reproducción, pulse [m]. Vea archivos por categoría, como por ejemplo fecha, rostro o tipo de archivo. 1 • También puede acceder al Álbum inteligente desplazándose hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando Seleccione Lista de rostros. Pulse [o]. Seleccione Cancelar Mi estrella. Seleccione un rostro y luego pulse [o]. Pulse [f]. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda. 2 3 . Pulse [m]. Seleccione Filtro “una categoría. Filtro Todo Fecha Lista de rostro Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Tipo de archivo Atrás Icono Seleccionar Descripción Todo: Permite ver los archivos normalmente. Fecha: Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Lista de rostro: Permite ver los archivos según los rostros registrados y los rostros preferidos. (Hasta 20 personas) Tipo de archivo: Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Reproducción y edición 86 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 Desplácese hasta la lista que desee y luego pulse [o] para abrirla. 5 Desplácese hasta un archivo que desee, y luego pulse [o] para verlo. 6 Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Ver archivos como miniaturas Explorar vistas en miniatura de los archivos. En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 a la vez). Gire [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior. La cámara puede demorar un momento en abrir el Álbum inteligente, cambiar la categoría o reorganizar los archivos. Menú • También puede ver archivos como miniaturas desplazándose hasta <Álbum> en la pantalla de inicio, y luego seleccionando . Pulse [D/c/F/t] para desplazarse por los archivos. Reproducción y edición 87 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. 1 2 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. En el modo Reproducción, pulse [f]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Seleccione Proteger “ Encendido. Eliminar “ Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. No es posible eliminar o rotar un archivo protegido. Eliminar archivos 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Eliminar varios. 3 Seleccione los archivos que desee eliminar y pulse [o]. • Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. 4 5 Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. 1 En el modo Reproducción, seleccione un archivo y luego toque [f]. 2 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. Pulse [f]. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. También podrá eliminar archivos en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Eliminar “ Eliminar “ Sí. Reproducción y edición 88 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar “ Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3, o pulse [f], seleccione Eliminar todo, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Ver fotografías Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Seleccione Eliminar “ Eliminar todo. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • Se eliminarán todos los archivos no protegidos. Área ampliada Copiar archivos en la tarjeta de memoria Copie archivos de la memoria incorporada a una tarjeta de memoria. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. Recortar Seleccione Copiar. Reproducción y edición 89 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Para Descripción Mover el área ampliada Pulse [D/c/F/t]. Ver fotos capturadas en el modo Panorama en vivo. Recortar la fotografía ampliada Pulse [o], y luego seleccione Sí. (La fotografía recortada se guardará como un nuevo archivo. La fotografía original se mantendrá en su formato original.) 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta la carpeta que desee. • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. 2 Cuando ve fotografías capturadas por otra cámara, el porcentaje de zoom puede diferir. Pulse [o]. • La cámara se desplazará automáticamente por la fotografía desde la izquierda hacia la derecha para una fotografía panorámica horizontal, y desde abajo hacia arriba para una fotografía panorámica vertical. Luego la cámara pasará al modo Reproducción. • Mientras mira una fotografía panorámica, pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. • Cuando la reproducción de una fotografía panorámica se detenga, pulse [D/c/F/t] para mover la fotografía en dirección horizontal o vertical, según la dirección en la que se haya movido al capturarla. 3 Pulse [m] para regresar al modo Reproducción. La cámara se desplazará automáticamente a lo largo de la fotografía panorámica sólo si el lado más largo de la fotografía es dos o más veces más largo que el lado más corto. Reproducción y edición 90 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías animadas Reproducir una presentación de diapositivas Vea archivos GIF animados capturados en el modo Foto en movimiento o en el modo Disparo. 1 En el modo Reproducción, pulse [F/t] para desplazarse hasta el archivo GIF que desee. 2 Pulse [o]. Aplique efectos y audio a una presentación de diapositivas de sus fotografía. La función de presentación de diapositivas no podrá utilizarse para vídeos y archivos GIF. 1 2 En el modo Reproducción, pulse [m]. 3 Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. • El archivo GIF se reproducirá repetidas veces. 3 Pulse [o] para regresar al modo Reproducción. Seleccione Opciones de presentación con diapositivas. • Diríjase directamente al paso 4 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. * Predeterminado Opción Descripción Modo reprod. Permite configurar si se repetirá o no la presentación de diapositivas. (Reproducir una vez*, Repet. reprod.) • Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. Intervalo (1 seg*, 3 seg, 5 seg, 10 seg) • Deberá configurar la opción Efecto en Desact. para configurar el intervalo. Música Permite seleccionar el audio de fondo. • Permite configurar un efecto de cambio Efecto Reproducción y edición 91 de escena entre las fotografías. (Desact., Calmado*, Brillante, Relajado, Vivo, Dulce) • Seleccione Desact. para cancelar los efectos. • Cuando utilice la opción Efecto el intervalo entre las fotografías será de 1 segundo. Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 4 5 6 Pulse [m]. Reproducir un vídeo Seleccione Iniciar presentación. En el modo Reproducción, puede ver un vídeo y luego capturar partes del vídeo reproducido. Puede guardar la imagen capturada o los segmentos recortados como archivos nuevos. Visualizar una presentación de diapositivas. • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. • Pulse [o], y luego pulse [F/t] para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. • Gire [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha para ajustar el nivel de volumen. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [o]. 2 Vea el vídeo. Tiempo de reproducción actual/duración del vídeo Pausa Parar Para Descripción Permite retroceder Pulse [F]. La cámara retrocede en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [F]. Permite pausar o reanudar Pulse [o]. la reproducción Permite avanzar Pulse [t]. La cámara avanza en incrementos de 2X, 4X y 8X al seleccionar y pulsar [t]. Permite ajustar el nivel de volumen Gire [Zoom] a la izquierda o a la derecha. Reproducción y edición 92 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Capturar una imagen de un vídeo Recortar un vídeo 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [m]. 1 Mientras ve un vídeo, pulse [o] en el punto en el cual desea capturar una imagen. 2 3 4 Seleccione Rec. película. 2 Pulse [c]. 5 6 Pulse [o] para continuar reproduciendo el vídeo. 7 8 Pulse [c] para recortar. Pulse [o] para comenzar a reproducir el vídeo. • La resolución de la imagen capturada será el mismo que el del vídeo Pulse [o] “ [c] en el punto en el cual desea comenzar a recortar. • La imagen capturada se guarda como un archivo nuevo. original. Pulse [o] “ [c] en el punto en el cual desea terminar de recortar. Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione Sí. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • La cámara guardará el vídeo editado como un archivo nuevo. Reproducción y edición 93 Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • Cuando edite fotografías, la cámara las convertirá automáticamente a una resolución más baja. Las fotografías que gire o a las cuales cambie en tamaño manualmente no se convertirán automáticamente a una resolución más baja. Cambiar el tamaño de las fotografías Recortar retratos automáticamente Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo. Extraiga y guarde retratos en primer plano de tomas de paisaje. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 3 Seleccione C. tamaño. 1 En el modo Reproducción, seleccione una fotografía y luego toque [m]. 2 Seleccione Retrato inteligente. • La cámara detectará el rostro de un sujeto, recortará la fotografía alrededor del rostro, y luego guardará 2 fotogrfías recortadas con nombres de archivo consecutivos. Seleccione una opción. C. tamaño 2592 X 1944 1984 X 1488 1024 X 768 Atrás Seleccionar Las opciones de cambio de tamaño pueden variar según el tamaño de la fotografía original. La función Retrato inteligente no funcionará si: - no se detecta ningún rostro - se detectan más de 2 rostros - el área del rostro detectada es mayor a cierta proporción Reproducción y edición 94 Edición de una fotografía Girar una fotografía Aplicar efectos de Filtro inteligente Aplique efectos especiales a sus fotografías. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione Rotar “ una opción. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 Seleccione Filtro inteligente “ una opción. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Filtro inteligente : Miniatura Rotar : Dcha 90º Atrás Cancelar Configurar Guardar • La cámara reemplazará el archivo original. • En el modo Reproducción, pulse [m], y luego seleccione Rotar para girar una fotografía. Opción Descripción Normal Sin efectos Miniatura Permite aplicar un efecto de giro e inclinación para que el sujeto aparezca en miniatura. Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Reproducción y edición 95 Edición de una fotografía Opción Descripción Ajustar las fotografías Pintura en tinta Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Pintura al óleo Permite aplicar un efecto de pintura al óleo. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación, o a corregir el efecto de ojos rojos. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. Dibujos animados Permite aplicar un efecto de caricatura. 5 Filtro de cruce Permite añadir líneas que irradien hacia afuera desde los objetos brillantes para imitar un efecto visual de un filtro de cruce. Boceto Permite aplicar un efecto de boceto en tinta. Enfoque suave Permite ocultar imperfecciones faciales o aplicar efectos correctores. Ojo de pez Permite distorsionar objetos para imitar el efecto visual de un lente ojo de pez. Película antigua Permite aplicar un efecto de película antigua. Punto semitono Permite aplicar un efecto de tono medio. Clásico Permite aplicar un efecto en blanco y negro. Retro Permite aplicar un efecto de tono sepia. Disparo de aumento Permite aplicar un efecto borroso a los bordes de na fotografía para enfatizar a los sujetos del centro. Pulse [c] para guardar. • Puede ajustar el brillo, el contraste y la saturación y aplicar efectos de Filtro inteligente a la vez. • No es posible aplicar los efectos de ACB, Retoque rostro y Sin ojos roj. al mismo tiempo. Ajustar el brillo, contraste o saturación 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 Seleccione una opción de ajuste. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Icono Descripción Brillo Contraste Saturación Reproducción y edición 96 Edición de una fotografía 5 6 7 Retoque de rostros Pulse [F/t] para ajustar la opción. Pulse [o]. Pulse [c] para guardar. Ajustar sujetos oscuros (ACB) 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione ACB. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione Retoque rostro. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [F/t] para ajustar la opción. • A medida que el número aumenta, el tono de la piel aparecerá más brilloso y suave. 6 Pulse [c] para guardar. Eliminar los ojos rojos 1 2 3 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Álbum>. 4 5 Seleccione Corr. oj. roj.. Seleccione . Gire [Zoom] hacia la izquierda, y luego seleccione una fotografía. Pulse [c] para guardar. Reproducción y edición 97 Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las fotografías que desea imprimir y guarde las opciones de impresión en el formato de pedido de impresión digital (DPOF). Esta información se guarda en la carpeta MISC en su tarjeta de memoria para una impresión conveniente en impresoras compatibles con formato DPOF. 1 En el modo Reproducción, seleccione la fotografía que desee imprimir, y luego toque [m]. 