Transcripción de documentos
®
ViewSonic
N4280p
LCD TV
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
Número de Modelo: VS11838-1M
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de
acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
ViewSonic
i
N4280p
Importantes Instrucciones de Seguridad
1.
Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo.
2.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este equipo cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
6.
Limpie con un trapo suave y seco. Si se requiere más limpieza, vea “Limpiar el LCD TV” en
esta guía para más instrucciones.
7.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, cocinas, u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que producen calor.
9.
No intente de burlar las provisiones de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. Un
enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra
lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su
seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto
donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del
equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especificados por el fabricante.
12.
Use solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por
el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al
mover el conjunto de carrito/aparato para evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal calificado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido
dañado en alguna manera, como: si el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró
líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no
funciona normalmente, o se ha caído.
15. Este producto es solamente para realizar la función útil de entretenimiento, pero no incluye las
tareas de muestra visual.
ViewSonic
ii
N4280p
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración
máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de
Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras
bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes
y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene
en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio
que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un
4% de plomo en peso.
ViewSonic
iii
N4280p
Información del Derecho de Autor
Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2007. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic,
el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la
ViewSonic Corporation.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la
provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho
para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede
cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para
cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Registro de Producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com
Para su registro
Número de Modelo :
N4280p
ViewSonic LCD TV
VS11838-1M
Número de Documento :
N4280p-1M_UG_ESP Rev. 1A 05-09-07
Número Serial :
_________________________________
_________________________________
Nombre de Producto:
Fecha de Compra :
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto
debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información
sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes
ambientales de su país.
ViewSonic
iv
N4280p
Instrucciones de Instalación de Antena
1. Antena Externa de tierra
Si está conectado una antena externa o sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o sistema
de cable sea de tierra para que se proteja de las descargas de voltaje y cargas estáticas acumuladas. El
Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, provee información con respecto al palo
de tierra y la estructura de soporte, de tierra del cable a una unidad de descarga de antena, conexión a los
electrodos de tierra, y los requisitos para el electrodo de tierra.
2. Tormenta eléctrica
Para la protección adicional para este producto durante una tormenta, o cuando se lo deja sin cuidado o uso
por un tiempo prolongado, desenchufelo del receptáculo de pared y desconecte la antena o el sistema de
cable. Así prevendrá el daño al producto debido a la tormenta y las descargas de cable. No desconecte la
antena o el cable de alimentación cuando hay muchos relámpagos mientras sostiene el cable, que causaría
daños, apague su LCD TV y espera hasta que pase la tormenta.
3. Líneas de alimentación
Un sistema de antena externa no debe ubicarse cerca de las líneas de alimentación u otros circuitos
eléctricos o de alimentación, o donde puede caer en dichos cables. Al instalar una antena externa, se debe
prestar mucha atención para no tocar estos cables, como el contacto con ellos puede ser fatal.
Antena
Grapas de tierra
Aparato de descarga de antena
Equipo de servicio eléctrico
Grapas de tierra
Conductores de tierra
Sistema de electrodo de tierra de alimentación
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un
trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un
trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad:
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la
caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será
responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
ViewSonic
v
N4280p
Indices
Instalación .......................................................................................................................................2
Identificación de los controles .........................................................................................................5
Conexiones ......................................................................................................................................9
Operaciones básicas .....................................................................................................................15
Guardar canales ............................................................................................................................17
Selección de canales.................................................................................................................... 19
Ajuste de la imagen .......................................................................................................................20
Ajuste de la imagen .......................................................................................................................21
Ajuste de sonido ............................................................................................................................22
Configuración del sistema..............................................................................................................24
Puesta en hora del reloj y ajuste del temporizador........................................................................25
Vista de subtítulos ocultos .............................................................................................................26
Ajuste del bloqueo infantil ..............................................................................................................27
Operaciones con Picture in Picture/Picture by Picture/Picture Outside Picture.............................31
Guía Electrónica de Programas.....................................................................................................33
Ajuste de imagen para PC/Modo Componente .............................................................................34
Ajuste de imagen para el modo HDMI ...........................................................................................35
Solución de problemas ..................................................................................................................36
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................................................37
Especificaciones ............................................................................................................................38
ViewSonic
1
N4280p
Instalación
Uso del mando a distancia
<Utilice el mando a distancia de manera tal que apunte a la ventana del sensor del
mando a distancia del televisor. Los objetos ubicados entre el sensor y el mando
a distancia pueden interferir en la operación.
Nota: Esta lustración es solo para referencia: El sensor del mando a distancia
puede estar ubicado en diferentes sitios para los diferentes modelos.
30
30
5m
Precauciones respecto al uso del mando a distancia
<No golpee el mando a distancia. No lo ponga en contacto con líquidos ni lo ubique en zonas o lugares afectados por la
humedad.
<No coloque el mando a distancia en contacto directo con la luz del sol. Esto puede provocar que la unidad se deforme.
<El mando a distancia puede no funcionar apropiadamente si la ventana del sensor del mando a distancia o el TV se
encuentra afectado por la iluminación o exposición a la luz solar. En tales casos, cambie el sentido de la iluminación, la
ubicación del TV, utilice el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor del mando a distancia.
Pilas para el Mando a distancia
1 Abra la cubierta de las pilas.
2
Introduzca dos pilas tamaño AA.
<( C o l o q u e l a s p i l a s e n e l
compartimiento de pila con los
terminales colocados en la posición
indicada con respecto a (+) y (-).)
-
+
+
-
3
Vuelva a colocar la cubierta.
Precaución para el uso de la pila
El uso inapropiado de las pilas puede resultar en el derrame de químicos y/o en una explosión. Asegúrese de
seguir las instrucciones que siguen a continuación.
<Coloque las pilas con los terminales colocados en la posición indicada con respecto a (+) y (-).
<Los diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferente tipo.
<No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. Si se mezclan las pilas usadas con pilas nuevas, a estas se les acorta
la vida y/o causa que las pilas usadas derramen químicos.
<Remueva las pilas una vez que no funcionen. Los químicos que son derramados de las pilas pueden causar
irritación en la piel. Si se derrama químicos, limpie con un trapo.
<Las pilas que son suministradas con el producto pueden tener una vida más corta debido a las condiciones de
almacenaje.
<Si no se utiliza el mando a distancia durante un período extendido de tiempo, quite las pilas del mando a
distancia.
ViewSonic
2
N4280p
Configuración
Conexión eléctrica
Enchufe al tomacorriente
Tomacorriente
residencial
Cable eléctrico AC
Conecte el enchufe AC al tomacorriente de la pared como se indica en la ilustración.
Nota:
<Este producto debe ser utilizado sólo con el tipo de fuente eléctrica que se especifica en la etiqueta.
<Siempre debe desconectar el enchufe del tomacorriente cuando no se utilice por períodos largos.
Conexión de altavoces
Conecte el cable del altoparlante
a la conexión de salida de la
unidad, conectando los extremos
"+" y "-"de acuerdo del cable.
(Rojo)(Negro)(Negro)(Rojo)
(Bocinas derecho)(Bocinas izquierdo)
Nota:
1. Desconecte el televisor y todos los otros componentes antes de conectar los altavoces.
2. La ilustración puede ser diferente, dependiendo del modelo.
ViewSonic
3
N4280p
Configuración (continuación)
!Para la recepción adecuada de canales VHF/UHF se requiere una antena externa. Se recomienda una
antena exterior para lograr mejor recepción.
!Cuando vaya a disfrutar de una programación de televisión terrestre, conecte la antena a la entrada AIR en
la parte posterior del televisor.
!Cuando vaya a disfrutar de programas por cable, conecte el cable a la entrada CABLE en la parte posterior
del televisor.
!Seleccione la fuente de entrada (AIR o CABLE) en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANALES y luego
haga la búsqueda automática de canales (Ver sección de <Memorización de Canales>)
Conecte al sistema de televisión por cable
Cable coaxial de 75 Ohm
Antena VHF
Antena UHF
for software
update only
RS-232
Mezclador
Cable coaxial de 75 Ohm
Notas:
1TPara lograr la calidad óptima de imagen y sonido, se requiere tener una antena, el cable adecuado
(cable coaxial de 75 Ohm) y el conector adecuado.
1Si se utiliza una antena comunitaria, puede requerirse el cable de conexión adecuado y conector entre el
enchufe de pared y su receptor de televisión.
1Un centro de servicios o sitio de ventas de televisores pudieran asistirle en obtener el sistema de antena
correcto para su área, y los accesorios que sean requeridos.
1Todos los aspectos relativos a la instalación de antena, actualización de sistemas existentes o
accesorios requeridos y sus costos son su responsabilidad.
ViewSonic
4
N4280p
Identificación de Controles
Unidad principal (vista frontal)
CH
Indicador de fuente de poder
Canal
Bajar/subir
CH
VOL
Sensor de mando a distancia
Volumen
Subir/bajar
Menú
Selección de fuente de entrada
VOL
MENU
INPUT
Encendido/en espera
1. Conexión
Presione este botón para PRENDER desde el modo EN ESPERA. Presiónelo nuevamente para poner el
televisor nuevamente en modo EN ESPERA.
2. ENTRADA
Para seleccionar la fuente de señal de entrada.
3. MENÚ
Presione este botón para llegar a la página principal del MENÚ.
4. Volumen subir/bajar
Presione el botón de volumen up/down para subir o bajar el nivel de volumen de sonido.
En el menú OSD, presione estos botones para ajustar el valor o para definir cada elemento.
5. Canal subir/bajar
Canal subir o bajar
En el menú OSD, presione estos botones para seleccionar los elementos OSD.
Nota:
ENCENDIDO , VOL+/-, CH+/-, MENÚ y SALIDA en la unidad principal tienen las mismas funciones que los
botones correspondientes en el mando a distancia.
Este manual de operación explica la operación basado en las funciones del mando a distancia.
ViewSonic
5
N4280p
Identificación de Controles (continuación)
Unidad principal (vista posterior)
HDMI 2
DVI 2 IN
1
HDMI 1
DVI 1 IN
2
3
4
L
S-VIDEO
4
5
for software
update only
R
RS-232
6
7
8
9
10
11 12
1. Conectores de salida de altavoces
2. HDMI/DVI entradas 1/2
Para conectar con equipos que tienen interfaz HDMI o DVI, por ejemplo un DVD separado.
3. Interfaz VGA/entrada de Audio
Para conectar con equipos que tienen interfaz VGA, por ejemplo un PC.
Conecte el conector de audio y el cable de audio.
4. Entradas componentes 1/2
Conecte al los conectores de salida de audio y componentes de un DVD.
5. Entradas AV 1/2
Reciben señales de video y audio de fuentes externas tales como VCR o DVD
6. Salida AV
Conecte a los conectores de entada de VCR para grabar programas.
7. Conector de audífonos
8. Conector de salida de audio digital S/PDIF (óptico)
9. Puerto USB
Solo para dar servicio al equipo. El usuario no puede operar la unidad por el puerto USB.
10. Interfaz de control RS-232
Solo para dar servicio al equipo. El usuario no debe utilizar esta interfaz.
11. Entrada de antena por aérea
Conecte a la antena exterior.
12. Entrada de Cable
Conecte al sistema de televisión por cable.
ViewSonic
6
N4280p
Identificación de Controles (continuación)
Mando a distancia
1. CONEXIÓN
Prende o apaga la unidad.
2. Para seleccionar productos adicionales a ser controlados
con el mando a distancia.
1
Nota: Este mando a distancia es un mando a distancia
universal. Si su mando a distancia no funciona
correctamente cuando opera la unidad, por favor
presione el botón TV.
2
3. Botones de selección/número directo de canal
Utilice estos botones numerados para seleccionar el canal o
introducir la clave se seguridad.
3
4. Guión (-)
5
4
6
8
7
Utilícese para introducir el número de programa para canales
de múltiples programas, tales como 2-1, 2-2, etc.