2 3 Seleccione DPOF. Pulse [D/c] para seleccionar la cantidad de copias, y luego pulse [o]. • Puede llevar la tarjeta de memoria a una tienda de impresión admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. • Las fotografías con dimensiones más anchas que el papel pueden ser cortadas en los extremos izquierdo y derecho. Asegúrese de que las dimensiones de su fotografía sean compatibles con el papel seleccionado. • No es posible configurar opciones de DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. • Si especifica el tamaño de impresión, podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1.1. Reproducción y edición 98 Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 5 6 Apague la cámara y el TV. Seleccione 7 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 8 Encienda la cámara. . Seleccione Conectividad “ Salida vídeo. • La cámara ingresará automáticamente al modo Reproducción Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 131) cuando la conecte a un TV. 9 Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. • Según el modelo del TV, podrá ver algún ruido digital o una parte de Conecte la cámara al TV con el cable A/V. una imagen podría no aparecer. Audio Vídeo • Según los ajustes del TV, es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla. Reproducción y edición 99 Transferir archivos al ordenador Windows Transfiera archivos a su ordenador Windows, edítelos con Intelli-studio y péguelos en la web. Requisitos Elemento • Los requisitos son tan sólo una recomendación. Es posible que la Requisitos ® ® CPU Intel Pentium 4 3,2 GHz o mayor/ AMD Athlon™ FX 2,6 GHz o mayor RAM 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) SO* Windows XP SP2, Windows Vista, o Windows 7 Capacidad del disco duro 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) cámara no funcione correctamente incluso si el ordenador cumple con los requisitos, dependiendo de su estado. • Si su ordenador no cumple con los requisitos, es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos. • Instale DirectX 9.0c o posterior antes de utilizar Intelli-studio. • Su ordenador deberá operar en Windows XP, Windows Vista o Windows 7 para conectar la cámara como disco extraíble. El productor no se hará responsable de ningún daño que resulte de un uso incorrecto del ordenadores ensamblados. • Unidad de CD-ROM • Monitor compatible con pantalla en color de Otros 16 bits, 1024 X 768 píxeles (se recomienda pantalla en color de 1280 X 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB 2.0 • nVIDIA Geforce 7600GT o mayor/ serie ATI X1600 o mayor • Microsoft DirectX 9.0c o mayor * Se instalará una versión de Intelli-studio de 32 bits, incluso en ediciones de 64 bits de Windows XP, Windows Vista, y Windows 7. Reproducción y edición 100 Transferir archivos al ordenador Windows 6 Transferir archivos con Intelli-studio Encienda la cámara. • Cuando aparezca la ventana de instalación de Intelli-studio en Podrá descargar Intelli-studio en el sitio Web del enlace e instalarlo en su ordenador. Cuando conecte la cámara a un ordenador con Intelli-studio instalado, el programa se iniciará automáticamente. la pantalla del ordenador, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación. • Una vez instalado Intelli-studio en el ordenador, este reconocerá la cámara e iniciará Intelli-studio automáticamente. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. 1 2 3 4 5 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione . Seleccione Conectividad “ Software del PC “ Encendido. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 7 Seleccione una carpeta de destino en su ordenador, y luego seleccione Sí. • Los nuevos archivos almacenados en la cámara serán transferidos automáticamente a la carpeta seleccionada. • Si su cámara no tiene archivos nuevos, no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. En Windows Vista y Windows 7, seleccione Run iLinker.exe en la ventana de reproducción automática para iniciar Intelli-studio. Si Run iLinker.exe no aparece en el ordenador, haga clic en “ Equipo “ Intelli-studio, y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación de Intelli-studio. Reproducción y edición 101 Transferir archivos al ordenador Windows Usar Intelli-studio Intelli-studio permite reproducir y editar archivos. Para obtener más detalles, consulte Ayuda “ Ayuda en el programa. • Puede actualizar el firmware de su cámara seleccionando Soporte web “ Actualizar firmware para el dispositivo conectado en la barra de herramientas de programas. • Puede descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. • No puede editar archivos directamente en la cámara. Antes de comenzar a editar los archivos, transfiéralos a una carpeta de su ordenador. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF 1 2 3 4 5 6 ^ 7 : 8 $ 9 0 ! # @ Reproducción y edición 102 Transferir archivos al ordenador Windows 1 Permite abrir menús. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble 2 Permite mostrar fotografías de la carpeta seleccionada. Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. 3 Permite cambiar al modo de edición de fotografías. 4 Permite cambiar al modo de edición de vídeos. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. 5 Permite pasar al modo Compartir (para enviar archivos por correo electrónicos o pegar archivos en sitios web tales como Flickr o YouTube). 1 2 3 6 Permite descargar animaciones cortas para utilizarlas en el modo Niños. 7 8 Permite seleccionar un tipo de archivo. 4 5 Apague la cámara. Permite ampliar o reducir las miniaturas de la lista. 9 Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador. 0 Permite mostrar u ocultar archivos de la cámara conectada. ! Permite ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara. @ Permite ver archivos como miniaturas o en un mapa. # Permite examinar las carpetas almacenadas en la cámara. $ Permite examinar las carpetas almacenadas en su ordenador. : Permite ir a la carpeta anterior o siguiente. ^ Permite imprimir archivos, visualizarlos en un mapa, almacenarlos en Mi carpeta o registrar rostros. No. Descripción Seleccione . Seleccione Conectividad “ Software del PC “ Apagado. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Reproducción y edición 103 Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Transferir archivos al ordenador Windows 6 Encienda la cámara. Desconectar la cámara (para Windows XP) • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Con Windows Vista y Windows 7, los métodos para desconectar la cámara son similares. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 7 En su ordenador, seleccione Mi PC “ Disco extraíble “ DCIM “100PHOTO. 8 Arrastre o guarde archivos en su ordenador. 1 Verifique que la luz indicadora de estado no esté parpadeando. • La luz indicadora de estado parpadea durante la transferencia de archivos. Espere hasta que se detenga. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. 5 Retire el cable USB. Haga clic en la casilla del mensaje que indica que se ha extraído con éxito. No es posible desconectar la cámara de manera segura mientras Intelli-studio está activo. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. Reproducción y edición 104 Transferir archivos al ordenador Mac Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh, el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. Se admite Mac OS 10.4 o posterior. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. 2 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Si configura la opción de USB en Seleccionar modo, seleccione Orden en la ventana emergente. 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador. Reproducción y edición 105 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías PictBridge Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. 1 2 3 4 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Seleccione Configurar ajustes de impresión Pulse [m] para configurar los ajustes de impresión. . Seleccione Conectividad “ USB “ Imprimir. Imprimir Tamaño Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Diseño Tipo Calidad Impr. fecha Salir 5 6 Opción Descripción Imprimir Si la cámara está apagada, pulse [POWER] o [P] para encenderla. Permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. Tamaño Permite configurar el tamaño de la fotografía. • La impresora reconoce la cámara automáticamente. Diseño Permite configurar la cantidad de fotografías que desea imprimir en una hoja de papel. Pulse [F/t] para seleccionar un archivo que desea reproducir. Tipo Permite configurar el tipo de papel. Calidad Permite configurar la calidad de impresión. Impr. fecha Permite configurar la impresión de la fecha. Pulse [o] para imprimir. Nombre archivo Permite configurar la impresión del nombre del archivo. • Comenzará la impresión. Pulse [o] para cancelar la Restablecer Permite restablecer los ajustes a sus valores predeterminados. • Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Consulte „Configurar ajustes de impresión”. 7 Seleccionar impresión. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 106 Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente. Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ………………………… 108 Conectarse a una WLAN ……………… Uso del navegador para inicio de sesión ……………………………… Sugerencias para conexión a la red …… Introducción de texto ………………… 108 109 110 111 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente ……………………… 112 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto …………………… 113 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos …………………………… 115 Acceso a un sitio web ………………… 115 Cargar fotogradías o vídeos …………… 115 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ……………………… 117 Cambiar los ajustes de correo electrónico ……………………………… 117 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico ……………………… 118 Cargar fotos a un servidor de la nube … 120 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos ……… 121 Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC ……… 121 Enviar fotografías y vídeos a un PC …… 121 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link …………………………………… 123 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct ……………………………… 125 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) …………………………………… 126 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono AP ad hoc En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. AP protegido Seleccione , , , ,o . AP WPS Pulse [m], y luego seleccione Ajustes Wi-Fi. Intensidad de la señal • En algunos modos, pulse [m] o siga las instrucciones Pulse [t] para abrir las opciones de ajustes de red que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. • La cámara buscará automáticamente los dispositivos de AP disponibles. 4 Descripción Seleccione un punto de acceso. Ajustes Wi-Fi Samsung 1 Samsung 2 Samsung 3 Samsung 4 Samsung 5 Atrás Seleccionar • Cuando seleccione un AP seguro, aparecerá una ventana emergente. Ingrese las contraseñas necesarias para conectarse a la WLAN. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) • Cuando aparezca una página de inicio de sesión, consulte „Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109) • Cuando seleccione un AP no seguro, la cámara se conectará a la WLAN. • Si selecciona un punto de acceso con perfil WPS, seleccione WPS PIN, e introduzca un PIN en el dispositivo de punto de acceso. También puede conectarse a un AP con perfil WPS seleccionando WPS PBC en la cámara, y luego seleccionando el botón WPS en el dispositivo de punto de acceso. • Seleccione WPS PBC para conectarse al punto de acceso WPS. • Seleccione Actualizar para actualizar los puntos de acceso disponibles. • Seleccione Añadir red inalámbrica para añadir un punto de acceso manualmente. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 108 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [t]. 2 Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión mediante el navegador de inicio de sesión cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube. Botón Descripción Opción Descripción [D/c/F/t] Autentificación Permite seleccionar un tipo de autentificación de red. Permite moverse a un elemento o desplazarse a lo largo de la página. [o] Permite seleccionar un elemento. Encript. de datos Permite seleccionar un tipo de encriptación. Contraseña de red Permite introducir la contraseña de la red. Ajustes de IP Seleccione la dirección de IP manualmente. [m] Permite acceder a las siguientes opciones: • Pág. anterior: Permite pasar a la página anterior. • Pág. siguiente: Permite pasar a la página siguiente. • Recargar: Permite volver a cargar la página. • Parar: Permite dejar de cargar la página. • Salir: Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. [f] Permite cerrar el navegador para inicio de sesión. Configurar la dirección IP manualmente 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi, muévase hasta un punto de acceso y luego pulse [t]. 2 3 Seleccione Ajustes de IP “ Manual. Seleccione cada opción e introduzca la información correspondiente. Opción Descripción IP Introduzca una dirección IP estática. Máscara subred Introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Introduzca la puerta de enlace. Servidor DNS Introducir la dirección DNS. • Según la página a la cual se conecte, es posible que no pueda seleccionar algunos elementos. Esto no indica un mal funcionamiento. • El navegador de inicio de sesión podría no cerrarse automáticamente después de iniciar sesión en ciertas páginas. Si esto ocurre, cierre el navegador de inicio de sesión pulsando [f] y luego realice la operación deseada. • Es posible que la página de inicio de sesión tarde más en cargar debido al tamaño de la página o la velocidad de la red. En este caso, espere hasta que aparezca la ventana de introducción de información. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 109 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Sugerencias para conexión a la red • La calidad de la conexión será determinada por el AP. • Cuanto mayor sea la distancia entre su cámara y el AP, tomará más tiempo conectarse a la red. • Si un dispositivo cercano está utilizando la misma señal de • • • • • • • • frecuencia de radio que su cámara, esto podría interrumpir la conexión. Si el nombre de su AP no está en inglés, la cámara podría no ser capaz de ubicar el dispositivo, o el nombre podría aparecer de forma incorrecta. Para obtener ajustes de red o una contraseña, póngase en contacto con el administrador de la red o con el proveedor de servicios de red. Si una WLAN requiere autentificación del proveedor de servicios, tal vez no pueda conectarse a ella. Para conectarse a la WLAN, comuníquese con su proveedor de servicios de red. Según el tipo de encriptación, la cantidad de dígitos de la contraseña puede variar. Es posible que una conexión WLAN no funcione en todos los entornos. La cámara podría mostrar una impresora con WLAN habilitado en la lista de AP. Sin embargo, no es posible conectarse a la red mediante una impresora. No es posible conectar su cámara a una red y a un TV en forma simultánea. Tampoco es posible ver fotografías o vídeos en un TV mientras está conectado a una red. Las conexiones a una red podrían representar costes adicionales. Los costes varían según las condiciones de su contrato. • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista de puntos de acceso disponibles. • También podrá conectarse a WLAN gratuitas en algunos países del extranjero. • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos • • • • • • • proveedores de servicios de red, es posible que aparezca una página de inicio de sesión Ingrese su ID y contraseña para conectarse a la WLAN. Para conocer más información acerca de cómo registrarse o utilizar el servicio, comuníquese con el proveedor del servicio de red. Tenga cuidado al ingresar su información personal para conectarse a un punto de acceso. No ingrese ningún dato sobre pagos o tarjetas de crédito en la cámara. El fabricante no se hace responsable por ningún problema provocado por el ingreso de dicha información. Las conexiones de red disponibles pueden variar según el país. La función WLAN de la cámara deberá cumplir con las leyes de transmisión de radio de su región. Para asegurar el cumplimiento, utilice la función WLAN en el país en el que adquirió la cámara. El proceso para ajustar las configuraciones de red puede variar según las condiciones de la misma. No acceda a una red que no tiene permiso para utilizar. Antes de conectarse a una red, asegúrese de que la batería esté completamente cargada. Cuando el servidor DHCP no esté disponible, deberá crear un archivo autoip. txt y copiarlo en la tarjeta de memoria insertada para conectarse a la red utilizando Auto IP. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 110 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y luego pulse [o] para ingresarla. Descripción Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla. Permite ver la guía de introducción de texto. • Sólo puede introducir texto en inglés, independientemente del idioma de la pantalla. • Para pasar directamente a Hecho, pulse [P]. • Podrá introducir hasta 64 caracteres. Hecho Atrás Icono Borrar Descripción Permite eliminar la última letra. Mueva el cursor. En el modo ABC, permite cambiar entre mayúsculas y minúsculas. Permite ingresar „.com”. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 111 Enviar fotografías o vídeos a un teléfono inteligente La cámara podrá conectarse a un teléfono inteligente que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos facilmente a su teléfono inteligente. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Puede ver hasta 1.000 archivos y enviar hasta 100 archivos a la vez. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 5 En el teléfono inteligente, seleccione los archivos que desea enviar desde la cámara. 2 En la cámara, seleccione 6 En el teléfono inteligente, seleccione Copy. . • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que • La cámara enviará los archivos. descargue la aplicación, seleccione OK. 3 En el teléfono inteligente, active la aplicación Samsung MobileLink. • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. 4 En la cámara, seleccione OK. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 112 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto La cámara se conecta a un teléfono inteligente a través de una WLAN. Utilice el teléfono inteligente como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes Galaxy S, con el sistema operativo Android 2.2 o superior. Si su teléfono inteligente utiliza el sistema operativo Android 2.1, actualícelo a Android 2.2 o superior. Esta función también es admitida en tabletas Galaxy Tab de 7 y 10.1 pulgadas. Esta función podría ser admitida por otros dispositivos con Android 2.2 o superior, pero Samsung no garantiza su funcionalidad. • Antes de utilizar esta función, deberá instalar la aplicación en el dispositivo. Puede descargar la aplicación de Samsung Apps o de Android Market. 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 En la cámara, seleccione 4 En el teléfono inteligente, configure las siguientes opciones de disparo. Icono . Descripción • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que Opción de flash descargue la aplicación, seleccione OK. 3 Opción de temporizador En el teléfono inteligente, active la aplicación Remote Viewfinder. Tamaño de fotografía • Lea las instrucciones que aparecen en la pantalla • Mientras utilice esta función, algunos botones de la cámara cuidadosamente para seleccionar su cámara y conectarse a ella. • El teléfono inteligente puede conectarse a una sola cámara a la vez. • El botón de zoom y el botón del obturador de su teléfono no estarán disponibles. inteligente no funcionarán mientras utilice esta función. • El modo Remote Viewfinder sólo admite fotografías de tamaño y . Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 113 Utilizar un teléfono inteligente como un obturador remoto 5 En el teléfono inteligente, toque para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. 6 Suelte para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en la cámara. • Toque la fotografía en la parte inferior de la pantalla para guardarla en el teléfono inteligente. El tamaño de la fotografía cambiará a 640 X 360. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno. • El teléfono inteligente deberá estar a 7 metros de la cámara para utilizar esta función. • Tomará algun tiempo capturar la fotografía luego de soltar en el teléfono inteligente. • La función Remote Viewfinder se desactivará cuando: - haya una llamada entrante en el teléfono - la cámara o el teléfono estén apagados - la memoria esté llena - cualquiera de los dispositivos pierda la conexión con la WLAN - la conexión Wi-Fi sea mala o inestable Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 114 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en sitios web para compartir archivos. Los sitios web disponibles aparecerán en su cámara. Acceso a un sitio web Cargar fotogradías o vídeos 1 2 3 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Seleccione . Seleccione un sitio web. 4 Introduzca su ID y contraseña y luego seleccione Login. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) • Para seleccionar un ID de la lista, seleccione “ un ID. • Si ya inició sesión en el sitio Web, podrá acceder automáticamente. Desplácese hasta los archivos que desea cargar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108) Acceda al sitio Web con la cámara. ser de 10 MB o menos. 3 Seleccione Upload. • Si está conectado a Facebook, seleccione Upload “ Cargar. • Si se conecta a Facebook, podrá ingresar comentarios seleccionando la casilla Comentario. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) Deberá tener una cuenta existente en el sitio web para compartir archivos para poder utilizar esta función. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 115 Uso de sitios web para compartir fotos o vídeos • La resolución máxima de fotografías que puede cargar es de 2M, • • • • • • y el vídeo de mayor duración que puede cargar es de 30 segundos con una resolución de o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. El método para cargar fotografías o vídeos puede variar según el sitio web seleccionado. Si no puede obtener acceso a un sitio web debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. Las fotografías o vídeos cargados pueden ser titulados automáticamente con la fecha en que fueron capturados. La velocidad de la conexión a Internet podría afectar la velocidad en que se carguen las fotografías o se abran las páginas web. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. También podrá cargar fotografías o vídeos a sitios Web en el modo Reproducción, pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) “ el sitio Web que desee. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 116 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto". (pág. 111) En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Seleccione Seleccione la casilla Correo-e, ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. 7 Seleccione OK para guardar los cambios. • Para eliminar su información, seleccione Cancelar. Configurar una contraseña de correo electrónico Almacenamiento de la información 1 2 3 4 5 6 . Pulse [m]. Seleccione Ajustes rtte.. Seleccione la casilla Nombre, ingrese su nombre, y luego seleccione Hecho. 1 2 3 4 Seleccione . Pulse [m]. Seleccione Configuración de contraseñas “ Encendido. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, Ajustes rtte. incluso si no pulsa [o]. Nombre Correo-e OK Atrás En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Restablecer 6 7 8 Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Introduzca la contraseña nuevamente. Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no pulsa [o]. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 117 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Si ha perdido la contraseña, utilice la opción Restablecer de la pantalla Configuración de contraseña. Al hacerlo, se perderá la información de configuración del usuario que se haya almacenado con anterioridad, así como la dirección de correo electrónico y los últimos correos enviados. Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Seleccione Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) 1 2 3 . Pulse [m]. En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Seleccione . Seleccione la casilla Nombre(email), ingrese su dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Si ya ha guardado su información, se insertará automáticamente. (pág. 117) Seleccione Cambiar contraseña. • Para utilizar una dirección de la lista de remitentes anteriores, Introduzca su contraseña actual de 4 dígitos. Introduzca una nueva contraseña de 4 dígitos. seleccione 4 Introduzca la nueva contraseña nuevamente. “ una dirección. Seleccione la casilla Receptor, ingrese una dirección de correo electrónico, y luego seleccione Hecho. • Para utilizar una dirección de la lista de destinatarios anteriores, seleccione “ una dirección. para añadir más destinatarios. Puede añadir hasta 30 receptores adicionales. • Seleccione para eliminar una dirección de la lista. Cuando aparezca la ventana emergente, pulse [o]. • Seleccione • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no pulsa [o]. 5 Seleccione Siguien. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 118 Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico 6 Desplácese hasta los archivos que desea enviar, y luego pulse [o]. • Puede seleccionar hasta 20 archivos y el tamaño total deberá ser de 10 MB o menos. 