5. ENTRADA
Para rápidamente seleccionar la fuente de señal de entrada
6. RETURN
9
10
11
Para regresar rápidamente al canal anterior
7. CH+/Para seleccionar los canales hacia arriba o abajo
8. VOL+/-
12
14
13
Para ajustar el volumen
9. MUTE
Para silenciar el volumen
10. MENÚ
MTS/SAP ZOOM
CCD
SLEEP
Para acceder a la página principal del Menú
11. INFO
LIST
FAVORITE AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION SWAP
FREEZE
Para mostrar el estado del canal u información de la señal
12. Botones de navegación de menú: 5634
56: Para moverse hacia arriba o hacia abajo en la
operación del menú;
34: Para moverse hacia la izquierda o hacia la derecha en
la operación del menú;
Para ajustar selecciones el elemento del menú, en la
operación del menú;
Botón OK: Para confirmar o cambiar entre las
configuraciones del elemento seleccionado en el menú.
13. EXIT
Utilizado para salir del menú
14. GUIDE
Para mostrar la Guía de Programas Electrónica (EPG) en la
pantalla
ViewSonic
7
N4280p
Identificación de Controles (continuación)
Mando a distancia
15. ZOOM
Para seleccionar la proporción de pantalla
16. CCD
Para seleccionar el modo de subtítulos
17.MTS/SAP
Para seleccionar ESTERO, SAP o MONO
(modalidad de TV analógica)
Para seleccionar la pista de audio (Modo DTV)
18.SLEEP
Para configurar el temporizador
19.LIST
Para mostrar la lista de programas
20.PICTURE
Para seleccionar la modalidad de IMAGEN
21. FAVORITE
Para mostrar la lista de programas favoritos
22. AUDIO
Para seleccionar la modalidad sonido
23. PIP
Para seleccionar entre los modos Pantalla en
Pantalla/PBP/POP.pantalla completa
15
17
MTS/SAP ZOOM
19
21
23
25
CCD
SLEEP
LIST
FAVORITE AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION SWAP
FREEZE
16
18
20
22
24
26
24. FREEZE
Para congelar la imagen
25. POSICIÓN P
Para seleccionar la posición de pantalla en pantalla
26.SWAP
Para intercambiar entre imágenes principal y secundaria
(solo en modo PIP y PBP)
Nota: El botóns sin descripcións no está activo.
ViewSonic
8
N4280p
Conexiones
Precauciones antes de conectar
Verifique cuidadosamente la posición y tipo de los conectores antes de hacer ninguna conexión.
La imagen del equipo externo puede ser diferente dependiendo de su modelo.
Conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen y colores. Asegúrese que todos los conectores
están conectados firmemente en sus terminales.
Adicionalmente, revise el manual de usuario del equipo externo.
Cuando conecte un dispositivo externo, apague el equipo en el panel para evitar problemas.
Conecte un Procesador de Audio o Hi-Fi (Audio Digital)
Para una experiencia completa de Home
Theatre, debe conectar su Hi-Fi o procesador
de audio al Terminal de salida S/PDIF
OUT(Optico) en la parte posterior del televisor.
L
S-VIDEO
for software
update only
R
RS-232
Nota:
El terminal S/PDIF OUT solo genera salida de
audio digital del televisor.
Cable Óptico
O
S/PDIF IN
(Óptica)
Procesador de Audio
Sistema HiFI de Alta Fidelidad
Conexión de un VCR
Como conectar:
L
S-VIDEO
Y
W
for software
update only
R
RS-232
R
or
Cable S-video
Cable
de audio
Cable
de video
Y
Y
W
R
Conecte los cables de Audio/Video entre los
conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y el VCR
Nota: Para mejor imagen de video, puede usar el
Terminal S-VIDEO si su fuente lo soporta. La
entrada S-Video utiliza el mismo circuito que el
Video1. S-Video tiene prioridad si ambos
conectores están conectados. Utilice uno o el otro.
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
W
R
Para ver el VCR
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el
mando a distancia para ver el menú INPUT
SELECT, use 5/6 para seleccionar AV1/SVideo y
luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su VCR, inserte una cinta de video y
presiones el botón PLAY.
VCR
ANT OUT
AV OUT
VIDEO
L AUDIO R
S - VIDEO
ANT IN
AV IN
VIDEO
L AUDIO R
Parte posterior del VCR
ViewSonic
9
N4280p
Conexiones (continuación)
Conecte una Videocámara
L
S-VIDEO
R
for software
update only
RS-232
Y
Y
W
R
W
R
Cable
de audio
Cable
de video
OUT
Y
VIDEO
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
W
IN
R
L AUDIO R
Videocámara
Como conectar:
Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y la videocámara
Para reproducir de la videocámara
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use
5/6 para seleccionar AV2 y luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su videocámara y póngala en modo de salida. (Para los detalles, vea el manual del usuario de su
videocámara)
3. Introduzca la cinta a la videocámara y presione el botón Play.
Nota:
La operación de la videocámara puede ser diferente dependiendo de su modelo. Por favor lea el manual del
usuario de su videocámara para confirmar su operación.
ViewSonic
10
N4280p
Conexiones (continuación)
Conexión HDMI
HDMI 2
DVI 2 IN
HDMI 1
DVI 1 IN
Cable HDMI
Reproductor DVD o STB
con interfaz HDMI
Como conectar un reproductor DVD (o STB) utilizando una conexión HDMI:
Conecte el cable HDMI entre la interfaz HDMI en la unidad y la salida HDMI del reproductor DVD (o STB).
Para reproducir DVD (o STB)
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT,
use 5/6 para seleccionar HDMI1 (o seleccionar HDMI2 si se usa la interfaz HDMI2) y luego presione OK
para confirmar.
2. Encienda su reproductor DVD o STB y opérelo.
Nota:
Sólo si el dispositivo externo tiene salida DVI, utilice un cable adaptador HDMI para conectar al
Terminal HDMI. Conecte el cable de audio al Terminal AUDIO del VGA IN en la parte posterior del
televisor.
ViewSonic
11
N4280p
Conexiones (continuación)
Conecte un reproductor de DVD o caja de cable
L
S-VIDEO
HDMI 2
DVI 2 IN
for software
update only
RS-232
HDMI 1
DVI 1 IN
G
W
R
B
R
Blanco (audio L)
R
Cable
de video
R Rojo (audio R, Pr)
G Verde (Y)
W
Cable
de audio
B Azul (Pb)
G
B
R
R
W
Reproductor de DVD, STB, etc.
COMPONENT
AUDIO
Pb
L AUDIO R
Pr
Y
AV OUT
R AUDIO L
VIDEO
DVI
S - VIDEO
Parte posterior del DVD o STB
Como conectar:
Conecte el cable de video entre los conectores de entrada Y, Pb, Pr en la unidad y los conectores de salida Y, P, Pr
en el DVD (o STB). Los conectores de color componentes tienen luminancia y señal separada de color.
Conecte el cable de audio entre el conector de entrada de AUDIO en la unida y los conectores de salida de AUDIO
en el DVD (o STB)
Para reproducir DVD (o STB)
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use
5/6 para seleccionar Component1 (o seleccionar Component2 si se usa la interfaz Component2) y luego
presione OK para confirmar.
2. Encienda su reproductor DVD o STB y póngalo en marcha.
ViewSonic
12
N4280p
Conexiones (continuación)
Conecte a PC
HDMI 2
DVI 2 IN
HDMI 1
DVI 1 IN
Cable
de VGA
Cable
de audio
Como conectar:
Conecte el cable VGA entre la interfaz VGA (D-sub) en el PC y la interfaz de entrada VGA de la unidad
Conecte un cable de audio entre el conector de salida de AUDIO en el PC y el conector de entrada de la unidad.
Para visualizar la pantalla del PC.
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT,
use 5/6 para seleccionar Analog RGB y luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su PC y verifique los requerimientos del PC.
3. Ajuste la pantalla del PC.
ViewSonic
13
N4280p
Conexiones (continuación)
Conectar una Videograbadora o amplificador externo
L
Y
for software
update only
R
S-VIDEO
RS-232
R
W
Y
Cable
de video
Cable
de audio
W
R
Cable
de audio
R
Y
W
R
W
Videograbadora
para grabación
A la Entrada de Audio
ANT OUT
AV OUT
VIDEO
L AUDIO R
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
S - VIDEO
ANT IN
AV IN
VIDEO
Amplificador Externo
L AUDIO R
Parte trasera de la Videograbadora
Como conectar:
Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y la Videograbadora.
- or Conecte los cables de Audio entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y el amplificador externo.
Para grabar un programa
1. Encienda su Televisor, seleccione un programa que quiera grabar
2. Encienda su Grabadora, inserte una cinta de vídeo para grabarla
3. Presione el botón Grabar para comenzar a grabar
Para disfrutar de sonido de alta calidad a través de un amplificador externo.
Nota:
Las operaciones con el amplificador pueden variar dependiendo del modelo.Por favor lea el manual del usuario
de su amplificador para confirmar el procedimiento correcto.
Solo los programas de TV analógicos, las fuentes de captura AV1 y AV2 pueden ser de salida, a través de los
conectores de salida AV.
ViewSonic
14
N4280p
Operaciones Básicas
Encender y Apagar la Unidad
Encender
Inserte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Presione el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia, la unidad se encenderá y estará lista para usarla.
Apagar
Cuando esté encendida, presione el botón de Encendido/Apagado
en el mando a distancia para apagarla.
Nota:También puede usar el botón de Encendido/Apagado en el panel de control en la unidad principal.
El período entre Apagado y Encendido debería ser mayor a 3 segundos.
Ver los Menús y Pantallas
Esta unidad tiene un sistema de menú simple y fácil de usar que aparece en la pantalla.El sistema hace que sea
conveniente y fácil usar las características en la unidad.La unidad también le permite mostrar el estado de muchas
de las características de su TV.
Descripción del Menú Principal
Main Menu
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
Backlight
Color Temp
User Color Temp*
IMAGE
ADJUST
Image size
H position
V position
Freeze Image
AUDIO
Headphone volume
Treble
Bass
Balance
Focus window out*
AVC
SYSTEM
SETUP
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
CHANNEL
SETUP
CONTENT
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength*
Content Password
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
Nota:
r El menú principal de arriba se muestra en modo TV.
r En el modo DTV, no hay Posición H y Posición V en el menú de Ajuste de Imagen.
r Solo en el modo DTV aparecerá la barra de Potencia de Señal en el Menú de Configuración de Canal.
r Los ítems del menú marcados con * aparecerán solo en algunas condiciones.En el menú CONTENIDO, no se
mostrará el ítem "Contraseña de Contenido" después de usar la contraseña para acceder al menú.
Navegación por el Menú
1
2
3
4
Cuando esté encendida, presione el botón MENÚ para mostrar el menú principal.
5
Presione el botón MENÚ para volver al menú anterior.
Presione el botón SALIR para salir del menú principal y volver a su programa.
Presione el botón 3o4 para seleccionar la página del menú.
Presione el botón 6 para seleccionar la página del menú.
Dentro del menú, use 5o6 para seleccionar, use 3o4 para ajustar o ingresar al submenú.
En algunas situaciones, presione el botón ACEPTAR para confirmar o cambiar algún ajuste.
Nota:
l Para presentar claramente las operaciones del menú, esta operación manual provee una descripción basada en
la operación con el mando a distancia.
l Las ilustraciones y las presentaciones en pantalla que se ven en este manual sirven como explicación (algunos
están ampliadas y otras cortadas) y pueden ser ligeramente diferentes a las reales.
ViewSonic
15
N4280p
Operaciones Básicas (continuación)
Selección de Idioma por Menús en pantalla
Se pueden mostrar los menús en la pantalla en el idioma
seleccionado.
1
Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del
menú CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, presione 6 para
ingresar.
2
Presione 5o6 para seleccionar el ítem Idioma, presione 3o4
para seleccionar el idioma deseado.
3
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
SYSTEM SETUP
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
English
OFF
000
010
>>>
>>>
>>>
Seleccionar Señal de Origen de Entrada
1
2
3
Presione el botón ENTRADA para mostrar el menú SELECCIONAR ENTRADA.
Presione 5o6 para seleccionar el origen de entrada deseado, presione
ACEPTAR para confirmar.
Presione el botón de ENTRADA para borrar la pantalla.
TV ------Seleccionar señal de TV.
AV1/SVideo------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA1 AV /S-VIDEO.
AV2-------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA2 AV.
Component1------Seleccionar señal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA1.
Component2------Seleccionar señal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA2.
INPUT SELECT
TV
AV1/SVideo
AV2
Component1
Component2
Analog RGB
HDMI1
HDMI2
Up/Down:Change
OK:Select Input:Exit
Analog RGB-------Seleccione la señal desde una interfase VGA de entrada.
HDMI1-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI1 de entrada.
HDMI2-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI2 de entrada.
Nota:
También puede hacer uso del menú principal Visualización en Pantalla (Menú CONFIGURACIÓN DE
CANAL) para seleccionar el origen de entrada.
Puede editar el nombre de origen a su preferencia (vea la sección "Configuración de Sistema").
Báner de información
Puede presionar el botón INFO para pedir la información. La información mostrará el estado actual de la
información como número de canal u origen de señal, etc.
En el modo DTV, mostrará la siguiente información:
- Número de Canal y nombre.
- Aire o Cable.
- Resolución.
- Hora Actual.
- Icono de Subtítulos (si los subtítulos ocultos están activados), Icono de Reloj (si se ha configurado el
temporizador).
- Progreso de la emisión del programa actual.
- Horarios de comienzo y finalización del programa actual.
Nota:
Ciertos programas DTV pueden no contener toda la información antes mencionada. Dependerá de la emisora y lo
que usted establezca.
ViewSonic
16
N4280p
Grabación de Canales
Cuando el Televisor se encienda por primera vez desde que lo compró, aparecerá la búsqueda automática de canales.
Esta unidad puede encontrar automáticamente todos los canales disponibles a través de entrada de antena o
cable, y almacenarlos en la memoria.
Nota: Asegúrese de seleccionar la entrada de TV (vea la sección <Seleccionar de Señal de Origen> en la página
anterior.) antes de la operación.
Seleccionar el Origen de TV
Antes de que su TV grabe los canales disponibles, debe especificar el
tipo de origen de señal que se conecte a la unidad. (Es decir una
antena o sistema de cable).
1
2
3
En modo de pantalla completa, presione MENÚ para mostrar el
menú principal.
Presione 3o4 para mostrar la página del menú
CONFIGURACIÓN DE CANAL, presione 6 para ingresar.
Presione 5o6 para seleccionar el ítem Origen de TV, presione
3o4 para seleccionar AIRE o CABLE.
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
WGBHOFF
OFF
>>>
>>>
Seleccione AIRE si usa antena.
Seleccione CABLE si usa cable.
CHANNEL SETUP
Búsqueda Automática de Canales
Si la el Origen de TV está en AIRE: Seleccione Búsqueda
Automática en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y luego
presione 3o4 para comenzar la búsqueda automática de canales,
la unidad buscará automáticamente todos los programas TV/DTV
disponibles.
Si la el Origen de TV está en CABLE: Seleccione Búsqueda
Automática en el menú de la CONFIGURACIÓN DE CANAL y
presione 3o4, ahora verá una ventana Buscar el Origen del
Canal. Use 3o4 para seleccionar uno de STD, HRC, IRC y luego
presione ACEPTAR para comenzar la búsqueda automática de
canales, la unidad buscará automáticamente todos los programas
CATV/CADTV disponibles.
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
WGBHOFF
OFF
>>>
>>>
Channel Scan Source
STD
HRC
IRC
Nota:
l Si desea detener la búsqueda automática, presione el botón MENÚ.
l Selecciones uno de los Cables STD/HRC/IRC de acuerdo a su sistema de cable local.
Omitir Canal
Después de guardar los canales en la memoria, puede omitir los
canales innecesarios para que solo pueda seccionar los canales
que desea ver con los botones Arriba/Abajo.
1
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL.
2
Seleccione el ítem Canal Actual, use 3o4 para seleccionar un
canal no deseado.
3
4
5
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
WGBHON
OFF
>>>
>>>
Seleccione el ítem Omitir Canal, use 3o4 para Activarlo.
Si quiere omitir los canales no deseados, repita los pasos anteriores.
Presione el botón SALIR para salir.
Cuando use los botones CH+/- para pasar por todos los canales, no se pueden elegir los canales omitidos.
ViewSonic
17
N4280p
Grabación de Canales(continuación)
Potencia de Señal DTV
Puede usar la barra de potencia de señal DTV para comprobar la
potencia de su señal DTV y para saber si necesita ajustar la entrada
de su antena o cable digital. A mayor potencia de la señal, menor será
la degradación de la imagen que usted experimentará.
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL, se mostrará la
barra de Potencia de Señal al final de la pantalla del menú, e indica el
nivel y calidad de la señal que recibe la unidad para el programa DTV
actual.
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
WGBHOFF
OFF
>>>
>>>
Configuración de Etiqueta de Canal
De ser necesario, puede darle un nombre a los programas. (Solo para los canales analógicos).
1
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y seleccione
ETIQUETA DE CANAL.
2
Presione ACEPTAR para ingresar al modo de edición de etiqueta de canal.
Use 3o4 para mover el cursor, use 5o6 para seleccionar el carácter.
Presione MENÚ para salir del modo edición.
3
CHANNEL SETUP
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
ABCDOFF
OFF
>>>
>>>
Nota: Los nombres de los canales emitidos digitalmente son
asignados automáticamente, por lo tanto no pueden ser
asignados por los usuarios.
Configuración del Canal Favorito
Puede crear una lista de canales favoritos e la memoria, de la siguiente manera:
1
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL.
2
Seleccione el ítem Canal Actual, use 3o4 para seleccionar su
canal favorito.
3
4
5
Seleccione el ítem Canal Favorito, use 3o4 para Activarlo.
Repita los pasos anteriores para establecer más canales
favoritos (hasta 10 canales)
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
WGBHOFF
ON
>>>
>>>
Se creó una lista de canales favoritos, y puede hacer uso de ella
para elegir rápidamente su canal favorito.
Presione el botón FAVORITO para invocar la Lista de Canales
Favoritos, use 5o6 para seleccionar el canal, use ACEPTAR
para seleccionar ese canal.
ViewSonic
18
N4280p
Selección de Canales
Información sobre la numeración de los canales de EE.UU.
= El canal ATSC PSIP tiene un número de canal dividido en dos:
— Número de canal principal
— Número de canal secundario
Por ejemplo:
Canal: 5-1
Número de canal principal
Número de canal secundario
En los Estados Unidos, la mayor parte de las veces el número del canal principal es el mismo para los canales
analógicos y digitales (corresponde al número de canal NTSC para los emisores existentes.)
En los Estados Unidos, el número 0 del canal secundario se utiliza para el canal analógico emisor.
Ejemplo de numeración de los canales
Canales originales NTSC para Des Moines:
— 5, 8, 11, 13, 17
Canales posibles NTSC+ATSC para Des Moines:
— 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, 17-0 (números de canales para los canales analógicos existentes)
— 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3,8-4, 13-1 (números de canales para canales digitales)
Selección de los canales
Uso de los botones Canal Arriba/Abajo (CH+ o CH-)
Presione CH+ o CH- para pasar por todos los canales disponibles (mientras que los canales omitidos no pueden
ser seleccionados)
Uso de los botones para selección directa (botones 0-9 y guión)
Presione los botones numéricos (0-9) y el guión (-), la unidad irá a dicho canal.
Por ejemplo, si quiere seleccionar el canal 8-3, solo pulse ‘8’, ‘-’, ‘3’ en el mando a distancia. (Asegúrese que el
período de dos pulsaciones debería estar dentro de los 3 segundos).
Nota:
=Cuando use los botones numéricos, puede seleccionar cualquier canal dentro del rango de canales.
=En algunas situaciones los números de canales virtuales no tienen correspondencia con las frecuencias físicas.
=Para seleccionar un canal analógico, puede ingresa directamente su número mayor de canal. Es innecesario
ingresar el número de canal menor, cero.
Usar el botón LAST
Pulse este botón para cambiar del actual canal al último canal visualizado.
PROGRAM LIST
Uso de la LISTA DE PROGRAMAS o LISTA DE FAVORITOS
Después de realizarse la búsqueda automática se crea una lista de programas por
defecto. Presione el botón LIST para mostrar en pantalla la LISTA DE
PROGRAMAS, utilice a continuación 5o6 para resaltar el canal y finalmente pulse
OK para seleccionar los programas.
Si usted ha creado su lista de programas favoritos , usted puede presionar el botón
FAVORITE para acceder à la LISTA de FAVORITOS, después UTILICE 5o6 para
destacar el canal, y después presione OK para seleccionar.
Nota: 1) En el modo de ventana gemela, la lista mostrada en la parte superior es
sólo para la ventana principal.
2)Las ilustraciones de OSD mostradas en la parte derecha sirven sólo de
ejemplo y pueden variar de las reales.
ViewSonic
19
Digital 2-1 WGBH-SD
Digital 2-2 PBS-HD
Analog 6-0
Analog 7-0
FAVORITE LIST
Digital
Digital
Analog
Analog
2-1
2-3
12-0
48-0
N4280p
Ajuste de imagen
Personalizar la imagen
1
Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal.
2
Pulse 3o4 para que aparezca en pantalla la página del menú
IMAGEN, pulse 6 para acceder al menú.
3
Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar el elemento,
utilice 3o4 para realizar el ajuste.
Cuando la Temperatura del color se ajusta en el modo de
User puede acceder al sub-menú User Color Temp
(temperatura del color del usuario) para personalizar la
temperatura del color.
4
PICTURE
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
Backlight
Color Temp
User Color Temp
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Strong
User
>>>
PICTURE
Notas:
Las ilustraciones OSD que se muestran a la derecha son el menú
IMAGEN en el modo TV.
Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato
se encuentre en otro modo.
Opción
050
050
007
050
050
Función
Red
Green
Blue
052
050
050
Preferencia/Comentarios
Ajusta el brillo de la pantalla para una mejor
visualización de imágenes oscuras tales
como escenas de noche y cabello negro.
4: más claro
3: más oscuro
Ajusta el contraste de imagen.
4: más intenso
3: más débil
Nitidez
Ajuste de la nitidez de la imagen. Muestra
una imagen nítida.
4: más nítido
3: más difuminado
Color
Ajuste de la saturación del color.
4: más intenso
3: más débil
Tono
Ajuste del tono de la imagen
4: verdoso
3: violáceo
Brillo
Contraste
Iluminación posterior Ajuste del brillo de la iluminación posterior del panel.
Intenso/Débil/Medio
Ajuste del la temperatura del color de la
imagen. Cálido refuerza los colores más
cálidos, como el rojo. Frío permite ver los
colores menos intensos con más azul.
Frío/Cálido/Usuario
Color
Temperatura
Rojo
Color del
Verde
usuario
Temperatura
Azul
ViewSonic
Ajusta el color ROJO de la imagen.
Ajusta el color VERDE de la imagen.
Ajusta el color AZUL de la imagen.
20
N4280p
Fijar imagen/Ajuste de imagen
Selección de modo de imagen
Puede seleccionar la calidad de la imagen de manera instantánea a partir de tres modos de preprogramación y un
modo de programación de usuario.
Pulse repetidamente el botón IMAGEN para seleccionar la calidad de imagen deseada. Puede seleccionar
cíclicamente NATURAL, SUAVE, USUARIO y BRILLO.
NATURE: para seleccionar una imagen normal.
SUAVE: para seleccionar una imagen detallada.
BRIGHT: para seleccionar una imagen brillante.
USUARIO: para seleccionar la calidad de imagen escogida por el usuario.
Ajuste de Medida de imagen
IMAGE ADJUST
Puede ajustar la medida de la imagen para escoger la proporción
dependiendo del formato del señal recibido y de su preferencia.
Pulse ZOOM repetidamente para seleccionar la medida deseada de
imagen.
Asímismo puede ajustar la medida de la imagen en el menu AJUSTE
DE IMAGEN.
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
FILL ALL
050
047
OFF
NORMAL
Ajusta la proporción ideal de la imagen para adaptarse a la imagen original( 4:34:3, 16:916:9)
ANCHO
Este modo extiende la imagen horizontalmente y al mismo tiempo mantiene el buen aspecto de la proporción en
el centro de la pantalla.
ZOOM
Este modo aumenta el tamaño de la imagen en correcta proporción.
PANTALLA COMPLETA
Este modo muestra la imagen en pantalla completa.
Ajuste de posición de pantalla
IMAGE ADJUST
1
Acceda al menú IMAGE ADJUST (AJUSTE DE IMAGEN)
2
Resalte H Position o V Position, utilice 3o4 para realizar los
ajustes adecuados.
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
FILL ALL
050
047
OFF
Nota:
1 Puede realizar el ajuste de posición de pantalla sólo para los canales analógicos. No es necesario realizar la
posición de pantalla para los canales digitales.
Para Congelar la imagen
Pulse el botón FREEZE para congelar la imagen en pantalla (el video original continua ejecutándose).Pulse de
nuevo para restablecer el video.
Puede asimismo ajustar Freeze Image (Imagen congelada) a ON en el menú de AJUSTE DE IMAGEN para
congelar la imagen. Para restablecer el video, ajústelo a OFF.
Nota:
Si se muestra en pantalla una imagen congelada por mucho tiempo, es posible que esta imagen se fije en
pantalla y permanezca visible.
ViewSonic
21
N4280p
Programación del sonido
Ajuste del Volumen
Uso de los botones de volumen (VOL+ y VOL-)
Pulse los botones VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el volumen.
Uso de Mute (silencio)
En cualquier momento puede silenciar el sonido momentáneamente pulsando el botón MUTE. Pulse MUTE de
nuevo para restablecer el sonido.
PERSONALIZAR EL SONIDO
1
2
Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal.
Pulse 3o4 para que aparezca en pantalla la página del
menú AUDIO, pulse 6 para acceder al menú.
3
Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar el elemento,
luego pulse 3o4 para realizar el ajuste.
4
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Opción
Función
AUDIO
Headphone volume
Treble
Bass
Balance
Focus window out
AVC
015
050
050
050
Speaker
ON
Preferencia/Comentarios
Volumen de Ajuste del volumen de los auriculares
los auriculares
4: más fuerte
3: más bajo
Tiple
Ajuste de los tiples (sonidos agudos).
4: más fuerte
3: más bajo
Bajo
Ajuste de los bajos (sonidos graves).
4: más fuerte
3: más bajo
Equilibrio
Ajuste del equilibrio del volumen
(volumen de los altavoces derecho e izquierdo).
=En el modo de ventana gemela (PIP o PBP), si se selecciona
“altavoz” el sonido de la ventana central* se emite desde los
altavoces mientras que el sonido de la otra ventana se emite
desde los auriculares. (Por defecto).
=Si se selecciona “auriculares”, el sonido de la ventana central
Ventana central el sonido de la ventana central se emite desde los auriculares
(PIP o PBP)
mientras que el sonido de la otra ventana se emite desde los
altavoces.
=Si se seleccionan “ambos” (Both), el sonido de la ventana
central se emite desde los dos altavoces y desde los auriculares
(mientras que para la otra ventana este elemento del menú se
ajustará al modo “None” automáticamente).
Cada emisora tiene sus propias condiciones de
señal, por lo que puede que sea necesario ajustar el
AVC
volumen cada vez que se cambia de canal. Si
(control de enciende “AVC”, podrá ajustar automáticamente el
auto-volumen) volumen del canal que desee sintonizar
disminuyendo la potencia del sonido cuando la señal
de modulación sea elevada o bien aumentando la
potencia del sonido cuando ésta sea baja.
4:mayor volumen para el altavoz derecho.
3:mayor volumen para el altavoz izquierdo.
Altavoz/Auriculares/Ambos
ON/OFF
Notas:
1Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato se encuentre en un modo distinto.
1El elemento del menú Focus Window Out (ventana central) puede ejecutarse únicamente desde el modo
ventana gemela (PIP o PBP) y siempre que la ventana del programa no se encuentre en Rating Blocked. En
caso de que Both” esté seleccionado y la ventana del programa se encuentre en Rating Blocked, el sonido
puede ser silenciado. Para cancelar esta opción, salga del estado Rating Blocked y ajuste este elemento del
menú a la opción apropiada.
1Normalmente, la imagen principal es la ventana central por defecto. Puede elegir una segunda imagen como
ventana central pulsando OK. A continuación, un borde verde aparecerá sobre ésta.
ViewSonic
22
N4280p
Ajuste del sonido
Selección del modo de sonido
Puede seleccionar la calidad de sonido instantáneamente a partir de tres modos pre-programados y de uno de
modo usuario.
Pulse el botón AUDIO repetidamente para seleccionar la calidad de sonido deseada. Puede seleccionar
cíclicamente NOTICIAS, USUARIO, PELÍCULA y MÚSICA.
NOTICIAS: seleccione este modo para escuchar un discurso o un programa de charlas.
PELÍCULA: seleccione este modo para ver una película.
MÚSICA: seleccione este modo para un programa de música.
USUARIO: la calidad de sonido que usted ha escogido.
Programación de Emisoras Stereo/SAP (únicamente para los canales analógicos)
-Este televisor puede recibir programas estéreo MTS y cualquier SAP (programas de audio secundarios) que
acompañe al programa en estéreo, en caso de que la emisora transmita un sonido adicional además de los
sonidos originales.
-Puede seleccionar estéreo o SAP únicamente cuando la TV transmita estas señales.
-El sonido Mono se recibe automáticamente si la emisión se realiza únicamente en Mono.
-Seleccione Mono si tiene dificultades en recibir los señales en estéreo.
1
2
Si está visualizando un canal analógicos, pulse el botón MTS/SAP para mostrar
en pantalla el menú MODO DE AUDIO.
Pulse 5o6 para seleccionar el modo MTS deseado: Mono, estéreo o SAP, y
luego pulse OK para confirmar el modo seleccionado.
AUDIO MODE
Mono
Stereo
SAP
Nota: en modo multi-ventana, Estéreo o SAP pueden seleccionarse únicamente para la imagen principal.
Selección de Modo Audio Digital (únicamente en modo DTV)
- The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for
example, simultaneous translations of the program into foreign languages).
AUDIO MODE
- The availability of these additional "multitracks" depends upon the program.
1. Audio: eng
1
When viewing digital channel, press the MTS/SAP button to call up the
AUDIO MODE menu.
2
Pulse 5o6 para seleccionar la opción de modo de audio deseada y luego
pulse OK para confirmar.
2. Audio: fre
(El OSD de arriba es sólo una
ilustración. Puede variar en
diferentes situaciones)
Nota: en modo multi-ventana, el botón MTS/SAP puede utilizarse
únicamente para la imagen principal.
ViewSonic
23
N4280p
Programación del sistema
-Puede cambiar los ajustes, por ejemplo el idioma del OSD, el salvapantallas, la transparencia del menú, etc.,
usando el menú SYSTEM SETUP.
1
2
3
Pulse MENU, utlilice 3o4 para mostrar en pantalla la página del
menú PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA y finalmente pulse 6
para acceder a la página.
Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para
realizar ajustes o acceder al sub-menú.
Pulse el botón OK para confirmar o realizar cambios en los
ajustes.
SYSTEM SETUP
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
English
OFF
000
010
>>>
>>>
>>>
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Opción
Función
Idioma
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
Salvapantallas
Cuando esté activada la función de Salvapantallas, aparecerá el símbolo de “No Signal”
como salvapantallas cuando no se reciba ningún señal por varios segundos.
Transparencia
Ajusta la transparencia del menú
Tiempo de
Selecciona el tiempo en pantalla del menú principal OSD.
espera de OSD
Ajuste de hora
Uso del sub-menú de programación de hora para ajustar la hora automáticamente,
manualmente y accionar ON/OFF para el temporizador (apagar/encender).
Fábrica Repone
Usted puede cargar rápidamente los valores predefinidos utilizando el propiedad de la
Factory Reset (Fábrica Repone).
Ajsute de
subtítulos
ViewSonic
Uso del sub-menú de programación de subtítulos para controlar los subtítulos y su modo.
Para programas DTV, puede personalizar los subtítulos que aparecen en pantalla.
24
N4280p
Programación de reloj y temporizador
Programación automática del reloj
- En función Reloj automático ON, la hora se programa automáticamente desde el señal del canal digital.
-El señal del canal digital incluye la información de la hora actual desde la emisora.
-Programe manualmente el reloj en caso de que la hora se haya programado incorrectamente desde la función
automática de reloj.
-Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecerá la hora que usted haya programado.
1
Pulse MENU y luego utilice 3o4 para que aparezca en pantalla la
página del menú SYSTEM SETUP, luego pulse 6 para entrar.
2
3
Resalte el elemento Clock Setup y utilice 3o4 para entrar.
4
Resalte Set Time Zone (Franja Horaria) y utilice 3 ó 4 para
seleccionar su franja horaria: Atlántico, New Foundland, Samoa,
Hawai, Alaska, Pacific, Mountain, Este Central.
5
Si su zona utiliza el horario de verano, ajuste Daylight Saving a ON en el menú; en caso contrario ajústelo a
OFF.
Resalte Auto Clock (Reloj automático) y utilice 3o4 para volver a
activar la función de Auto Clock.
SYSTEM SETUP
ON
Auto Clock
Current Time
2006-08-15 08:58 AM
New Foundland
Set Time Zone
ON
Daylight Saving
Auto Power On 08:00 PM Today Everyday Disable
Auto Power Off 11:00 PM Today Everyday Disable
Programación Manual de Reloj
-Si la hora es incorrecta, programe el reloj manualmente.
-Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecerá la hora que usted haya programado.
2
Acceda al sub-menú SYSTEM SETUP-Clock Setup (Programación
del Sistema-Reloj), resalte Auto Clock y utilice 3o4 para
seleccionar OFF.
Pulse 5o6 para resaltar el elemento Current Time (Hora actual) y
luego utilice 3o4 para seleccionar el año, la fecha o la hora. Una vez
seleccionado, utilice los dígitos para programar el año, la fecha y la
hora. Para seleccionar AM o PM, mueva el cursor a la posición
deseada y luego use OK para confirmar.
3
Si su zona de visualización utiliza el horario de verano, ajuste Daylight
Saving a ON en el menú; en caso contrario ajústelo a OFF.
1
SYSTEM SETUP
OFF
Auto Clock
Current Time
2006-03-15 11:58 AM
New Foundland
Set Time Zone
OFF
Daylight Saving
Auto Power On 08:00 PM Today Everyday Disable
Auto Power Off 11:00 PM Today Everyday Disable
Ajuste del Temporizador ON/OFF
-La función de Auto Power ON/OFF (encendido/apagado automático) funciona sólo si la hora ha sido programada.
-La TV debe estar en modo STANDBY para que funcione el Auto Power.
-Si se corta el suministro eléctrico, el ajuste del temporizador desaparecerá.
1
2
Navigate to the SYSTEM SETUP - Clock Setup sub-menu, highlight
Auto Power On or Auto Power Off.
Utilice 3o4 para seleccionar la opción hora o minutos. Una vez
seleccionada, use los dígitos para introducir la hora. Para seleccionar
AM o PM, mueva el cursor a la posición deseada y luego utilice OK para
confirmar.
SYSTEM SETUP
ON
Auto Clock
Current Time
2006-08-15 08:58 AM
New Foundland
Set Time Zone
OFF
Daylight Saving
Auto Power On 06:00 PM Today Everyday Disable
Auto Power Off 10:00 PM Today Everyday Disable
lSi quiere que la función solo trabaje por hoy, seleccione Hoy y luego Aceptar para activarla (se mostrará en morado).
l Si quiere que la función trabaje todos los días, seleccione Todos los Días y luego Aceptar para activarla (se mostrará
en morado).
l Para cancelar la Activación o Desactivación del temporizador, Seleccione Desactivar y luego Aceptar para activarlo
(se mostrará en morado).
3
Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para volver al menú anterior.
Sleep Timer (Dormitar)
-Con la función de Sleep Timer usted puede seleccionar los minutos que deben pasar antes de que su TV se apague
automáticamente. Este ajuste desaparece una vez se apaga su TV.
-Pulse el botón SLEEP repetidamente para programar el tiempo de dormiteo. Para cancelar esta opción, pulse
repetidamente el botón SLEEP para seleccionar OFF.
ViewSonic
25
N4280p
Ver Subtítulos Ocultos
La unidad decodifica y muestra los subtítulos ocultos que se transmiten a través de ciertos programas de TV. Estos
subtítulos suelen ser para personas con impedimentos auditivos o traducciones de idiomas, además del original. Todas
las videograbadoras graban la señal de subtítulos de los programas de televisión para que los videos hogareños
también tengan subtítulos ocultos. La mayoría de los videos comerciales pregrabados también tienen subtítulos
ocultos. Busque el símbolo de los subtítulos ocultos en la programación de televisión o el empaque de la cinta. : .
Nota:
La característica Subtítulos solo funciona en modo TV y AV.
No todos los programas y videos ofrecen subtítulos ocultos. Por favor busque el símbolo para asegurarse que se
mostrarán los subtítulos.
En el modo de ventanas múltiples, la característica Subtítulos sólo se aplica a la pantalla principal.
Control de Subtítulos Ocultos
Presione el botón de CSO varias veces para seleccionar Subtítulos
Activados, en Silencio o Desactivados.
- SILENCIO muestra los subtítulos (si están disponibles en el
programa) cuando se suspende el sonido del Televisor.
- También puede navegar por la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAConfiguración de Subtítulos Ocultos y seleccionar el Control de
Subtítulos Ocultos, entonces para seleccionar Subtítulos Activados,
en Silencio o Desactivados use 3o4.
SYSTEM SETUP
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
ON
C1
Service1
>>>
Modo Analógico o Digital de Sistema de Transmisión de Subtítulos
- Seleccione el modo de subtítulo a ver si es provisto por el programa.
- El subtítulo Analógico muestra información en la pantalla, por lo general en el diálogo del programa.
- Texto: muestra información, por lo general en la posición inferior y se usa para servicios de datos no relacionados al programa.
- Subtítulos/Texto, si se proveen por la emisora, tendrían que estar disponibles tanto para los canales digitales como analógicos.
1
2
Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y
seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar
use 3o4.
Seleccione Modo Analógico de SO o Modo Digital de SO, para
seleccionar el modo de subtítulos use 3o4.
SYSTEM SETUP
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
ON
C1
Service1
>>>
Opción de Subtítulos Ocultos
Puede personalizar los subtítulos digitales que aparecen en su pantalla.
1
2
3
Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y
seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar
use 3o4.
Seleccione la opción Subtítulos Ocultos y use 3o4 para ingresar.
Presione 5o6 para seleccionar lo que desea y luego, use 3o4 para
personalizar el Tamaño, Estilo, etc. a su gusto. Se provee una muestra
previa al pie de la pantalla del menú para que pueda ver el efecto.
SYSTEM SETUP
Digital CC Font Size
Digital CC Style
Digital CC Foreground
Digital CC Background
Digital CC Background Opacity
Digital CC Edge Effect
Standard
AUTO
AUTO
AUTO
AUTO
NONE
Sample
¨Tamaño de la Fuente: Establece el tamaño de las palabras que aparecerán.
¨Estilo: Selecciona un estilo para las palabras.
¨Primer Plano: Selecciona un color para el texto.
¨Fondo: Selecciona un color para el fondo.
¨Opacidad del Fondo: Selecciona la opacidad para el color de fondo.
¨Efecto de Borde: Selecciona algún efecto de borde.
ViewSonic
26
N4280p
Establecer Filtro para Menores
Filtro para Menores
La función le permite restringir los programas y el uso de la TV en base a la información de la FCC. Evita que los
niños vean escenas violentas o sexuales que pueden ser dañinas.
La Restricción de los Programas de TV incluye dos clasificaciones que tienen información sobre el programa: La
clasificación MPAA y la TV Guías de los padres. La clasificación MPAA está restringida por edad. TV Guías de los
padres está restringida por edad y contenido.
Ya que un programa puede usar tanto la clasificación MPAA o la Guías de la TV, se deberían usar ambas para un
control total.
Nota:
La Función de Filtro Para menores trabaja solamente en algunos modos (por ejemplo en los modos TV o AV).
De elegirse un programa bloqueado, entonces en la pantalla se mostrará “Calificación Bloqueada”.
[1] Clasificación de la Película (MPAA)
Basada en Edad
Clasificación
G
Público en General Se permite todas las edades.
PG
SE SUGIERE EL CONSEJO DE LOS PADRES. Puede tener material que no sea adecuado para niños.
PG13
ENÉRGICO AVISO PARA LOS PADRES. Parte del material puede ser inapropiado para niños
menores de 13 años de edad.
R
RESTRINGIDO. Los menores a 17 años requieren que sean acompañados por un padre o
adulto responsable.
NC
NO SE PERMITE NINGÚN MENOR DE 17 AÑOS DE EDAD.
X
La clasificación X es una clasificación vieja que se ha unido con NC-17 pero que puede
estar presente en la información de películas viejas.
NR
SIN CLASIFICACIÓN.
Nota:
La clasificación por edad de Películas sólo esta basada por edad.
Ejemplo:
Cuando la clasificación por edad “PG13” esté bloqueada, se
bloqueará automáticamente las clasificaciones mayores: “R”, “NC”,
“X”, y también “NR”.
ViewSonic
27
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
------Enable
G
PG
PG13
R
NC
E
C
C8+
G
PG
E
G
8+
X
NR
14+ 18+
13+ 16+ 18+
>>>
N4280p
Establecer Filtro para Menores (continuación)
[2] Clasificación de TV
Basada en Edad
Clasificación
Basado en el contenido
D
L
V
S
FV
Y (Todos los niños)
Y7 (Dirigidos a niños mayores)
G (Público en General)
PG (Se sugiere el consejo de los padres)
14 (Enérgico aviso para los padres)
MA (Adultos Solamente)
Se puede establecer una Clasificación por
Contenido aunque las Emisoras de TV no
suelen transmitirlas.
Se puede establecer una Clasificación por
Contenido.
D: (Diálogo) Sugestivo Sexualmente
L: Lenguaje Vulgar
S: Situaciones Sexuales
V: Violencia
FV: Violencia De Fantasía
Nota:
Las clasificaciones por edad pueden ser modificadas por las clasificaciones basadas en el contenido, pero solo en
las combinaciones indicadas por un en la tabla de arriba.
Al elegir clasificaciones bajas basadas por edad se bloqueará aquellas más altas, sin importar el contenido de la
clasificación.
Ejemplo:
Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en edad) Y7,
automáticamente se bloqueará las clasificaciones mayores: G, PG, 14
y MA. Además, D, L, S, V Y FV (en contenido) se bloquea
automáticamente.
CONTENT
TV Blocking
Y
Y7
FV
G
PG
D
L
S
14
D
L
S
V
L
S
V
MA
ViewSonic
28
V
N4280p
Establecer Filtro para Menores (continuación)
Configuración de Contraseña
Primero debe establecer una contraseña si quiere usar la función del
Filtro para Menores.
CONTENT
Content Password
----
Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del
1 menú
CONTENIDO, presione 6 para ingresar.
Ingrese la contraseña como se le pide (4 dígitos, la contraseña inicial
2 es
1111). Entonces aparecerá el menú CONTENIDO completo.
CONTENT
Seleccione Establecer Contraseña, ingrese una contraseña
3 nueva
y luego vuelva a escribirla. Ahora se ha creado su
contraseña nueva con éxito. Asegúrese de escribir su
contraseña y de acordársela para el futuro.
Set Password
Password Confirm
Parental Control
G
Movie Block
Canadian English E
Canadian French E
TV Blocking
****
****
Done
Disable
PG PG13
C
C8+
G
8+
R
NC
G
PG
X
NR
14+ 18+
13+ 16+ 18+
>>>
Configuración del Filtro para Menores
1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
CONTENT
Seleccione Filtro para Menores, use 3o4 para seleccionar
2 Habilitar para que se establezca el programa de bloqueo que
estableció.
Si quiere desactivar el bloqueo que estableció, seleccione
Deshabilitar.
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
------Enable
G
PG PG13
E
C
C8+
E
G
8+
R
NC
G
PG
X
NR
14+ 18+
13+ 16+ 18+
>>>
Configuración de la Clasificación MPAA
1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
Seleccione Bloquear Película, use 3o4 para seleccionar su
2 clasificación
deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
Por ejemplo, cuando la clasificación por edad “PG13” esté
bloqueada, se bloqueará automáticamente las clasificaciones
mayores: “R”, “NC”, “X”, y también “NR”.
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
------Enable
G
PG
PG13
R
NC
E
C
C8+
G
PG
E
G
8+
X
NR
14+ 18+
13+ 16+ 18+
>>>
Configuración de la Clasificación de TV
1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
2 Seleccione Bloqueo de TV, use 3o4 para ingresar.
Dentro del menú, use 5,6,3o4para seleccionar, use
3 ACEPTAR
tanto para bloquear (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
CONTENT
TV Blocking
Y
Y7
FV
G
Por Ejemplo, Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en
edad) Y7, automáticamente se bloqueará las clasificaciones
mayores: G, PG, 14 y MA. Además, D, L, S, V y FV (en contenido) se
bloquea automáticamente.
PG
D
L
S
14
D
L
S
V
L
S
V
MA
V
Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para
4 volver
al menú anterior.
ViewSonic
29
N4280p
Establecer Filtro para Menores (continuación)
Configuración de la Clasificación en Inglés Canadiense
1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
Seleccione Inglés Canadiense, use 3o4 para seleccionar su
2 clasificación
deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
3 Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
------Enable
G
PG PG13
E
C
C8+
E
G
8+
R
NC
X
NR
G
PG
14+
18+
13+ 16+ 18+
>>>
TABLA DE CLASIFICACIÓN DE INGLES CANADIENSE.
E
Eximidos-La programación Eximida incluye: Noticias, deportes, documentales y otros programas
informativos, programas de debates, videos musicales y programas de variedad.
C
Programación para niños menores a 8 años de edad. Sin lenguaje ofensivo, desnudez o contenido sexual.
C8+
Programación que se suele considerar aceptable para niños de 8 años de edad y más. Sin
blasfemias, desnudez o contenido sexual.
G
Programación General, para el público en general.
PG
Se sugiere el consejo de los padres. Puede tener material que no sea adecuado para niños.
14+
18+
La programación contiene temas o contenido que puede no ser adecuado para los televidentes
menores a 14 años de edad. Enérgico aviso para que los padres sean prudentes con los niños
cercanos a la adolescencia.
Programación para televidentes mayores de 18 años de edad y mayores, puede contener imágenes violentas.
Configuración de la Clasificación en Francés Canadiense
1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
Seleccione Francés Canadiense, use 3o4 para seleccionar su
2 clasificación
deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
3 Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
------Enable
G
PG PG13
E
C
C8+
E
G
8+
R
NC
G
PG
X
NR
14+ 18+
13+ 16+ 18+
>>>
CANADIAN FRENCH RATING CHART
E
G
8+
13+
16+
18+
Eximidos - La programación Eximida.
General - Programación para todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de
violencia es mínimo o se representa adecuadamente.
8+ General - No se recomienda para niños jóvenes. Es una programación para una audiencia
muy grande, pero contiene poca o esporádica violencia. Se recomienda supervisión Adulta.
La programación puede no ser adecuada para niños menores a 13 años de edad Contiene
algunas escenas violentas o una o más escenas lo suficientemente violentas como para
afectarlas. Se sugiere firmemente supervisión adulta.
La Programación puede no ser adecuada para niños menores a la edad de 16 años Contiene escenas frecuentes de violencia o de violencia intensa.
Solo para adultos.Podrían contener frecuentes escenas de violencia y extrema violencia.
Información sobre el criterio de clasificación llamado RRT5 (del inglés Rating Region Table-Region5)
Si el programa que se emite usa el criterio de clasificación RRT5 de acuerdo las disposiciones de la FCC, esta
unidad puede descargar automáticamente este tipo de clasificación y permitirle al usuario que lo configure.
Sus procedimientos de funcionamiento son los mismos a la configuración de la clasificación de TV. Use una
contraseña para acceder al menú CONTENIDO, este tipo de clasificación aparecerá en la última línea de la
pantalla del menú, use 3 o 4 para acceder a su primer nivel del submenú. En este nivel del menú, se provee tipos
de clasificación particulares y una función de Reinicio. Use los botones de navegación del menú para
seleccionar y acceder al segundo nivel del submenú para configurar el programa de bloqueo. También puede
seleccionar la función de Reinicio en el primer nivel del submenú para borrar RRTrating. (Si esta clasificación
todavía se transmitiera por emisoras de TV, la unidad la descargará de nuevo).
Nota: Las opciones de este menú dependerán de acuerdo a la emisora.
ViewSonic
30
N4280p
Funciones PIP/PBP/POP
Ver Imágenes PIP/PBP/POP
Pulse el botón PIP para seleccionar diferentes modos de multi ventana. Cada vez que pulse el botón PIP el modo
de ventana irá alternando entre PIP, PBP, POP3 y modo pantalla completa.
Pantalla completa
Con el modo pantalla completa aparece una única ventana.
Pantalla completa
PIP (Imagen dentro de imagen)
PIP le permite ver dos tipos diferentes de imágenes en la pantalla de
su TV al mismo tiempo. Una imagen será grande y la otra se mostrará
más pequeña.
Nota: La imagen principal podrá ser de cualquier tipo excepto HDMI,
mientras que la ventana menor solo podrá mostrar un canal
analógico de TV o un programa AV.
imagen principal
Sub-imagen
PBP (Imagen por imagen)
El modo PBP3 divide la pantalla en dos, permite que se muestre dos
imágenes en la pantalla de la TV al mismo tiempo. Se le da la mitad de
la pantalla a cada imagen.
Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo
excepto HDMI, mientras que con la otra ventana solo son válidos
canales de TV analógicos o programas AV.
imagen principal
POP3 (Imagen sobre imagen)
Utilice el POP para escanear uno por uno en las tres mini-ventanas los
programas de todos los canales grabados (mientras el programa
actual permanece en la ventana principal).
Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo
excepto HDMI, mientras que para las tres mini-ventanas solo son
válidos canales de televisión analógicos.
ViewSonic
31
Sub-imagen
1
imagen principal
2
escaneando
imagen
3
N4280p
Funciones PIP/PBP/POP (continuación)
Cómo cambiar la imagen PIP/PBP
Utilice el botón SWAP para cambiar entre las imágenes principales y las sub-imágenes.
Nota:La función SWAP solo funcionará si la imagen principal proyecta un canal de televisión analógico o un
programa AV.
Cómo seleccionar la posición de la sub-imagen PIP
En modo PIP, pulse el botón P.POSICIÓN para seleccionar una
posición en pantalla diferente para la sub-imagen.
imagen principal
Sub-imagen
Cómo seleccionar una ventana activa
En modo multi ventana, pulse el botón OK para seleccionar la imagen principal o sub-imagen a la que desee asignar
la función de ventana activa. Alrededor de esta aparecerá un borde de color verde. Puede asignar muchas
funciones a la ventana activa, por ejemplo, selección de canal, control de volumen, selección de la fuente de
entrada, etc.
En modo POP, pulse el botón OK para asignar a las tres mini-ventanas la función de ventana activa (aparecerá 1, 2,
3). Antes de que 1, 2, 3 desaparezca de la pantalla, pulse 1, 2 o 3 en su mando a distancia para seleccionar el
programa que desee visualizar en la ventana principal.
Nota:
1 Normalmente, la imagen principal es por defecto la ventana activa.
1 Puede asignar a la ventana activa muchas funciones, pero no todas.
ViewSonic
32
N4280p
Guía electrónica de programas
Guía electrónica de programas
Su TV lleva integrada una “Guía electrónica de programas" (EPG) que le ayudará a navegar entre todas las
opciones de visualización posibles. La EPG proporciona información como listas de programas de todos los
canales disponibles y la hora en que se emiten. A menudo, la EPG también incluye información detallada sobre los
programas. (La disponibilidad y cantidad de información sobre programas dependerá de la emisora.)
Funcionamiento
Para visualizar la Guía electrónica de programas pulse el botón GUIDE. Más abajo encontrará un ejemplo de
1 una
ventana de la EPG. Para salir, pulse de nuevo el botón GUIDE.
Pulse el botón OK para seleccionar una ventana activa. Una vez haya activado una ventana, aparecerá un borde
2 de
color verde alrededor de esta. Solo entonces podrá asignarle funciones.
C
Si la ventana inferior de la EPG está activa,
3 pulse3o4
para seleccionar el canal
deseado (una vez seleccionado, se
visualizará toda la información
correspondiente a ese canal como, por
ejemplo, la lista de programas disponibles y
la hora de emisión). Para seleccionar un
programa diferente que ese canal emite,
pulse 5o6 (una vez seleccionado, la
ventana superior izquierda mostrará,
siempre que esté disponible, información
detallada sobre ese programa).
D
E
A
B
WGBH-SD 12:29 pm FRI ang 15,2003
Rating: NONE
Dos personas comienzan a trabajar en
un nuevo empleo con el propósito de
conseguir que les despidan antes de las
3 de la tarde de ese mismo día. Aquel
cuya hora de despido se acerque más
a las 3 ganará un premio de 25.000 Euros.
Status: Acquiring detailed information complete
2-1 2-2 2-10
End
Start
8:30 am 9:30 am
5:30 pm 6:30 pm
Program Name
WGBH DTV Broadcast Signal
WGBH DTV Broadcast Signal
Cuando en la ventana superior
4 aparezca
información detallada
izquierda
adicional
sobre el programa seleccionado, pulse el
botón OK para resaltarla (aparecerá un
borde de color verde alrededor de esta) y
después, si es necesario, utilice los botones
5 y 6 para desplazarse hacia arriba y/o
abajo y poder acceder así a más información.
A
Se visualizan todos los subcanales disponibles dentro de un canal ATSC.
B
Muestra información sobre el subcanal seleccionado como, por ejemplo, la lista
de programas disponibles y la hora de emisión de estos.
C
Previsualiza los programas de el subcanal seleccionado.
D
Muestra la hora y fecha actual, especifica cuál es la emisora del programa en
cuestión, la clasificación de este, etc.
E
Muestra información adicional sobre un programa en particular. (La
disponibilidad de información adicional dependerá de la emisora.)
Nota:
1 La EPG funcionará solo cuando se estén recibiendo canales digitales.
1 Para que la EPG funcione correctamente, debe poner en ON la función Auto Clock.
ViewSonic
33
N4280p
Ajuste de imagen para PC/Modo componente
- Antes de empezar, asegúrese de que selecciona la fuente correcta (RGB analógico o componente).
Ajuste de imagen
Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página de menú de ajuste de imagen
1 (AJUSTE
DE IMAGEN). Después, pulse 6 para entrar.
2 En el menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para realizar ajustes.
3 Para salir, pulse el botón EXIT.
IMAGE ADJUST
Image size
H position
V position
Frequency
Phase
Freeze Image
H width
V width
IMAGE ADJUST
FILL ALL
050
047
000
000
OFF
005
005
(Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo componente)
Opción
Image size
H position
V position
Frequency
Phase
Freeze Image
Auto Adjust
FILL ALL
050
047
000
000
OFF
>>>
(Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo PC)
Función
Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto).
Tamaño de imagen
La selección puede variar en los diferentes modos. (Para más información véase
en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de imagen>.)
Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia para
seleccionar.
H posición
Mueve la imagen de la pantalla hacia la izquierda /derecha.
V posición
Mueve la imagen en pantalla hacia arriba/abajo.
Frecuencia
Ajusta la frecuencia de muestra.
Fase
Imagen congelada
H width
(Solo en modo componente)
V width
(Solo en modo componente)
Ajuste automatico
(Solo en modo PC)
ViewSonic
Mejora el enfoque de una imagen estable.
Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para
reactivar la imagen.
Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para
congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Ajusta el ancho vertical de la imagen.
Resalte el objeto “Ajuste automático” y después utilice el botón 3o4 para comenzar
el ajuste automático. De forma automática, el televisor ajustará la frecuencia,
posición, etc. de la imagen.
34
N4280p
Ajuste de imagen para modo HDMI
- Antes de comenzar, asegúrese de que selecciona la fuente HDMI.
Ajuste de imagen
IMAGE ADJUST
1
Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página
de menú de ajuste de imagen (AJUSTE DE IMAGEN). Después,
pulse 6 para entrar.
2
En el menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para
realizar ajustes.
3
Para salir, pulse el botón EXIT.
Opción
Image size
Freeze Image
Colorspace
FILL ALL
OFF
YCbCr
Función
Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto).
Dimensiones
de la imagen
(Para más información véase en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de
imagen>.)
Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia
para seleccionar.
Si se recibe la señal 1080i o 1080p, no se podrá ajustar el objeto.
Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para
reactivar la imagen.
Imagen congelada Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para
congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón.
Colorspace
ViewSonic
A veces, cuando la unidad convierte la señal DVI en HDMI aparecen colores
anormales. Si esto ocurre, puede intentar ajustar ese objeto.
35
N4280p
Localización de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, eche un vistazo a los siguientes puntos. Puede que
encuentre una posible solución a su problema.
Situación
Causa posible
=Compruebe que el cable de carga AC está conectado a la toma principal.
No hay electricidad
=Desenchufe
el cable de carga y espere 60 segundos. Después, vuelva a
enchufarlo a la toma principal y encienda el televisor de nuevo.
=Compruebe
No se ven las imágenes
La imagen es de buena
calidad pero no hay sonido
El sonido es de buena calidad
pero la imagen es de baja calidad
que las conexiones de video en la parte posterior de la unidad
están correctamente conectadas a esta.
=Ajuste la configuración de contraste y brillo.
=Seleccione una entrada correcta.
=¿Es la señal entrante compatible?
=Suba
el VOLUMEN.
=Compruebe
=Ajuste
que la tecla de interrupción del sonido no está activada.
la configuración del contraste, color y brillo.
=En
La imagen es
de mala calidad
ocasiones, cuando se conecta una cámara S-VHS o una videocámara
encendida mientras otro periférico también encendido está conectado, la
imagen pierde calidad. En ese caso, apague uno de los periféricos.
=Compruebe que en la habitación no hay demasiada luz.
=Puede
Línea de puntos horizontal
que la causa de esto sean interferencias eléctricas (Ej.: secador
de pelo, luces de neón próximas, etc.).
=Apague el equipo.
=Este
Error al realizar una
operación remota
mando a distancia es universal. En caso de que no funcione
correctamente pruebe pulsando el botón TV.
=Compruebe que las pilas no están agotadas.
=Sustitúyalas por otras si es necesario.
=Limpie la lente que cubre el sensor del mando a distancia situada en la unidad.
=No utilice el mando a distancia en lugares con luz potente o fluorescente.
=Respete la polaridad indicada de las pilas, haciendo coincidir los símbolos +
y - de estas y del mando a distancia.
Imagen borrosa y sonido difuso
=Revise
Imagen VGA inestable
o no sincronizada.
=Asegúrese
Uno de los altavoces
no funciona.
=En
las conexiones A/V.
que ha seleccionado el modo VGA correcto en su PC.
el menú AUDIO (SOUND) ajuste el equilibrio del sonido.
=Método 1: Pulse el botón POWER del monitor, espere 3 segundos y el monitor
No funcionan los
botones de control.
se apagará. Espero un rato y más tarde vuelva a encenderlo. (Este método es
el más recomendado ya que mantiene los ajustes hechos con anterioridad.)
=Método
2: desenchufe el cable de carga y espere unos segundos. Después,
vuelva a enchufar el cable de carga y encienda de nuevo la unidad. (En este
caso, se perderán todos los ajustes que se hayan hecho.)
+No coloque la unidad en lugares con temperaturas elevadas o bajas
• En lugares con una temperatura baja, puede que algunas partes de la imagen anterior se queden en la pantalla o que la imagen
nueva tarde un poco en aparecer. Esto es normal y la unidad volverá a funcionar perfectamente una vez la temperatura haya
alcanzado un nivel normal.
• No coloque la unidad sobre una superficie caliente o fría. Además, asegúrese de no dejarla expuesta a la luz solar directa o
próxima a una estufa ya que esto podría deformar el gabinete y provocar un mal funcionamiento del panel LCD.
(Temperatura de almacenamiento: de 0°C a +50 °C Temperatura de servicio: de 5°C a +40 °C)
(Storage temperature: 0°C to +50°C Working temperature: 5°C to +40°C )
Nota:Si esto no resuelve el problema, apague la unidad y después vuelva a encenderla.
Nunca trate de reparar Ud. mismo una TV defectuosa.
ViewSonic
36
N4280p
Cuidado y mantenimiento
Información acerca del panel de visualización LCD
Información importante respecto al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras
proyecciones de imágenes fijas.
La proyección durante un largo tiempo de material de imagen fija puede dar lugar a una “imagen fantasma”
permanente en el panel LCD.
Esta imagen de fondo se puede visualizar en programas normales en forma de una imagen fija
estacionaria. Este tipo de deterioro en el panel LCD es irreversible pero se puede limitar siguiendo los
siguientes pasos:
A. Reajuste la configuración de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. Evite proyectar la imagen fija durante largos periodos de tiempo.
C. Apague la televisión cuando no la esté usando.
Nota:
La retención de una imagen o parte de ella en el panel LCD como resultado de la proyección de una
imagen fija no es un error funcional y como tal, no está cubierto por la garantía. Este producto no está
diseñado para la proyección de imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave y seco.
En caso de que las superficies estén extremadamente sucias, utilice un paño suave humedecido con una
solución de agua y jabón o una solución de detergente suave.
• Para eliminar la suciedad más persistente de la pantalla LCD utilice un limpiador de lentes.
• Nunca utilice alcohol, disolventes o benceno.
• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las indicaciones correspondientes a
dicho paño.
ViewSonic
37
N4280p
Especificaciones
Alimentación eléctrica:
AC 100-240V 50/60Hz
Consumo:
250W (Máx.)
Pantalla:
42”
Peso:
77 (lb)
Unit Dimensions (WxHxD) (inch)
43.8 x 35.4 x 13.7
Cobertura de Canales:
VHF
UHF
CATV
CADTV
DTV
2-13
14-69
1-125
1-135
2-69
Sistema TV:
NTSC-M,ATSC
Accesorios
Guía del usuario *1
Mando a distancia unidad*1
1. El diseño y las características son propensos al cambio sin
comunicación previa.
2. El peso y las dimensiones mostradas son aproximadas
3. Las características y el aspecto externo pueden cambiarse con el
objetivo de mejorar el producto.
ViewSonic
38
N4280p
Cómo programar el mando a distancia
Introducción
El mando a distancia le permite manejar cuatro dispositivos mediante una unidad compacta y fácil de usar. Una vez introducidas las pilas,
puede programar el mando a distancia para controlar su videograbadora (VCR) o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o
sintonizador y otros dispositivos auxiliares. Para programarlo, siga las instrucciones de la sección “Cómo programar un dispositivo”. Si
desea obtener mejores resultados, siga todas las instrucciones restantes. Conserve esta guía para futuras consultas.
NOTA: No se permite la programación para hacer funcionar la TV, el funcionamiento de la TV ya esta regulado y es incambiable.
Guía rápida sobre cómo programar un dispositivo
Si desea programar su VCR o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o sintonizador y otros dispositivos auxiliares siga los
siguientes pasos. Antes de comenzar, busque en las próximas páginas, en la sección “Códigos del fabricante”, los códigos
correspondientes a los dispositivos que desee programar y apúntelos o resáltelos.
NOTA: Para programar un reproductor de DVD convencional o portátil utilice la tecla DVD.
1. Encienda el dispositivo (Ej. el reproductor de DVD) y, si es necesario, cargue por ejemplo un DVD.
2. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX).
3. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
4. Introduzca el primer código de cinco dígitos correspondiente al dispositivo. Con cada dígito, el indicador parpadea una vez. Si
el código es correcto, el indicador parpadea dos veces.
NOTA: En caso de que el indicador no parpadee dos veces, repita los puntos 2 a 4 e intente introducir el código de nuevo.
5. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El dispositivo debería apagarse. Si no lo hace, repita
los puntos 3 a 5 probando con cada código correspondiente a la marca hasta que encuentre uno que funcione. Si aún así no lo
encuentra, vaya a la sección “Cómo encontrar su código”.
6. Repita los puntos 1 a 5 con los otros dispositivos que quiera programar. Para posibles consultas en el futuro, escriba el código
de cada dispositivo en funcionamiento:
Código AUX:
Código CBL:
Código CD:
Código DVD:
Código SAT:
Código TNR:
Código VCR:
7. Pulse SET para guardar y salir.
Cómo encontrar su código
Si tras haber probado con todos los códigos correspondientes a la marca el dispositivo no responde a las órdenes del mando a distancia,
o si la marca no aparece en el listado, intente encontrar el código:
1. Pulse una tecla de dispositivo una sola vez.
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-1 y el número correspondiente al conjunto de dispositivos (0= Cable, 2= VCR, 3=
Audio). El indicador parpadeará dos veces.
4. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El mando envía al dispositivo seleccionado códigos IR
extraídos de su librería, empezando por el más popular. Si el dispositivo responde, vaya directamente al punto 7.
5. Si el dispositivo no responde, pulse CH+. El mando enviará el siguiente código. Repita esta acción hasta que el dispositivo
responda.
NOTA: Pulse CH- si desea probar con el código anterior.
6. Si necesita encontrar los códigos de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5.
7. Pulse SET para guardar y salir.
Cómo verificar los códigos
Si ha programado el mando a distancia siguiendo el procedimiento descrito en “Cómo encontrar su código”, puede que necesite averiguar
el código de cuatro dígitos correspondiente a la unidad.
Por ejemplo, para saber cuál es el código asignado a su reproductor de DVD:
1. Pulse DVD una sola vez.
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-0 y el indicador rojo parpadeará dos veces.
4. Para ver el código del primer dígito, pulse 1. Cuente el número de parpadeos del indicador (por ejemplo, tres parpadeos = 3)
y anote el número en la lista de códigos apropiada del punto 6, en la sección “Guía rápida sobre cómo programar un
dispositivo”.
NOTA: Si el código de un dígito es 0, el indicador no parpadeará.
5. Repita el punto 4 con los cuatro dígitos restantes, pulsando 2 para el segundo dígito, 3 para el tercero, 4 para el cuarto y 5
para el quinto.
6. Si desea conocer el código de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5 sustituyendo la tecla de dispositivo DVD por la
correspondiente en cada caso.
ViewSonic
39
N4280p
Cómo cambiar el bloqueo del volumen
El mando está programado para permitir el control independiente del volumen de cada dispositivo seleccionado (bloqueo global del
volumen). Sin embargo, es posible cambiar la configuración del bloqueo del volumen a bloqueo global de modo que, a través del
volumen de un dispositivo, usted tendrá control del volumen del dispositivo de audio en todos los otros modos. Una vez realizado ese
cambio, podrá desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo para configurar un control de volumen individual, o podrá llevar
a cabo un desbloqueo global del volumen, es decir, eliminar todos los controles de volumen.
Cómo bloquear el control de volumen a un modo(Bloqueo global del volumen)
1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después,suéltela.
2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y escoja un modo (por ejemplo, DVD) donde quiere bloquear en forma global los
controles del volumen. El indicador del dispositivo seleccionado parpadeará dos veces.Ahora, cuando presione VOL+, VOL- o
Mute (silenciar), el volumen del dispositivo seleccionado (por ejemplo, DVD) se podrá controlar independientemente del modo.
Cómo desbloquear todos los controles de volumen (Desbloqueo global del volumen)
1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después,
suéltela.
2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL+. El indicador parpadeará cuatro veces.
Una vez haya seguido estos pasos, el control de volumen será independiente para todos los dispositivos programados.
Cómo desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo
1. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo deseado (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX).
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL-. El indicador parpadeará cuatro veces.
Una vez haya seguido estos pasos, el volumen de los dispositivos seleccionados se controlará de forma independiente.
Localización de problemas
PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla el indicador no parpadea.
SOLUCIÓN: Pruebe a cambiar las pilas.
PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla, el indicador parpadea pero el dispositivo no responde.
SOLUCIÓN: Asegúrese de poner el mando en dirección al dispositivo y compruebe que no está a más de 4,5 metros de distancia.
PROBLEMA: El parpadeo del indicador es prolongado.
SOLUCIÓN: Se debe a un error de entrada (por ejemplo, una tecla incorrecta). Introduzca de nuevo la secuencia de entrada.
PROBLEMA: Los dispositivos no responden a las órdenes del mando o no funcionan correctamente.
SOLUCIÓN: Pruebe con todos los códigos correspondientes al dispositivo y asegúrese de que este funciona con un mando a distancia
por infrarrojos.
PROBLEMA: El dispositivo no tiene control de volumen.
SOLUCIÓN: Véase la sección “Cómo cambiar el bloqueo del volumen”.
ViewSonic
40
N4280p
CÓDIGOS DEL FABRICANTE
Códigos de configuración para amplificadores de audio
Bose
GE
JVC
Marantz
Nakamichi
NEC
Optimus
Realistic
Sansui
Shure
Sony
Soundesign
Victor
Wards
Yamaha
30674
30078
30331
30321
30321
30264
30395
30395
30321
30264
30689
30078
30331
30078
30354, 30133
Códigos de configuración para amplificadores/sintonizadores de audio
ADC
Aiwa
Anam
Audiotronic
Bose
Capetronic
Carver
Coby
Denon
Fonmix
Glory Horse
Harman/Kardon
Hitachi
Inkel
Integra
JBL
JVC
Kenwood
KLH
Magnavox
Marantz
MCS
Onkyo
Optimus
Panasonic
Philips
Pioneer
Proscan
Qisheng
Quasar
RadioShack
RCA
Sharper Image
Silsonic
Sony
Soundesign
Stereophonics
Sunfire
Teac
Technics
Thorens
Victor
Wards
Yamaha
ViewSonic
30531
31405, 31243, 30121
31609, 31074
31189
31229
30531
31189
31263
31360, 31142, 30904
31360
31263
30110
31273
30027
30135
30110
30074, 31263
31313, 31570, 30027
31428
31189, 31269, 30531
31189, 31269, 30039
30039
30842, 30135
31023, 30670, 30531, 31074
31518, 30039
31189, 31269
31023, 30150, 30014, 30630, 30531
31254
31609
30039
31263
31023, 31609, 31254, 30531, 31074
31263
30176
31258, 31759
30670
31023
31313
31074, 31267
31308, 31518, 30039
31189
30074
30014
30176, 31276, 31176
41
N4280p
Códigos de configuración para convertidores de cable
ABC
Americast
Bell & Howell
Bell South
Clearmaster
ClearMax
Coolmax
Daeryung
Digi
Director
Dumont
Gehua
General Instrument
GoldStar
Hamlin
Hitachi
Jerrold
KNC
LG
Memorex
Motorola
MultiVision
Pace
Panasonic
Panther
Paragon
Philips
Pioneer
Pulsar
Quasar
RadioShack
Regal
Runco
Samsung
Scientific Atlanta
Sony
Starcom
Supercable
Supermax
Tocom
Torx
Toshiba
Trans PX
Tristar
TS
V2
Viewmaster
Vision
Vortex View
Zenith
00003, 00008, 00014
00899
00014
00899
00883
00883
00883
01877, 00877, 00477, 00008
00637
00476
00637
00476
00476, 00810, 00276, 00003, 00014
00144
00009, 00273
00014
00476, 00810, 00276, 00003, 00012, 00014
00008
00144
00000
00476, 00810, 00276, 01254, 01376
00012
01877, 00237
00000, 00008, 00107
00637
00000
00317, 01305
01877, 00877, 00144, 00533
00000
00000
00883
00279, 00273
00000
00000, 00144
01877, 00877, 00477, 00008
01006
00003, 00014
00276
00883
00012
00003
00000
00276
00883
00003
00883
00883
00883
00883
00000, 00525, 00899
Códigos de configuración para reproductores de CD
Aiwa
Burmester
California Audio Labs
Carver
Denon
DKK
DMX Electronics
Dynamic Bass
Fisher
Garrard
Genexxa
Harman/Kardon
ViewSonic
30157
30420
30029
30157, 30179
30873
30000
30157
30179
30179
30420
30032
30157, 30173
42
N4280p
Hitachi
Integra
JVC
Kenwood
Krell
Linn
Magnavox
Marantz
MCS
Miro
Mission
MTC
NSM
Onkyo
Optimus
Panasonic
Parasound
Philips
Pioneer
Polk Audio
Proton
QED
Quad
Quasar
RadioShack
RCA
Realistic
Rotel
SAE
Sansui
Sanyo
SAST
Sharp
Silsonic
Sonic Frontiers
Sony
Soundesign
TAG McLaren
Tascam
Teac
Technics
Victor
Wards
Yamaha
Zonda
30032
30101
30072
30826, 30626, 30028, 30037, 30036, 30190
30157
30157
30157
30626, 30029, 30157
30029
30000
30157
30420
30157
30868, 30101
31063, 30000, 30032, 30037, 30420, 30179, 31075, 30145
30029
30420
30626, 30157
31063, 31062, 30032
30157
30157
30157
30157
30029
31075
31062, 30032, 30420, 30179, 30053
30420, 30179
30157, 30420
30157
30157
30179
30157
30861, 30037
30888, 30036
30157
30490, 30000, 30100
30145
30157
30420
30420
30029
30072
30157, 30053
30888, 30036
30157
Códigos de configuración para reproductores de DVD
Aiwa
Akai
Allegro
Apex Digital
Blaupunkt
Blue Parade
Broksonic
Changhong
CineVision
Coby
Curtis Mathes
CyberHome
Daewoo
Denon
DVD2000
Emerson
ViewSonic
20641, 21912
20770
20869
20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915
20717
20571
20695
20627, 21061
20869
21086
21087
21024, 21023, 21129, 20816, 21117
20833, 21172, 20869
20490
20521
20591, 20675
43
N4280p
Enterprise
Fisher
Funai
Gateway
GE
Go Video
Greenhill
Harman/Kardon
Hitachi
Hiteker
Initial
Integra
JBL
JVC
Kenwood
KLH
Koss
Lasonic
LG
Liquid Video
Lite-On
Loewe
Magnavox
Marantz
Memorex
Microsoft
Mintek
Mitsubishi
Nesa
Norcent
Onkyo
Oritron
Panasonic
Philips
Pioneer
Polaroid
Polk Audio
Portland
Proscan
Qwestar
RCA
Rio
Rotel
Sampo
Samsung
Sansui
Sanyo
Sharp
Sharper Image
Sherwood
Shinco
Shinsonic
Sonic Blue
Sony
SVA
Sylvania
Symphonic
Teac
Technics
Theta Digital
Toshiba
Urban Concepts
Xbox
Yamaha
Zenith
ViewSonic
20591
21919
20675
21158, 21073
20522, 20717
20744, 20833, 21099, 20783, 21075, 20869, 21730
20717
20582, 20702
20573, 20664, 21919
20672
20717
20627, 21924
20702
20558, 20623, 20867
20490, 20534
20717, 21020, 21149
20651, 21980
20798
20591, 20869, 20801
21980
21158, 21058
20511
20503, 20539, 21976, 21914, 20675
20539
20695
20522
20717
21521, 20521
20717
21003
20503, 20627, 21924, 20792
20651, 21980
20490, 21762, 21990
20503, 20539, 20646, 21914
20525, 20571
21086, 21061
20539
20770
20522
20651
20522, 20571, 20717, 20822
20869
20623
20752, 20698
20490, 20573, 21932, 21075, 20820
20695
20695
20630, 20752
21117
20770
20717
20533
20869, 21099
20533, 20864, 21033, 21904, 21903
20717
20675
20675
20717, 21984, 20809
20490
20571
20503, 20695
20503
20522
20490, 20539, 20545
20503, 20591, 20869
44
N4280p
Códigos de configuración para receptores de satélite
AlphaStar
Chaparral
Crossdigital
DirecTV
Dish Network System
Dishpro
Echostar
Expressvu
GE
General Instrument
GOI
Goodmans
Hisense
Hitachi
HTS
Hughes Network Systems
I-Lo
JVC
LG
Magnavox
Memorex
Mitsubishi
Motorola
NEC
Next Level
Panasonic
Paysat
Philips
Proscan
Proton
RadioShack
RCA
Samsung
Sanyo
SKY
Sony
Star Choice
Tivo
Toshiba
UltimateTV
Uniden
US Digital
USDTV
Voom
Zenith
ViewSonic
00772
00216
01109
00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392,
01640, 01442, 01414, 01108
01005, 00775, 01505
01005, 00775, 01505
01005, 00775, 01505
00775
00566
00869
00775
01246
01535
00819, 00222, 01250
00775
01142, 00749, 01749, 01442
01535
00775
01414, 01226
00724, 00722
00724
00749
00869
01270
00869
00247, 00701
00724
01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 00722, 00099, 01442
00392, 00566
01535
00869
00392, 00566, 00855, 00143, 01392
01276, 01109, 01108
01219
00856
00639, 01640
00869
01142, 01442
00749, 01749, 00790, 01285
01640, 01392
00724, 00722
01535
01535
00869
00856, 01856
45
N4280p
Códigos de configuración para videograbadoras
ABS
Admiral
Aiko
Aiwa
Alienware
America Action
American High
Amoisonic
Anam
Anam National
Asha
Audiovox
Beaumark
Bell & Howell
Broksonic
Calix
Canon
Carver
CCE
Changhong
Citizen
Colt
Craig
Curtis Mathes
Cybernex
CyberPower
Daewoo
Dell
Denon
DirecTV
Durabrand
Electrohome
Electrophonic
Emerex
Emerson
Fisher
Fuji
Fujitsu
Gateway
GE
General
Go Video
GoldStar
Haojie
Harman/Kardon
Harwood
Hewlett Packard
HI-Q
Hitachi
Howard Computers
HP
Hughes Network Systems
iBUYPOWER
JVC
KEC
Kenwood
KLH
Kodak
Kolin
LG
Logik
LXI
Magnavox
Magnin
Marantz
Marta
ViewSonic
21972
20048, 20209
20278
20037, 20479
21972
20278
20035
20479
20162, 20037, 20240, 20278
20162
20240
20037, 20278
20240
20104
20184, 20121, 20209, 20002, 20479
20037
20035
20081
20072, 20278
20048, 20081
20037, 20278
20072
20037, 20047, 20240, 20072
20060, 20035, 20162
20240
21972
20045, 20104, 20278
21972
20042
20739
20039, 20038
20037
20037
20032
20035, 20037, 20184, 20240, 20045, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20479
20047, 20104
20035, 20033
20045
21972
20060, 20035, 20240
20045
20432
20037, 20209, 20038, 20225
20240
20081, 20038
20072
21972
20047
20037, 20042, 20055
21972
21972
20042, 20739
21972
20045, 20067
20037, 20278
20067, 20038
20072
20035, 20037
20043
20037, 20045, 20042, 20209, 20038
20072
20037
20035, 20039, 20081
20240
20035, 20081
20037
46
N4280p
Matsushita
Media Center PC
MEI
Memorex
MGA
MGN Technology
Microsoft
Mind
Minolta
Mitsubishi
Motorola
MTC
Multitech
NEC
Newave
Nikko
Noblex
Northgate
Olympus
Optimus
Orion
Panasonic
Penney
Pentax
Philco
Philips
Pilot
Pioneer
Polk Audio
Profitronic
Proscan
Protec
Pulsar
Qisheng
Quasar
Radix
Randex
RCA
Realistic
ReplayTV
Runco
Sampo
Samsung
Sanky
Sansui
Sanyo
Scott
Sears
Sharp
Shintom
Shogun
Singer
Sonic Blue
Sony
STS
Sylvania
Systemax
Tagar Systems
Tashiko
Tatung
Technics
Teco
Teknika
Tivo
TMK
Toshiba
ViewSonic
20035, 20162
21972
20035
20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20104, 20209, 20479
20240, 20043
20240
21972
21972
20042
20067, 20043
20035, 20048
20240
20072
20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038
20037
20037
20240
21972
20035
21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432
20184, 20209, 20002, 20479
21062, 20035, 20162, 20616, 20225
20035, 20037, 20240, 20042, 20038
20042
20035, 20479
20035, 20081, 20739, 20618
20037
20042, 20067
20081
20240
20060
20072
20039
20060
20035, 20162
20037
20037
20060, 20035, 20240, 20042, 20880
20035, 20037, 20048, 20047, 20104
20616
20039
20037, 20048
20240, 20045, 20432
20048, 20039
20067, 20209, 20479
20047, 20240, 20104
20184, 20045, 20121, 20043
20035, 20037, 20047, 20042, 20104
20048, 20209
20072
20240
20072
20616
20035, 20032, 20033, 20636, 21972
20042
20035, 20081, 20043
21972
21972
20037
20045, 20067
20035, 20162
20035, 20037, 20048, 20038
20035, 20037
20636, 20618, 21503, 20739
20240
20045, 20042, 20067, 20043, 21503, 21008, 21972
47
N4280p
Totevision
Touch
Unitech
Vector
Vector Research
Victor
Video Concepts
Videomagic
Videosonic
Viewsonic
Wards
White Westinghouse
XR-1000
Yamaha
Zenith
ZT Group
20037, 20240
21972
20240
20045
20038
20067
20045
20037
20240
21972
20060, 20035, 20048, 20047, 20081, 20240, 20042, 20072
20209, 20072
20035, 20072
20038
20039, 20033, 20209, 20479
21972
CUIDADO
Evite mojar el mando a distancia. Si se moja, séquelo inmediatamente.
Coloque y utilice la unidad únicamente en lugares con temperaturas normales.
Usar el mando a distancia con cuidado. Evite los golpes.
Para conservar el mando a distancia en buen estado, límpielo con un paño húmedo.
ViewSonic
48
N4280p
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región
Sitio Web
Teléfono
EE.UU
www.viewsonic.com/support/
(800) 688 6688
Canadá
www.viewsonic.com/support/
(866) 463 4775
ViewSonic
49
N4280p
Garantía limitada
®
VIEWSONIC LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún
producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de
obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1.
Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2.
Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3.
Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen
estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4.
Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5.
Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1.
Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2.
Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c)
dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3.
Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a
ViewSonic.
4.
Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad
o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1.
Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo,
de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas
comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2.
Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3.
Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que
no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto
con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
ViewSonic
LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
50
N4280p