7 8 Seleccione Next. 9 Seleccione Enviar. • Incluso si una fotografía parece haberse transferido correctamente, • • Seleccione la casilla Comentario, ingrese su comentario, y luego seleccione Hecho. • • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente para enviar el mensaje de correo electrónico. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108) • • esta podría ser rechazada o reconocida como spam debido a errores en la cuenta de correo electrónico del destinatario. Tal vez no pueda enviar un correo electrónico si no hay una conexión de red disponible, o si los ajustes de su cuenta de correo electrónico son incorrectos. La resolución máxima de fotografías que puede enviar es de 2M y el vídeo más largo que puede cargar es de 30 segundos, a una resolución de o un vídeo grabado utilizando . Si la resolución de fotografías seleccionada es mayor a 2M, se ajustará automáticamente a una resolución menor. Si no puede enviar un correo electrónico debido a los ajustes de autenticación o firewall, comuníquese con el administrador de red o con el proveedor de servicios de red. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. También podrá enviar un mensaje de correo electrónico en el modo Reproducción pulsando [m], y luego seleccionando Compartir (Wi-Fi) “ Correo electrónico. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 119 Cargar fotos a un servidor de la nube Podrá cargar sus fotos a SkyDrive. Para cargar fotos, deberá visitar el sitio Web de Microsoft y registrarse antes de conectar la cámara. 1 2 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 4 • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte „Introducción de texto”. (pág. 111) Seleccione . • Si está conectado a SkyDrive, consulte • Puede cambiar el tamaño de carga de las fotografías pulsando [m], y luego seleccionando Tam. imagen carga. 3 Inicie sesión con su ID y contraseña. Seleccione SkyDrive. • Si aparece un mensaje emergente que le solicita que cree una cuenta, seleccione OK. • La cámara intentará conectarse a una WLAN a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108) „Uso del navegador para inicio de sesión”. (pág. 109) 5 Desplácese hasta las fotos que desea cargar, y después pulse [o]. 6 Seleccione Upload. • También podrá cargar fotos a un servidor de la nube en el modo Reproducción pulsando [m], y después seleccionando Compartir (Wi-Fi) “ un servidor de la nube. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. • Cuando cargue fotos a SkyDrive, el tamaño de estas cambiará a 2M manteniendo la proporción de aspecto. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 120 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. La función Copia de seguridad automática funciona sólo con Windows OS. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 3 Enviar fotografías y vídeos a un PC 1 En la pantalla de inicio de la cámara, desplácese hasta <Wi-Fi>. 2 Seleccione Instale Intelli-studio en el PC. (pág. 101) Conecte la cámara al PC con el cable USB. Haga clic en OK en la ventana emergente. deberá configurar la información del PC de copia de seguridad. Para conocer más detalles, consulte „Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC”. (pág. 121) • El programa Copia de seguridad auto. está instalado en el PC. Siga las instrucciones que figuran en la pantalla para completar la instalación. 4 5 3 Retire del cable USB. transferencia, seleccione Apagar PC después de copia de seguridad “ Activado. • La cámara guardará información acerca del PC para poder Antes de instalar el programa, asegúrese de que el PC esté conectado a una red. Si no hay una conexión a internet disponible, deberá instalar el programa con el CD suministrado. Pulse [m] para ajustar las opciones. • Para apagar el PC automáticamente una vez finalizada la Vuelva a conectar la cámara al PC con el cable USB. enviar archivos al PC. . • Para utilizar la función de Copia de seguridad automática, 4 Pulse [o] para iniciar la copia de seguridad. • Para cancelar el envío, pulse [o]. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de seguridad. Esta función sólo realiza copia de seguridad de archivos nuevos en la cámara. • El progreso de la copia de seguridad aparecerá en el monitor del PC. • Cuando se complete la transferencia, la cámara se apagará automáticamente en aproximadamente 30 segundos. Seleccione Cancelar para regresar a la pantalla anterior y evitar que la cámara se apague automáticamente. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 121 Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos • Si el PC admite la función Wake on LAN(WOL), podrá encender el PC automáticamente buscándolo en su cámara. (pág. 126) • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el AP que está conectado a la PC. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo punto de acceso nuevamente. • Si apaga la cámara o quita la batería mientras está enviando archivos, la transferencia será interrumpida. • Mientras utilice esta función, sólo estará disponible el botón [POWER] en la cámara. • Puede conectar sólo una cámara al PC para enviar archivos. • La copia de seguridad puede ser cancelada debido a las condiciones de la red. • Sólo podrá enviar fotografías o vídeos al PC una vez. No podrá volver a enviar archivos, incluso si vuelve a conectar la cámara a otro PC. • Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. • Antes de utilizar esta función, deberá desactivar el firewall de Windows y cualquier otro firewall. • Podrá enviar hasta 1000 archivos. • En el software del PC, deberá introducir el nombre del servidor, que no podrá contener más de 48 caracteres, utilizando el alfabeto latino. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 122 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link TV Link es una tecnología para compartir archivos multimedia entre una cámara y un TV, conectados al mismo dispositivo de AP. Con esta tecnología, podrá ver fotografías o vídeos en un televisor de pantalla ancha. 1 2 En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Wi-Fi>. Seleccione . • Si aparece el mensaje de guía, pulse [o]. • La cámara intentará conectarse a una WLAN automáticamente a través del dispositivo de AP conectado más recientemente. • Si la cámara no se ha conectado a una WLAN, buscará automáticamente los dispositivos AP disponibles. (pág. 108) 3 Conecte su TV a una red inalámbrica mediante un dispositivo de AP. 4 En el televisor, busque la cámara y examine las fotografías o vídeos compartidos. • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotografías o vídeos en el televisor, consulte el manual del usuario del televisor. • Es posible que los vídeos no se reproduzcan correctamente, según el tipo de TV y las condiciones de la red. Si esto sucede, vuelva a grabar el vídeo en calidad o y reprodúzcalo nuevamente. Si con la conexión inalámbrica los videos no se reproducen bien en el TV, intente conectar la cámara al TV con el cable A/V. • Consulte el manual del usuario de su TV para más información. AP Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 123 Ver fotografías o vídeos en un TV con TV Link • Puede compartir hasta 1000 fotos o vídeos. • En una pantalla de televisor, solamente puede ver fotografías o vídeos capturados con su cámara. • El alcance de la conexión inalámbrica entre su cámara y un TV puede variar según las especificaciones del AP. • Si la cámara está conectada a 2 televisores, es posible que la reproducción sea lenta. • Las fotos o vídeos vídeos se compartirán en su tamaño original. • Puede utilizar esta función únicamente con televisores habilitados para TV Link. • Las fotografías o los vídeos compartidos no se almacenarán • • • • • • • en el televisor, pero se pueden almacenar de acuerdo con las especificaciones del televisor. La transferencia de fotografías o vídeos al TV puede tomar algún tiempo, según la conexión de red, la cantidad de archivos o el tamaño de los mismos. Si no apagó correctamente la cámara al ver fotografías o vídeos en un televisor (por ejemplo, si quitó la batería), el televisor considera que la cámara aún está conectada. El orden de las fotografías o vídeos en la cámara puede ser distinto en el TV. Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los mismos y la finalización del proceso de configuración inicial puede tardar unos instantes. Si ve fotografías o vídeos en un televisor y utiliza constantemente el control remoto del televisor o realiza otras operaciones en el televisor, es posible que esta función no se ejecute correctamente. Si reordena o clasifica los archivos de su cámara mientras los ve en el televisor, deberá repetir el proceso de configuración inicial para actualizar la lista de archivos en el televisor. Si no hay archivos en la memoria de la cámara, no puede utilizar esta función. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 124 Enviar fotografías utilizando Wi-Fi Direct Cuando la cámara se conecte mediante una WLAN a un dispositivo que admite la función Wi-Fi Directo, podrá enviar fotografías al dispositivo. Esta función podría no ser compatible con algunos dispositivos. 1 2 En el dispositivo, active la opción Wi-Fi Directo. 3 Pulse [m], y luego seleccione Compartir (Wi-Fi) “ Wi-Fi Directo. 4 En la cámara, en el modo Reproducción, desplácese hasta una fotografía. • En la vista de imagen simple, sólo podrá enviar una fotografía a la vez. • En la vista de miniaturas, podrá seleccionar varias fotografías desplazándose a lo largo de las miniaturas y pulsando [o]. Seleccione Next cuando haya terminado de seleccionar las fotografías. Seleccione el dispositivo desde la lista de dispositivos Wi-Fi Direct de la cámara. • Asegúrese de que la función Wi-Fi Directo del dispositivo esté activa. • También puede seleccionar la cámara desde la lsita de dispositivos Wi-Fi Direct del dispositivo. 5 En el dispositivo, permita que la cámara se conecte al dispositivo. • La fotografía se enviará al dispositivo. • Cuando no haya fotografías en la memoria de la cámara, no podrá utilizar esta función. • Si cancela el intento de conexión antes de que se compete, la cámara podría no volver a conectarse al dispositivo. En este caso, actualice el dispositivo con el último firmware. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 125 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Con la función WOL, podrá encender o activar un PC automáticamente con su cámara. Esta función ha estado disponibles para PCs Samsung durante los últimos 5 años (no disponible para PCs integradas). Cualquier cambio en los ajustes de BIOS de su PC excepto los descritos pueden dañar su PC. El productor no se hace responsable por daños provocados por el cambio de los ajustes de BIOS de su PC. Configurar el PC para que se active 1 Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel (Panel de control). 3 Haga clic derecho en Local Area (Área local), y luego haga clic en Properties (Propiedades). 2 Configure la conexión de red. 4 Haga clic en Configure (Configurar) “ la pestaña Power manage (Ad. energía) “ Allow this device to wake the computer (Permitir que disp. active ordenador). 5 6 Haga clic en OK. • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) “ Network Connection (Conexión de red). Reinicie el PC. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 126 Acerca de la función Wake on LAN (WOL) Configurar el PC para que se encienda 1 Encienda el PC y pulse F2 mientras se esté iniciando. 7 Seleccione los controladores relacionados con el adaptador de red. 8 Haga clic en la pestaña Advanced (Avanzado) y luego configure el menú WOL. • Aparecerá el menú de configuración de BIOS. 2 Seleccione la pestaña Advanced (Avanzado) “ Power management Setup (Ajustes ad. energía). 3 Seleccione Resume on PME (Reanudar en PME) “ Enabled (Activado). 4 5 Pulse F10 para guardar sus cambios y continuar iniciando. 6 Configure la conexión de red. Haga clic en Start (Iniciar), y luego abra el Control Panel (Panel de control). • Windows 7: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Change adapter settings (Cambiar ajustes de adaptador). • Windows Vista: Haga clic en Network and Internet (Red e internet) “ Network and Sharing Center (Red y centro de recursos compartidos) “ Manage network connections (Administrar conexiones de red). • Windows XP: Haga clic en Network and Internet Connection (Conexión de red e internet) “ Network Connection (Conexión de red). • No podrá utilizar esta función con un firewall o si ha instalado un programa de seguridad. • Para encender el PC con la finción WOL, el PC debe tener una conexión activa con la LAN. Asegúrese de que la luz indicadora del puerto LAN del PC esté encendida, lo cual indica que la conexión LAN está activa. • Según su modelo de PC, es posible que la cámara sólo pueda activarlo. • Según los controladores o el sistema operativo de su PC, el menú de ajustes de WOL puede variar. - ejemplos de nombres de menús de ajustes: Enable PME, Wake on LAN, etc. - ejemplos de valores de menús de ajustes: Enable, Magic packet, etc. Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) 127 Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara. Menú de ajustes ……………………………………… 129 Acceder al menú de ajustes ………………………… 129 Sonido ……………………………………………… 130 Pantalla ……………………………………………… 130 Conectividad ………………………………………… 131 General ……………………………………………… 132 Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 4 Seleccione un elemento. Sonido En la pantalla de inicio, desplácese hasta <Básico>. Volumen Seleccione . Sonido Son. obtur. Seleccione un menú. Sonido inicial Ajustes Son. af Sonido Atrás Medio Activado Sonido 1 Desactivado Activado Seleccionar Pantalla Conectividad 5 Seleccione una opción. General Volumen Desactivado Bajo Opción Descripción U Sonido: Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág. 130) Y Pantalla: Permite personalizar los ajustes de la pantalla. (pág. 130) Conectividad: Permite configurar las opciones de conexión. (pág. 131) Medio Alto Atrás 6 General: Permite cambiar los ajustes para el sistema de la cámara, como el formato de la memoria y el nombre de archivo predeterminado. (pág. 132) Ajustes 129 Seleccionar Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Descripción Volumen Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Sonido Permite emitir un sonido al pulsar los botones o cambiar de modo. (Desactivado, Activado*) Son. obtur. Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador. (Desactivado, Sonido 1*, Sonido 2, Sonido 3) Sonido inicial Permite configurar el sonido que emite la cámara al encenderse. (Desactivado*, Vuelo, Láser, Nube) Son. af Permite ajustar un sonido al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. (Desactivado, Activado*) * Predeterminado Elemento Imagen inicial Descripción Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. • Desactivado*: Permite configurar la cámara para que no se muestre ninguna imagen inicial. • Logotipo: Permite mostrar una imagen predeterminada almacenada en la memoria incorporada. • Im. usu.: Seleccione Imagen de usuario en las fotografías capturadas de la memoria. • La cámara guardará sólo una imagen de usuario por vez en la memoria interna. • Si selecciona una nueva fotografía como imagen de usuario o restablece la cámara, esta elimina la imagen actual. Defina un fondo de pantalla para la pantalla de Fondo de pantalla inicio con la imagen deseada. (Galería de fondo de pantalla, Álbum) Indicaciones Permite seleccionar una guía que ayude a crear una escena. (Desactivado*, 3 X 3, 2 X 2, Cruce, Diagonal) Visualización de fecha/hora Permite definir si desea o no exhibir la fecha y la hora en la pantalla de la cámara. (Desactivado*, Activado) Pantalla de Ayuda Permite mostrar una breve descripción de una opción o un menú. (Desactivado, Activado*) Ajustes 130 Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo pant. Vista rápida Conectividad Descripción * Predeterminado Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Auto*, Bajo, Medio, Alto) Elemento Descripción Salida vídeo Permite configurar la salida de señal de acuerdo con su región. • NTSC: EE. UU., Canadá, Japón, Corea, Taiwán, México. • PAL (admite sólo BDGHI): Australia, Austria, Bélgica, China, Dinamarca, Inglaterra, Finlandia, Francia, Alemania, Italia, Kuwait, Malasia, Países Bajos, Nueva Zelanda, Noruega, Singapur, España, Suecia, Suiza, Tailandia USB Permite seleccionar el modo que desea utilizar cuando conecta la cámara a un ordenador o una impresora con un cable USB. • Orden*: Permite conectar la cámara a un ordenador para transferir archivos. • Imprimir: Permite conectar la cámara a una impresora para imprimir archivos. • Seleccionar modo: Permite seleccionar manualmente el modo USB cuando conecta la cámara a un dispositivo. Software del PC Permite configurar Intelli-studio para que se inicie automáticamente al conectar la cámara al ordenador. (Apagado, Encendido*) Medio está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Auto. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo Disparo. (Desactivado, Activado*) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos, la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas. (Desactivado*, Activado) Salva pantallas • En el modo Salva pantallas, pulse cualquier botón excepto [POWER] para continuar utilizando la cámara. • Aún si no configura el modo Salva pantallas, la pantalla se apagará luego de 30 segundos a partir de la última operación para ahorrar energía. Ajustes 131 Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Descripción Información del dispositivo (DV300F/DV305F únicamente) Vea la dirección Mac y el número de serie de su cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Zona horaria Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione una nueva zona horaria. (Hogar*, Visita) Elemento Descripción Permite especificar cómo denominar los archivos. • Restablecer: Permite configurar el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • Serie*: Permite configurar el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria, formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. • El nombre predeterminado de la primera Ajuste de fecha/hora Permite configurar la fecha y la hora. Tipo de fecha Permite configurar un formato para la fecha. (AAAA/MM/DD, MM/DD/AAAA, DD/MM/AAAA) Nº archivo • • El tipo de fecha predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Tipo tiempo • Permite definir el formato de hora. (12 Hs, 24 Hs) • El tipo de hora predeterminado puede diferir según el idioma seleccionado. Ajustes 132 carpeta es 100PHOTO y el nombre predeterminado del primer archivo es SAM_0001. El número de archivo aumenta de a uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. El número de carpeta aumenta de a uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. La cámara define los nombres de los archivos de acuerdo con el estándar de la regla de diseño para el sistema de archivos de la cámara (DCF). Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente, es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Menú de ajustes * Predeterminado Elemento * Predeterminado Descripción Elemento Descripción Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Ff/hh) Lámpara af Permite configurar una luz para que se active automáticamente en sitios oscuros para ayudarlo a enfocar. (Desactivado, Activado*) • La fecha y la hora se mostrarán en la Estampar esquina inferior derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la fecha y la hora adecuadamente. • La fotografía no exhibirá la fecha y la hora si: - seleccionó Texto en el modo Escena - selecciona Panorama en vivo, Picture in Picture, Toma auto, Niños, Disparo, Retrato inteligente, Rostro divertido, o Foto en movimiento - capturar una foto con la pantalla frontal Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente si no se realizan operaciones durante un período especificado. (Desactivado, 1 min, 3 min*, 5 min, 10 min) Permite formatear la memoria interna y la tarjeta de memoria. Si formatea, eliminará todos los archivos, incluyendo los archivos protegidos. (Sí, No) Formato Restablecer • Los ajustes no se modificarán al cambiar Apagado automatico la batería. • La cámara no se apagará automáticamente cuando esté conectada a un ordenador, una impresora o una WLAN, y cuando esté reproduciendo una presentación de diapositivas o vídeos. Ajustes 133 Si usa una tarjeta de memoria formateada por una cámara de otra marca, un lector de tarjetas de memoria o un ordenador, se pueden producir errores. Formatee las tarjetas de memoria en la cámara antes de usarlas para capturar fotografías. Permite restablecer los menús y las opciones de disparo. Los ajustes de fecha y hora, idioma y salida de vídeo no se restablecerán. (Sí, No) Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento. Mensajes de error …………………………………… 135 Mantenimiento de la cámara ………………………… 137 Limpiar la cámara …………………………………… 137 Uso o almacenamiento de la cámara ……………… 138 Acerca de tarjetas de memoria ……………………… 139 Acerca de la batería ………………………………… 142 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ……………………………………………… 146 Especificaciones de la cámara ……………………… 149 Glosario ………………………………………………… 153 Frase de declaración en los idiomas oficiales …… 160 Índice …………………………………………………… 162 Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas • Apague la cámara y, luego, enciéndala ¡err. tarjeta! nuevamente. • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. • Formatee la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria insertada no es admitida No compatible con por la cámara. Inserte una tarjeta de memoria la tarjeta. microSD, microSDHC, o microSDXC. Mensaje de error Soluciones sugeridas Dispositivo desconectado. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Seleccione nuevamente un dispositivo TV Link. ¡err. archivo! Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. Sistema de archivos no compatible. La cámara no es compatible con la estructura de archivo FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la tarjeta de memoria en la cámara. • La cámara no se puede conectar a la red Conexión fallida. DCF Full Error mediante el punto de acceso seleccionado. Seleccione otro punto de acceso e inténtelo de nuevo. • La cámara no pudo conectarse a la otra cámara. Intente establecer la conexión de nuevo. Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Luego, abra el menú Ajustes y seleccione Nº archivo “ Restablecer. (pág. 132) • Activar todos los dispositivos habilitados para Inicialización fallida. TV Link en la red • La cámara no pudo ubicar un dispositivo habilitado para TV Link. Contraseña inválida. La contraseña para transferir archivos a otra cámara no es correcta. Introduzca la contraseña correcta nuevamente. ¡pila sin carga! Coloque una batería cargada o recargue la batería. ¡memoria completa! Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. Apéndices 135 Mensajes de error Mensaje de error Soluciones sugeridas No archivo de imagen Capture fotografías o inserte una tarjeta de memoria que contenga fotografías. Transferencia de fotografía fallida. La conexión de red fue desconectada durante la transferencia de fotografías. Intente activar la función TV Link nuevamente. Recepción de fotografía fallida. La cámara no pudo recibir una foto de la cámara emisora. Pídale a la otra persona que envíe el archivo nuevamente. • La cámara no pudo enviar una foto a la otra cámara. Intente enviar de nuevo. Transferencia fallida. • La cámara no pudo enviar un correo electrónico o transferir una foto a un dispositivo TV Link. Compruebe la conexión de red e intente nuevamente. Apéndices 136 Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. • No ejerza presión en la cubierta de la lente ni utilice el cepillo soplador en la cubierta. Apéndices 137 Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo Uso o almacenamiento de la cámara • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la humedad cambia de manera drástica. • Evite exponer la cámara a la luz del sol directa y almacenarla • • • • en áreas cálidas con poca ventilación tales como un automóvil durante el verano. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios. No almacene la cámara donde haya nidos de polillas. Uso en playas o zonas costeras • Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. en un contenedor cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. • Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. • Con el tiempo, las baterías que no se usan se descargan y deben volver a cargarse para poder utilizarse. • La hora y la fecha actuales se pueden inicializar cuando se encienda la cámara después de separar ésta y la batería durante más de 40 horas. Utilice la cámara con precaución en ambientes húmedos Cuando transporte la cámara de un entorno frío a uno cálido, puede formarse condensación en la lente o en los componentes internos de la cámara. Si esto sucede, apague la cámara y espere al menos 1 hora. Si se forma condensación en la tarjeta de memoria, retírela y espere hasta que toda la humedad se haya evaporado para volver a insertarla. Otras precauciones • No permita que la cámara cuelgue de la correa y se balancee. Esto podría provocar daños a usted y a otros, o dañar su cámara. • Su cámara no es a prueba de agua. No manipule la batería, el adaptador o la tarjeta de memoria con las manos mojadas. Operar la cámara con las manos mojadas puede dañarla. • No pinte la cámara, ya que la pintura puede hacer que se atasquen partes móviles y la cámara no funcione correctamente. • Apague la cámara cuando no esté en uso. Apéndices 138 Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos. • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el de la cámara provoquen alergias, eccemas, irritaciones o inflamaciones en la piel a quienes tienen piel sensible. Si tiene alguno de estos síntomas, deje de usar la cámara de inmediato y consulte un médico. • No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido. • No permita que personal poco calificado repare la cámara ni intente hacerlo usted mismo. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificados. • • • • • • • estuche cuando no esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada. El vidrio o el acrílico roto podría provocarle lesiones en las manos y el rostro. Lleve la cámara a un centro de servicios de Samsung para repararla. Nunca coloque cámaras, baterías, cargadores o accesorios cerca o sobre dispositivos conductores de calor, tales como hornos de microondas, estufas o radiadores. Estos dispositivos podrían deformarse o sobrecalentarse, y provocar un incendio o una explosión. No exponga la lente a la luz directa del sol, ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso. Proteja la lente contra las huellas digitales y los arañazos. Limpie la lente con un paño suave, limpio y sin residuos. La cámara podría apagarse si recibe un impacto. Esto sucede para proteger la tarjeta de memoria. Encienda la cámara para utilizarla nuevamente. Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. Cuando utilice la cámara en bajas temperaturas, es posible que demore un tiempo en encenderse, el color podría ser diferente o podrían aparecer imágenes confusas. Estas condiciones no se deben a un mal funcionamiento, y se corregirán cuando la cámara regrese a temperaturas normales. Acerca de tarjetas de memoria Tarjeta de memoria compatible Su cámara admite tarjetas de memoria microSD, microSDHC, o microSDXC. Apéndices 139 Para leer datos con un ordenador o un lector de tarjeta de memoria, inserte la tarjeta en un adaptador. Mantenimiento de la cámara Capacidad de la tarjeta de memoria Vídeos La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 1 GB: Tamaño 30 fps 15 fps 1280 X 720 Aprox. 14' 55" Aprox. 28' 54" 640 X 480 Aprox. 34' 55" Aprox. 65' 40" 320 X 240 Aprox. 134' 34" Aprox. 231' 14" Para compartir Aprox. 134' 34" Aprox. 231' 14" Fotografias Tamaño Superfina Fina Normal 105 206 303 117 230 337 140 275 406 166 323 469 319 607 858 522 954 1336 742 1336 1878 1582 2505 3006 (DV300F/DV305F únicamente) * Los números que figuran en el cuadro anterior fueron medidos sin utilizar la función de zoom. El tiempo de grabación disponible puede variar si se utiliza el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 140 Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado • • • • • • • • bajas o demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta. Si inserta la tarjeta de memoria en una posición incorrecta pueden dañarse la cámara y la tarjeta de memoria. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No extraiga la tarjeta de memoria ni apague la cámara mientras parpadea el temporizador, esto puede dañar los datos. Cuando finaliza la vida útil de la tarjeta de memoria, no puede almacenar más fotografías en la tarjeta. Utilice una nueva tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria cerca de campos magnéticos fuertes. Evite utilizar o almacenar tarjetas de memoria en áreas con altas temperaturas, alta humedad o sustancias corrosivas. • • • • líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. No permita que líquidos, suciedad o sustancias extrañas entren en contacto con las tarjetas de memoria o la ranura de la tarjeta de memoria. Esto podría afectar el funcionamiento de las tarjetas de memoria o la cámara. Cuando transporte la tarjeta de memoria, utilice un estuche para protegerla de las descargas electroestáticas. Transfiera la información importante a otro soporte, como un disco duro, un CD o un DVD. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la tarjeta de memoria podrá calentarse. Es una situación normal y no indica un funcionamiento defectuoso. Apéndices 141 El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. Mantenimiento de la cámara Duración de la batería Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso / Cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Descripción Modelo BP88A Tipo Batería de litio Capacidad de las celdas 880 mAh Tensión 3,7 V Tiempo de carga* (con la cámara apagada) Aproximadamente 210 min Condiciones de prueba(con la batería totalmente cargada) La vida útil de la batería fue medida bajo las siguientes condiciones: En el modo Programa, en la oscuridad, con una resolución de , en calidad Fina, con OIS activado. * Si carga la batería conectándola a un ordenador, esto podría demorar más tiempo. 1. Configure la opción del flash a Relleno, realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Aproximadamente 130 min/ 2. Configure la opción del flash a Fotografías Aproximadamente Desactivado, realice una sola 260 fotografías toma y acerque o aleje el zoom. 3. Realice los pasos 1 y 2, dejando pasar 30 segundos entre un paso y otro. Repira el proceso durante 5 minutos, y luego apague la cámara durante 1 minuto. 4. Repita los pasos 1 a 3. Vídeos Aproximadamente Grabe vídeos con una resolución 80 min de y a 30 fps. • Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real. • Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. • El uso de las funciones de red agota la batería más rápidamente. Apéndices 142 Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja. Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje „¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o • • • • demasiado altas (inferiores a 0° C/32° F o superiores a 40° C/104° F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías. Cuando utilice la cámara durante un largo período de tiempo, la zona alrededor del compartimiento de la batería podrá calentarse. Esto no afecta el uso normal de la cámara. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En temperaturas menores a los 0° C/32° F, la capacidad y la vida útil de la batería podrían disminuir. La capacidad de la batería podrá disminuir en temperaturas bajas, pero regresará a su capacidad normal en temperaturas más moderadas. Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella y puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Notas sobre la carga de la batería • Si la luz indicadora de estado está apagada, asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. • Si la cámara está encendida mientras se está cargando, la • • • • batería podría no cargarse completamente. Apague la cámara antes de cargar la batería. No utilice la cámara mientras se está cargando la batería. Esto puede provocar un incendio o un cortocircuito. No tire del cable de alimentación para desconectar el enchufe de la toma de corriente, ya que esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Espere para encender la cámara hasta que la batería se haya cargado durante al menos 10 minutos. Si conecta la cámara a una fuente de energía externa mientras la batería está vacía, el uso de algunas funciones de alto consumo de energía provocará que se apague la cámara. Para utilizar la cámara normalmente, recargue la batería. Apéndices 143 Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería • • • • • está completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla. Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente, es posible que la luz indicadora de estado aparezca parpadeante y de color rojo. El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Cuando se complete la carga, desconecte el cable de la cámara. No doble el cable de CA ni coloque objetos pesados sobre él. Esto podría dañarlo. Manejo y desecho cuidadoso de las baterías y los cargadores • Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete toda la reglamentación local en el momento de desechar las baterías utilizadas. • No coloque nunca las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado • Use únicamente el cable USB suministrado. • Es posible que la batería no se cargue si: - utiliza un concentrador USB hay otros dispositivos USB conectados al ordenador conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V, 500 mA) Apéndices 144 Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios. • Utilice sólo cargadores y adaptadores auténticos recomendados por el fabricante y cargue la batería como se describe en este manual. • No coloque la batería cerca de dispositivos que se calienten ni la exponga a ambientes demasiado calurosos, como el interior de un vehículo en verano. • No coloque la batería en un horno de microondas. • No utilice ni guarde la batería en lugares demasiado calurosos o húmedos, como el interior de baños o duchas. • No apoye el dispositivo durante mucho tiempo sobre superficies inflamables, como ropa de cama, alfombras o sábanas eléctricas. • Cuando el dispositivo esté encendido, no lo deje en espacios confinados durante un tiempo prolongado. • No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos, como collares, monedas, llaves o relojes. • Utilice sólo baterías de repuesto de litio auténticas recomendadas por el fabricante. Apéndices 145 • No desarme la batería, tampoco la perfore con un objeto punzante. • No exponga la batería a presiones altas ni la aplaste. • Evite que la batería reciba impactos fuertes, como una caída desde un lugar alto. • No exponga la batería a temperaturas de 60° C (140° F) o superiores. • No permita que la batería entre en contacto con líquidos o quede expuesta a humedad. • No exponga la batería al calor excesivo de rayos solares, fuego, etc. Instrucciones de eliminación • Deshágase de las baterías con cuidado. • No tire las baterías al fuego. • Las normas de disposición podrán variar según el país o la región. Deshágase de la batería según las normas locales y federales. Instrucciones para cargar la batería Cargue la batería como se describe en este manual del usuario. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se carga correctamente. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Cuando deje la cámara en un centro de servicio, asegúrese de llevar también los componentes que pudieran haber contribuido para provocar el mal funcionamiento, como la tarjeta de memoria y la batería. Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la batería esté colocada. No se enciende la cámara • Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. (pág. 17) • Cargue la batería. • • Cargue la batería. No es posible capturar fotografías • La cámara podría estar en el modo de La fuente de alimentación se apaga repentinamente desactivación automática. (pág. 133) • Es posible que la cámara se apague para rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0° C/32° F). Mantenga el calor de la batería colocándola en el bolsillo. • El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Recárguela si es necesario. • Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. • • • evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. Encienda la cámara nuevamente. • La batería puede perder energía más La batería de la cámara se descarga rápidamente Soluciones sugeridas • No hay espacio en la tarjeta de memoria. • Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Permite formatear la tarjeta de memoria. La tarjeta de memoria es defectuosa. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Cargue la batería. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. La cámara se congela Retire la batería y vuelva a colocarla. La cámara se calienta Es posible que la cámara se caliente cuando la utiliza. Es una situación normal y no debe afectar el rendimiento ni la vida útil de su cámara. • Es posible que la opción del flash esté en El flash no funciona Apéndices 146 Desactivado. (pág. 64) • No es posible utilizar el flash en algunos modos. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas El flash se dispara inesperadamente Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Situación La fecha y la hora son incorrectas Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág. 132) La pantalla o los botones no funcionan Retire la batería y vuelva a colocarla. La pantalla de la cámara responde de manera deficiente Si utiliza la cámara a temperaturas muy bajas, esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara, úsela en temperaturas moderadas. La fotografía está borrosa • Apague la cámara y, luego, enciéndala nuevamente. La tarjeta de memoria tiene un error No se reproducen los archivos Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. (pág. 76) La fotografía está muy brillante La fotografía está sobreexpuesta. • Apague el flash. (pág. 64) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 74) La fotografía está muy oscura La fotografía está subexpuesta. • Encienda el flash. (pág. 64) • Ajuste la sensibilidad de ISO. (pág. 66) • Ajuste el valor de exposición. (pág. 74) nuevamente. Consulte „Cuidados al utilizar tarjetas de memoria” para más detalles. (pág. 141) que seleccionó sea la adecuada para tomas en primer plano. (pág. 67) • Asegúrese de que la lente esté limpia. Límpiela si es necesario. (pág. 137) • Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. (pág. 150) Los colores de la fotografía no coinciden con los reales • Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela • Formatee la tarjeta de memoria. Soluciones sugeridas • Asegúrese de que la opción de enfoque Si cambió el nombre de un archivo, es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). Si se presenta esta situación, reproduzca los archivos en el ordenador. Apéndices 147 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. programa. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. • Asegúrese de que la opción Software • Asegúrese de que el cable USB esté El ordenador no reconoce la cámara Soluciones sugeridas • Finalice Intelli-studio y reinicie el del PC esté configurada como Activado Intelli-studio no en el menú de ajustes. (pág. 131) funciona correctamente • Según el entorno y las especificaciones correctamente conectado. • Asegúrese de que la cámara esté encendida. • Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. El ordenador no reproduce vídeos Es posible que los vídeos no se reproduzcan en algunos programas de reproducción. Para reproducir archivos de vídeo capturados con la cámara, instale y utilice el programa Intelli-studio en el ordenador. (pág. 101) del ordenador, es posible que el programa no se inicie automáticamente. En este caso, haga clic en Inicio “ Todos los programas “ SAMSUNG “ Intelli-studio “ Intelli-studio en su ordenador. Su TV u ordenador no puede exhibir fotografías y vídeos que estén almacenados en una tarjeta de memoria microSDXC Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Asegúrese de que el dispositivo externo sea compatible con el sistema de archivos exFAT antes de conectar la cámara al dispositivo. Su ordenador no reconoce tarjetas de memoria microSDXC Las tarjetas de memoria microSDXC utilizan el sistema de archivos exFAT. Para utilizar tarjetas de memoria microSDXC en un ordenador con Windows XP, descargue y actualice el sistema de archivos exFAT del sitio web de Microsoft. Apéndices 148 Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,76 mm) CCD Píxeles reales Aproximadamente 16,1 megapíxeles Rango Píxeles totales Aproximadamente 16,4 megapíxeles Ancho (W) Tele (T) 80 cm a infinito 250 cm a infinito Macro 5 a 80 cm 100 a 250 cm Macro auto. 5 cm a infinito 100 cm a infinito Velocidad del obturador Lente Distancia focal Lente Samsung f = 4,5 a 22,5 mm (equivalente a una película de35 mm: 25 a 125 mm) Rango de apertura del objetivo F2.5 (W) a F6.3 (T) Zoom Modo de imagen fija: 1,0 a 5,0X (Zoom óptico X Zoom digital: 25,0X, Zoom óptico X Zoom inteligente: 10,0X) • • • • Auto: 1/8 a 1/2000 seg. Programa: 1 a 1/2000 seg. Nocturno: 16 a 1/2000 seg. Fuegos Artificiales: 2 seg. Exposición Pantalla Tipo TFT LCD Función • Pantalla principal: 3,0" (7,62 cm) 460K • Pantalla frontal: 1,5" (3,8 cm) 61K Control Programa AE Medición Multi, Puntual, Al centro, Detecc rostro Compensación ±2EV (Paso 1/3 EV) Equivalente en ISO Automático, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Enfoque Tipo Normal (af) TTL auto focus (Af central, Multi af, Estabilización AF, Detección de rostro AF, Reconocimiento inteligente de rostro AF) Apéndices 149 Especificaciones de la cámara Disparo Flash Modo Auto inteligente, Automático, Ojos rojos, Relleno, Sinc. lenta, Desactivado, Sin ojos roj. Rango • Ancho: 0,2 a 4,1 m (ISO Auto) • Tele: 0,5 a 1,6 m (ISO Auto) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg. Fotografías • Modos: Auto inteligente (Retrato, Retrato nocturno, Retrato con luz de fondo, Nocturno, Luz Fondo, Paisaje, Blanco, Verde natural, Cielo azul, Puesta de sol, Macro, Texto macro, Macro color, Trípode, Acción, Fuegos Artificiales), Programa, Escena (Paisaje, Ocaso, Amanecer, Luz Fondo, Playa nieve, Texto), Panorama en vivo, Picture in Picture, Toma auto, Niños, Disparo, Disparo bello, Retrato inteligente, Disparo nocturno, Toma en primer plano, Marco mágico, Rostro divertido, Filtro de fotografías, Disparo dividido, Pincel artístico, Foto en movimiento • Ráfaga: Individual, Continuo, Capt. movim., AEB • Temporizador: Desactivado, 10 seg., 2 seg., Doble (10 seg., 2 seg.) Vídeos • Modos: Película inteligente (Paisaje, Cielo azul, Verde natural, Puesta de sol), Imagen mov, Picture in Picture, Filtro de películas • Formato: MP4 (H.264) (Tiempo máximo de grabación: 20 min) • Tamaño: 1280 X 720, 640 X 480, 320 X 240, Para compartir (DV300F/DV305F únicamente) • Vel. fps: 30 fps, 15 fps • Sonido en vivo: Sonido en vivo act., Sonido en vivo desact., Silencio • OIS: Activado, Desactivado • Edición de vídeos (integrado): Pausar durante la grabación Reducción de movimientos Estabilización de imagen óptica (OIS) Efecto Modo de captura de fotografías • Filtro de fotografías (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento • Ajuste foto: Nitidez, Contraste, Saturación Modo de captura de vídeo Filtro de películas (Filtro inteligente): Miniatura, Viñeta, Punto semitono, Boceto, Ojo de pez, Clásico, Retro, Efecto paleta 1, Efecto paleta 2, Efecto paleta 3, Efecto paleta 4 Balance blancos Bb automático, Luz día, Nublado, Fluorescente h, Fluorescente l, Tungsteno, Personaliz. Impresión de fecha Ff/hh, Fecha, Desactivado Apéndices 150 Especificaciones de la cámara Reproducción Fotografías Vídeos Para 1 GB microSD: Cantidad de fotografías • Tipo: Imagen única, Miniaturas, Presentación dediapositivas con música y efecto, Película, Album inteligente* * Categoría de álbum inteligente: Todo, Fecha, Lista de rostro, Tipo de archivo • Edición: C. tamaño, Rotar, Ajuste foto, Filtro inteligente, Recortar • Efecto: Ajuste foto (Brillo, Contraste, Saturación, ACB, Retoque rostro, Corr. oj. roj.), Filtro inteligente (Normal, Miniatura, Viñeta, Pintura en tinta, Pintura al óleo, Dibujos animados, Filtro de cruce, Boceto, Enfoque suave, Ojo de pez, Película antigua, Punto semitono, Clásico, Retro, Disparo de aumento) Tamaño de imagen Edición: captura de imagen fija, recorte de tiempo Superfina Fina Normal 4608 X 3456 105 206 303 4608 X 3072 117 230 337 4608 X 2592 140 275 406 3648 X 2736 166 323 469 2592 X 1944 319 607 858 1984 X 1488 522 954 1336 1920 X 1080 742 1336 1878 1024 X 768 1582 2505 3006 Estas son medidas tomadas en condiciones estándar, establecidas por Samsung, y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. Almacenamiento Multimedia • Memoria incorporada: Aproximadamente 16 MB • Memoria externa (opcional): tarjeta microSD (1 a 2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado) Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. Formatos de archivos • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0, GIF • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.264, Audio: AAC) Apéndices 151 Especificaciones de la cámara Red inalámbrica (DV300F/DV305F únicamente) Dimensiones (alto x ancho x profundidad) Compartir contenidos en redes sociales, Correo electrónico, MobileLink, Remote Viewfinder, Nube, Copia de seguridad auto., TV Link, Navegador de autentificación, Wi-Fi Directo 95,2 x 56,5 x 18,3 mm (sin agregado) Interfaz 120 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Conector de salida digital USB 2.0 Entrada y salida de audio Altavoz interno (Mono), Micrófono (Mono) Salida de vídeo A/V: NTSC, PAL (seleccionable) Conector de entrada de CC 5V Peso Temperatura de funcionamiento 0 a 40° C Humedad de funcionamiento 5 a 85 % Software Fuente de alimentación Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento. Batería recargable Batería de lítio (BP88A, 880 mAh) Tipo de conector Micro USB (5 pin) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre. Utilice sólo fuentes de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificadas de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. t Características de entrada: CA 100-240V, 50/60HZ, 0.2A, CLASE II t Características de salida: 5V CC, 550mA Apéndices 152 Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición. AEB (alores de exposición automáticos) Esta función captura automáticamente varias imágenes con diferentes exposiciones para ayudarlo a capturar una imagen con la exposición correcta. DCF (Regla de diseño para sistema de archivos de la cámara) Una especificación para definir un formato y un sistema de archivos para cámaras digitales creado por la Asociación de Industrias Tecnológicas e Información de Japan Electronics (JEITA). AF (Enfoque automático) Un sistema que enfoca la lente de la cámara en el sujeto automáticamente. Su cámara utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Apertura La apertura controla la cantidad de luz que ingresa en el sensor de la cámara. Movimiento de la cámara (borroso) Si la cámara se mueve mientras el obturador está abierto, toda la imagen aparecerá borrosa. Esto ocurre más a menudo cuando la velocidad del obturador es baja. Evite que la cámara se mueva aumentando la sensibilidad, utilizando el flash o utilizando una mayor velocidad del obturador. Alternativamente, utilice un trípode, la función DIS u OIS para estabilizar la cámara. Profundidad del campo La distancia entre los puntos más cercanos y más lejanos que pueden ser enfocados en una fotografía. La profundidad del campo varía según la apertura de la lente, el largo del enfoque, y la distancia entre la cámara y el sujeto. Por ejemplo, si selecciona una apertura menor, esto aumentará la profundidad del campo y hará que el fondo de una composición se vea borroso. Zoom digital Una función que aumenta en forma artificial el zoom disponible mediante la lente (zoom óptico). Cuando utiliza el zoom digital, la calidad de la imágen se deteriora a medida que aumenta la magnificación. Apéndices 153 Glosario DPOF (Formato de pedido de impresión digital) Un formato para escribir información de impresión, como por ejemplo imágenes seleccionadas y número de copias, en una tarjeta de memoria. Las impresoras compatibles con DPOF, a veces disponibles en las tiendas de fotografía, pueden leer la información de la tarjeta para una mejor impresión. Exposición La cantidad de luz que llega al sensor de la cámara. La exposición es controlada por una combinación de la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. EV (valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente que resultan en la misma exposición. Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. Exif (Formato de archivo de imagen intercambiable) Una especificación que define el formato de archivo de una imagen para cámaras digitales por la Asociación de Desarrollo de Industrias de Japan Electronic (JEIDA). Flash Una luz de velocidad que ayuda a crear una exposición adecuada en condiciones de poca iluminación. Distancia focal La distancia desde el centro de la lente hasta el punto focal (en milímetros). El resultado de una distancia focal más larga son ángulos de vista más angostos y un sujeto ampliado. Con una distancia focal más corta se obtienen ángulos de vista más anchos. H.264/MPEG-4 Un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones normalizadoras internacionales ISO-IEC y ITU-T. Este codec es capaz de proporcionar vídeos de buena calidad con baja cantidad de bits desarrollados por el Equipo de Vídeo Conjunto (JVT). Apéndices 154 Glosario Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico. Sensibilidad ISO La sensibilidad de la cámara a la luz, basada en una velocidad de película equivalente utilizada en una cámara de película. Con mayores ajustes de sensibilidad de ISO, la cámara utiliza una mayor velocidad en el obturador, lo cual puede reducir el efecto borroso provocado por el movimiento de la cámara y la baja iluminación. Sin embargo, las imágenes con alta sensibilidad son más susceptibles al ruido. JPEG (Grupo de expertos fotográficos conjunto) Un método dieléctrico de compresión para imágenes digitales. Las imágenes JPEG son comprimidas para reducir su tamaño con un mínimo deterioro de su resolución. LCD (Pantalla de cristal líquido) Una pantalla visual comúnmente utilizada en electrónica de consumo. Esta pantalla necesita una retroiluminación por separado, tal como CCFL o LED, para reproducir los colores. Macro Esta función permite capturar fotografías en primer plano de objetos muy pequeños. Cuando se utiliza la función macro, la cámara puede mantener un enfoque preciso sobre objetos pequeños en una proporción casi real (1:1). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición. MJPEG (JPEG en movimiento) Un formato de vídeo que se comprime como una imagen JPEG. Ruido Píxeles mal interpretados en una imagen digital que pueden aparecer en lugares incorrectos o más brillantes. El ruido suele ocurrir cuando se toman fotografías con una alta sensibilidad, o cuando la sensibilidad se define automáticamente en un lugar oscuro. OIS (Estabilización de imagen óptica) Esta función compensa las sacudidas y las vibraciones en tiempo real durante la grabación. La imagen no se degrada en comparación con la función de estabilización de imagen digital. Apéndices 155 Glosario Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Resolución La cantidad de píxeles que posee una imagen digital. Las imágenes en alta resolución contienen más píxeles y suelen mostrar más detalles que las imágenes en baja resolución. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen. Las viñetas pueden enfatizar sujetos ubicados en el centro de una imagen. Balance blancos (balance de color) El ajuste de la intensidad de los colores (por lo general los colores primarios rojo, azul y verde) en una imagen. El objetivo de ajustar el balance de blancos o de colores es representar los colores correctamente en una imagen. Velocidad del obturador La velocidad del obturador es la cantidad de tiempo que el obturador tarda en abrirse y cerrarse, y es un factor importante para el brillo de una fotografía ya que controla la cantidad de luz que pasa por la apertura antes de que llegue al sensor de imágenes. Con una velocidad del obturador alta, el tiempo de ingreso de la luz es menor y la fotografía resulta más oscura y los sujetos en movimiento se congelan con más facilidad. Apéndices 156 Eliminación correcta del producto (Desecho de equipos electrónicos y eléctricos) (Se aplica en la Unión Europea y en otros países europeos que tengan sistemas de recolección de desechos por separado) Esta marca que se muestra en el producto, los accesorios o la documentación indica que, una vez que finaliza la vida útil del producto y de sus accesorios electrónicos (como el cargador, los auriculares o el cable USB), no debe eliminarlo junto con otros desechos domésticos. Para evitar los daños en el medioambiente o en la salud de seres humanos que pueden producirse a causa de la eliminación no controlada de residuos, separe el producto de otros tipos de desechos y recíclelo de manera responsable a fin de promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. El propietario debe comunicarse con la tienda en la que adquirió el producto o con una entidad de gobierno local a fin de obtener indicaciones para reciclar estos productos sin dañar el medioambiente. Los comerciantes deben comunicarse con sus proveedores y revisar los términos y las condiciones del contrato de compraventa. Cuando deseche este producto y los accesorios electrónicos, no debe mezclarlos con otros residuos comerciales. Método adecuado para desechar las baterías de este producto (Vigente en la Unión Europea y en otros países de Europa en los que existen sistemas de devolución de baterías por separado) Esta marca, que aparece en la batería, en el manual o en el paquete, indica que una vez finalizada la vida útil de la batería no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. Si aparecen los símbolos químicos Hg, Cd o Pb en la batería, significa que contiene mercurio, cadmio o plomo en cantidades superiores a los niveles que se establecen en las normas de la Comunidad Europea (EC) 2006/66. Si las baterías no se desechan de la manera adecuada, estas sustancias pueden causar daños a los seres humanos o al medioambiente. Si desea proteger los recursos naturales y promover la reutilización de material, aparte las baterías de otros tipos de residuos y recíclelas mediante los sistemas locales y gratuitos de devolución de baterías. PlanetFirst constituye el compromiso de Samsung Electronics con el desarrollo sostenido y la responsabilidad social mediante actividades de gestión y los negocios ecológicos. Apéndices 157 COFETEL: XXXXXXXXX-XXXX Su operación esta sujeta a las siguientes condiciones (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada Este equipo puede ser operado en todos los países de la unión europea. En Francia, este equipo sólo puede ser utilizado en interiores. Apéndices 158 Declaración de conformidad   Detalles del producto y la Norma de Diseño Ecológico (2009/125/EC) implementada por las Normas (EC) No 278/2009 para los suministros eléctricos externos. Para el siguiente Producto : CÁMARA DIGITAL Modelo/s : DV300F, DV305F   Representante en la Unión Europea   Declaración y normas vigentes Por la presente declaramos que el/los producto/s mencionado/ s anteriormente se encuentra/n en cumplimiento con los requisitos esenciales y demás provisiones de la Norma R&TTE (1999/5/EC), la Norma de Bajo Voltaje (2006/95/EC) y la Norma de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EC) mediante la aplicación de: EN 60950-1:2006+A1:2010 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN 55022:2006+A1 :2007 EN 61000-3-2:2006 +A1:2009 +A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 300 328 v1.7.1 EN 301 489-1 v1.8.1 EN 301 489-17 V2.1.1 Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK (AÑO DE IMPLEMENTACIÓN DE LAS MARCAS DE CE 2011) 22 de diciembre de 2011 Joong-Hoon Choi / Gerente del laboratoro (Lugar y fecha de emisión) (Nombre y forma de la persona autorizada) * Esta no es la dirección del Centro de Servicios de Samsung. Para la dirección o el número de teléfono del Centro de Servicios de Samsung, consulte la tarjeta de garantía o comuníquese con el distribuidor al cual le compró el producto. EN62311 :2008 Apéndices 159 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Cesky Samsung Electronics tímto prohlašuje, že tento digitální fotoaparát je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Dansk Samsung Electronics erklærer herved, at digitale kameraer overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. Deutsch Hiermit erklärt Samsung Electronic, dass sich die Digitalkamera in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Eesti Käesolevaga kinnitab Samsung Electronics digitaalkaamera vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. English Hereby, Samsung Electronics declares that this digital camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Español Por medio de la presente Samsung Electronics declara que la cámara digital cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Ελληνική ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ η Samsung Electronics ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ. Français Par la présente Samsung Electronic déclare que l'appareil photo numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Italiano Con la presente Samsung Electronicsdichiara che questa fotocamera digitale è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Latviski Ar šo Samsung Electronics deklarē, ka digitālā kamera atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. Lietuvių Šiuo Samsung Electronics deklaruoja, kad šis skaitmeninis fotoaparatas, atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Nederlands Hierbij verklaart Samsung Electronics dat de digitale camera in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Apéndices 160 Frase de declaración en los idiomas oficiales Nación Declaración Malti Hawnhekk, Samsung Electronics, tiddikjara li din il-kamera diġitali hi konformi mar-rekwiżiti essenzjali u ma' dispożizzjonijiet rilevanti oħrajn ta' Direttiva 1999/5/KE. Magyar A Samsung Electronics kijelenti, hogy ez a digitális fényképezőgép megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvetõ követelményeinek és egyéb vonatkozó elõírásainak. Polski Niniejszym firma Samsung Electronics oświadcza, że ten aparat cyfrowy jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Português Samsung Electronics declara que esta câmera digital está conforme os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Slovensko Samsung Electronics izjavlja, da je ta digitalni fotoaparat v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Slovensky Samsung Electronics týmto vyhlasuje, že tento digitálny fotoaparát spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Suomi Samsung Electronics vakuuttaa täten että tämä digitaalikamera on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Svenska Härmed intygar Samsung Electronicsatt dessa digitalkameror står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Български С настоящото Samsung Electronics декларира, че този цифров фотоапарат е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/ЕК. Română Prin prezenta, Samsung Electronics, declară că această cameră foto digitală este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Norsk Samsung Electronicserklærer herved at dette digitalkameraet er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Türkiye Bu belge ile, Samsung Electronics bu dijital kameranın 1999/5/EC Yönetmeliginin temel gerekliliklerine ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Íslenska Hér með lýsir Samsung Electronics því yfir að þessi stafræna myndavél sé í samræmi við grunnkröfur og önnur ákvæði tilskipunar 1999/5/EB. Apéndices 161 Índice A Ajustes de sonido 29 Botón de menú 16 Accesorios opcionales 14 Ajustes de zona horaria 19, 132 Botón de reproducción 16 Ajuste de fecha/hora 132 Álbum inteligente 86 Brillo Ajuste de imagen Ampliar 89 ACB 97 Brillo Modo Disparo 74 Modo Reproducción 96 Contraste Área de enfoque Af central 69 Estabilización AF 69 Multi af 69 Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Nitidez 79 Ojos rojos 97 Saturación Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Ajustes 132 Brillo de pantalla 131 C Calidad de imagen 62 B Balance blancos 76 Batería Cargando 18 Insertar 17 Precaución 143 Ajustes de hora 19 Ajustes de idioma 132 Modo Disparo 74 Modo Reproducción 96 Botón de encendido y apagado 15 Capt. movim. 78 Capturar retratos Detección de parpadeo 71 Detección de rostro 70 Disparo sonrisa 71 Ojos rojos 65 Reconocimiento inteligente de rostros 72 Sin ojos roj. 65 Botón del obturador 15 Apéndices 162 Capturar una imagen de un vídeo 93 Cargando 18 Centro de servicios 146 Conectarse a un ordenador Mac 105 Windows 100 Contraste Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 75 Modo Reproducción 97 Copia de seguridad automática 121 Índice D Estampar 133 I Desconectar la cámara 104 Exposición 74 Iconos Modo Disparo 21 Modo Reproducción 84 Desembalaje 14 Detección de parpadeo 71 Detección de rostro 70 Disparo sonrisa 71 E Editar fotografías 94 Editar vídeos Capturar 93 Recortar 93 Eliminar archivos 88 M F Imagen inicial 130 Filtro inteligente Imprimir fotografías 106 Modo de captura de fotografías 55 Modo de grabación de vídeos 56 Modo Reproducción 95 Indicaciones 130 Intelli-studio 102 Flash Mantenimiento de la cámara 137 Medición Al centro 75 Multi 75 Puntual 75 Mensajes de error 135 Mi estrella L Automatico 64 Desactivado 64 Ojos rojos 65 Relleno 65 Sincronización lenta 65 Sin ojos roj. 65 Macro 67 Lámpara af 133 Cancelar 86 Ránking 85 Registrar 73 Limpieza Cuerpo de la cámara 137 Lente 137 Pantalla 137 Especificaciones de la cámara 149 Formato 133 Estabilización de imagen óptica (OIS) 33 Formato de pedido de impresión digital (DPOF) 98 Miniaturas 87 Modo Auto inteligente 38 Modo Disparo bello 50 Luz AF auxiliar Ajustes 133 Ubicación 15 Luz indicadora de estado 16 Apéndices 163 Índice Modo Disparo de salto 48 Modo Reproducción 84 P R Modo Disparo dividido 57 Modo Retrato inteligente 51 Pantalla de inicio 22 Modo Escena 42 Modo Rostro divertido 54 Pantalla frontal Reconocimiento inteligente de rostros 72 Modo Filtro foto 55 Modo Salva pantallas 131 Modo Filtro película 56 Modos de ráfaga Modo Imagen mov 41 Modo Marco mágico 53 Modo Niños 48 Modo Panorama en vivo 43 Modo Película inteligente 40 Capt. movim. 78 Continuo 78 Valores de exposición automáticos (AEB) 78 PictBridge 106 Retoque de rostros Puerto USB 15 Modo Primer plano 52 Ojos rojos Modo Disparo 61 Modo Reproducción 94 Proteger archivos 88 Nitidez 79 O Resolución Restablecer 133 Puerto A/V 15 Modo Pincel artístico 58 Red inalámbrica 108 Presentación 91 N Modo Picture in Picture 45 Modo Programa 39 Encendido 31 Personalizar 47 Toma auto. sencilla 47 Pulse el obturador hasta la mitad 35 Modo Disparo 64 Modo Reproducción 97 Orificio para el montaje del trípode 15 Apéndices 164 Modo Disparo 50 Modo Reproducción 97 Rotar 95 Índice S T Salida vídeo 131 Tarjeta de memoria Saturación Modo Disparo 79 Modo Reproducción 96 Sensibilidad ISO 66 Sitio web Acceder 115 Cargar fotogradías o vídeos 115 Son. af 130 Insertar 17 Precaución 141 Temporizador Luz de temporizador 15 Modo Disparo 63 Tipo de pantalla 28 Transferir archivos Copia de seguridad automática 121 Correo electrónico 117 Mac 105 Windows 100 TV Link 123 V Z Valores de exposición automáticos (AEB) 78 Zoom Ver archivos Álbum inteligente 86 Fotografías animadas 91 Fotos panorámicas 90 Miniaturas 87 Presentación 91 TV 99 Vídeo Modo Disparo 41 Modo Reproducción 92 Visor remoto 113 Vista rápida 131 Apéndices 165 Ajustes de sonido de zoom 80 Botón de zoom 16 Usar el zoom 31 Zoom digital 32 Zoom inteligente 32 En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web www.samsung.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Samsung SAMSUNG DV300F Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario