ViewSonic VS11838-1M Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
ViewSonic
®
N4280p
LCD TV
Número de Modelo: VS11838-1M
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
ViewSonic
i
N4280p
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2)
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un
funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una
instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modi caciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino
que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de
acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
ViewSonic
ii
N4280p
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo.
2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este equipo cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
6. Limpie con un trapo suave y seco. Si se requiere más limpieza, vea “Limpiar el LCD TV” en
esta guía para más instrucciones.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, cocinas, u otros
dispositivos (incluyendo ampli cadores) que producen calor.
9. No intente de burlar las provisiones de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. Un
enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra
lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su
seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo.
10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto
donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del
equipo para el fácil acceso.
11. Solo use añadiduras/accesorios especi cados por el fabricante.
12. Use solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especi cado por
el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al
mover el conjunto de carrito/aparato para evitar que se caigan.
13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado.
14. Pase todos los servicios al personal cali cado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido
dañado en alguna manera, como: si el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró
líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no
funciona normalmente, o se ha caído.
15. Este producto es solamente para realizar la función útil de entretenimiento, pero no incluye las
tareas de muestra visual.
ViewSonic
iii
N4280p
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración
máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de
Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las
Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras
bombillas no mencionadas especí camente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos uorescentes
y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene
en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio
que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un
4% de plomo en peso.
ViewSonic
iv
N4280p
Información del Derecho de Autor
Derecho de autor © ViewSonic
®
Corporation, 2007. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic,
el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la
ViewSonic Corporation.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la
provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho
para cambiar las especi caciones de producto sin aviso. La información en este documento puede
cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para
cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Registro de Producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la
disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com
Para su registro
Nombre de Producto:
Número de Modelo :
Número de Documento :
Número Serial :
Fecha de Compra :
N4280p
ViewSonic LCD TV
VS11838-1M
N4280p-1M_UG_ESP Rev. 1A 05-09-07
_________________________________
_________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto
debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información
sobre la disposición apropiada.
La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes
ambientales de su país.
ViewSonic
v
N4280p
Instrucciones de Instalación de Antena
1. Antena Externa de tierra
Si está conectado una antena externa o sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o sistema
de cable sea de tierra para que se proteja de las descargas de voltaje y cargas estáticas acumuladas. El
Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, provee información con respecto al palo
de tierra y la estructura de soporte, de tierra del cable a una unidad de descarga de antena, conexión a los
electrodos de tierra, y los requisitos para el electrodo de tierra.
2. Tormenta eléctrica
Para la protección adicional para este producto durante una tormenta, o cuando se lo deja sin cuidado o uso
por un tiempo prolongado, desenchufelo del receptáculo de pared y desconecte la antena o el sistema de
cable. Así prevendrá el daño al producto debido a la tormenta y las descargas de cable. No desconecte la
antena o el cable de alimentación cuando hay muchos relámpagos mientras sostiene el cable, que causaría
daños, apague su LCD TV y espera hasta que pase la tormenta.
3. Líneas de alimentación
Un sistema de antena externa no debe ubicarse cerca de las líneas de alimentación u otros circuitos
eléctricos o de alimentación, o donde puede caer en dichos cables. Al instalar una antena externa, se debe
prestar mucha atención para no tocar estos cables, como el contacto con ellos puede ser fatal.
Limpiar el LCD TV
Asegúrese de que el LCD TV está apagado
Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un
trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un
trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad:
ViewSonic
®
no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la
caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será
responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
Antena
Aparato de descarga de antena
Conductores de tierra
Sistema de electrodo de tierra de alimentación
Grapas de tierra
Equipo de servicio eléctrico
Grapas de tierra
Instalación .......................................................................................................................................2
Identificación de los controles .........................................................................................................5
Conexiones......................................................................................................................................9
Operaciones básicas .....................................................................................................................15
Guardar canales ............................................................................................................................17
Selección de canales.................................................................................................................... 19
Ajuste de la imagen .......................................................................................................................20
Ajuste de la imagen .......................................................................................................................21
Ajuste de sonido ............................................................................................................................22
Configuración del sistema..............................................................................................................24
Puesta en hora del reloj y ajuste del temporizador........................................................................25
Vista de subtítulos ocultos .............................................................................................................26
Ajuste del bloqueo infantil..............................................................................................................27
Operaciones con Picture in Picture/Picture by Picture/Picture Outside Picture.............................31
Guía Electrónica de Programas.....................................................................................................33
Ajuste de imagen para PC/Modo Componente .............................................................................34
Ajuste de imagen para el modo HDMI...........................................................................................35
Solución de problemas ..................................................................................................................36
Cuidado y mantenimiento ..............................................................................................................37
Especificaciones ............................................................................................................................38
Indices
ViewSonic N4280p
1
Instalación
Uso del mando a distancia
<Utilice el mando a distancia de manera tal que apunte a la ventana del sensor del
mando a distancia del televisor. Los objetos ubicados entre el sensor y el mando
a distancia pueden interferir en la operación.
Precauciones respecto al uso del mando a distancia
<No golpee el mando a distancia. No lo ponga en contacto con líquidos ni lo ubique en zonas o lugares afectados por la
humedad.
<No coloque el mando a distancia en contacto directo con la luz del sol. Esto puede provocar que la unidad se deforme.
<El mando a distancia puede no funcionar apropiadamente si la ventana del sensor del mando a distancia o el TV se
encuentra afectado por la iluminación o exposición a la luz solar. En tales casos, cambie el sentido de la iluminación, la
ubicación del TV, utilice el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor del mando a distancia.
30
0
3
5m
Pilas para el Mando a distancia
Nota: Esta lustración es solo para referencia: El sensor del mando a distancia
puede estar ubicado en diferentes sitios para los diferentes modelos.
Precaución para el uso de la pila
El uso inapropiado de las pilas puede resultar en el derrame de químicos y/o en una explosión. Asegúrese de
seguir las instrucciones que siguen a continuación.
<Coloque las pilas con los terminales colocados en la posición indicada con respecto a (+) y (-).
<Los diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferente tipo.
<No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. Si se mezclan las pilas usadas con pilas nuevas, a estas se les acorta
la vida y/o causa que las pilas usadas derramen químicos.
<Remueva las pilas una vez que no funcionen. Los químicos que son derramados de las pilas pueden causar
irritación en la piel. Si se derrama químicos, limpie con un trapo.
<Las pilas que son suministradas con el producto pueden tener una vida más corta debido a las condiciones de
almacenaje.
<Si no se utiliza el mando a distancia durante un período extendido de tiempo, quite las pilas del mando a
distancia.
<( C o l o q u e l a s p i l a s e n e l
compartimiento de pila con los
terminales colocados en la posición
indicada con respecto a (+) y (-).)
Abra la cubierta de las pilas.
1
Introduzca dos pilas tamaño AA.
2
-
+
+
-
Vuelva a colocar la cubierta.
3
ViewSonic N4280p
2
Configuración
Conexión eléctrica
Conecte el enchufe AC al tomacorriente de la pared como se indica en la ilustración.
Nota:
<Este producto debe ser utilizado sólo con el tipo de fuente eléctrica que se especifica en la etiqueta.
<Siempre debe desconectar el enchufe del tomacorriente cuando no se utilice por períodos largos.
Enchufe al tomacorriente
Cable eléctrico AC
Tomacorriente
residencial
Conexi nó de altavoces
Nota:
1. Desconecte el televisor y todos los otros componentes antes de conectar los altavoces.
2. La ilustración puede ser diferente, dependiendo del modelo.
Conecte el cable del altoparlante
a la conexión de salida de la
unidad, conectando los extremos
"+" y "-"de acuerdo del cable.
Negro)Rojo)
Bocinas derecho
Bocinas izquierdo
Negro)Rojo)
ViewSonic N4280p
3
Configuración (continuación)
!Para la recepción adecuada de canales VHF/UHF se requiere una antena externa. Se recomienda una
antena exterior para lograr mejor recepción.
!Cuando vaya a disfrutar de una programación de televisión terrestre, conecte la antena a la entrada AIR en
la parte posterior del televisor.
!Cuando vaya a disfrutar de programas por cable, conecte el cable a la entrada CABLE en la parte posterior
del televisor.
!Seleccione la fuente de entrada (AIR o CABLE) en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANALES y luego
haga la búsqueda automática de canales (Ver sección de <Memorización de Canales>)
Notas:
1TPara lograr la calidad óptima de imagen y sonido, se requiere tener una antena, el cable adecuado
(cable coaxial de 75 Ohm) y el conector adecuado.
1Si se utiliza una antena comunitaria, puede requerirse el cable de conexión adecuado y conector entre el
enchufe de pared y su receptor de televisión.
1Un centro de servicios o sitio de ventas de televisores pudieran asistirle en obtener el sistema de antena
correcto para su área, y los accesorios que sean requeridos.
1Todos los aspectos relativos a la instalación de antena, actualización de sistemas existentes o
accesorios requeridos y sus costos son su responsabilidad.
Antena VHF
Antena UHF
Mezclador
Cable coaxial de 75 Ohm
Cable coaxial de 75 Ohm
Conecte al sistema de televisión por cable
for software
update only
RS-232
ViewSonic N4280p
4
Identificación de Controles
Unidad principal (vista frontal)
Indicador de fuente de poder
Sensor de mando a distancia
Nota:
1. Conexión
Presione este botón para PRENDER desde el modo EN ESPERA. Presiónelo nuevamente para poner el
televisor nuevamente en modo EN ESPERA.
2. ENTRADA
Para seleccionar la fuente de señal de entrada.
3. MENÚ
Presione este botón para llegar a la página principal del MENÚ.
4. Volumen subir/bajar
Presione el botón de volumen up/down para subir o bajar el nivel de volumen de sonido.
En el menú OSD, presione estos botones para ajustar el valor o para definir cada elemento.
5. Canal subir/bajar
Canal subir o bajar
En el menú OSD, presione estos botones para seleccionar los elementos OSD.
ENCENDIDO , VOL+/-, CH+/-, MENÚ y SALIDA en la unidad principal tienen las mismas funciones que los
botones correspondientes en el mando a distancia.
Este manual de operación explica la operación basado en las funciones del mando a distancia.
Encendido/en espera
Menú
Volumen
Subir/bajar
Canal
Bajar/subir
Selección de fuente de entrada
CH
VOL
CH
VOL
MENU
INPUT
ViewSonic N4280p
5
Identificación de Controles (continuación)
Unidad principal (vista posterior)
1. Conectores de salida de altavoces
2. HDMI/DVI entradas 1/2
Para conectar con equipos que tienen interfaz HDMI o DVI, por ejemplo un DVD separado.
3. Interfaz VGA/entrada de Audio
Para conectar con equipos que tienen interfaz VGA, por ejemplo un PC.
Conecte el conector de audio y el cable de audio.
4. Entradas componentes 1/2
Conecte al los conectores de salida de audio y componentes de un DVD.
5. Entradas AV 1/2
Reciben señales de video y audio de fuentes externas tales como VCR o DVD
6. Salida AV
Conecte a los conectores de entada de VCR para grabar programas.
7. Conector de audífonos
8. Conector de salida de audio digital S/PDIF (óptico)
9. Puerto USB
Solo para dar servicio al equipo. El usuario no puede operar la unidad por el puerto USB.
10. Interfaz de control RS-232
Solo para dar servicio al equipo. El usuario no debe utilizar esta interfaz.
11. Entrada de antena por aérea
Conecte a la antena exterior.
12. Entrada de Cable
Conecte al sistema de televisión por cable.
21
3
4
5 6
7
8 9 10
11 12
4
HDM I 1
DVI 2 I N
DVI 1 I N
HDM I 2
S-VIDEO
for software
update only
L
R
RS-232
ViewSonic N4280p
6
1. CONEXIÓN
Prende o apaga la unidad.
2. Para seleccionar productos adicionales a ser controlados
con el mando a distancia.
Nota: Este mando a distancia es un mando a distancia
universal. Si su mando a distancia no funciona
correctamente cuando opera la unidad, por favor
presione el botón TV.
3. Botones de selección/número directo de canal
Utilice estos botones numerados para seleccionar el canal o
introducir la clave se seguridad.
4. Guión (-)
Utilícese para introducir el número de programa para canales
de múltiples programas, tales como 2-1, 2-2, etc.
5. ENTRADA
Para rápidamente seleccionar la fuente de señal de entrada
6. RETURN
Para regresar rápidamente al canal anterior
7. CH+/-
Para seleccionar los canales hacia arriba o abajo
8. VOL+/-
Para ajustar el volumen
9. MUTE
Para silenciar el volumen
10. MENÚ
Para acceder a la página principal del Menú
11. INFO
Para mostrar el estado del canal u información de la señal
12. Botones de navegación de menú: 5634
56: Para moverse hacia arriba o hacia abajo en la
operación del menú;
34: Para moverse hacia la izquierda o hacia la derecha en
la operación del menú;
Para ajustar selecciones el elemento del menú, en la
operación del menú;
Botón OK: Para confirmar o cambiar entre las
configuraciones del elemento seleccionado en el menú.
13. EXIT
Utilizado para salir del menú
14. GUIDE
Para mostrar la Guía de Programas Electrónica (EPG) en la
pantalla
8
9
10
12
2
1
7
3
6
11
13
MTS/SAP
ZOOM CCD SLEEP
LIST
FAVORITE
AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION SWAP FREEZE
5
Identificación de Controles (continuación)
Mando a distancia
4
14
ViewSonic N4280p
7
MTS/SAP
ZOOM CCD SLEEP
LIST
FAVORITE
AUDIO
PICTURE
PIP
P.POSITION SWAP FREEZE
Identificación de Controles (continuación)
Mando a distancia
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
15. ZOOM
Para seleccionar la proporción de pantalla
16. CCD
Para seleccionar el modo de subtítulos
17.MTS/SAP
Para seleccionar ESTERO, SAP o MONO
(modalidad de TV analógica)
Para seleccionar la pista de audio (Modo DTV)
18.SLEEP
Para configurar el temporizador
19.LIST
Para mostrar la lista de programas
20.PICTURE
Para seleccionar la modalidad de IMAGEN
21. FAVORITE
Para mostrar la lista de programas favoritos
22. AUDIO
Para seleccionar la modalidad sonido
23. PIP
Para seleccionar entre los modos Pantalla en
Pantalla/PBP/POP.pantalla completa
24. FREEZE
Para congelar la imagen
25. POSICIÓN P
Para seleccionar la posición de pantalla en pantalla
26.SWAP
Para intercambiar entre imágenes principal y secundaria
(solo en modo PIP y PBP)
Nota: El botóns sin descripcións no está activo.
ViewSonic N4280p
8
Conexiones
Precauciones antes de conectar
Verifique cuidadosamente la posición y tipo de los conectores antes de hacer ninguna conexión.
La imagen del equipo externo puede ser diferente dependiendo de su modelo.
Conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen y colores. Asegúrese que todos los conectores
están conectados firmemente en sus terminales.
Adicionalmente, revise el manual de usuario del equipo externo.
Cuando conecte un dispositivo externo, apague el equipo en el panel para evitar problemas.
Conexión de un VCR
WW
YY
RR
WW
YY
RR
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
WW
YY
RR
AV OUT
RL
VIDEO
AUDIO
-
S VIDEO
ANT IN
ANT OUT
AV IN
Parte posterior del VCR
Cable S-video
or
Cable
de audio
VCR
Cable
de video
RL
VIDEO
AUDIO
Conecte un Procesador de Audio o Hi-Fi (Audio Digital)
Para una experiencia completa de Home
Theatre, debe conectar su Hi-Fi o procesador
de audio al Terminal de salida S/PDIF
OUT(Optico) en la parte posterior del televisor.
Nota:
El terminal S/PDIF OUT solo genera salida de
audio digital del televisor.
Procesador de Audio
Sistema HiFI de Alta Fidelidad
O
S/PDIF IN
(Óptica)
Cable Óptico
Conecte los cables de Audio/Video entre los
conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y el VCR
Nota: Para mejor imagen de video, puede usar el
Terminal S-VIDEO si su fuente lo soporta. La
entrada S-Video utiliza el mismo circuito que el
Video1. S-Video tiene prioridad si ambos
conectores están conectados. Utilice uno o el otro.
Como conectar:
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el
mando a distancia para ver el menú INPUT
SELECT, use 5/6 para seleccionar AV1/SVideo y
luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su VCR, inserte una cinta de video y
presiones el botón PLAY.
Para ver el VCR
S-VID EO
for software
update only
L
R
RS - 232
S-VIDEO
for software
update only
L
R
RS - 23 2
ViewSonic N4280p
9
Conexiones (continuación)
Conecte una Videocámara
Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y la videocámara
Como conectar:
Para reproducir de la videocámara
RLVIDEO
AUDIO
Nota:
La operación de la videocámara puede ser diferente dependiendo de su modelo. Por favor lea el manual del
usuario de su videocámara para confirmar su operación.
OUT
IN
WW
YY
RR
WW
YY
RR
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use
5/6 para seleccionar AV2 y luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su videocámara y póngala en modo de salida. (Para los detalles, vea el manual del usuario de su
videocámara)
3. Introduzca la cinta a la videocámara y presione el botón Play.
Videocámara
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
WW
YY
RR
Cable
de audio
Cable
de video
S-VID EO
for software
update only
L
R
RS - 232
ViewSonic N4280p
10
Conexión HDMI
Reproductor DVD o STB
con interfaz HDMI
Conecte el cable HDMI entre la interfaz HDMI en la unidad y la salida HDMI del reproductor DVD (o STB).
Para reproducir DVD (o STB)
Conexiones (continuación)
Como conectar un reproductor DVD (o STB) utilizando una conexión HDMI:
Cable HDMI
Nota:
Sólo si el dispositivo externo tiene salida DVI, utilice un cable adaptador HDMI para conectar al
Terminal HDMI. Conecte el cable de audio al Terminal AUDIO del VGA IN en la parte posterior del
televisor.
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT,
use 5/6 para seleccionar HDMI1 (o seleccionar HDMI2 si se usa la interfaz HDMI2) y luego presione OK
para confirmar.
2. Encienda su reproductor DVD o STB y opérelo.
HDM I 1
DVI 2 IN
DVI 1 IN
HDM I 2
ViewSonic N4280p
11
Parte posterior del DVD o STB
Como conectar:
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use
5/6 para seleccionar Component1 (o seleccionar Component2 si se usa la interfaz Component2) y luego
presione OK para confirmar.
2. Encienda su reproductor DVD o STB y póngalo en marcha.
Para reproducir DVD (o STB)
Conecte el cable de video entre los conectores de entrada Y, Pb, Pr en la unidad y los conectores de salida Y, P, Pr
en el DVD (o STB). Los conectores de color componentes tienen luminancia y señal separada de color.
Conecte el cable de audio entre el conector de entrada de AUDIO en la unida y los conectores de salida de AUDIO
en el DVD (o STB)
Conexiones (continuación)
WW
RR
GG
BB
Blanco (audio L)
Rojo (audio R, Pr)
Verde (Y)
Azul (Pb)
Conecte un reproductor de DVD o caja de cable
Reproductor de DVD, STB, etc.
Cable
de audio
Cable
de video
-
S VIDEO
AV OUT
R L VIDEO
AUDIO
DVI
AUDIOCOMPONENT
WW
RR
L R
AUDIO
P
b
P
r
Y
RRGG BB
RRGG BB
RR
WW
HDMI 1
DVI 2 IN
DVI 1 IN
HDMI 2
S-VID EO
for software
update only
L
R
RS - 232
ViewSonic N4280p
12
Conecte a PC
Como conectar:
1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT,
use 5/6 para seleccionar Analog RGB y luego presione OK para confirmar.
2. Encienda su PC y verifique los requerimientos del PC.
3. Ajuste la pantalla del PC.
Para visualizar la pantalla del PC.
Conecte el cable VGA entre la interfaz VGA (D-sub) en el PC y la interfaz de entrada VGA de la unidad
Conecte un cable de audio entre el conector de salida de AUDIO en el PC y el conector de entrada de la unidad.
Conexiones (continuación)
Cable
de audio
Cable
de VGA
HDM I 1
DVI 2 IN
DVI 1 IN
HDM I 2
ViewSonic N4280p
13
RLVIDEO
AUDIO
Conectar una Videograbadora o amplificador externo
WW
YY
RR
Videograbadora
para grabación
WW
YY
RR
AV OUT
RLVIDEO
AUDIO
-
S VIDEO
ANT IN
ANT OUT
AV IN
Parte trasera de la Videograbadora
Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y la Videograbadora.
Como conectar:
1. Encienda su Televisor, seleccione un programa que quiera grabar
2. Encienda su Grabadora, inserte una cinta de vídeo para grabarla
3. Presione el botón Grabar para comenzar a grabar
Para grabar un programa
Amplificador Externo
WW
RR
Conecte los cables de Audio entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y el amplificador externo.
- or -- or -
Nota:
Las operaciones con el amplificador pueden variar dependiendo del modelo.Por favor lea el manual del usuario
de su amplificador para confirmar el procedimiento correcto.
Solo los programas de TV analógicos, las fuentes de captura AV1 y AV2 pueden ser de salida, a través de los
conectores de salida AV.
Conexiones (continuación)
Para disfrutar de sonido de alta calidad a través de un amplificador externo.
Amarillo (VIDEO)
Blanco (AUDIO L)
Rojo (AUDIO R )
WW
YY
RR
Cable
de audio
Cable
de video
Cable
de audio
A la Entrada de Audio
S-VID EO
for software
update only
L
R
RS - 232
ViewSonic N4280p
14
Operaciones Básicas
Encender y Apagar la Unidad
Encender
Apagar
Cuando esté encendida, presione el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia para apagarla.
Nota:También puede usar el botón de Encendido/Apagado en el panel de control en la unidad principal.
El período entre Apagado y Encendido debería ser mayor a 3 segundos.
Ver los Menús y Pantallas
Navegación por el Menú
Esta unidad tiene un sistema de menú simple y fácil de usar que aparece en la pantalla.El sistema hace que sea
conveniente y fácil usar las características en la unidad.La unidad también le permite mostrar el estado de muchas
de las características de su TV.
Cuando esté encendida, presione el botón MENÚ para mostrar el menú principal.
1
Nota:
lPara presentar claramente las operaciones del menú, esta operación manual provee una descripción basada en
la operación con el mando a distancia.
lLas ilustraciones y las presentaciones en pantalla que se ven en este manual sirven como explicación (algunos
están ampliadas y otras cortadas) y pueden ser ligeramente diferentes a las reales.
Inserte el cable de alimentación a la toma de corriente.
Presione el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia, la unidad se encenderá y esta lista para usarla.
Presione el botón para seleccionar la página del menú.3o4
2
Presione el botón para seleccionar la página del menú.6
3
Dentro del menú, use o para seleccionar, use para ajustar o ingresar al submenú.
En algunas situaciones, presione el botón ACEPTAR para confirmar o cambiar algún ajuste.
5 6 3o4
4
Presione el botón MENÚ para volver al menú anterior.
Presione el botón SALIR para salir del menú principal y volver a su programa.
5
Main Menu
PICTURE
IMAGE
ADJUST
AUDIO
SYSTEM
SETUP
CHANNEL
SETUP
CONTENT
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
Backlight
Color Temp
User Color Temp*
Image size
H position
V position
Freeze Image
Headphone volume
Treble
Bass
Balance
Focus window out*
AVC
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength*
Content Password
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
Nota:
r El menú principal de arriba se muestra en modo TV.
r En el modo DTV, no hay Posición H y Posición V en el menú de Ajuste de Imagen.
r Solo en el modo DTV aparecerá la barra de Potencia de Señal en el Menú de Configuración de Canal.
r Los ítems del menú marcados con * aparecerán solo en algunas condiciones.En el menú CONTENIDO, no se
mostrará el ítem "Contraseña de Contenido" después de usar la contraseña para acceder al menú.
Descripción del Menú Principal
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
ViewSonic N4280p
15
Selección de Idioma por Menús en pantalla
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del
menú CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, presione 6 para
ingresar.
1
2
3
Presione o para seleccionar el ítem Idioma, presione
para seleccionar el idioma deseado.
5 6 3o4
Seleccionar Señal de Origen de Entrada
TV ------Seleccionar señal de TV.
AV1/SVideo------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA1 AV /S-VIDEO.
AV2-------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA2 AV.
Component1------Seleccionar señal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA1.
Component2------Seleccionar sal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA2.
Presione el botón ENTRADA para mostrar el menú SELECCIONAR ENTRADA.
1
2
Presione o para seleccionar el origen de entrada deseado, presione
ACEPTAR para confirmar.
5 6
Nota:
También puede hacer uso del menú principal Visualización en Pantalla (Menú CONFIGURACIÓN DE
CANAL) para seleccionar el origen de entrada.
Puede editar el nombre de origen a su preferencia (vea la sección "Configuración de Sistema").
Analog RGB-------Seleccione la señal desde una interfase VGA de entrada.
Presione el botón de ENTRADA para borrar la pantalla.
3
Operaciones Básicas (continuación)
Se pueden mostrar los menús en la pantalla en el idioma
seleccionado.
Báner de información
Puede presionar el botón INFO para pedir la información. La información mostrará el estado actual de la
información como número de canal u origen de señal, etc.
En el modo DTV, mostrará la siguiente información:
- Número de Canal y nombre.
- Aire o Cable.
- Resolución.
- Hora Actual.
- Icono de Subtítulos (si los subtítulos ocultos están activados), Icono de Reloj (si se ha configurado el
temporizador).
- Progreso de la emisión del programa actual.
- Horarios de comienzo y finalización del programa actual.
Nota:
Ciertos programas DTV pueden no contener toda la información antes mencionada. Dependerá de la emisora y lo
que usted establezca.
HDMI1-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI1 de entrada.
INPUT SELECT
TV
AV1/SVideo
AV2
Component1
Component2
Analog RGB
HDMI1
Up/Down:Change
OK:Select Input:Exit
HDMI2
HDMI2-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI2 de entrada.
SYSTEM SETUP
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Factory Reset
Closed Caption Setup
000
010
English
OFF
> > >
> > >
> > >
ViewSonic N4280p
16
Grabación de Canales
Seleccionar el Origen de TV
Antes de que su TV grabe los canales disponibles, debe especificar el
tipo de origen de señal que se conecte a la unidad. (Es decir una
antena o sistema de cable).
Búsqueda Automática de Canales
Seleccione AIRE si usa antena.
Seleccione CABLE si usa cable.
Si la el Origen de TV está en AIRE: Seleccione Búsqueda
Automática en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y luego
presione para comenzar la búsqueda automática de canales,
la unidad buscará automáticamente todos los programas TV/DTV
disponibles.
3o4
Omitir Canal
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL.
1
2
Seleccione el ítem Canal Actual, use para seleccionar un
canal no deseado.
3o4
Después de guardar los canales en la memoria, puede omitir los
canales innecesarios para que solo pueda seccionar los canales
que desea ver con los botones Arriba/Abajo.
3
Seleccione el ítem Omitir Canal, use para Activarlo.3o4
5
Presione el botón SALIR para salir.
Nota:
l Si desea detener la búsqueda automática, presione el botón MENÚ.
l Selecciones uno de los Cables STD/HRC/IRC de acuerdo a su sistema de cable local.
Cuando use los botones CH+/- para pasar por todos los canales, no se pueden elegir los canales omitidos.
En modo de pantalla completa, presione MENÚ para mostrar el
menú principal.
1
Presione para mostrar la página del menú
CONFIGURACIÓN DE CANAL, presione para ingresar.
3o4
6
2
3
Presione o para seleccionar el ítem Origen de TV, presione
para seleccionar AIRE o CABLE.
5 6
3o4
4
Si quiere omitir los canales no deseados, repita los pasos anteriores.
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
OFF
OFF
WGBH-
Channel Scan Source
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
OFF
OFF
WGBH-
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
ON
OFF
WGBH-
Cuando el Televisor se encienda por primera vez desde que lo comp, aparecerá la búsqueda automática de canales.
Esta unidad puede encontrar automáticamente todos los canales disponibles a través de entrada de antena o
cable, y almacenarlos en la memoria.
Nota: Asegúrese de seleccionar la entrada de TV (vea la sección <Seleccionar de Señal de Origen> en la página
anterior.) antes de la operación.
Si la el Origen de TV está en CABLE: Seleccione Búsqueda
Automática en el menú de la CONFIGURACIÓN DE CANAL y
presione , ahora verá una ventana Buscar el Origen del
Canal. Use para seleccionar uno de STD, HRC, IRC y luego
presione ACEPTAR para comenzar la búsqueda automática de
canales, la unidad buscará automáticamente todos los programas
CATV/CADTV disponibles.
3o4
3o4
STD HRC IRC
ViewSonic N4280p
17
Grabación de Canales(continuación)
Potencia de Señal DTV
Puede usar la barra de potencia de señal DTV para comprobar la
potencia de su señal DTV y para saber si necesita ajustar la entrada
de su antena o cable digital. A mayor potencia de la señal, menor será
la degradación de la imagen que usted experimentará.
Configuración de Etiqueta de Canal
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y seleccione
ETIQUETA DE CANAL.
1
2
Presione ACEPTAR para ingresar al modo de edición de etiqueta de canal.
Use para mover el cursor, use o para seleccionar el carácter.
Presione MENÚ para salir del modo edición.
3o4 5 6
De ser necesario, puede darle un nombre a los programas. (Solo para los canales analógicos).
3
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL, se mostrará la
barra de Potencia de Señal al final de la pantalla del menú, e indica el
nivel y calidad de la señal que recibe la unidad para el programa DTV
actual.
Configuración del Canal Favorito
Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL.
1
2
Puede crear una lista de canales favoritos e la memoria, de la siguiente manera:
3
Seleccione el ítem Canal Actual, use 3o4 para seleccionar su
canal favorito.
Seleccione el ítem Canal Favorito, use 3o4 para Activarlo.
4
Repita los pasos anteriores para establecer más canales
favoritos (hasta 10 canales)
5
Se creó una lista de canales favoritos, y puede hacer uso de ella
para elegir rápidamente su canal favorito.
Presione el botón FAVORITO para invocar la Lista de Canales
Favoritos, use 5 6 para seleccionar el canal, use ACEPTAR
para seleccionar ese canal.
o
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
OFF
OFF
WGBH-
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
OFF
OFF
ABCD-
CHANNEL SETUP
TV Source
Current Channel
Channel Label
Channel Skip
Favorite Channel
Auto Search
Input Select
Signal Strength
AIR
2-1
> > >
> > >
OFF
ON
WGBH-
Nota: Los nombres de los canales emitidos digitalmente son
asignados automáticamente, por lo tanto no pueden ser
asignados por los usuarios.
ViewSonic N4280p
18
Selección de Canales
Información sobre la numeración de los canales de EE.UU.
Uso de los botones Canal Arriba/Abajo (CH+ o CH-)
Presione CH+ o CH- para pasar por todos los canales disponibles (mientras que los canales omitidos no pueden
ser seleccionados)
Uso de los botones para selección directa (botones 0-9 y guión)
Presione los botones numéricos (0-9) y el guión (-), la unidad irá a dicho canal.
Por ejemplo, si quiere seleccionar el canal 8-3, solo pulse ‘8’, ‘-’, ‘3’ en el mando a distancia. (Asegúrese que el
período de dos pulsaciones debería estar dentro de los 3 segundos).
=Cuando use los botones numéricos, puede seleccionar cualquier canal dentro del rango de canales.
=En algunas situaciones los números de canales virtuales no tienen correspondencia con las frecuencias físicas.
=Para seleccionar un canal analógico, puede ingresa directamente su número mayor de canal. Es innecesario
ingresar el número de canal menor, cero.
Nota:
Usar el botón LAST
Pulse este botón para cambiar del actual canal al último canal visualizado.
Selección de los canales
= El canal ATSC PSIP tiene un número de canal dividido en dos:
Número de canal principal
Número de canal secundario
En los Estados Unidos, la mayor parte de las veces el número del canal principal es el mismo para los canales
analógicos y digitales (corresponde al número de canal NTSC para los emisores existentes.)
En los Estados Unidos, el número 0 del canal secundario se utiliza para el canal analógico emisor.
Ejemplo de numeración de los canales
Canales originales NTSC para Des Moines:
5, 8, 11, 13, 17
Canales posibles NTSC+ATSC para Des Moines:
5-0, 8-0, 11-0, 13-0, 17-0 (números de canales para los canales analógicos existentes)
5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3,8-4, 13-1 (números de canales para canales digitales)
Uso de la LISTA DE PROGRAMAS o LISTA DE FAVORITOS
Después de realizarse la búsqueda automática se crea una lista de programas por
defecto. Presione el botón LIST para mostrar en pantalla la LISTA DE
PROGRAMAS, utilice a continuación 5 6 para resaltar el canal y finalmente pulse
OK para seleccionar los programas.
Si usted ha creado su lista de programas favoritos , usted puede presionar el botón
FAVORITE para acceder à la LISTA de FAVORITOS, después UTILICE 5o6 para
destacar el canal, y después presione OK para seleccionar.
Nota: 1) En el modo de ventana gemela, la lista mostrada en la parte superior es
sólo para la ventana principal.
2)Las ilustraciones de OSD mostradas en la parte derecha sirven sólo de
ejemplo y pueden variar de las reales.
o
PROGRAM LIST
FAVORITE LIST
Digital 2-1 WGBH-SD
Digital 2-1
Por ejemplo:
Canal: 5-1
Número de canal principal
Número de canal secundario
Digital 2-2 PBS-HD
Analog 6-0
Analog 7-0
Digital 2-3
Analog 12-0
Analog 48-0
ViewSonic N4280p
19
Ajuste de imagen
Personalizar la imagen
Opción
Función Preferencia/Comentarios
Brillo
Contraste
Ajusta el brillo de la pantalla para una mejor
visualización de imágenes oscuras tales
como escenas de noche y cabello negro.
Ajusta el contraste de imagen.
4: más intenso
3 más débil:
Dentro del menú, utilice o para seleccionar el elemento,
utilice para realizar el ajuste.
5 6
3o4
Cuando la Temperatura del color se ajusta en el modo de
User puede acceder al sub-menú User Color Temp
(temperatura del color del usuario) para personalizar la
temperatura del color.
Color
Ajuste de la saturación del color.
4: más claro
3 más oscuro:
4: más intenso
3 más débil:
Iluminación posterior
Ajuste del brillo de la iluminación posterior del panel.
Intenso/Débil/Medio
Nitidez
Ajuste del tono de la imagen
Ajuste de la nitidez de la imagen. Muestra
una imagen nítida.
Tono
4: verdoso
3 violáceo:
Color
Temperatura
Frío/Cálido/Usuario
Color del
usuario
Temperatura
Ajuste del la temperatura del color de la
imagen. Cálido refuerza los colores más
cálidos, como el rojo. Frío permite ver los
colores menos intensos con más azul.
4: más nítido
3 más difuminado:
Notas:
Las ilustraciones OSD que se muestran a la derecha son el menú
IMAGEN en el modo TV.
Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato
se encuentre en otro modo.
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal.
1
Pulse para que aparezca en pantalla la página del menú
IMAGEN, pulse para acceder al menú.
3o4
6
2
3
4
Rojo
Verde
Azul
Ajusta el color ROJO de la imagen.
Ajusta el color VERDE de la imagen.
Ajusta el color AZUL de la imagen.
PICTURE
Backlight
Color Temp
User Color Temp
050
050
007
050
050
Strong
User
> > >
052
050
050
PICTURE
Red
Green
Blue
Brightness
Contrast
Sharpness
Color
Tint
ViewSonic N4280p
20
Puede seleccionar la calidad de la imagen de manera instantánea a partir de tres modos de preprogramación y un
modo de programación de usuario.
Selección de modo de imagen
Pulse repetidamente el botón IMAGEN para seleccionar la calidad de imagen deseada. Puede seleccionar
cíclicamente NATURAL, SUAVE, USUARIO y BRILLO.
NATURE: para seleccionar una imagen normal.
SUAVE: para seleccionar una imagen detallada.
BRIGHT: para seleccionar una imagen brillante.
USUARIO: para seleccionar la calidad de imagen escogida por el usuario.
Fijar imagen/Ajuste de imagen
Puede ajustar la medida de la imagen para escoger la proporción
dependiendo del formato del señal recibido y de su preferencia.
Pulse ZOOM repetidamente para seleccionar la medida deseada de
imagen.
Asímismo puede ajustar la medida de la imagen en el menu AJUSTE
DE IMAGEN.
Ajuste de Medida de imagen
NORMAL
Ajusta la proporción ideal de la imagen para adaptarse a la imagen original( 4:34:3, 16:916:9)
ANCHO
Este modo extiende la imagen horizontalmente y al mismo tiempo mantiene el buen aspecto de la proporción en
el centro de la pantalla.
ZOOM
Este modo aumenta el tamaño de la imagen en correcta proporción.
PANTALLA COMPLETA
Este modo muestra la imagen en pantalla completa.
Pulse el botón FREEZE para congelar la imagen en pantalla (el video original continua ejecutándose).Pulse de
nuevo para restablecer el video.
Puede asimismo ajustar Freeze Image (Imagen congelada) a ON en el menú de AJUSTE DE IMAGEN para
congelar la imagen. Para restablecer el video, ajústelo a OFF.
Nota:
Si se muestra en pantalla una imagen congelada por mucho tiempo, es posible que esta imagen se fije en
pantalla y permanezca visible.
Para Congelar la imagen
Ajuste de posición de pantalla
Acceda al menú IMAGE ADJUST (AJUSTE DE IMAGEN)
1
2
Resalte H Position o V Position, utilice 3o4 para realizar los
ajustes adecuados.
Nota:
1 Puede realizar el ajuste de posición de pantalla sólo para los canales analógicos. No es necesario realizar la
posición de pantalla para los canales digitales.
IMAGE ADJUST
050
047
OFF
FILL ALL
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
IMAGE ADJUST
050
047
OFF
FILL ALL
Image Size
H Position
V Position
Freeze Image
ViewSonic N4280p
21
Programación del sonido
Ajuste del Volumen
Uso de Mute (silencio)
Uso de los botones de volumen (VOL+ y VOL-)
Pulse los botones VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el volumen.
En cualquier momento puede silenciar el sonido momentáneamente pulsando el botón MUTE. Pulse MUTE de
nuevo para restablecer el sonido.
PERSONALIZAR EL SONIDO
Opción
Función
Preferencia/Comentarios
4:mayor volumen para el altavoz derecho.
3:mayor volumen para el altavoz izquierdo.
Bajo
Tiple
Equilibrio
Volumen de
los auriculares
Ajuste de los tiples (sonidos agudos).
Ajuste de los bajos (sonidos graves).
A j u s t e d e l e q u i l i b r i o d e l v o l u m e n
(volumen de los altavoces derecho e izquierdo).
Ajuste del volumen de los auriculares
4: más fuerte
3 más bajo:
4: más fuerte
3 más bajo:
4: más fuerte
3 más bajo:
Notas:
1Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato se encuentre en un modo distinto.
1El elemento del menú Focus Window Out (ventana central) puede ejecutarse únicamente desde el modo
ventana gemela (PIP o PBP) y siempre que la ventana del programa no se encuentre en Rating Blocked. En
caso de que Both” esté seleccionado y la ventana del programa se encuentre en Rating Blocked, el sonido
puede ser silenciado. Para cancelar esta opción, salga del estado Rating Blocked y ajuste este elemento del
menú a la opción apropiada.
1Normalmente, la imagen principal es la ventana central por defecto. Puede elegir una segunda imagen como
ventana central pulsando OK. A continuación, un borde verde aparecerá sobre ésta.
Dentro del menú, utilice o para seleccionar el elemento,
luego pulse para realizar el ajuste.
5 6
3o4
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal.
1
Pulse para que aparezca en pantalla la página del
menú AUDIO, pulse para acceder al menú.
3o4
6
2
3
4
Cada emisora tiene sus propias condiciones de
señal, por lo que puede que sea necesario ajustar el
volumen cada vez que se cambia de canal. Si
enciende “AVC”, podrá ajustar automáticamente el
volumen del canal que desee sintonizar
disminuyendo la potencia del sonido cuando la señal
de modulación sea elevada o bien aumentando la
potencia del sonido cuando ésta sea baja.
AVC
(control de
auto-volumen)
Altavoz/Auriculares/Ambos
Focus window out
AVC
015
050
050
050
ON
AUDIO
Speaker
Headphone volume
Treble
Bass
Balance
Ventana central
(PIP o PBP)
=En el modo de ventana gemela (PIP o PBP), si se selecciona
“altavoz” el sonido de la ventana central* se emite desde los
altavoces mientras que el sonido de la otra ventana se emite
desde los auriculares. (Por defecto).
=Si se selecciona “auriculares”, el sonido de la ventana central
el sonido de la ventana central se emite desde los auriculares
mientras que el sonido de la otra ventana se emite desde los
altavoces.
=Si se seleccionan “ambos” (Both), el sonido de la ventana
central se emite desde los dos altavoces y desde los auriculares
(mientras que para la otra ventana este elemento del menú se
ajustará al modo “None” automáticamente).
ON/OFF
ViewSonic N4280p
22
Ajuste del sonido
Puede seleccionar la calidad de sonido instantáneamente a partir de tres modos pre-programados y de uno de
modo usuario.
Selección del modo de sonido
Pulse el botón AUDIO repetidamente para seleccionar la calidad de sonido deseada. Puede seleccionar
cíclicamente NOTICIAS, USUARIO, PELÍCULA y MÚSICA.
NOTICIAS: seleccione este modo para escuchar un discurso o un programa de charlas.
PELÍCULA: seleccione este modo para ver una película.
MÚSICA: seleccione este modo para un programa de música.
USUARIO: la calidad de sonido que usted ha escogido.
Programación de Emisoras Stereo/SAP (únicamente para los canales analógicos)
-Este televisor puede recibir programas estéreo MTS y cualquier SAP (programas de audio secundarios) que
acompañe al programa en estéreo, en caso de que la emisora transmita un sonido adicional además de los
sonidos originales.
-Puede seleccionar estéreo o SAP únicamente cuando la TV transmita estas señales.
-El sonido Mono se recibe automáticamente si la emisión se realiza únicamente en Mono.
-Seleccione Mono si tiene dificultades en recibir los señales en estéreo.
Si está visualizando un canal analógicos, pulse el botón MTS/SAP para mostrar
en pantalla el menú MODO DE AUDIO.
1
2
Pulse 5 6 para seleccionar el modo MTS deseado: Mono, estéreo o SAP, y
luego pulse OK para confirmar el modo seleccionado.
o
Selección de Modo Audio Digital (únicamente en modo DTV)
- The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for
example, simultaneous translations of the program into foreign languages).
- The availability of these additional "multitracks" depends upon the program.
When viewing digital channel, press the MTS/SAP button to call up the
AUDIO MODE menu.
1
2
Pulse 5 6 para seleccionar la opción de modo de audio deseada y luego
pulse OK para confirmar.
o
AUDIO MODE
1. Audio: eng
AUDIO MODE
Mono
Stereo
SAP
2. Audio: fre
(El OSD de arriba es sólo una
ilustración. Puede variar en
diferentes situaciones)
Nota: en modo multi-ventana, Estéreo o SAP pueden seleccionarse únicamente para la imagen principal.
Nota: en modo multi-ventana, el botón MTS/SAP puede utilizarse
únicamente para la imagen principal.
ViewSonic N4280p
23
SYSTEM SETUP
Language
Screen Saver
Transparency
OSD Time Out
Clock Setup
Closed Caption Setup
000
010
English
OFF
> > >
> > >
Factory Reset
> > >
Cuando esté activada la función de Salvapantallas, aparecerá el símbolo de “No Signal”
como salvapantallas cuando no se reciba ningún señal por varios segundos.
Programación del sistema
1
2
Pulse MENU, utlilice 3o4 para mostrar en pantalla la página del
menú PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA y finalmente pulse 6
para acceder a la página.
-Puede cambiar los ajustes, por ejemplo el idioma del OSD, el salvapantallas, la transparencia del menú, etc.,
usando el menú SYSTEM SETUP.
Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV.
Dentro del menú, utilice o para seleccionar y para
realizar ajustes o acceder al sub-menú.
Pulse el botón OK para confirmar o realizar cambios en los
ajustes.
5 6 3o4
3
Opción
Función
Idioma
Selecciona el idioma del menú en pantalla.
Salvapantallas
Transparencia
Ajusta la transparencia del menú
Tiempo de
espera de OSD
Ajuste de hora
Ajsute de
subtítulos
Selecciona el tiempo en pantalla del menú principal OSD.
Uso del sub-menú de programación de hora para ajustar la hora automáticamente,
manualmente y accionar ON/OFF para el temporizador (apagar/encender).
Uso del sub-menú de programación de subtítulos para controlar los subtítulos y su modo.
Para programas DTV, puede personalizar los subtítulos que aparecen en pantalla.
Fábrica Repone
Usted puede cargar rápidamente los valores predefinidos utilizando el propiedad de la
Factory Reset (Fábrica Repone).
ViewSonic N4280p
24
Programación automática del reloj
1
2
3
4
5
- En función Reloj automático ON, la hora se programa automáticamente desde el señal del canal digital.
-El señal del canal digital incluye la información de la hora actual desde la emisora.
-Programe manualmente el reloj en caso de que la hora se haya programado incorrectamente desde la funcn
autotica de reloj.
-Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecela hora que usted haya programado.
Resalte Auto Clock (Reloj automático) y utilice para volver a
activar la función de Auto Clock.
3o4
Resalte Set Time Zone (Franja Horaria) y utilice 3 ó 4 para
seleccionar su franja horaria: Atlántico, New Foundland, Samoa,
Hawai, Alaska, Pacific, Mountain, Este Central.
Programación Manual de Reloj
Acceda al sub-menú SYSTEM SETUP-Clock Setup (Programación
del Sistema-Reloj), resalte Auto Clock y utilice 3o4 para
seleccionar OFF.
1
2
-Si la hora es incorrecta, programe el reloj manualmente.
-Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecela hora que usted haya programado.
Pulse o para resaltar el elemento Current Time (Hora actual) y
luego utilice para seleccionar el año, la fecha o la hora. Una vez
seleccionado, utilice los dígitos para programar el año, la fecha y la
hora. Para seleccionar AM o PM, mueva el cursor a la posición
deseada y luego use OK para confirmar.
5 6
3o4
Sleep Timer (Dormitar)
-Con la función de Sleep Timer usted puede seleccionar los minutos que deben pasar antes de que su TV se apague
autoticamente. Este ajuste desaparece una vez se apaga su TV.
-Pulse el bon SLEEP repetidamente para programar el tiempo de dormiteo. Para cancelar esta opción, pulse
repetidamente el botón SLEEP para seleccionar OFF.
Programación de reloj y temporizador
Resalte el elemento Clock Setup y utilice 3o4 para entrar.
Pulse MENU y luego utilice 3o4 para que aparezca en pantalla la
página del menú SYSTEM SETUP, luego pulse 6 para entrar.
Si su zona de visualizacn utiliza el horario de verano, ajuste Daylight
Saving a ON en el me; en caso contrario ajústelo a OFF.
3
Si su zona utiliza el horario de verano, ajuste Daylight Saving a ON en el menú; en caso contrario ajústelo a
OFF.
Ajuste del Temporizador ON/OFF
-La función de Auto Power ON/OFF (encendido/apagado autotico) funciona sólo si la hora ha sido programada.
-La TV debe estar en modo STANDBY para que funcione el Auto Power.
-Si se corta el suministro eléctrico, el ajuste del temporizador desaparece.
Navigate to the SYSTEM SETUP - Clock Setup sub-menu, highlight
Auto Power On or Auto Power Off.
1
2
Utilice para seleccionar la opción hora o minutos. Una vez
seleccionada, use los dígitos para introducir la hora. Para seleccionar
AM o PM, mueva el cursor a la posición deseada y luego utilice OK para
confirmar.
3o4
lSi quiere que la función solo trabaje por hoy, seleccione Hoy y luego Aceptar para activarla (se mostrará en morado).
l Si quiere que la función trabaje todos los días, seleccione Todos los Días y luego Aceptar para activarla (se mostrará
en morado).
l Para cancelar la Activación o Desactivación del temporizador, Seleccione Desactivar y luego Aceptar para activarlo
(se mostrará en morado).
Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para volver al menú anterior.
3
SYSTEM SETUP
Auto Clock
Current Time
Set Time Zone
Daylight Saving
Auto Power On
Auto Power Off
OFF
OFF
New Foundland
2006-03-15 11:58 AM
08:00 PM Today Everyday Disable
11:00 PM Today Everyday Disable
SYSTEM SETUP
Auto Clock
Current Time
Set Time Zone
Daylight Saving
Auto Power On
Auto Power Off
ON
ON
New Foundland
2006-08-15 08:58 AM
08:00 PM Today Everyday Disable
11:00 PM Today Everyday Disable
SYSTEM SETUP
Auto Clock
Current Time
Set Time Zone
Daylight Saving
Auto Power On
Auto Power Off
ON
OFF
New Foundland
2006-08-15 08:58 AM
06:00 PM Today Everyday Disable
10:00 PM Today Everyday Disable
ViewSonic N4280p
25
Ver Subtítulos Ocultos
La unidad decodifica y muestra los subtítulos ocultos que se transmiten a través de ciertos programas de TV. Estos
subtítulos suelen ser para personas con impedimentos auditivos o traducciones de idiomas, además del original. Todas
las videograbadoras graban la señal de subtítulos de los programas de televisión para que los videos hogareños
también tengan subtítulos ocultos. La mayoría de los videos comerciales pregrabados también tienen subtítulos
ocultos. Busque el símbolo de los subtulos ocultos en la programación de televisión o el empaque de la cinta. : .
Nota:
La característica Subtítulos solo funciona en modo TV y AV.
No todos los programas y videos ofrecen subtítulos ocultos. Por favor busque el símbolo para asegurarse que se
mostrarán los subtítulos.
En el modo de ventanas múltiples, la característica Subtítulos sólo se aplica a la pantalla principal.
Control de Subtítulos Ocultos
Presione el botón de CSO varias veces para seleccionar Subtítulos
Activados, en Silencio o Desactivados.
- SILENCIO muestra los subtítulos (si están disponibles en el
programa) cuando se suspende el sonido del Televisor.
- También puede navegar por la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA-
Configuración de Subtítulos Ocultos y seleccionar el Control de
Subtítulos Ocultos, entonces para seleccionar Subtítulos Activados,
en Silencio o Desactivados use 3o4.
Modo Analógico o Digital de Sistema de Transmisión de Subtítulos
- Seleccione el modo de subtítulo a ver si es provisto por el programa.
- El subtítulo Analógico muestra información en la pantalla, por lo general en el diálogo del programa.
- Texto: muestra información, por lo general en la posición inferior y se usa para servicios de datos no relacionados al programa.
- Subtítulos/Texto, si se proveen por la emisora, tendrían que estar disponibles tanto para los canales digitales como analógicos.
1
Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y
seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar
use 3o4.
2
Seleccione Modo Analógico de SO o Modo Digital de SO, para
seleccionar el modo de subtítulos use 3o4.
Opción de Subtítulos Ocultos
1
Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y
seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar
use 3o4.
2
Seleccione la opcn Subtítulos Ocultos y use 3o4 para ingresar.
Puede personalizar los subtítulos digitales que aparecen en su pantalla.
Presione o para seleccionar lo que desea y luego, use para
personalizar el Tamo, Estilo, etc. a su gusto. Se provee una muestra
previa al pie de la pantalla del mepara que pueda ver el efecto.
5 6 3o4
¨Tamaño de la Fuente: Establece el tamaño de las palabras que aparecerán.
¨Estilo: Selecciona un estilo para las palabras.
¨Primer Plano: Selecciona un color para el texto.
¨Fondo: Selecciona un color para el fondo.
¨Opacidad del Fondo: Selecciona la opacidad para el color de fondo.
¨Efecto de Borde: Selecciona algún efecto de borde.
3
SYSTEM SETUP
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
ON
Service1
C1
> > >
SYSTEM SETUP
Closed Caption Control
Analog CC Mode
Digital CC Mode
Closed Caption Option
ON
Service1
C1
> > >
SYSTEM SETUP
Digital CC Font Size
Digital CC Style
Digital CC Foreground
Digital CC Background
Digital CC Background Opacity
Digital CC Edge Effect
Standard
AUTO
AUTO
AUTO
NONE
AUTO
Sample
ViewSonic N4280p
26
Establecer Filtro para Menores
La función le permite restringir los programas y el uso de la TV en base a la información de la FCC. Evita que los
niños vean escenas violentas o sexuales que pueden ser dañinas.
La Restricción de los Programas de TV incluye dos clasificaciones que tienen información sobre el programa: La
clasificación MPAA y la TV Guías de los padres. La clasificación MPAA está restringida por edad. TV Guías de los
padres está restringida por edad y contenido.
Ya que un programa puede usar tanto la clasificación MPAA o la Guías de la TV, se deberían usar ambas para un
control total.
Filtro para Menores
[1] Clasificación de la Película (MPAA)
Clasificación
Bas
ada en Edad
G
PG
PG13
R
NC
X
NR
Público en General Se permite todas las edades.
ENÉRGICO AVISO PARA LOS PADRES. Parte del material puede ser inapropiado para niños
menores de 13 años de edad.
RESTRINGIDO. Los menores a 17 años requieren que sean acompañados por un padre o
adulto responsable.
NO SE PERMITE NINGÚN MENOR DE 17 AÑOS DE EDAD.
La clasificación X es una clasificación vieja que se ha unido con NC-17 pero que puede
estar presente en la información de películas viejas.
SIN CLASIFICACIÓN.
Ejemplo:
Cuando la clasificación por edad “PG13” esté bloqueada, se
bloqueará automáticamente las clasificaciones mayores: “R”, “NC”,
“X”, y también “NR”.
Nota:
La clasificación por edad de Películas sólo esta basada por edad.
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
- - - -
Enable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
Nota:
La Función de Filtro Para menores trabaja solamente en algunos modos (por ejemplo en los modos TV o AV).
De elegirse un programa bloqueado, entonces en la pantalla se mostrará “Calificación Bloqueada”.
SE SUGIERE EL CONSEJO DE LOS PADRES. Puede tener material que no sea adecuado para niños.
ViewSonic N4280p
27
Establecer Filtro para Menores (continuación)
[2] Clasificación de TV
Clasificación
asa en dadB da E
Nota:
Las clasificaciones por edad pueden ser modificadas por las clasificaciones basadas en el contenido, pero solo en
las combinaciones indicadas por un en la tabla de arriba.
Al elegir clasificaciones bajas basadas por edad se bloqueará aquellas más altas, sin importar el contenido de la
clasificación.
Y (Todos los niños)
Y7 (Dirigidos a niños mayores)
G (Público en General)
PG (Se sugiere el consejo de los padres)
14 (Enérgico aviso para los padres)
MA (Adultos Solamente)
Basado en el contenido
FVV
S
LD
Se puede establecer una Clasificación por
Contenido aunque las Emisoras de TV no
suelen transmitirlas.
Se puede establecer una Clasificación por
Contenido.
D: (Diálogo) Sugestivo Sexualmente
L: Lenguaje Vulgar
S: Situaciones Sexuales
V: Violencia
FV: Violencia De Fantasía
Ejemplo:
Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en edad) Y7,
automáticamente se bloqueará las clasificaciones mayores: G, PG, 14
y MA. Además, D, L, S, V Y FV (en contenido) se bloquea
automáticamente.
CONTENT
TV Blocking
G
Y
Y7 FV
MA
L
S
V
14
L S V
D
S VD LPG
ViewSonic N4280p
28
Establecer Filtro para Menores (continuación)
Configuración de Contraseña
Primero debe establecer una contraseña si quiere usar la función del
Filtro para Menores.
1
2
Ingrese la contraseña como se le pide (4 dígitos, la contraseña inicial
es 1111). Entonces aparecerá el meCONTENIDO completo.
3
Seleccione Establecer Contraseña, ingrese una contraseña
nueva y luego vuelva a escribirla. Ahora se ha creado su
contraseña nueva con éxito. Asegúrese de escribir su
contraseña y de acordársela para el futuro.
Configuración de la Clasificación MPAA
1
2
Seleccione Bloquear Película, use para seleccionar su
clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
3o4
Por ejemplo, cuando la clasificación por edad “PG13” esté
bloqueada, se bloqueará automáticamente las clasificaciones
mayores: “R”, “NC”, “X”, y también “NR”.
Configuración de la Clasificación de TV
Dentro del menú, use , , para seleccionar, use
ACEPTAR tanto para bloquear (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
5 6 3o4
Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del
menú CONTENIDO, presione 6 para ingresar.
Configuración del Filtro para Menores
1
2
Seleccione Filtro para Menores, use para seleccionar
Habilitar para que se establezca el programa de bloqueo que
estableció.
Si quiere desactivar el bloqueo que estableció, seleccione
Deshabilitar.
3o4
Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
1
2
Seleccione Bloqueo de TV, use para ingresar.3o4
Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
3
Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para
volver al menú anterior.
4
Por Ejemplo, Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en
edad) Y7, automáticamente se bloqueará las clasificaciones
mayores: G, PG, 14 y MA. Además, D, L, S, V y FV (en contenido) se
bloquea automáticamente.
CONTENT
Content Password
- - - -
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
- - - -
Enable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
Disable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
* * * *
Done
* * * *
CONTENT
TV Blocking
G
Y
Y7 FV
MA
L
S
V
14
L S V
D
S V
D LPG
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
- - - -
Enable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
ViewSonic N4280p
29
Seleccione Inglés Canadiense, use para seleccionar su
clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
3o4
TABLA DE CLASIFICACIÓN DE INGLES CANADIENSE.
Eximidos-La programación Eximida incluye: Noticias, deportes, documentales y otros programas
informativos, programas de debates, videos musicales y programas de variedad.
Programación para niños menores a 8 años de edad. Sin lenguaje ofensivo, desnudez o contenido sexual.
Programación que se suele considerar aceptable para niños de 8 años de edad y más. Sin
blasfemias, desnudez o contenido sexual.
Programación General, para el público en general.
Se sugiere el consejo de los padres. Puede tener material que no sea adecuado para niños.
La programación contiene temas o contenido que puede no ser adecuado para los televidentes
menores a 14 años de edad. Enérgico aviso para que los padres sean prudentes con los niños
cercanos a la adolescencia.
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
CANADIAN FRENCH RATING CHART
E
G
8+
13+
16+
18+
Eximidos - La programación Eximida.
General - Programación para todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de
violencia es mínimo o se representa adecuadamente.
8+ General - No se recomienda para niños jóvenes. Es una programación para una audiencia
muy grande, pero contiene poca o esporádica violencia. Se recomienda supervisión Adulta.
La programación puede no ser adecuada para niños menores a 13 años de edad Contiene
algunas escenas violentas o una o más escenas lo suficientemente violentas como para
afectarlas. Se sugiere firmemente supervisión adulta.
La Programación puede no ser adecuada para niños menores a la edad de 16 años -
Contiene escenas frecuentes de violencia o de violencia intensa.
Solo para adultos.Podrían contener frecuentes escenas de violencia y extrema violencia.
Configuración de la Clasificación en Francés Canadiense
1
2
Seleccione Francés Canadiense, use para seleccionar su
clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para
bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para
desbloquearla (no se verá el bloqueo).
3o4
Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
Enable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G
PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
3
CONTENT
Set Password
Password Confirm
Parental Control
Movie Block
Canadian English
Canadian French
TV Blocking
- - - -
- - - -
Enable
> > >
G PG
PG13
R NC X NR
E C C8+ G PG
14+
18+
E G
8+
13+
16+ 18+
Información sobre el criterio de clasificación llamado RRT5 (del inglés Rating Region Table-Region5)
Si el programa que se emite usa el criterio de clasificación RRT5 de acuerdo las disposiciones de la FCC, esta
unidad puede descargar automáticamente este tipo de clasificación y permitirle al usuario que lo configure.
Sus procedimientos de funcionamiento son los mismos a la configuración de la clasificación de TV. Use una
contraseña para acceder al menú CONTENIDO, este tipo de clasificación aparecerá en la última línea de la
pantalla del menú, use 3 o 4 para acceder a su primer nivel del submenú. En este nivel del menú, se provee tipos
de clasificación particulares y una función de Reinicio. Use los botones de navegación del menú para
seleccionar y acceder al segundo nivel del submenú para configurar el programa de bloqueo. También puede
seleccionar la función de Reinicio en el primer nivel del submenú para borrar RRTrating. (Si esta clasificación
todavía se transmitiera por emisoras de TV, la unidad la descargará de nuevo).
Nota: Las opciones de este menú dependerán de acuerdo a la emisora.
Presione el botón SALIR para volver a ver TV.
3
Establecer Filtro para Menores (continuación)
Configuración de la Clasificación en Inglés Canadiense
1
2
Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO.
CONTENT
Set Password
- - - -
Programación para televidentes mayores de 18 años de edad y mayores, puede contener imágenes violentas.
ViewSonic N4280p
30
Funciones PIP/PBP/POP
Ver Imágenes PIP/PBP/POP
PIP le permite ver dos tipos diferentes de imágenes en la pantalla de
su TV al mismo tiempo. Una imagen será grande y la otra se mostrará
más pequeña.
Nota: La imagen principal podrá ser de cualquier tipo excepto HDMI,
mientras que la ventana menor solo podrá mostrar un canal
analógico de TV o un programa AV.
El modo PBP3 divide la pantalla en dos, permite que se muestre dos
imágenes en la pantalla de la TV al mismo tiempo. Se le da la mitad de
la pantalla a cada imagen.
Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo
excepto HDMI, mientras que con la otra ventana solo son válidos
canales de TV analógicos o programas AV.
Utilice el POP para escanear uno por uno en las tres mini-ventanas los
programas de todos los canales grabados (mientras el programa
actual permanece en la ventana principal).
Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo
excepto HDMI, mientras que para las tres mini-ventanas solo son
válidos canales de televisión analógicos.
Pulse el botón PIP para seleccionar diferentes modos de multi ventana. Cada vez que pulse el botón PIP el modo
de ventana irá alternando entre PIP, PBP, POP3 y modo pantalla completa.
Pantalla completa
Con el modo pantalla completa aparece una única ventana.
PIP (Imagen dentro de imagen)
PBP (Imagen por imagen)
POP3 (Imagen sobre imagen)
Pantalla completa
imagen principal
escaneando
imagen
Sub-imagen
imagen principal
Sub-imagen
imagen principal
1
2
3
ViewSonic N4280p
31
Funciones PIP/PBP/POP (continuación)
Utilice el botón SWAP para cambiar entre las imágenes principales y las sub-imágenes.
Nota:La función SWAP solo funcionará si la imagen principal proyecta un canal de televisión analógico o un
programa AV.
Cómo cambiar la imagen PIP/PBP
En modo PIP, pulse el botón P.POSICIÓN para seleccionar una
posición en pantalla diferente para la sub-imagen.
Cómo seleccionar la posición de la sub-imagen PIP
imagen principal
Sub-imagen
Cómo seleccionar una ventana activa
En modo multi ventana, pulse el botón OK para seleccionar la imagen principal o sub-imagen a la que desee asignar
la función de ventana activa. Alrededor de esta aparecerá un borde de color verde. Puede asignar muchas
funciones a la ventana activa, por ejemplo, selección de canal, control de volumen, selección de la fuente de
entrada, etc.
En modo POP, pulse el botón OK para asignar a las tres mini-ventanas la función de ventana activa (aparecerá 1, 2,
3). Antes de que 1, 2, 3 desaparezca de la pantalla, pulse 1, 2 o 3 en su mando a distancia para seleccionar el
programa que desee visualizar en la ventana principal.
Nota:
1 Normalmente, la imagen principal es por defecto la ventana activa.
1 Puede asignar a la ventana activa muchas funciones, pero no todas.
ViewSonic N4280p
32
Guía electrónica de programas
Guía electrónica de programas
Su TV lleva integrada una “Guía electrónica de programas" (EPG) que le ayudará a navegar entre todas las
opciones de visualización posibles. La EPG proporciona información como listas de programas de todos los
canales disponibles y la hora en que se emiten. A menudo, la EPG también incluye información detallada sobre los
programas. (La disponibilidad y cantidad de información sobre programas dependerá de la emisora.)
Status: Acquiring detailed information complete
2-2
2-10
Start
End
Program Name
2-1
8:30 am
5:30 pm
9:30 am
6:30 pm
WGBH DTV Broadcast Signal
WGBH DTV Broadcast Signal
Dos personas comienzan a trabajar en
un nuevo empleo con el propósito de
conseguir que les despidan antes de las
3 de la tarde de ese mismo día. Aquel
cuya hora de despido se acerque más
a las 3 ganará un premio de 25.000 Euros.
WGBH-SD 12:29 pm FRI ang 15,2003
Rating: NONE
A
C
B
D
E
Funcionamiento
Para visualizar la Guía electrónica de programas pulse el botón GUIDE. Más abajo encontrará un ejemplo de
una ventana de la EPG. Para salir, pulse de nuevo el botón GUIDE.
1
Pulse el botón OK para seleccionar una ventana activa. Una vez haya activado una ventana, aparecerá un borde
de color verde alrededor de esta. Solo entonces podrá asignarle funciones.
2
Si la ventana inferior de la EPG está activa,
pulse3o4 para seleccionar el canal
deseado (una vez seleccionado, se
v i s u a l i z a r á t o d a l a i n f o r m a c i ó n
correspondiente a ese canal como, por
ejemplo, la lista de programas disponibles y
la hora de emisión). Para seleccionar un
programa diferente que ese canal emite,
pulse 5 6 (una vez seleccionado, la
ventana superior izquierda mostrará,
siempre que esté disponible, información
detallada sobre ese programa).
o
3
Cuando en la ventana superior izquierda
aparezca información detallada adicional
sobre el programa seleccionado, pulse el
botón OK para resaltarla (aparecerá un
borde de color verde alrededor de esta) y
después, si es necesario, utilice los botones
5 y 6 para desplazarse hacia arriba y/o
abajo y poder acceder así a más información.
4
A
Se visualizan todos los subcanales disponibles dentro de un canal ATSC.
B
Muestra información sobre el subcanal seleccionado como, por ejemplo, la lista
de programas disponibles y la hora de emisión de estos.
C
Previsualiza los programas de el subcanal seleccionado.
D
Muestra la hora y fecha actual, especifica cuál es la emisora del programa en
cuestión, la clasificación de este, etc.
E
Muestra información adicional sobre un programa en particular. (La
disponibilidad de información adicional dependerá de la emisora.)
Nota:
1 La EPG funcionará solo cuando se estén recibiendo canales digitales.
1 Para que la EPG funcione correctamente, debe poner en ON la función Auto Clock.
ViewSonic N4280p
33
Ajuste de imagen para PC/Modo componente
Ajuste de imagen
- Antes de empezar, asegúrese de que selecciona la fuente correcta (RGB analógico o componente).
1
2
En el menú, utilice o para seleccionar y para realizar ajustes. 5 6 3o4
Para salir, pulse el botón EXIT.
3
Opción
Función
Tamaño de imagen
Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto).
La selección puede variar en los diferentes modos. (Para más información véase
en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de imagen>.)
Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia para
seleccionar.
H posición
Frecuencia
Fase
Mueve la imagen de la pantalla hacia la izquierda /derecha.
Ajusta la frecuencia de muestra.
Mejora el enfoque de una imagen estable.
Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página de menú de ajuste de imagen
(AJUSTE DE IMAGEN). Después, pulse 6 para entrar.
V posición
Imagen congelada
Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para
reactivar la imagen.
H width
(Solo en modo componente)
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
V width
(Solo en modo componente)
Ajuste automatico
(Solo en modo PC)
Resalte el objeto “Ajuste automático” y después utilice el botón 3o4 para comenzar
el ajuste automático. De forma automática, el televisor ajustará la frecuencia,
posición, etc. de la imagen.
Mueve la imagen en pantalla hacia arriba/abajo.
Ajusta el ancho vertical de la imagen.
Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para
congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón.
(Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo componente)
(Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo PC)
IMAGE ADJUST
050
047
OFF
FILL ALL
Image size
H position
V position
Freeze Image
000
000
Frequency
Phase
005
005
H width
V width
IMAGE ADJUST
050
047
OFF
FILL ALL
Image size
H position
V position
Freeze Image
000
000
Frequency
Phase
Auto Adjust
>>>
ViewSonic N4280p
34
Ajuste de imagen para modo HDMI
Ajuste de imagen
- Antes de comenzar, asegúrese de que selecciona la fuente HDMI.
1
2
En el menú, utilice o para seleccionar y para
realizar ajustes.
5 6 3o4
Para salir, pulse el botón EXIT.
3
Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página
de menú de ajuste de imagen (AJUSTE DE IMAGEN). Después,
pulse 6 para entrar.
Opción
Función
Dimensiones
de la imagen
Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto).
(Para más información véase en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de
imagen>.)
Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia
para seleccionar.
Si se recibe la señal 1080i o 1080p, no se podrá ajustar el objeto.
Imagen congelada
Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para
reactivar la imagen.
Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para
congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón.
Colorspace
A veces, cuando la unidad convierte la señal DVI en HDMI aparecen colores
anormales. Si esto ocurre, puede intentar ajustar ese objeto.
IMAGE ADJUST
OFF
FILL ALL
Image size
Freeze Image
YCbCr
Colorspace
ViewSonic N4280p
35
Localización de problemas
Antes de llamar al servicio técnico, eche un vistazo a los siguientes puntos. Puede que
encuentre una posible solución a su problema.
Situación
Causa posible
=
Compruebe que el cable de carga AC está conectado a la toma principal.
=
Desenchufe el cable de carga y espere 60 segundos. Después, vuelva a
enchufarlo a la toma principal y encienda el televisor de nuevo.
No hay electricidad
=
Compruebe que las conexiones de video en la parte posterior de la unidad
están correctamente conectadas a esta.
=
Ajuste la configuración de contraste y brillo.
=
Seleccione una entrada correcta.
=
¿Es la señal entrante compatible?
No se ven las imágenes
=
Suba el VOLUMEN.
=
Compruebe que la tecla de interrupción del sonido no está activada.
La imagen es de buena
calidad pero no hay sonido
=
Ajuste la configuración del contraste, color y brillo.
El sonido es de buena calidad
pero la imagen es de baja calidad
=
En ocasiones, cuando se conecta una cámara S-VHS o una videocámara
encendida mientras otro periférico también encendido está conectado, la
imagen pierde calidad. En ese caso, apague uno de los periféricos.
=
Compruebe que en la habitación no hay demasiada luz.
La imagen es
de mala calidad
=
Revise las conexiones A/V.
=
Puede que la causa de esto sean interferencias eléctricas (Ej.: secador
de pelo, luces de neón próximas, etc.).
=
Apague el equipo.
=
Este mando a distancia es universal. En caso de que no funcione
correctamente pruebe pulsando el botón TV.
=
Compruebe que las pilas no están agotadas.
=
Sustitúyalas por otras si es necesario.
=
Limpie la lente que cubre el sensor del mando a distancia situada en la unidad.
=
No utilice el mando a distancia en lugares con luz potente o fluorescente.
=
Respete la polaridad indicada de las pilas, haciendo coincidir los símbolos +
y - de estas y del mando a distancia.
Imagen borrosa y sonido difuso
Línea de puntos horizontal
Error al realizar una
operación remota
=
Asegúrese que ha seleccionado el modo VGA correcto en su PC.
Imagen VGA inestable
o no sincronizada.
Nota:Si esto no resuelve el problema, apague la unidad y después vuelva a encenderla.
Nunca trate de reparar Ud. mismo una TV defectuosa.
Uno de los altavoces
no funciona.
=
En el menú AUDIO (SOUND) ajuste el equilibrio del sonido.
+No coloque la unidad en lugares con temperaturas elevadas o bajas
En lugares con una temperatura baja, puede que algunas partes de la imagen anterior se queden en la pantalla o que la imagen
nueva tarde un poco en aparecer. Esto es normal y la unidad volverá a funcionar perfectamente una vez la temperatura haya
alcanzado un nivel normal.
No coloque la unidad sobre una superficie caliente o fría. Además, asegúrese de no dejarla expuesta a la luz solar directa o
próxima a una estufa ya que esto podría deformar el gabinete y provocar un mal funcionamiento del panel LCD.
(Temperatura de almacenamiento: de 0°C a +50 °C Temperatura de servicio: de 5°C a +40 °C)
(Storage temperature: 0°C to +50°C Working temperature: 5°C to +40°C )
No funcionan los
botones de control.
=
Método 2: desenchufe el cable de carga y espere unos segundos. Después,
vuelva a enchufar el cable de carga y encienda de nuevo la unidad. (En este
caso, se perderán todos los ajustes que se hayan hecho.)
=
Método 1: Pulse el botón POWER del monitor, espere 3 segundos y el monitor
se apagará. Espero un rato y más tarde vuelva a encenderlo. (Este método es
el más recomendado ya que mantiene los ajustes hechos con anterioridad.)
ViewSonic N4280p
36
Cuidado y mantenimiento
Información acerca del panel de visualización LCD
La retención de una imagen o parte de ella en el panel LCD como resultado de la proyección de una
imagen fija no es un error funcional y como tal, no está cubierto por la garantía. Este producto no está
diseñado para la proyección de imágenes fijas durante largos periodos de tiempo.
Nota:
Información importante respecto al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras
proyecciones de imágenes fijas.
La proyección durante un largo tiempo de material de imagen fija puede dar lugar a una “imagen fantasma”
permanente en el panel LCD.
Esta imagen de fondo se puede visualizar en programas normales en forma de una imagen fija
estacionaria. Este tipo de deterioro en el panel LCD es irreversible pero se puede limitar siguiendo los
siguientes pasos:
A. Reajuste la configuración de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. Evite proyectar la imagen fija durante largos periodos de tiempo.
C. Apague la televisión cuando no la esté usando.
Limpieza y mantenimiento
Limpie la unidad con un paño suave y seco.
En caso de que las superficies estén extremadamente sucias, utilice un paño suave humedecido con una
solución de agua y jabón o una solución de detergente suave.
Para eliminar la suciedad más persistente de la pantalla LCD utilice un limpiador de lentes.
Nunca utilice alcohol, disolventes o benceno.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las indicaciones correspondientes a
dicho paño.
ViewSonic N4280p
37
Especificaciones
Alimentación eléctrica: AC 100-240V 50/60Hz
Consumo: 250W (Máx.)
Pantalla: 42”
Peso: 77 (lb)
Unit Dimensions (WxHxD) (inch) 43.8 x 35.4 x 13.7
Cobertura de Canales:
VHF UHF CATV CADTV DTV
2-13 14-69 1-125 1-135 2-69
Sistema TV: NTSC-M,ATSC
Accesorios Guía del usuario *1
Mando a distancia unidad*1
1. El diseño y las características son propensos al cambio sin
comunicación previa.
2. El peso y las dimensiones mostradas son aproximadas
3. Las características y el aspecto externo pueden cambiarse con el
objetivo de mejorar el producto.
ViewSonic N4280p
38
puede programar el mando a distancia para controlar su videograbadora (VCR) o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o
sintonizador y otros dispositivos auxiliares. Para programarlo, siga las instrucciones de la sección “Cómo programar un dispositivo”. Si
desea obtener mejores resultados, siga todas las instrucciones restantes. Conserve esta guía para futuras consultas.
NOTA: No se permite la programación para hacer funcionar la TV, el funcionamiento de la TV ya esta regulado y es incambiable.
Guía rápida sobre cómo programar un dispositivo
Si desea programar su VCR o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o sintonizador y otros dispositivos auxiliares siga los
siguientes pasos. Antes de comenzar, busque en las próximas páginas, en la sección “Códigos del fabricante”, los códigos
correspondientes a los dispositivos que desee programar y apúntelos o resáltelos.
NOTA: Para programar un reproductor de DVD convencional o portátil utilice la tecla DVD.
1. Encienda el dispositivo (Ej. el reproductor de DVD) y, si es necesario, cargue por ejemplo un DVD.
2. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX).
3. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
4. Introduzca el primer código de cinco dígitos correspondiente al dispositivo. Con cada dígito, el indicador parpadea una vez. Si
el código es correcto, el indicador parpadea dos veces.
NOTA: En caso de que el indicador no parpadee dos veces, repita los puntos 2 a 4 e intente introducir el código de nuevo.
5. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El dispositivo debería apagarse. Si no lo hace, repita
los puntos 3 a 5 probando con cada código correspondiente a la marca hasta que encuentre uno que funcione. Si aún así no lo
encuentra, vaya a la sección “Cómo encontrar su código”.
6. Repita los puntos 1 a 5 con los otros dispositivos que quiera programar. Para posibles consultas en el futuro, escriba el código
de cada dispositivo en funcionamiento:
Código AUX:
Código CBL:
Código CD:
Código DVD:
Código SAT:
Código TNR:
Código VCR:
7. Pulse SET para guardar y salir.
Cómo encontrar su código
Si tras haber probado con todos los códigos correspondientes a la marca el dispositivo no responde a las órdenes del mando a distancia,
o si la marca no aparece en el listado, intente encontrar el código:
1. Pulse una tecla de dispositivo una sola vez.
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-1 y el número correspondiente al conjunto de dispositivos (0= Cable, 2= VCR, 3=
Audio). El indicador parpadeará dos veces.
4. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El mando envía al dispositivo seleccionado códigos IR
extraídos de su librería, empezando por el más popular. Si el dispositivo responde, vaya directamente al punto 7.
5. Si el dispositivo no responde, pulse CH+. El mando enviará el siguiente código. Repita esta acción hasta que el dispositivo
responda.
NOTA: Pulse CH- si desea probar con el código anterior.
6. Si necesita encontrar los códigos de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5.
7. Pulse SET para guardar y salir.
Cómo verificar los códigos
Si ha programado el mando a distancia siguiendo el procedimiento descrito en “Cómo encontrar su código”, puede que necesite averiguar
el código de cuatro dígitos correspondiente a la unidad.
Por ejemplo, para saber cuál es el código asignado a su reproductor de DVD:
1. Pulse DVD una sola vez.
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-0 y el indicador rojo parpadeará dos veces.
4. Para ver el código del primer dígito, pulse 1. Cuente el número de parpadeos del indicador (por ejemplo, tres parpadeos = 3)
y anote el número en la lista de códigos apropiada del punto 6, en la sección “Guía rápida sobre cómo programar un
dispositivo”.
NOTA: Si el código de un dígito es 0, el indicador no parpadeará.
5. Repita el punto 4 con los cuatro dígitos restantes, pulsando 2 para el segundo dígito, 3 para el tercero, 4 para el cuarto y 5
para el quinto.
6. Si desea conocer el código de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5 sustituyendo la tecla de dispositivo DVD por la
correspondiente en cada caso.
ViewSonic N4280p
39
Cómo programar el mando a distancia
El mando a distancia le permite manejar cuatro dispositivos mediante una unidad compacta y fácil de usar. Una vez introducidas las pilas,
Introducción
Cómo cambiar el bloqueo del volumen
El mando está programado para permitir el control independiente del volumen de cada dispositivo seleccionado (bloqueo global del
volumen). Sin embargo, es posible cambiar la configuración del bloqueo del volumen a bloqueo global de modo que, a través del
volumen de un dispositivo, usted tendrá control del volumen del dispositivo de audio en todos los otros modos. Una vez realizado ese
cambio, podrá desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo para configurar un control de volumen individual, o podrá llevar
a cabo un desbloqueo global del volumen, es decir, eliminar todos los controles de volumen.
Cómo bloquear el control de volumen a un modo(Bloqueo global del volumen)
1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después,suéltela.
2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y escoja un modo (por ejemplo, DVD) donde quiere bloquear en forma global los
controles del volumen. El indicador del dispositivo seleccionado parpadeará dos veces.Ahora, cuando presione VOL+, VOL- o
Mute (silenciar), el volumen del dispositivo seleccionado (por ejemplo, DVD) se podrá controlar independientemente del modo.
Cómo desbloquear todos los controles de volumen (Desbloqueo global del volumen)
1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL+. El indicador parpadeará cuatro veces.
Una vez haya seguido estos pasos, el control de volumen será independiente para todos los dispositivos programados.
Cómo desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo
1. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo deseado (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX).
2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela.
3. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL-. El indicador parpadeará cuatro veces.
Una vez haya seguido estos pasos, el volumen de los dispositivos seleccionados se controlará de forma independiente.
Localización de problemas
PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla el indicador no parpadea.
SOLUCIÓN: Pruebe a cambiar las pilas.
PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla, el indicador parpadea pero el dispositivo no responde.
SOLUCIÓN: Asegúrese de poner el mando en dirección al dispositivo y compruebe que no está a más de 4,5 metros de distancia.
PROBLEMA: El parpadeo del indicador es prolongado.
SOLUCIÓN: Se debe a un error de entrada (por ejemplo, una tecla incorrecta). Introduzca de nuevo la secuencia de entrada.
PROBLEMA: Los dispositivos no responden a las órdenes del mando o no funcionan correctamente.
SOLUCIÓN: Pruebe con todos los códigos correspondientes al dispositivo y asegúrese de que este funciona con un mando a distancia
por infrarrojos.
PROBLEMA: El dispositivo no tiene control de volumen.
SOLUCIÓN: Véase la sección “Cómo cambiar el bloqueo del volumen”.
ViewSonic N4280p
40
CÓDIGOS DEL FABRICANTE
Códigos de configuración para amplificadores de audio
Bose 30674
GE 30078
JVC 30331
Marantz 30321
Nakamichi 30321
NEC 30264
Optimus 30395
Realistic 30395
Sansui 30321
Shure 30264
Sony 30689
Soundesign 30078
Victor 30331
Wards 30078
Yamaha 30354, 30133
Códigos de configuración para amplificadores/sintonizadores de audio
ADC 30531
Aiwa 31405, 31243, 30121
Anam 31609, 31074
Audiotronic 31189
Bose 31229
Capetronic 30531
Carver 31189
Coby 31263
Denon 31360, 31142, 30904
Fonmix 31360
Glory Horse 31263
Harman/Kardon 30110
Hitachi 31273
Inkel 30027
Integra 30135
JBL 30110
JVC 30074, 31263
Kenwood 31313, 31570, 30027
KLH 31428
Magnavox 31189, 31269, 30531
Marantz 31189, 31269, 30039
MCS 30039
Onkyo 30842, 30135
Optimus 31023, 30670, 30531, 31074
Panasonic 31518, 30039
Philips 31189, 31269
Pioneer 31023, 30150, 30014, 30630, 30531
Proscan 31254
Qisheng 31609
Quasar 30039
RadioShack 31263
RCA 31023, 31609, 31254, 30531, 31074
Sharper Image 31263
Silsonic 30176
Sony 31258, 31759
Soundesign 30670
Stereophonics 31023
Sunfire 31313
Teac 31074, 31267
Technics 31308, 31518, 30039
Thorens 31189
Victor 30074
Wards 30014
Yamaha 30176, 31276, 31176
ViewSonic N4280p
41
Códigos de configuración para convertidores de cable
ABC 00003, 00008, 00014
Americast 00899
Bell & Howell 00014
Bell South 00899
Clearmaster 00883
ClearMax 00883
Coolmax 00883
Daeryung 01877, 00877, 00477, 00008
Digi 00637
Director 00476
Dumont 00637
Gehua 00476
General Instrument 00476, 00810, 00276, 00003, 00014
GoldStar 00144
Hamlin 00009, 00273
Hitachi 00014
Jerrold 00476, 00810, 00276, 00003, 00012, 00014
KNC 00008
LG 00144
Memorex 00000
Motorola 00476, 00810, 00276, 01254, 01376
MultiVision 00012
Pace 01877, 00237
Panasonic 00000, 00008, 00107
Panther 00637
Paragon 00000
Philips 00317, 01305
Pioneer 01877, 00877, 00144, 00533
Pulsar 00000
Quasar 00000
RadioShack 00883
Regal 00279, 00273
Runco 00000
Samsung 00000, 00144
Scientific Atlanta 01877, 00877, 00477, 00008
Sony 01006
Starcom 00003, 00014
Supercable 00276
Supermax 00883
Tocom 00012
Torx 00003
Toshiba 00000
Trans PX 00276
Tristar 00883
TS 00003
V2 00883
Viewmaster 00883
Vision 00883
Vortex View 00883
Zenith 00000, 00525, 00899
Códigos de configuración para reproductores de CD
Aiwa 30157
Burmester 30420
California Audio Labs 30029
Carver 30157, 30179
Denon 30873
DKK 30000
DMX Electronics 30157
Dynamic Bass 30179
Fisher 30179
Garrard 30420
Genexxa 30032
Harman/Kardon 30157, 30173
ViewSonic N4280p
42
Hitachi 30032
Integra 30101
JVC 30072
Kenwood 30826, 30626, 30028, 30037, 30036, 30190
Krell 30157
Linn 30157
Magnavox 30157
Marantz 30626, 30029, 30157
MCS 30029
Miro 30000
Mission 30157
MTC 30420
NSM 30157
Onkyo 30868, 30101
Optimus 31063, 30000, 30032, 30037, 30420, 30179, 31075, 30145
Panasonic 30029
Parasound 30420
Philips 30626, 30157
Pioneer 31063, 31062, 30032
Polk Audio 30157
Proton 30157
QED 30157
Quad 30157
Quasar 30029
RadioShack 31075
RCA 31062, 30032, 30420, 30179, 30053
Realistic 30420, 30179
Rotel 30157, 30420
SAE 30157
Sansui 30157
Sanyo 30179
SAST 30157
Sharp 30861, 30037
Silsonic 30888, 30036
Sonic Frontiers 30157
Sony 30490, 30000, 30100
Soundesign 30145
TAG McLaren 30157
Tascam 30420
Teac 30420
Technics 30029
Victor 30072
Wards 30157, 30053
Yamaha 30888, 30036
Zonda 30157
Códigos de configuración para reproductores de DVD
Aiwa 20641, 21912
Akai 20770
Allegro 20869
Apex Digital 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915
Blaupunkt 20717
Blue Parade 20571
Broksonic 20695
Changhong 20627, 21061
CineVision 20869
Coby 21086
Curtis Mathes 21087
CyberHome 21024, 21023, 21129, 20816, 21117
Daewoo 20833, 21172, 20869
Denon 20490
DVD2000 20521
Emerson 20591, 20675
ViewSonic N4280p
43
Enterprise 20591
Fisher 21919
Funai 20675
Gateway 21158, 21073
GE 20522, 20717
Go Video 20744, 20833, 21099, 20783, 21075, 20869, 21730
Greenhill 20717
Harman/Kardon 20582, 20702
Hitachi 20573, 20664, 21919
Hiteker 20672
Initial 20717
Integra 20627, 21924
JBL 20702
JVC 20558, 20623, 20867
Kenwood 20490, 20534
KLH 20717, 21020, 21149
Koss 20651, 21980
Lasonic 20798
LG 20591, 20869, 20801
Liquid Video 21980
Lite-On 21158, 21058
Loewe 20511
Magnavox 20503, 20539, 21976, 21914, 20675
Marantz 20539
Memorex 20695
Microsoft 20522
Mintek 20717
Mitsubishi 21521, 20521
Nesa 20717
Norcent 21003
Onkyo 20503, 20627, 21924, 20792
Oritron 20651, 21980
Panasonic 20490, 21762, 21990
Philips 20503, 20539, 20646, 21914
Pioneer 20525, 20571
Polaroid 21086, 21061
Polk Audio 20539
Portland 20770
Proscan 20522
Qwestar 20651
RCA 20522, 20571, 20717, 20822
Rio 20869
Rotel 20623
Sampo 20752, 20698
Samsung 20490, 20573, 21932, 21075, 20820
Sansui 20695
Sanyo 20695
Sharp 20630, 20752
Sharper Image 21117
Sherwood 20770
Shinco 20717
Shinsonic 20533
Sonic Blue 20869, 21099
Sony 20533, 20864, 21033, 21904, 21903
SVA 20717
Sylvania 20675
Symphonic 20675
Teac 20717, 21984, 20809
Technics 20490
Theta Digital 20571
Toshiba 20503, 20695
Urban Concepts 20503
Xbox 20522
Yamaha 20490, 20539, 20545
Zenith 20503, 20591, 20869
ViewSonic N4280p
44
Códigos de configuración para receptores de satélite
AlphaStar 00772
Chaparral 00216
Crossdigital 01109
DirecTV 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392,
01640, 01442, 01414, 01108
Dish Network System 01005, 00775, 01505
Dishpro 01005, 00775, 01505
Echostar 01005, 00775, 01505
Expressvu 00775
GE 00566
General Instrument 00869
GOI 00775
Goodmans 01246
Hisense 01535
Hitachi 00819, 00222, 01250
HTS 00775
Hughes Network Systems 01142, 00749, 01749, 01442
I-Lo 01535
JVC 00775
LG 01414, 01226
Magnavox 00724, 00722
Memorex 00724
Mitsubishi 00749
Motorola 00869
NEC 01270
Next Level 00869
Panasonic 00247, 00701
Paysat 00724
Philips 01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 00722, 00099, 01442
Proscan 00392, 00566
Proton 01535
RadioShack 00869
RCA 00392, 00566, 00855, 00143, 01392
Samsung 01276, 01109, 01108
Sanyo 01219
SKY 00856
Sony 00639, 01640
Star Choice 00869
Tivo 01142, 01442
Toshiba 00749, 01749, 00790, 01285
UltimateTV 01640, 01392
Uniden 00724, 00722
US Digital 01535
USDTV 01535
Voom 00869
Zenith 00856, 01856
ViewSonic N4280p
45
Códigos de configuración para videograbadoras
ABS 21972
Admiral 20048, 20209
Aiko 20278
Aiwa 20037, 20479
Alienware 21972
America Action 20278
American High 20035
Amoisonic 20479
Anam 20162, 20037, 20240, 20278
Anam National 20162
Asha 20240
Audiovox 20037, 20278
Beaumark 20240
Bell & Howell 20104
Broksonic 20184, 20121, 20209, 20002, 20479
Calix 20037
Canon 20035
Carver 20081
CCE 20072, 20278
Changhong 20048, 20081
Citizen 20037, 20278
Colt 20072
Craig 20037, 20047, 20240, 20072
Curtis Mathes 20060, 20035, 20162
Cybernex 20240
CyberPower 21972
Daewoo 20045, 20104, 20278
Dell 21972
Denon 20042
DirecTV 20739
Durabrand 20039, 20038
Electrohome 20037
Electrophonic 20037
Emerex 20032
Emerson 20035, 20037, 20184, 20240, 20045, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20479
Fisher 20047, 20104
Fuji 20035, 20033
Fujitsu 20045
Gateway 21972
GE 20060, 20035, 20240
General 20045
Go Video 20432
GoldStar 20037, 20209, 20038, 20225
Haojie 20240
Harman/Kardon 20081, 20038
Harwood 20072
Hewlett Packard 21972
HI-Q 20047
Hitachi 20037, 20042, 20055
Howard Computers 21972
HP 21972
Hughes Network Systems 20042, 20739
iBUYPOWER 21972
JVC 20045, 20067
KEC 20037, 20278
Kenwood 20067, 20038
KLH 20072
Kodak 20035, 20037
Kolin 20043
LG 20037, 20045, 20042, 20209, 20038
Logik 20072
LXI 20037
Magnavox 20035, 20039, 20081
Magnin 20240
Marantz 20035, 20081
Marta 20037
ViewSonic N4280p
46
Matsushita 20035, 20162
Media Center PC 21972
MEI 20035
Memorex 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20104, 20209, 20479
MGA 20240, 20043
MGN Technology 20240
Microsoft 21972
Mind 21972
Minolta 20042
Mitsubishi 20067, 20043
Motorola 20035, 20048
MTC 20240
Multitech 20072
NEC 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038
Newave 20037
Nikko 20037
Noblex 20240
Northgate 21972
Olympus 20035
Optimus 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432
Orion 20184, 20209, 20002, 20479
Panasonic 21062, 20035, 20162, 20616, 20225
Penney 20035, 20037, 20240, 20042, 20038
Pentax 20042
Philco 20035, 20479
Philips 20035, 20081, 20739, 20618
Pilot 20037
Pioneer 20042, 20067
Polk Audio 20081
Profitronic 20240
Proscan 20060
Protec 20072
Pulsar 20039
Qisheng 20060
Quasar 20035, 20162
Radix 20037
Randex 20037
RCA 20060, 20035, 20240, 20042, 20880
Realistic 20035, 20037, 20048, 20047, 20104
ReplayTV 20616
Runco 20039
Sampo 20037, 20048
Samsung 20240, 20045, 20432
Sanky 20048, 20039
Sansui 20067, 20209, 20479
Sanyo 20047, 20240, 20104
Scott 20184, 20045, 20121, 20043
Sears 20035, 20037, 20047, 20042, 20104
Sharp 20048, 20209
Shintom 20072
Shogun 20240
Singer 20072
Sonic Blue 20616
Sony 20035, 20032, 20033, 20636, 21972
STS 20042
Sylvania 20035, 20081, 20043
Systemax 21972
Tagar Systems 21972
Tashiko 20037
Tatung 20045, 20067
Technics 20035, 20162
Teco 20035, 20037, 20048, 20038
Teknika 20035, 20037
Tivo 20636, 20618, 21503, 20739
TMK 20240
Toshiba 20045, 20042, 20067, 20043, 21503, 21008, 21972
ViewSonic N4280p
47
Totevision 20037, 20240
Touch 21972
Unitech 20240
Vector 20045
Vector Research 20038
Victor 20067
Video Concepts 20045
Videomagic 20037
Videosonic 20240
Viewsonic 21972
Wards 20060, 20035, 20048, 20047, 20081, 20240, 20042, 20072
White Westinghouse 20209, 20072
XR-1000 20035, 20072
Yamaha 20038
Zenith 20039, 20033, 20209, 20479
ZT Group 21972
CUIDADO
Evite mojar el mando a distancia. Si se moja, séquelo inmediatamente.
Coloque y utilice la unidad únicamente en lugares con temperaturas normales.
Usar el mando a distancia con cuidado. Evite los golpes.
Para conservar el mando a distancia en buen estado, límpielo con un paño húmedo.
ViewSonic N4280p
48
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor.
Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web Teléfono
EE.UU www.viewsonic.com/support/ (800) 688 6688
Canad
á
www.viewsonic.com/support/ (866) 463 4775
ViewSonic N4280p
49
Garantía limitada
VIEWSONIC
®
LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún
producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los
productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de
obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modi cado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especi caciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen
estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de con guración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los ori cios y los tornillos de jación permanecerán en el cuerpo de la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al
cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c)
dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a
ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad
o adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo,
de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas
comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos
estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que
no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto
con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y
condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
ViewSonic N4280p
50

Transcripción de documentos

® ViewSonic N4280p LCD TV - User Guide - Guide de l’utilisateur - Guía del usuario Número de Modelo: VS11838-1M Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales. ViewSonic i N4280p Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea todas estas instrucciones antes de usar el equipo. 2. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este equipo cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no exponga este aparato a la lluvia o humedad. 6. Limpie con un trapo suave y seco. Si se requiere más limpieza, vea “Limpiar el LCD TV” en esta guía para más instrucciones. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, cocinas, u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No intente de burlar las provisiones de seguridad del enchufe polarizado o de tierra. Un enchufe polarizado lleva dos cuchillas con una más ancha que la otra. Un enchufe de tierra lleva dos cuchillas y un tercer diente de tierra. La cuchilla ancha y el tercer diente están para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su receptáculo, consulte un electricista para reemplazarlo. 10. Proteja el cable de alimentación de pisadas o pinchadas, especialmente el enchufe, y el punto donde sale de equipo. Asegúrese de que el receptáculo de alimentación esté ubicada cerca del equipo para el fácil acceso. 11. Solo use añadiduras/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use solamente con un carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se usa un carrito, tenga cuidado al mover el conjunto de carrito/aparato para evitar que se caigan. 13. Desenchufe este equipo cuando no se lo usa por un tiempo prolongado. 14. Pase todos los servicios al personal calificado. Se requiere reparación cuando el aparato ha sido dañado en alguna manera, como: si el enchufe o cable de alimentación está dañado, si entró líquido u objeto en el aparato, si se expuso el aparato en la lluvia o humedad, o si el aparato no funciona normalmente, o se ha caído. 15. Este producto es solamente para realizar la función útil de entretenimiento, pero no incluye las tareas de muestra visual. ViewSonic ii N4280p Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Sustancia Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. ViewSonic iii N4280p Información del Derecho de Autor Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2007. Todos los Derechos Reservados.ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto. Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso. Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation. Registro de Producto Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com Para su registro Número de Modelo : N4280p ViewSonic LCD TV VS11838-1M Número de Documento : N4280p-1M_UG_ESP Rev. 1A 05-09-07 Número Serial : _________________________________ _________________________________ Nombre de Producto: Fecha de Compra : Desechar el producto ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada. La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país. ViewSonic iv N4280p Instrucciones de Instalación de Antena 1. Antena Externa de tierra Si está conectado una antena externa o sistema de cable al producto, asegúrese de que la antena o sistema de cable sea de tierra para que se proteja de las descargas de voltaje y cargas estáticas acumuladas. El Artículo 810 del Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70, provee información con respecto al palo de tierra y la estructura de soporte, de tierra del cable a una unidad de descarga de antena, conexión a los electrodos de tierra, y los requisitos para el electrodo de tierra. 2. Tormenta eléctrica Para la protección adicional para este producto durante una tormenta, o cuando se lo deja sin cuidado o uso por un tiempo prolongado, desenchufelo del receptáculo de pared y desconecte la antena o el sistema de cable. Así prevendrá el daño al producto debido a la tormenta y las descargas de cable. No desconecte la antena o el cable de alimentación cuando hay muchos relámpagos mientras sostiene el cable, que causaría daños, apague su LCD TV y espera hasta que pase la tormenta. 3. Líneas de alimentación Un sistema de antena externa no debe ubicarse cerca de las líneas de alimentación u otros circuitos eléctricos o de alimentación, o donde puede caer en dichos cables. Al instalar una antena externa, se debe prestar mucha atención para no tocar estos cables, como el contacto con ellos puede ser fatal. Antena Grapas de tierra Aparato de descarga de antena Equipo de servicio eléctrico Grapas de tierra Conductores de tierra Sistema de electrodo de tierra de alimentación Limpiar el LCD TV • Asegúrese de que el LCD TV está apagado • Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja Para limpiar la pantalla: 1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas. 2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla. Para limpiar la caja: 1. Use un trapo suave y seco 2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla. Negador de responsabilidad: ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores. ViewSonic v N4280p Indices Instalación .......................................................................................................................................2 Identificación de los controles .........................................................................................................5 Conexiones ......................................................................................................................................9 Operaciones básicas .....................................................................................................................15 Guardar canales ............................................................................................................................17 Selección de canales.................................................................................................................... 19 Ajuste de la imagen .......................................................................................................................20 Ajuste de la imagen .......................................................................................................................21 Ajuste de sonido ............................................................................................................................22 Configuración del sistema..............................................................................................................24 Puesta en hora del reloj y ajuste del temporizador........................................................................25 Vista de subtítulos ocultos .............................................................................................................26 Ajuste del bloqueo infantil ..............................................................................................................27 Operaciones con Picture in Picture/Picture by Picture/Picture Outside Picture.............................31 Guía Electrónica de Programas.....................................................................................................33 Ajuste de imagen para PC/Modo Componente .............................................................................34 Ajuste de imagen para el modo HDMI ...........................................................................................35 Solución de problemas ..................................................................................................................36 Cuidado y mantenimiento ..............................................................................................................37 Especificaciones ............................................................................................................................38 ViewSonic 1 N4280p Instalación Uso del mando a distancia <Utilice el mando a distancia de manera tal que apunte a la ventana del sensor del mando a distancia del televisor. Los objetos ubicados entre el sensor y el mando a distancia pueden interferir en la operación. Nota: Esta lustración es solo para referencia: El sensor del mando a distancia puede estar ubicado en diferentes sitios para los diferentes modelos. 30 30 5m Precauciones respecto al uso del mando a distancia <No golpee el mando a distancia. No lo ponga en contacto con líquidos ni lo ubique en zonas o lugares afectados por la humedad. <No coloque el mando a distancia en contacto directo con la luz del sol. Esto puede provocar que la unidad se deforme. <El mando a distancia puede no funcionar apropiadamente si la ventana del sensor del mando a distancia o el TV se encuentra afectado por la iluminación o exposición a la luz solar. En tales casos, cambie el sentido de la iluminación, la ubicación del TV, utilice el mando a distancia más cerca de la ventana del sensor del mando a distancia. Pilas para el Mando a distancia 1 Abra la cubierta de las pilas. 2 Introduzca dos pilas tamaño AA. <( C o l o q u e l a s p i l a s e n e l compartimiento de pila con los terminales colocados en la posición indicada con respecto a (+) y (-).) - + + - 3 Vuelva a colocar la cubierta. Precaución para el uso de la pila El uso inapropiado de las pilas puede resultar en el derrame de químicos y/o en una explosión. Asegúrese de seguir las instrucciones que siguen a continuación. <Coloque las pilas con los terminales colocados en la posición indicada con respecto a (+) y (-). <Los diferentes tipos de pilas tienen diferentes características. No mezcle pilas de diferente tipo. <No mezcle pilas usadas con pilas nuevas. Si se mezclan las pilas usadas con pilas nuevas, a estas se les acorta la vida y/o causa que las pilas usadas derramen químicos. <Remueva las pilas una vez que no funcionen. Los químicos que son derramados de las pilas pueden causar irritación en la piel. Si se derrama químicos, limpie con un trapo. <Las pilas que son suministradas con el producto pueden tener una vida más corta debido a las condiciones de almacenaje. <Si no se utiliza el mando a distancia durante un período extendido de tiempo, quite las pilas del mando a distancia. ViewSonic 2 N4280p Configuración Conexión eléctrica Enchufe al tomacorriente Tomacorriente residencial Cable eléctrico AC Conecte el enchufe AC al tomacorriente de la pared como se indica en la ilustración. Nota: <Este producto debe ser utilizado sólo con el tipo de fuente eléctrica que se especifica en la etiqueta. <Siempre debe desconectar el enchufe del tomacorriente cuando no se utilice por períodos largos. Conexión de altavoces Conecte el cable del altoparlante a la conexión de salida de la unidad, conectando los extremos "+" y "-"de acuerdo del cable. (Rojo)(Negro)(Negro)(Rojo) (Bocinas derecho)(Bocinas izquierdo) Nota: 1. Desconecte el televisor y todos los otros componentes antes de conectar los altavoces. 2. La ilustración puede ser diferente, dependiendo del modelo. ViewSonic 3 N4280p Configuración (continuación) !Para la recepción adecuada de canales VHF/UHF se requiere una antena externa. Se recomienda una antena exterior para lograr mejor recepción. !Cuando vaya a disfrutar de una programación de televisión terrestre, conecte la antena a la entrada AIR en la parte posterior del televisor. !Cuando vaya a disfrutar de programas por cable, conecte el cable a la entrada CABLE en la parte posterior del televisor. !Seleccione la fuente de entrada (AIR o CABLE) en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANALES y luego haga la búsqueda automática de canales (Ver sección de <Memorización de Canales>) Conecte al sistema de televisión por cable Cable coaxial de 75 Ohm Antena VHF Antena UHF for software update only RS-232 Mezclador Cable coaxial de 75 Ohm Notas: 1TPara lograr la calidad óptima de imagen y sonido, se requiere tener una antena, el cable adecuado (cable coaxial de 75 Ohm) y el conector adecuado. 1Si se utiliza una antena comunitaria, puede requerirse el cable de conexión adecuado y conector entre el enchufe de pared y su receptor de televisión. 1Un centro de servicios o sitio de ventas de televisores pudieran asistirle en obtener el sistema de antena correcto para su área, y los accesorios que sean requeridos. 1Todos los aspectos relativos a la instalación de antena, actualización de sistemas existentes o accesorios requeridos y sus costos son su responsabilidad. ViewSonic 4 N4280p Identificación de Controles Unidad principal (vista frontal) CH Indicador de fuente de poder Canal Bajar/subir CH VOL Sensor de mando a distancia Volumen Subir/bajar Menú Selección de fuente de entrada VOL MENU INPUT Encendido/en espera 1. Conexión Presione este botón para PRENDER desde el modo EN ESPERA. Presiónelo nuevamente para poner el televisor nuevamente en modo EN ESPERA. 2. ENTRADA Para seleccionar la fuente de señal de entrada. 3. MENÚ Presione este botón para llegar a la página principal del MENÚ. 4. Volumen subir/bajar Presione el botón de volumen up/down para subir o bajar el nivel de volumen de sonido. En el menú OSD, presione estos botones para ajustar el valor o para definir cada elemento. 5. Canal subir/bajar Canal subir o bajar En el menú OSD, presione estos botones para seleccionar los elementos OSD. Nota: ENCENDIDO , VOL+/-, CH+/-, MENÚ y SALIDA en la unidad principal tienen las mismas funciones que los botones correspondientes en el mando a distancia. Este manual de operación explica la operación basado en las funciones del mando a distancia. ViewSonic 5 N4280p Identificación de Controles (continuación) Unidad principal (vista posterior) HDMI 2 DVI 2 IN 1 HDMI 1 DVI 1 IN 2 3 4 L S-VIDEO 4 5 for software update only R RS-232 6 7 8 9 10 11 12 1. Conectores de salida de altavoces 2. HDMI/DVI entradas 1/2 Para conectar con equipos que tienen interfaz HDMI o DVI, por ejemplo un DVD separado. 3. Interfaz VGA/entrada de Audio Para conectar con equipos que tienen interfaz VGA, por ejemplo un PC. Conecte el conector de audio y el cable de audio. 4. Entradas componentes 1/2 Conecte al los conectores de salida de audio y componentes de un DVD. 5. Entradas AV 1/2 Reciben señales de video y audio de fuentes externas tales como VCR o DVD 6. Salida AV Conecte a los conectores de entada de VCR para grabar programas. 7. Conector de audífonos 8. Conector de salida de audio digital S/PDIF (óptico) 9. Puerto USB Solo para dar servicio al equipo. El usuario no puede operar la unidad por el puerto USB. 10. Interfaz de control RS-232 Solo para dar servicio al equipo. El usuario no debe utilizar esta interfaz. 11. Entrada de antena por aérea Conecte a la antena exterior. 12. Entrada de Cable Conecte al sistema de televisión por cable. ViewSonic 6 N4280p Identificación de Controles (continuación) Mando a distancia 1. CONEXIÓN Prende o apaga la unidad. 2. Para seleccionar productos adicionales a ser controlados con el mando a distancia. 1 Nota: Este mando a distancia es un mando a distancia universal. Si su mando a distancia no funciona correctamente cuando opera la unidad, por favor presione el botón TV. 2 3. Botones de selección/número directo de canal Utilice estos botones numerados para seleccionar el canal o introducir la clave se seguridad. 3 4. Guión (-) 5 4 6 8 7 Utilícese para introducir el número de programa para canales de múltiples programas, tales como 2-1, 2-2, etc. 5. ENTRADA Para rápidamente seleccionar la fuente de señal de entrada 6. RETURN 9 10 11 Para regresar rápidamente al canal anterior 7. CH+/Para seleccionar los canales hacia arriba o abajo 8. VOL+/- 12 14 13 Para ajustar el volumen 9. MUTE Para silenciar el volumen 10. MENÚ MTS/SAP ZOOM CCD SLEEP Para acceder a la página principal del Menú 11. INFO LIST FAVORITE AUDIO PICTURE PIP P.POSITION SWAP FREEZE Para mostrar el estado del canal u información de la señal 12. Botones de navegación de menú: 5634 56: Para moverse hacia arriba o hacia abajo en la operación del menú; 34: Para moverse hacia la izquierda o hacia la derecha en la operación del menú; Para ajustar selecciones el elemento del menú, en la operación del menú; Botón OK: Para confirmar o cambiar entre las configuraciones del elemento seleccionado en el menú. 13. EXIT Utilizado para salir del menú 14. GUIDE Para mostrar la Guía de Programas Electrónica (EPG) en la pantalla ViewSonic 7 N4280p Identificación de Controles (continuación) Mando a distancia 15. ZOOM Para seleccionar la proporción de pantalla 16. CCD Para seleccionar el modo de subtítulos 17.MTS/SAP Para seleccionar ESTERO, SAP o MONO (modalidad de TV analógica) Para seleccionar la pista de audio (Modo DTV) 18.SLEEP Para configurar el temporizador 19.LIST Para mostrar la lista de programas 20.PICTURE Para seleccionar la modalidad de IMAGEN 21. FAVORITE Para mostrar la lista de programas favoritos 22. AUDIO Para seleccionar la modalidad sonido 23. PIP Para seleccionar entre los modos Pantalla en Pantalla/PBP/POP.pantalla completa 15 17 MTS/SAP ZOOM 19 21 23 25 CCD SLEEP LIST FAVORITE AUDIO PICTURE PIP P.POSITION SWAP FREEZE 16 18 20 22 24 26 24. FREEZE Para congelar la imagen 25. POSICIÓN P Para seleccionar la posición de pantalla en pantalla 26.SWAP Para intercambiar entre imágenes principal y secundaria (solo en modo PIP y PBP) Nota: El botóns sin descripcións no está activo. ViewSonic 8 N4280p Conexiones Precauciones antes de conectar Verifique cuidadosamente la posición y tipo de los conectores antes de hacer ninguna conexión. La imagen del equipo externo puede ser diferente dependiendo de su modelo. Conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen y colores. Asegúrese que todos los conectores están conectados firmemente en sus terminales. Adicionalmente, revise el manual de usuario del equipo externo. Cuando conecte un dispositivo externo, apague el equipo en el panel para evitar problemas. Conecte un Procesador de Audio o Hi-Fi (Audio Digital) Para una experiencia completa de Home Theatre, debe conectar su Hi-Fi o procesador de audio al Terminal de salida S/PDIF OUT(Optico) en la parte posterior del televisor. L S-VIDEO for software update only R RS-232 Nota: El terminal S/PDIF OUT solo genera salida de audio digital del televisor. Cable Óptico O S/PDIF IN (Óptica) Procesador de Audio Sistema HiFI de Alta Fidelidad Conexión de un VCR Como conectar: L S-VIDEO Y W for software update only R RS-232 R or Cable S-video Cable de audio Cable de video Y Y W R Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y el VCR Nota: Para mejor imagen de video, puede usar el Terminal S-VIDEO si su fuente lo soporta. La entrada S-Video utiliza el mismo circuito que el Video1. S-Video tiene prioridad si ambos conectores están conectados. Utilice uno o el otro. Amarillo (VIDEO) Blanco (AUDIO L) Rojo (AUDIO R ) W R Para ver el VCR 1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use 5/6 para seleccionar AV1/SVideo y luego presione OK para confirmar. 2. Encienda su VCR, inserte una cinta de video y presiones el botón PLAY. VCR ANT OUT AV OUT VIDEO L AUDIO R S - VIDEO ANT IN AV IN VIDEO L AUDIO R Parte posterior del VCR ViewSonic 9 N4280p Conexiones (continuación) Conecte una Videocámara L S-VIDEO R for software update only RS-232 Y Y W R W R Cable de audio Cable de video OUT Y VIDEO Amarillo (VIDEO) Blanco (AUDIO L) Rojo (AUDIO R ) W IN R L AUDIO R Videocámara Como conectar: Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores Audio (I/D)/Video en la unidad y la videocámara Para reproducir de la videocámara 1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use 5/6 para seleccionar AV2 y luego presione OK para confirmar. 2. Encienda su videocámara y póngala en modo de salida. (Para los detalles, vea el manual del usuario de su videocámara) 3. Introduzca la cinta a la videocámara y presione el botón Play. Nota: La operación de la videocámara puede ser diferente dependiendo de su modelo. Por favor lea el manual del usuario de su videocámara para confirmar su operación. ViewSonic 10 N4280p Conexiones (continuación) Conexión HDMI HDMI 2 DVI 2 IN HDMI 1 DVI 1 IN Cable HDMI Reproductor DVD o STB con interfaz HDMI Como conectar un reproductor DVD (o STB) utilizando una conexión HDMI: Conecte el cable HDMI entre la interfaz HDMI en la unidad y la salida HDMI del reproductor DVD (o STB). Para reproducir DVD (o STB) 1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use 5/6 para seleccionar HDMI1 (o seleccionar HDMI2 si se usa la interfaz HDMI2) y luego presione OK para confirmar. 2. Encienda su reproductor DVD o STB y opérelo. Nota: Sólo si el dispositivo externo tiene salida DVI, utilice un cable adaptador HDMI para conectar al Terminal HDMI. Conecte el cable de audio al Terminal AUDIO del VGA IN en la parte posterior del televisor. ViewSonic 11 N4280p Conexiones (continuación) Conecte un reproductor de DVD o caja de cable L S-VIDEO HDMI 2 DVI 2 IN for software update only RS-232 HDMI 1 DVI 1 IN G W R B R Blanco (audio L) R Cable de video R Rojo (audio R, Pr) G Verde (Y) W Cable de audio B Azul (Pb) G B R R W Reproductor de DVD, STB, etc. COMPONENT AUDIO Pb L AUDIO R Pr Y AV OUT R AUDIO L VIDEO DVI S - VIDEO Parte posterior del DVD o STB Como conectar: Conecte el cable de video entre los conectores de entrada Y, Pb, Pr en la unidad y los conectores de salida Y, P, Pr en el DVD (o STB). Los conectores de color componentes tienen luminancia y señal separada de color. Conecte el cable de audio entre el conector de entrada de AUDIO en la unida y los conectores de salida de AUDIO en el DVD (o STB) Para reproducir DVD (o STB) 1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use 5/6 para seleccionar Component1 (o seleccionar Component2 si se usa la interfaz Component2) y luego presione OK para confirmar. 2. Encienda su reproductor DVD o STB y póngalo en marcha. ViewSonic 12 N4280p Conexiones (continuación) Conecte a PC HDMI 2 DVI 2 IN HDMI 1 DVI 1 IN Cable de VGA Cable de audio Como conectar: Conecte el cable VGA entre la interfaz VGA (D-sub) en el PC y la interfaz de entrada VGA de la unidad Conecte un cable de audio entre el conector de salida de AUDIO en el PC y el conector de entrada de la unidad. Para visualizar la pantalla del PC. 1. Encienda el televisor presione el botón INPUT en el mando a distancia para ver el menú INPUT SELECT, use 5/6 para seleccionar Analog RGB y luego presione OK para confirmar. 2. Encienda su PC y verifique los requerimientos del PC. 3. Ajuste la pantalla del PC. ViewSonic 13 N4280p Conexiones (continuación) Conectar una Videograbadora o amplificador externo L Y for software update only R S-VIDEO RS-232 R W Y Cable de video Cable de audio W R Cable de audio R Y W R W Videograbadora para grabación A la Entrada de Audio ANT OUT AV OUT VIDEO L AUDIO R Amarillo (VIDEO) Blanco (AUDIO L) Rojo (AUDIO R ) S - VIDEO ANT IN AV IN VIDEO Amplificador Externo L AUDIO R Parte trasera de la Videograbadora Como conectar: Conecte los cables de Audio/Video entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y la Videograbadora. - or Conecte los cables de Audio entre los conectores de Audio (Izq. /Der.) en la unidad y el amplificador externo. Para grabar un programa 1. Encienda su Televisor, seleccione un programa que quiera grabar 2. Encienda su Grabadora, inserte una cinta de vídeo para grabarla 3. Presione el botón Grabar para comenzar a grabar Para disfrutar de sonido de alta calidad a través de un amplificador externo. Nota: Las operaciones con el amplificador pueden variar dependiendo del modelo.Por favor lea el manual del usuario de su amplificador para confirmar el procedimiento correcto. Solo los programas de TV analógicos, las fuentes de captura AV1 y AV2 pueden ser de salida, a través de los conectores de salida AV. ViewSonic 14 N4280p Operaciones Básicas Encender y Apagar la Unidad Encender Inserte el cable de alimentación a la toma de corriente. Presione el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia, la unidad se encenderá y estará lista para usarla. Apagar Cuando esté encendida, presione el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia para apagarla. Nota:También puede usar el botón de Encendido/Apagado en el panel de control en la unidad principal. El período entre Apagado y Encendido debería ser mayor a 3 segundos. Ver los Menús y Pantallas Esta unidad tiene un sistema de menú simple y fácil de usar que aparece en la pantalla.El sistema hace que sea conveniente y fácil usar las características en la unidad.La unidad también le permite mostrar el estado de muchas de las características de su TV. Descripción del Menú Principal Main Menu PICTURE Brightness Contrast Sharpness Color Tint Backlight Color Temp User Color Temp* IMAGE ADJUST Image size H position V position Freeze Image AUDIO Headphone volume Treble Bass Balance Focus window out* AVC SYSTEM SETUP Language Screen Saver Transparency OSD Time Out Clock Setup Factory Reset Closed Caption Setup CHANNEL SETUP CONTENT TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength* Content Password Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking Nota: r El menú principal de arriba se muestra en modo TV. r En el modo DTV, no hay Posición H y Posición V en el menú de Ajuste de Imagen. r Solo en el modo DTV aparecerá la barra de Potencia de Señal en el Menú de Configuración de Canal. r Los ítems del menú marcados con * aparecerán solo en algunas condiciones.En el menú CONTENIDO, no se mostrará el ítem "Contraseña de Contenido" después de usar la contraseña para acceder al menú. Navegación por el Menú 1 2 3 4 Cuando esté encendida, presione el botón MENÚ para mostrar el menú principal. 5 Presione el botón MENÚ para volver al menú anterior. Presione el botón SALIR para salir del menú principal y volver a su programa. Presione el botón 3o4 para seleccionar la página del menú. Presione el botón 6 para seleccionar la página del menú. Dentro del menú, use 5o6 para seleccionar, use 3o4 para ajustar o ingresar al submenú. En algunas situaciones, presione el botón ACEPTAR para confirmar o cambiar algún ajuste. Nota: l Para presentar claramente las operaciones del menú, esta operación manual provee una descripción basada en la operación con el mando a distancia. l Las ilustraciones y las presentaciones en pantalla que se ven en este manual sirven como explicación (algunos están ampliadas y otras cortadas) y pueden ser ligeramente diferentes a las reales. ViewSonic 15 N4280p Operaciones Básicas (continuación) Selección de Idioma por Menús en pantalla Se pueden mostrar los menús en la pantalla en el idioma seleccionado. 1 Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del menú CONFIGURACIÓN DE SISTEMA, presione 6 para ingresar. 2 Presione 5o6 para seleccionar el ítem Idioma, presione 3o4 para seleccionar el idioma deseado. 3 Presione el botón SALIR para volver a ver TV. SYSTEM SETUP Language Screen Saver Transparency OSD Time Out Clock Setup Factory Reset Closed Caption Setup English OFF 000 010 >>> >>> >>> Seleccionar Señal de Origen de Entrada 1 2 3 Presione el botón ENTRADA para mostrar el menú SELECCIONAR ENTRADA. Presione 5o6 para seleccionar el origen de entrada deseado, presione ACEPTAR para confirmar. Presione el botón de ENTRADA para borrar la pantalla. TV ------Seleccionar señal de TV. AV1/SVideo------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA1 AV /S-VIDEO. AV2-------Seleccionar señal desde terminales ENTRADA2 AV. Component1------Seleccionar señal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA1. Component2------Seleccionar señal desde COMPONENTE de terminales ENTRADA2. INPUT SELECT TV AV1/SVideo AV2 Component1 Component2 Analog RGB HDMI1 HDMI2 Up/Down:Change OK:Select Input:Exit Analog RGB-------Seleccione la señal desde una interfase VGA de entrada. HDMI1-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI1 de entrada. HDMI2-------Seleccione la señal desde una interfase HDMI2 de entrada. Nota: También puede hacer uso del menú principal Visualización en Pantalla (Menú CONFIGURACIÓN DE CANAL) para seleccionar el origen de entrada. Puede editar el nombre de origen a su preferencia (vea la sección "Configuración de Sistema"). Báner de información Puede presionar el botón INFO para pedir la información. La información mostrará el estado actual de la información como número de canal u origen de señal, etc. En el modo DTV, mostrará la siguiente información: - Número de Canal y nombre. - Aire o Cable. - Resolución. - Hora Actual. - Icono de Subtítulos (si los subtítulos ocultos están activados), Icono de Reloj (si se ha configurado el temporizador). - Progreso de la emisión del programa actual. - Horarios de comienzo y finalización del programa actual. Nota: Ciertos programas DTV pueden no contener toda la información antes mencionada. Dependerá de la emisora y lo que usted establezca. ViewSonic 16 N4280p Grabación de Canales Cuando el Televisor se encienda por primera vez desde que lo compró, aparecerá la búsqueda automática de canales. Esta unidad puede encontrar automáticamente todos los canales disponibles a través de entrada de antena o cable, y almacenarlos en la memoria. Nota: Asegúrese de seleccionar la entrada de TV (vea la sección <Seleccionar de Señal de Origen> en la página anterior.) antes de la operación. Seleccionar el Origen de TV Antes de que su TV grabe los canales disponibles, debe especificar el tipo de origen de señal que se conecte a la unidad. (Es decir una antena o sistema de cable). 1 2 3 En modo de pantalla completa, presione MENÚ para mostrar el menú principal. Presione 3o4 para mostrar la página del menú CONFIGURACIÓN DE CANAL, presione 6 para ingresar. Presione 5o6 para seleccionar el ítem Origen de TV, presione 3o4 para seleccionar AIRE o CABLE. CHANNEL SETUP TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 WGBHOFF OFF >>> >>>  Seleccione AIRE si usa antena.  Seleccione CABLE si usa cable. CHANNEL SETUP Búsqueda Automática de Canales Si la el Origen de TV está en AIRE: Seleccione Búsqueda Automática en el menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y luego presione 3o4 para comenzar la búsqueda automática de canales, la unidad buscará automáticamente todos los programas TV/DTV disponibles. Si la el Origen de TV está en CABLE: Seleccione Búsqueda Automática en el menú de la CONFIGURACIÓN DE CANAL y presione 3o4, ahora verá una ventana Buscar el Origen del Canal. Use 3o4 para seleccionar uno de STD, HRC, IRC y luego presione ACEPTAR para comenzar la búsqueda automática de canales, la unidad buscará automáticamente todos los programas CATV/CADTV disponibles. TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 WGBHOFF OFF >>> >>> Channel Scan Source STD HRC IRC Nota: l Si desea detener la búsqueda automática, presione el botón MENÚ. l Selecciones uno de los Cables STD/HRC/IRC de acuerdo a su sistema de cable local. Omitir Canal Después de guardar los canales en la memoria, puede omitir los canales innecesarios para que solo pueda seccionar los canales que desea ver con los botones Arriba/Abajo. 1 Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL. 2 Seleccione el ítem Canal Actual, use 3o4 para seleccionar un canal no deseado. 3 4 5 CHANNEL SETUP TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 WGBHON OFF >>> >>> Seleccione el ítem Omitir Canal, use 3o4 para Activarlo. Si quiere omitir los canales no deseados, repita los pasos anteriores. Presione el botón SALIR para salir. Cuando use los botones CH+/- para pasar por todos los canales, no se pueden elegir los canales omitidos. ViewSonic 17 N4280p Grabación de Canales(continuación) Potencia de Señal DTV Puede usar la barra de potencia de señal DTV para comprobar la potencia de su señal DTV y para saber si necesita ajustar la entrada de su antena o cable digital. A mayor potencia de la señal, menor será la degradación de la imagen que usted experimentará. Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL, se mostrará la barra de Potencia de Señal al final de la pantalla del menú, e indica el nivel y calidad de la señal que recibe la unidad para el programa DTV actual. CHANNEL SETUP TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 WGBHOFF OFF >>> >>> Configuración de Etiqueta de Canal De ser necesario, puede darle un nombre a los programas. (Solo para los canales analógicos). 1 Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL y seleccione ETIQUETA DE CANAL. 2 Presione ACEPTAR para ingresar al modo de edición de etiqueta de canal. Use 3o4 para mover el cursor, use 5o6 para seleccionar el carácter. Presione MENÚ para salir del modo edición. 3 CHANNEL SETUP Presione el botón SALIR para volver a ver TV. TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 ABCDOFF OFF >>> >>> Nota: Los nombres de los canales emitidos digitalmente son asignados automáticamente, por lo tanto no pueden ser asignados por los usuarios. Configuración del Canal Favorito Puede crear una lista de canales favoritos e la memoria, de la siguiente manera: 1 Vaya al menú de CONFIGURACIÓN DE CANAL. 2 Seleccione el ítem Canal Actual, use 3o4 para seleccionar su canal favorito. 3 4 5 Seleccione el ítem Canal Favorito, use 3o4 para Activarlo. Repita los pasos anteriores para establecer más canales favoritos (hasta 10 canales) CHANNEL SETUP TV Source Current Channel Channel Label Channel Skip Favorite Channel Auto Search Input Select Signal Strength AIR 2-1 WGBHOFF ON >>> >>> Se creó una lista de canales favoritos, y puede hacer uso de ella para elegir rápidamente su canal favorito. Presione el botón FAVORITO para invocar la Lista de Canales Favoritos, use 5o6 para seleccionar el canal, use ACEPTAR para seleccionar ese canal. ViewSonic 18 N4280p Selección de Canales Información sobre la numeración de los canales de EE.UU. = El canal ATSC PSIP tiene un número de canal dividido en dos: — Número de canal principal — Número de canal secundario Por ejemplo: Canal: 5-1 Número de canal principal Número de canal secundario En los Estados Unidos, la mayor parte de las veces el número del canal principal es el mismo para los canales analógicos y digitales (corresponde al número de canal NTSC para los emisores existentes.) En los Estados Unidos, el número 0 del canal secundario se utiliza para el canal analógico emisor. Ejemplo de numeración de los canales  Canales originales NTSC para Des Moines: — 5, 8, 11, 13, 17  Canales posibles NTSC+ATSC para Des Moines: — 5-0, 8-0, 11-0, 13-0, 17-0 (números de canales para los canales analógicos existentes) — 5-1, 5-2, 8-1, 8-2, 8-3,8-4, 13-1 (números de canales para canales digitales) Selección de los canales Uso de los botones Canal Arriba/Abajo (CH+ o CH-) Presione CH+ o CH- para pasar por todos los canales disponibles (mientras que los canales omitidos no pueden ser seleccionados) Uso de los botones para selección directa (botones 0-9 y guión) Presione los botones numéricos (0-9) y el guión (-), la unidad irá a dicho canal. Por ejemplo, si quiere seleccionar el canal 8-3, solo pulse ‘8’, ‘-’, ‘3’ en el mando a distancia. (Asegúrese que el período de dos pulsaciones debería estar dentro de los 3 segundos). Nota: =Cuando use los botones numéricos, puede seleccionar cualquier canal dentro del rango de canales. =En algunas situaciones los números de canales virtuales no tienen correspondencia con las frecuencias físicas. =Para seleccionar un canal analógico, puede ingresa directamente su número mayor de canal. Es innecesario ingresar el número de canal menor, cero. Usar el botón LAST Pulse este botón para cambiar del actual canal al último canal visualizado. PROGRAM LIST Uso de la LISTA DE PROGRAMAS o LISTA DE FAVORITOS Después de realizarse la búsqueda automática se crea una lista de programas por defecto. Presione el botón LIST para mostrar en pantalla la LISTA DE PROGRAMAS, utilice a continuación 5o6 para resaltar el canal y finalmente pulse OK para seleccionar los programas. Si usted ha creado su lista de programas favoritos , usted puede presionar el botón FAVORITE para acceder à la LISTA de FAVORITOS, después UTILICE 5o6 para destacar el canal, y después presione OK para seleccionar. Nota: 1) En el modo de ventana gemela, la lista mostrada en la parte superior es sólo para la ventana principal. 2)Las ilustraciones de OSD mostradas en la parte derecha sirven sólo de ejemplo y pueden variar de las reales. ViewSonic 19 Digital 2-1 WGBH-SD Digital 2-2 PBS-HD Analog 6-0 Analog 7-0 FAVORITE LIST Digital Digital Analog Analog 2-1 2-3 12-0 48-0 N4280p Ajuste de imagen Personalizar la imagen 1 Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal. 2 Pulse 3o4 para que aparezca en pantalla la página del menú IMAGEN, pulse 6 para acceder al menú. 3 Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar el elemento, utilice 3o4 para realizar el ajuste. Cuando la Temperatura del color se ajusta en el modo de User puede acceder al sub-menú User Color Temp (temperatura del color del usuario) para personalizar la temperatura del color. 4 PICTURE Brightness Contrast Sharpness Color Tint Backlight Color Temp User Color Temp Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV. Strong User >>> PICTURE Notas: Las ilustraciones OSD que se muestran a la derecha son el menú IMAGEN en el modo TV. Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato se encuentre en otro modo. Opción 050 050 007 050 050 Función Red Green Blue 052 050 050 Preferencia/Comentarios Ajusta el brillo de la pantalla para una mejor visualización de imágenes oscuras tales como escenas de noche y cabello negro. 4: más claro 3: más oscuro Ajusta el contraste de imagen. 4: más intenso 3: más débil Nitidez Ajuste de la nitidez de la imagen. Muestra una imagen nítida. 4: más nítido 3: más difuminado Color Ajuste de la saturación del color. 4: más intenso 3: más débil Tono Ajuste del tono de la imagen 4: verdoso 3: violáceo Brillo Contraste Iluminación posterior Ajuste del brillo de la iluminación posterior del panel. Intenso/Débil/Medio Ajuste del la temperatura del color de la imagen. Cálido refuerza los colores más cálidos, como el rojo. Frío permite ver los colores menos intensos con más azul. Frío/Cálido/Usuario Color Temperatura Rojo Color del Verde usuario Temperatura Azul ViewSonic Ajusta el color ROJO de la imagen. Ajusta el color VERDE de la imagen. Ajusta el color AZUL de la imagen. 20 N4280p Fijar imagen/Ajuste de imagen Selección de modo de imagen Puede seleccionar la calidad de la imagen de manera instantánea a partir de tres modos de preprogramación y un modo de programación de usuario. Pulse repetidamente el botón IMAGEN para seleccionar la calidad de imagen deseada. Puede seleccionar cíclicamente NATURAL, SUAVE, USUARIO y BRILLO. NATURE: para seleccionar una imagen normal. SUAVE: para seleccionar una imagen detallada. BRIGHT: para seleccionar una imagen brillante. USUARIO: para seleccionar la calidad de imagen escogida por el usuario. Ajuste de Medida de imagen IMAGE ADJUST Puede ajustar la medida de la imagen para escoger la proporción dependiendo del formato del señal recibido y de su preferencia. Pulse ZOOM repetidamente para seleccionar la medida deseada de imagen. Asímismo puede ajustar la medida de la imagen en el menu AJUSTE DE IMAGEN. Image Size H Position V Position Freeze Image FILL ALL 050 047 OFF  NORMAL Ajusta la proporción ideal de la imagen para adaptarse a la imagen original( 4:34:3, 16:916:9)  ANCHO Este modo extiende la imagen horizontalmente y al mismo tiempo mantiene el buen aspecto de la proporción en el centro de la pantalla.  ZOOM Este modo aumenta el tamaño de la imagen en correcta proporción.  PANTALLA COMPLETA Este modo muestra la imagen en pantalla completa. Ajuste de posición de pantalla IMAGE ADJUST 1 Acceda al menú IMAGE ADJUST (AJUSTE DE IMAGEN) 2 Resalte H Position o V Position, utilice 3o4 para realizar los ajustes adecuados. Image Size H Position V Position Freeze Image FILL ALL 050 047 OFF Nota: 1 Puede realizar el ajuste de posición de pantalla sólo para los canales analógicos. No es necesario realizar la posición de pantalla para los canales digitales. Para Congelar la imagen Pulse el botón FREEZE para congelar la imagen en pantalla (el video original continua ejecutándose).Pulse de nuevo para restablecer el video. Puede asimismo ajustar Freeze Image (Imagen congelada) a ON en el menú de AJUSTE DE IMAGEN para congelar la imagen. Para restablecer el video, ajústelo a OFF. Nota: Si se muestra en pantalla una imagen congelada por mucho tiempo, es posible que esta imagen se fije en pantalla y permanezca visible. ViewSonic 21 N4280p Programación del sonido Ajuste del Volumen Uso de los botones de volumen (VOL+ y VOL-) Pulse los botones VOL+ o VOL- para aumentar o disminuir el volumen. Uso de Mute (silencio) En cualquier momento puede silenciar el sonido momentáneamente pulsando el botón MUTE. Pulse MUTE de nuevo para restablecer el sonido. PERSONALIZAR EL SONIDO 1 2 Pulse MENU para que aparezca en pantalla el menú principal. Pulse 3o4 para que aparezca en pantalla la página del menú AUDIO, pulse 6 para acceder al menú. 3 Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar el elemento, luego pulse 3o4 para realizar el ajuste. 4 Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV. Opción Función AUDIO Headphone volume Treble Bass Balance Focus window out AVC 015 050 050 050 Speaker ON Preferencia/Comentarios Volumen de Ajuste del volumen de los auriculares los auriculares 4: más fuerte 3: más bajo Tiple Ajuste de los tiples (sonidos agudos). 4: más fuerte 3: más bajo Bajo Ajuste de los bajos (sonidos graves). 4: más fuerte 3: más bajo Equilibrio Ajuste del equilibrio del volumen (volumen de los altavoces derecho e izquierdo). =En el modo de ventana gemela (PIP o PBP), si se selecciona “altavoz” el sonido de la ventana central* se emite desde los altavoces mientras que el sonido de la otra ventana se emite desde los auriculares. (Por defecto). =Si se selecciona “auriculares”, el sonido de la ventana central Ventana central el sonido de la ventana central se emite desde los auriculares (PIP o PBP) mientras que el sonido de la otra ventana se emite desde los altavoces. =Si se seleccionan “ambos” (Both), el sonido de la ventana central se emite desde los dos altavoces y desde los auriculares (mientras que para la otra ventana este elemento del menú se ajustará al modo “None” automáticamente). Cada emisora tiene sus propias condiciones de señal, por lo que puede que sea necesario ajustar el AVC volumen cada vez que se cambia de canal. Si (control de enciende “AVC”, podrá ajustar automáticamente el auto-volumen) volumen del canal que desee sintonizar disminuyendo la potencia del sonido cuando la señal de modulación sea elevada o bien aumentando la potencia del sonido cuando ésta sea baja. 4:mayor volumen para el altavoz derecho. 3:mayor volumen para el altavoz izquierdo. Altavoz/Auriculares/Ambos ON/OFF Notas: 1Los elementos del menú pueden variar en caso de que el aparato se encuentre en un modo distinto. 1El elemento del menú Focus Window Out (ventana central) puede ejecutarse únicamente desde el modo ventana gemela (PIP o PBP) y siempre que la ventana del programa no se encuentre en Rating Blocked. En caso de que Both” esté seleccionado y la ventana del programa se encuentre en Rating Blocked, el sonido puede ser silenciado. Para cancelar esta opción, salga del estado Rating Blocked y ajuste este elemento del menú a la opción apropiada. 1Normalmente, la imagen principal es la ventana central por defecto. Puede elegir una segunda imagen como ventana central pulsando OK. A continuación, un borde verde aparecerá sobre ésta. ViewSonic 22 N4280p Ajuste del sonido Selección del modo de sonido Puede seleccionar la calidad de sonido instantáneamente a partir de tres modos pre-programados y de uno de modo usuario. Pulse el botón AUDIO repetidamente para seleccionar la calidad de sonido deseada. Puede seleccionar cíclicamente NOTICIAS, USUARIO, PELÍCULA y MÚSICA. NOTICIAS: seleccione este modo para escuchar un discurso o un programa de charlas. PELÍCULA: seleccione este modo para ver una película. MÚSICA: seleccione este modo para un programa de música. USUARIO: la calidad de sonido que usted ha escogido. Programación de Emisoras Stereo/SAP (únicamente para los canales analógicos) -Este televisor puede recibir programas estéreo MTS y cualquier SAP (programas de audio secundarios) que acompañe al programa en estéreo, en caso de que la emisora transmita un sonido adicional además de los sonidos originales. -Puede seleccionar estéreo o SAP únicamente cuando la TV transmita estas señales. -El sonido Mono se recibe automáticamente si la emisión se realiza únicamente en Mono. -Seleccione Mono si tiene dificultades en recibir los señales en estéreo. 1 2 Si está visualizando un canal analógicos, pulse el botón MTS/SAP para mostrar en pantalla el menú MODO DE AUDIO. Pulse 5o6 para seleccionar el modo MTS deseado: Mono, estéreo o SAP, y luego pulse OK para confirmar el modo seleccionado. AUDIO MODE Mono Stereo SAP Nota: en modo multi-ventana, Estéreo o SAP pueden seleccionarse únicamente para la imagen principal. Selección de Modo Audio Digital (únicamente en modo DTV) - The digital-TV transmission system is capable of simultaneous transmission of many audio tracks (for example, simultaneous translations of the program into foreign languages). AUDIO MODE - The availability of these additional "multitracks" depends upon the program. 1. Audio: eng 1 When viewing digital channel, press the MTS/SAP button to call up the AUDIO MODE menu. 2 Pulse 5o6 para seleccionar la opción de modo de audio deseada y luego pulse OK para confirmar. 2. Audio: fre (El OSD de arriba es sólo una ilustración. Puede variar en diferentes situaciones) Nota: en modo multi-ventana, el botón MTS/SAP puede utilizarse únicamente para la imagen principal. ViewSonic 23 N4280p Programación del sistema -Puede cambiar los ajustes, por ejemplo el idioma del OSD, el salvapantallas, la transparencia del menú, etc., usando el menú SYSTEM SETUP. 1 2 3 Pulse MENU, utlilice 3o4 para mostrar en pantalla la página del menú PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA y finalmente pulse 6 para acceder a la página. Dentro del menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para realizar ajustes o acceder al sub-menú. Pulse el botón OK para confirmar o realizar cambios en los ajustes. SYSTEM SETUP Language Screen Saver Transparency OSD Time Out Clock Setup Factory Reset Closed Caption Setup English OFF 000 010 >>> >>> >>> Pulse el botón EXIT para volver a visualizar la TV. Opción Función Idioma Selecciona el idioma del menú en pantalla. Salvapantallas Cuando esté activada la función de Salvapantallas, aparecerá el símbolo de “No Signal” como salvapantallas cuando no se reciba ningún señal por varios segundos. Transparencia Ajusta la transparencia del menú Tiempo de Selecciona el tiempo en pantalla del menú principal OSD. espera de OSD Ajuste de hora Uso del sub-menú de programación de hora para ajustar la hora automáticamente, manualmente y accionar ON/OFF para el temporizador (apagar/encender). Fábrica Repone Usted puede cargar rápidamente los valores predefinidos utilizando el propiedad de la Factory Reset (Fábrica Repone). Ajsute de subtítulos ViewSonic Uso del sub-menú de programación de subtítulos para controlar los subtítulos y su modo. Para programas DTV, puede personalizar los subtítulos que aparecen en pantalla. 24 N4280p Programación de reloj y temporizador Programación automática del reloj - En función Reloj automático ON, la hora se programa automáticamente desde el señal del canal digital. -El señal del canal digital incluye la información de la hora actual desde la emisora. -Programe manualmente el reloj en caso de que la hora se haya programado incorrectamente desde la función automática de reloj. -Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecerá la hora que usted haya programado. 1 Pulse MENU y luego utilice 3o4 para que aparezca en pantalla la página del menú SYSTEM SETUP, luego pulse 6 para entrar. 2 3 Resalte el elemento Clock Setup y utilice 3o4 para entrar. 4 Resalte Set Time Zone (Franja Horaria) y utilice 3 ó 4 para seleccionar su franja horaria: Atlántico, New Foundland, Samoa, Hawai, Alaska, Pacific, Mountain, Este Central. 5 Si su zona utiliza el horario de verano, ajuste Daylight Saving a ON en el menú; en caso contrario ajústelo a OFF. Resalte Auto Clock (Reloj automático) y utilice 3o4 para volver a activar la función de Auto Clock. SYSTEM SETUP ON Auto Clock Current Time 2006-08-15 08:58 AM New Foundland Set Time Zone ON Daylight Saving Auto Power On 08:00 PM Today Everyday Disable Auto Power Off 11:00 PM Today Everyday Disable Programación Manual de Reloj -Si la hora es incorrecta, programe el reloj manualmente. -Si se corta el suministro eléctrico de la TV, desaparecerá la hora que usted haya programado. 2 Acceda al sub-menú SYSTEM SETUP-Clock Setup (Programación del Sistema-Reloj), resalte Auto Clock y utilice 3o4 para seleccionar OFF. Pulse 5o6 para resaltar el elemento Current Time (Hora actual) y luego utilice 3o4 para seleccionar el año, la fecha o la hora. Una vez seleccionado, utilice los dígitos para programar el año, la fecha y la hora. Para seleccionar AM o PM, mueva el cursor a la posición deseada y luego use OK para confirmar. 3 Si su zona de visualización utiliza el horario de verano, ajuste Daylight Saving a ON en el menú; en caso contrario ajústelo a OFF. 1 SYSTEM SETUP OFF Auto Clock Current Time 2006-03-15 11:58 AM New Foundland Set Time Zone OFF Daylight Saving Auto Power On 08:00 PM Today Everyday Disable Auto Power Off 11:00 PM Today Everyday Disable Ajuste del Temporizador ON/OFF -La función de Auto Power ON/OFF (encendido/apagado automático) funciona sólo si la hora ha sido programada. -La TV debe estar en modo STANDBY para que funcione el Auto Power. -Si se corta el suministro eléctrico, el ajuste del temporizador desaparecerá. 1 2 Navigate to the SYSTEM SETUP - Clock Setup sub-menu, highlight Auto Power On or Auto Power Off. Utilice 3o4 para seleccionar la opción hora o minutos. Una vez seleccionada, use los dígitos para introducir la hora. Para seleccionar AM o PM, mueva el cursor a la posición deseada y luego utilice OK para confirmar. SYSTEM SETUP ON Auto Clock Current Time 2006-08-15 08:58 AM New Foundland Set Time Zone OFF Daylight Saving Auto Power On 06:00 PM Today Everyday Disable Auto Power Off 10:00 PM Today Everyday Disable lSi quiere que la función solo trabaje por hoy, seleccione Hoy y luego Aceptar para activarla (se mostrará en morado). l Si quiere que la función trabaje todos los días, seleccione Todos los Días y luego Aceptar para activarla (se mostrará en morado). l Para cancelar la Activación o Desactivación del temporizador, Seleccione Desactivar y luego Aceptar para activarlo (se mostrará en morado). 3 Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para volver al menú anterior. Sleep Timer (Dormitar) -Con la función de Sleep Timer usted puede seleccionar los minutos que deben pasar antes de que su TV se apague automáticamente. Este ajuste desaparece una vez se apaga su TV. -Pulse el botón SLEEP repetidamente para programar el tiempo de dormiteo. Para cancelar esta opción, pulse repetidamente el botón SLEEP para seleccionar OFF. ViewSonic 25 N4280p Ver Subtítulos Ocultos La unidad decodifica y muestra los subtítulos ocultos que se transmiten a través de ciertos programas de TV. Estos subtítulos suelen ser para personas con impedimentos auditivos o traducciones de idiomas, además del original. Todas las videograbadoras graban la señal de subtítulos de los programas de televisión para que los videos hogareños también tengan subtítulos ocultos. La mayoría de los videos comerciales pregrabados también tienen subtítulos ocultos. Busque el símbolo de los subtítulos ocultos en la programación de televisión o el empaque de la cinta. : . Nota: La característica Subtítulos solo funciona en modo TV y AV. No todos los programas y videos ofrecen subtítulos ocultos. Por favor busque el símbolo para asegurarse que se mostrarán los subtítulos. En el modo de ventanas múltiples, la característica Subtítulos sólo se aplica a la pantalla principal. Control de Subtítulos Ocultos Presione el botón de CSO varias veces para seleccionar Subtítulos Activados, en Silencio o Desactivados. - SILENCIO muestra los subtítulos (si están disponibles en el programa) cuando se suspende el sonido del Televisor. - También puede navegar por la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMAConfiguración de Subtítulos Ocultos y seleccionar el Control de Subtítulos Ocultos, entonces para seleccionar Subtítulos Activados, en Silencio o Desactivados use 3o4. SYSTEM SETUP Closed Caption Control Analog CC Mode Digital CC Mode Closed Caption Option ON C1 Service1 >>> Modo Analógico o Digital de Sistema de Transmisión de Subtítulos - Seleccione el modo de subtítulo a ver si es provisto por el programa. - El subtítulo Analógico muestra información en la pantalla, por lo general en el diálogo del programa. - Texto: muestra información, por lo general en la posición inferior y se usa para servicios de datos no relacionados al programa. - Subtítulos/Texto, si se proveen por la emisora, tendrían que estar disponibles tanto para los canales digitales como analógicos. 1 2 Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar use 3o4. Seleccione Modo Analógico de SO o Modo Digital de SO, para seleccionar el modo de subtítulos use 3o4. SYSTEM SETUP Closed Caption Control Analog CC Mode Digital CC Mode Closed Caption Option ON C1 Service1 >>> Opción de Subtítulos Ocultos Puede personalizar los subtítulos digitales que aparecen en su pantalla. 1 2 3 Vaya hasta el menú de la CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA y seleccione Configuración de Subtítulos Ocultos, para ingresar use 3o4. Seleccione la opción Subtítulos Ocultos y use 3o4 para ingresar. Presione 5o6 para seleccionar lo que desea y luego, use 3o4 para personalizar el Tamaño, Estilo, etc. a su gusto. Se provee una muestra previa al pie de la pantalla del menú para que pueda ver el efecto. SYSTEM SETUP Digital CC Font Size Digital CC Style Digital CC Foreground Digital CC Background Digital CC Background Opacity Digital CC Edge Effect Standard AUTO AUTO AUTO AUTO NONE Sample ¨Tamaño de la Fuente: Establece el tamaño de las palabras que aparecerán. ¨Estilo: Selecciona un estilo para las palabras. ¨Primer Plano: Selecciona un color para el texto. ¨Fondo: Selecciona un color para el fondo. ¨Opacidad del Fondo: Selecciona la opacidad para el color de fondo. ¨Efecto de Borde: Selecciona algún efecto de borde. ViewSonic 26 N4280p Establecer Filtro para Menores Filtro para Menores La función le permite restringir los programas y el uso de la TV en base a la información de la FCC. Evita que los niños vean escenas violentas o sexuales que pueden ser dañinas. La Restricción de los Programas de TV incluye dos clasificaciones que tienen información sobre el programa: La clasificación MPAA y la TV Guías de los padres. La clasificación MPAA está restringida por edad. TV Guías de los padres está restringida por edad y contenido. Ya que un programa puede usar tanto la clasificación MPAA o la Guías de la TV, se deberían usar ambas para un control total. Nota: La Función de Filtro Para menores trabaja solamente en algunos modos (por ejemplo en los modos TV o AV). De elegirse un programa bloqueado, entonces en la pantalla se mostrará “Calificación Bloqueada”. [1] Clasificación de la Película (MPAA) Basada en Edad Clasificación G Público en General Se permite todas las edades. PG SE SUGIERE EL CONSEJO DE LOS PADRES. Puede tener material que no sea adecuado para niños. PG13 ENÉRGICO AVISO PARA LOS PADRES. Parte del material puede ser inapropiado para niños menores de 13 años de edad. R RESTRINGIDO. Los menores a 17 años requieren que sean acompañados por un padre o adulto responsable. NC NO SE PERMITE NINGÚN MENOR DE 17 AÑOS DE EDAD. X La clasificación X es una clasificación vieja que se ha unido con NC-17 pero que puede estar presente en la información de películas viejas. NR SIN CLASIFICACIÓN. Nota: La clasificación por edad de Películas sólo esta basada por edad. Ejemplo: Cuando la clasificación por edad “PG13” esté bloqueada, se bloqueará automáticamente las clasificaciones mayores: “R”, “NC”, “X”, y también “NR”. ViewSonic 27 CONTENT Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking ------Enable G PG PG13 R NC E C C8+ G PG E G 8+ X NR 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> N4280p Establecer Filtro para Menores (continuación) [2] Clasificación de TV Basada en Edad Clasificación Basado en el contenido D L V S FV Y (Todos los niños) Y7 (Dirigidos a niños mayores) G (Público en General) PG (Se sugiere el consejo de los padres) 14 (Enérgico aviso para los padres) MA (Adultos Solamente) Se puede establecer una Clasificación por Contenido aunque las Emisoras de TV no suelen transmitirlas. Se puede establecer una Clasificación por Contenido. D: (Diálogo) Sugestivo Sexualmente L: Lenguaje Vulgar S: Situaciones Sexuales V: Violencia FV: Violencia De Fantasía Nota: Las clasificaciones por edad pueden ser modificadas por las clasificaciones basadas en el contenido, pero solo en las combinaciones indicadas por un en la tabla de arriba. Al elegir clasificaciones bajas basadas por edad se bloqueará aquellas más altas, sin importar el contenido de la clasificación. Ejemplo: Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en edad) Y7, automáticamente se bloqueará las clasificaciones mayores: G, PG, 14 y MA. Además, D, L, S, V Y FV (en contenido) se bloquea automáticamente. CONTENT TV Blocking Y Y7 FV G PG D L S 14 D L S V L S V MA ViewSonic 28 V N4280p Establecer Filtro para Menores (continuación) Configuración de Contraseña Primero debe establecer una contraseña si quiere usar la función del Filtro para Menores. CONTENT Content Password ---- Presione MENU y luego use 3o4 para mostrar la página del 1 menú CONTENIDO, presione 6 para ingresar. Ingrese la contraseña como se le pide (4 dígitos, la contraseña inicial 2 es 1111). Entonces aparecerá el menú CONTENIDO completo. CONTENT Seleccione Establecer Contraseña, ingrese una contraseña 3 nueva y luego vuelva a escribirla. Ahora se ha creado su contraseña nueva con éxito. Asegúrese de escribir su contraseña y de acordársela para el futuro. Set Password Password Confirm Parental Control G Movie Block Canadian English E Canadian French E TV Blocking **** **** Done Disable PG PG13 C C8+ G 8+ R NC G PG X NR 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> Configuración del Filtro para Menores 1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO. CONTENT Seleccione Filtro para Menores, use 3o4 para seleccionar 2 Habilitar para que se establezca el programa de bloqueo que estableció. Si quiere desactivar el bloqueo que estableció, seleccione Deshabilitar. Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking ------Enable G PG PG13 E C C8+ E G 8+ R NC G PG X NR 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> Configuración de la Clasificación MPAA 1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO. Seleccione Bloquear Película, use 3o4 para seleccionar su 2 clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para desbloquearla (no se verá el bloqueo). Por ejemplo, cuando la clasificación por edad “PG13” esté bloqueada, se bloqueará automáticamente las clasificaciones mayores: “R”, “NC”, “X”, y también “NR”. CONTENT Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking ------Enable G PG PG13 R NC E C C8+ G PG E G 8+ X NR 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> Configuración de la Clasificación de TV 1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO. 2 Seleccione Bloqueo de TV, use 3o4 para ingresar. Dentro del menú, use 5,6,3o4para seleccionar, use 3 ACEPTAR tanto para bloquear (se verá un bloqueo) como para desbloquearla (no se verá el bloqueo). CONTENT TV Blocking Y Y7 FV G Por Ejemplo, Cuando se BLOQUEA la clasificación (basada en edad) Y7, automáticamente se bloqueará las clasificaciones mayores: G, PG, 14 y MA. Además, D, L, S, V y FV (en contenido) se bloquea automáticamente. PG D L S 14 D L S V L S V MA V Presione Salir para volver a ver TV o presione Menú para 4 volver al menú anterior. ViewSonic 29 N4280p Establecer Filtro para Menores (continuación) Configuración de la Clasificación en Inglés Canadiense 1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO. Seleccione Inglés Canadiense, use 3o4 para seleccionar su 2 clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para desbloquearla (no se verá el bloqueo). 3 Presione el botón SALIR para volver a ver TV. CONTENT Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking ------Enable G PG PG13 E C C8+ E G 8+ R NC X NR G PG 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> TABLA DE CLASIFICACIÓN DE INGLES CANADIENSE. E Eximidos-La programación Eximida incluye: Noticias, deportes, documentales y otros programas informativos, programas de debates, videos musicales y programas de variedad. C Programación para niños menores a 8 años de edad. Sin lenguaje ofensivo, desnudez o contenido sexual. C8+ Programación que se suele considerar aceptable para niños de 8 años de edad y más. Sin blasfemias, desnudez o contenido sexual. G Programación General, para el público en general. PG Se sugiere el consejo de los padres. Puede tener material que no sea adecuado para niños. 14+ 18+ La programación contiene temas o contenido que puede no ser adecuado para los televidentes menores a 14 años de edad. Enérgico aviso para que los padres sean prudentes con los niños cercanos a la adolescencia. Programación para televidentes mayores de 18 años de edad y mayores, puede contener imágenes violentas. Configuración de la Clasificación en Francés Canadiense 1 Use la contraseña para acceder al menú CONTENIDO. Seleccione Francés Canadiense, use 3o4 para seleccionar su 2 clasificación deseada, entonces use ACEPTAR tanto para bloquear la clasificación (se verá un bloqueo) como para desbloquearla (no se verá el bloqueo). 3 Presione el botón SALIR para volver a ver TV. CONTENT Set Password Password Confirm Parental Control Movie Block Canadian English Canadian French TV Blocking ------Enable G PG PG13 E C C8+ E G 8+ R NC G PG X NR 14+ 18+ 13+ 16+ 18+ >>> CANADIAN FRENCH RATING CHART E G 8+ 13+ 16+ 18+ Eximidos - La programación Eximida. General - Programación para todas las edades. No contiene violencia, o el contenido de violencia es mínimo o se representa adecuadamente. 8+ General - No se recomienda para niños jóvenes. Es una programación para una audiencia muy grande, pero contiene poca o esporádica violencia. Se recomienda supervisión Adulta. La programación puede no ser adecuada para niños menores a 13 años de edad Contiene algunas escenas violentas o una o más escenas lo suficientemente violentas como para afectarlas. Se sugiere firmemente supervisión adulta. La Programación puede no ser adecuada para niños menores a la edad de 16 años Contiene escenas frecuentes de violencia o de violencia intensa. Solo para adultos.Podrían contener frecuentes escenas de violencia y extrema violencia. Información sobre el criterio de clasificación llamado RRT5 (del inglés Rating Region Table-Region5) Si el programa que se emite usa el criterio de clasificación RRT5 de acuerdo las disposiciones de la FCC, esta unidad puede descargar automáticamente este tipo de clasificación y permitirle al usuario que lo configure. Sus procedimientos de funcionamiento son los mismos a la configuración de la clasificación de TV. Use una contraseña para acceder al menú CONTENIDO, este tipo de clasificación aparecerá en la última línea de la pantalla del menú, use 3 o 4 para acceder a su primer nivel del submenú. En este nivel del menú, se provee tipos de clasificación particulares y una función de Reinicio. Use los botones de navegación del menú para seleccionar y acceder al segundo nivel del submenú para configurar el programa de bloqueo. También puede seleccionar la función de Reinicio en el primer nivel del submenú para borrar RRTrating. (Si esta clasificación todavía se transmitiera por emisoras de TV, la unidad la descargará de nuevo). Nota: Las opciones de este menú dependerán de acuerdo a la emisora. ViewSonic 30 N4280p Funciones PIP/PBP/POP Ver Imágenes PIP/PBP/POP Pulse el botón PIP para seleccionar diferentes modos de multi ventana. Cada vez que pulse el botón PIP el modo de ventana irá alternando entre PIP, PBP, POP3 y modo pantalla completa. Pantalla completa Con el modo pantalla completa aparece una única ventana. Pantalla completa PIP (Imagen dentro de imagen) PIP le permite ver dos tipos diferentes de imágenes en la pantalla de su TV al mismo tiempo. Una imagen será grande y la otra se mostrará más pequeña. Nota: La imagen principal podrá ser de cualquier tipo excepto HDMI, mientras que la ventana menor solo podrá mostrar un canal analógico de TV o un programa AV. imagen principal Sub-imagen PBP (Imagen por imagen) El modo PBP3 divide la pantalla en dos, permite que se muestre dos imágenes en la pantalla de la TV al mismo tiempo. Se le da la mitad de la pantalla a cada imagen. Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo excepto HDMI, mientras que con la otra ventana solo son válidos canales de TV analógicos o programas AV. imagen principal POP3 (Imagen sobre imagen) Utilice el POP para escanear uno por uno en las tres mini-ventanas los programas de todos los canales grabados (mientras el programa actual permanece en la ventana principal). Nota: la fuente de la imagen principal puede ser de cualquier tipo excepto HDMI, mientras que para las tres mini-ventanas solo son válidos canales de televisión analógicos. ViewSonic 31 Sub-imagen 1 imagen principal 2 escaneando imagen 3 N4280p Funciones PIP/PBP/POP (continuación) Cómo cambiar la imagen PIP/PBP Utilice el botón SWAP para cambiar entre las imágenes principales y las sub-imágenes. Nota:La función SWAP solo funcionará si la imagen principal proyecta un canal de televisión analógico o un programa AV. Cómo seleccionar la posición de la sub-imagen PIP En modo PIP, pulse el botón P.POSICIÓN para seleccionar una posición en pantalla diferente para la sub-imagen. imagen principal Sub-imagen Cómo seleccionar una ventana activa En modo multi ventana, pulse el botón OK para seleccionar la imagen principal o sub-imagen a la que desee asignar la función de ventana activa. Alrededor de esta aparecerá un borde de color verde. Puede asignar muchas funciones a la ventana activa, por ejemplo, selección de canal, control de volumen, selección de la fuente de entrada, etc. En modo POP, pulse el botón OK para asignar a las tres mini-ventanas la función de ventana activa (aparecerá 1, 2, 3). Antes de que 1, 2, 3 desaparezca de la pantalla, pulse 1, 2 o 3 en su mando a distancia para seleccionar el programa que desee visualizar en la ventana principal. Nota: 1 Normalmente, la imagen principal es por defecto la ventana activa. 1 Puede asignar a la ventana activa muchas funciones, pero no todas. ViewSonic 32 N4280p Guía electrónica de programas Guía electrónica de programas Su TV lleva integrada una “Guía electrónica de programas" (EPG) que le ayudará a navegar entre todas las opciones de visualización posibles. La EPG proporciona información como listas de programas de todos los canales disponibles y la hora en que se emiten. A menudo, la EPG también incluye información detallada sobre los programas. (La disponibilidad y cantidad de información sobre programas dependerá de la emisora.) Funcionamiento Para visualizar la Guía electrónica de programas pulse el botón GUIDE. Más abajo encontrará un ejemplo de 1 una ventana de la EPG. Para salir, pulse de nuevo el botón GUIDE. Pulse el botón OK para seleccionar una ventana activa. Una vez haya activado una ventana, aparecerá un borde 2 de color verde alrededor de esta. Solo entonces podrá asignarle funciones. C Si la ventana inferior de la EPG está activa, 3 pulse3o4 para seleccionar el canal deseado (una vez seleccionado, se visualizará toda la información correspondiente a ese canal como, por ejemplo, la lista de programas disponibles y la hora de emisión). Para seleccionar un programa diferente que ese canal emite, pulse 5o6 (una vez seleccionado, la ventana superior izquierda mostrará, siempre que esté disponible, información detallada sobre ese programa). D E A B WGBH-SD 12:29 pm FRI ang 15,2003 Rating: NONE Dos personas comienzan a trabajar en un nuevo empleo con el propósito de conseguir que les despidan antes de las 3 de la tarde de ese mismo día. Aquel cuya hora de despido se acerque más a las 3 ganará un premio de 25.000 Euros. Status: Acquiring detailed information complete 2-1 2-2 2-10 End Start 8:30 am 9:30 am 5:30 pm 6:30 pm Program Name WGBH DTV Broadcast Signal WGBH DTV Broadcast Signal Cuando en la ventana superior 4 aparezca información detallada izquierda adicional sobre el programa seleccionado, pulse el botón OK para resaltarla (aparecerá un borde de color verde alrededor de esta) y después, si es necesario, utilice los botones 5 y 6 para desplazarse hacia arriba y/o abajo y poder acceder así a más información. A Se visualizan todos los subcanales disponibles dentro de un canal ATSC. B Muestra información sobre el subcanal seleccionado como, por ejemplo, la lista de programas disponibles y la hora de emisión de estos. C Previsualiza los programas de el subcanal seleccionado. D Muestra la hora y fecha actual, especifica cuál es la emisora del programa en cuestión, la clasificación de este, etc. E Muestra información adicional sobre un programa en particular. (La disponibilidad de información adicional dependerá de la emisora.) Nota: 1 La EPG funcionará solo cuando se estén recibiendo canales digitales. 1 Para que la EPG funcione correctamente, debe poner en ON la función Auto Clock. ViewSonic 33 N4280p Ajuste de imagen para PC/Modo componente - Antes de empezar, asegúrese de que selecciona la fuente correcta (RGB analógico o componente). Ajuste de imagen Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página de menú de ajuste de imagen 1 (AJUSTE DE IMAGEN). Después, pulse 6 para entrar. 2 En el menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para realizar ajustes. 3 Para salir, pulse el botón EXIT. IMAGE ADJUST Image size H position V position Frequency Phase Freeze Image H width V width IMAGE ADJUST FILL ALL 050 047 000 000 OFF 005 005 (Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo componente) Opción Image size H position V position Frequency Phase Freeze Image Auto Adjust FILL ALL 050 047 000 000 OFF >>> (Menú de AJUSTE DE IMAGEN en modo PC) Función Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto). Tamaño de imagen La selección puede variar en los diferentes modos. (Para más información véase en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de imagen>.) Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia para seleccionar. H posición Mueve la imagen de la pantalla hacia la izquierda /derecha. V posición Mueve la imagen en pantalla hacia arriba/abajo. Frecuencia Ajusta la frecuencia de muestra. Fase Imagen congelada H width (Solo en modo componente) V width (Solo en modo componente) Ajuste automatico (Solo en modo PC) ViewSonic Mejora el enfoque de una imagen estable. Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para reactivar la imagen. Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón. Ajusta el ancho horizontal de la imagen. Ajusta el ancho vertical de la imagen. Resalte el objeto “Ajuste automático” y después utilice el botón 3o4 para comenzar el ajuste automático. De forma automática, el televisor ajustará la frecuencia, posición, etc. de la imagen. 34 N4280p Ajuste de imagen para modo HDMI - Antes de comenzar, asegúrese de que selecciona la fuente HDMI. Ajuste de imagen IMAGE ADJUST 1 Pulse MENU y utilice los botones 3o4 para visualizar la página de menú de ajuste de imagen (AJUSTE DE IMAGEN). Después, pulse 6 para entrar. 2 En el menú, utilice 5o6 para seleccionar y 3o4 para realizar ajustes. 3 Para salir, pulse el botón EXIT. Opción Image size Freeze Image Colorspace FILL ALL OFF YCbCr Función Selecciona un tamaño de imagen deseado. (Radio de aspecto). Dimensiones de la imagen (Para más información véase en modo TV la sección <Configuración/Ajuste de imagen>.) Nota: También puede pulsar directamente el botón ZOOM de su mando a distancia para seleccionar. Si se recibe la señal 1080i o 1080p, no se podrá ajustar el objeto. Seleccione “ON” para congelar la imagen en pantalla. Seleccione “OFF” para reactivar la imagen. Imagen congelada Nota: También puede pulsar directamente el botón FREEZE de su mando a distancia para congelar la imagen. Para restablecerla, pulse de nuevo el mismo botón. Colorspace ViewSonic A veces, cuando la unidad convierte la señal DVI en HDMI aparecen colores anormales. Si esto ocurre, puede intentar ajustar ese objeto. 35 N4280p Localización de problemas Antes de llamar al servicio técnico, eche un vistazo a los siguientes puntos. Puede que encuentre una posible solución a su problema. Situación Causa posible =Compruebe que el cable de carga AC está conectado a la toma principal. No hay electricidad =Desenchufe el cable de carga y espere 60 segundos. Después, vuelva a enchufarlo a la toma principal y encienda el televisor de nuevo. =Compruebe No se ven las imágenes La imagen es de buena calidad pero no hay sonido El sonido es de buena calidad pero la imagen es de baja calidad que las conexiones de video en la parte posterior de la unidad están correctamente conectadas a esta. =Ajuste la configuración de contraste y brillo. =Seleccione una entrada correcta. =¿Es la señal entrante compatible? =Suba el VOLUMEN. =Compruebe =Ajuste que la tecla de interrupción del sonido no está activada. la configuración del contraste, color y brillo. =En La imagen es de mala calidad ocasiones, cuando se conecta una cámara S-VHS o una videocámara encendida mientras otro periférico también encendido está conectado, la imagen pierde calidad. En ese caso, apague uno de los periféricos. =Compruebe que en la habitación no hay demasiada luz. =Puede Línea de puntos horizontal que la causa de esto sean interferencias eléctricas (Ej.: secador de pelo, luces de neón próximas, etc.). =Apague el equipo. =Este Error al realizar una operación remota mando a distancia es universal. En caso de que no funcione correctamente pruebe pulsando el botón TV. =Compruebe que las pilas no están agotadas. =Sustitúyalas por otras si es necesario. =Limpie la lente que cubre el sensor del mando a distancia situada en la unidad. =No utilice el mando a distancia en lugares con luz potente o fluorescente. =Respete la polaridad indicada de las pilas, haciendo coincidir los símbolos + y - de estas y del mando a distancia. Imagen borrosa y sonido difuso =Revise Imagen VGA inestable o no sincronizada. =Asegúrese Uno de los altavoces no funciona. =En las conexiones A/V. que ha seleccionado el modo VGA correcto en su PC. el menú AUDIO (SOUND) ajuste el equilibrio del sonido. =Método 1: Pulse el botón POWER del monitor, espere 3 segundos y el monitor No funcionan los botones de control. se apagará. Espero un rato y más tarde vuelva a encenderlo. (Este método es el más recomendado ya que mantiene los ajustes hechos con anterioridad.) =Método 2: desenchufe el cable de carga y espere unos segundos. Después, vuelva a enchufar el cable de carga y encienda de nuevo la unidad. (En este caso, se perderán todos los ajustes que se hayan hecho.) +No coloque la unidad en lugares con temperaturas elevadas o bajas • En lugares con una temperatura baja, puede que algunas partes de la imagen anterior se queden en la pantalla o que la imagen nueva tarde un poco en aparecer. Esto es normal y la unidad volverá a funcionar perfectamente una vez la temperatura haya alcanzado un nivel normal. • No coloque la unidad sobre una superficie caliente o fría. Además, asegúrese de no dejarla expuesta a la luz solar directa o próxima a una estufa ya que esto podría deformar el gabinete y provocar un mal funcionamiento del panel LCD. (Temperatura de almacenamiento: de 0°C a +50 °C Temperatura de servicio: de 5°C a +40 °C) (Storage temperature: 0°C to +50°C Working temperature: 5°C to +40°C ) Nota:Si esto no resuelve el problema, apague la unidad y después vuelva a encenderla. Nunca trate de reparar Ud. mismo una TV defectuosa. ViewSonic 36 N4280p Cuidado y mantenimiento Información acerca del panel de visualización LCD Información importante respecto al uso de videojuegos, ordenadores, subtítulos u otras proyecciones de imágenes fijas. La proyección durante un largo tiempo de material de imagen fija puede dar lugar a una “imagen fantasma” permanente en el panel LCD. Esta imagen de fondo se puede visualizar en programas normales en forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioro en el panel LCD es irreversible pero se puede limitar siguiendo los siguientes pasos: A. Reajuste la configuración de brillo/contraste a un nivel mínimo. B. Evite proyectar la imagen fija durante largos periodos de tiempo. C. Apague la televisión cuando no la esté usando. Nota: La retención de una imagen o parte de ella en el panel LCD como resultado de la proyección de una imagen fija no es un error funcional y como tal, no está cubierto por la garantía. Este producto no está diseñado para la proyección de imágenes fijas durante largos periodos de tiempo. Limpieza y mantenimiento Limpie la unidad con un paño suave y seco. En caso de que las superficies estén extremadamente sucias, utilice un paño suave humedecido con una solución de agua y jabón o una solución de detergente suave. • Para eliminar la suciedad más persistente de la pantalla LCD utilice un limpiador de lentes. • Nunca utilice alcohol, disolventes o benceno. • Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea atentamente las indicaciones correspondientes a dicho paño. ViewSonic 37 N4280p Especificaciones Alimentación eléctrica: AC 100-240V 50/60Hz Consumo: 250W (Máx.) Pantalla: 42” Peso: 77 (lb) Unit Dimensions (WxHxD) (inch) 43.8 x 35.4 x 13.7 Cobertura de Canales: VHF UHF CATV CADTV DTV 2-13 14-69 1-125 1-135 2-69 Sistema TV: NTSC-M,ATSC Accesorios Guía del usuario *1 Mando a distancia unidad*1 1. El diseño y las características son propensos al cambio sin comunicación previa. 2. El peso y las dimensiones mostradas son aproximadas 3. Las características y el aspecto externo pueden cambiarse con el objetivo de mejorar el producto. ViewSonic 38 N4280p Cómo programar el mando a distancia Introducción El mando a distancia le permite manejar cuatro dispositivos mediante una unidad compacta y fácil de usar. Una vez introducidas las pilas, puede programar el mando a distancia para controlar su videograbadora (VCR) o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o sintonizador y otros dispositivos auxiliares. Para programarlo, siga las instrucciones de la sección “Cómo programar un dispositivo”. Si desea obtener mejores resultados, siga todas las instrucciones restantes. Conserve esta guía para futuras consultas. NOTA: No se permite la programación para hacer funcionar la TV, el funcionamiento de la TV ya esta regulado y es incambiable. Guía rápida sobre cómo programar un dispositivo Si desea programar su VCR o DVD, recibidor (cable o satélite), amplificador o sintonizador y otros dispositivos auxiliares siga los siguientes pasos. Antes de comenzar, busque en las próximas páginas, en la sección “Códigos del fabricante”, los códigos correspondientes a los dispositivos que desee programar y apúntelos o resáltelos. NOTA: Para programar un reproductor de DVD convencional o portátil utilice la tecla DVD. 1. Encienda el dispositivo (Ej. el reproductor de DVD) y, si es necesario, cargue por ejemplo un DVD. 2. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX). 3. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela. 4. Introduzca el primer código de cinco dígitos correspondiente al dispositivo. Con cada dígito, el indicador parpadea una vez. Si el código es correcto, el indicador parpadea dos veces.  NOTA: En caso de que el indicador no parpadee dos veces, repita los puntos 2 a 4 e intente introducir el código de nuevo. 5. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El dispositivo debería apagarse. Si no lo hace, repita los puntos 3 a 5 probando con cada código correspondiente a la marca hasta que encuentre uno que funcione. Si aún así no lo encuentra, vaya a la sección “Cómo encontrar su código”. 6. Repita los puntos 1 a 5 con los otros dispositivos que quiera programar. Para posibles consultas en el futuro, escriba el código de cada dispositivo en funcionamiento: Código AUX: Código CBL: Código CD: Código DVD: Código SAT: Código TNR: Código VCR: 7. Pulse SET para guardar y salir. Cómo encontrar su código Si tras haber probado con todos los códigos correspondientes a la marca el dispositivo no responde a las órdenes del mando a distancia, o si la marca no aparece en el listado, intente encontrar el código: 1. Pulse una tecla de dispositivo una sola vez. 2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela. 3. Introduzca la secuencia de números 9-9-1 y el número correspondiente al conjunto de dispositivos (0= Cable, 2= VCR, 3= Audio). El indicador parpadeará dos veces. 4. Ponga el mando a distancia en dirección al dispositivo y pulse Power. El mando envía al dispositivo seleccionado códigos IR extraídos de su librería, empezando por el más popular. Si el dispositivo responde, vaya directamente al punto 7. 5. Si el dispositivo no responde, pulse CH+. El mando enviará el siguiente código. Repita esta acción hasta que el dispositivo responda.  NOTA: Pulse CH- si desea probar con el código anterior. 6. Si necesita encontrar los códigos de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5. 7. Pulse SET para guardar y salir. Cómo verificar los códigos Si ha programado el mando a distancia siguiendo el procedimiento descrito en “Cómo encontrar su código”, puede que necesite averiguar el código de cuatro dígitos correspondiente a la unidad. Por ejemplo, para saber cuál es el código asignado a su reproductor de DVD: 1. Pulse DVD una sola vez. 2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela. 3. Introduzca la secuencia de números 9-9-0 y el indicador rojo parpadeará dos veces. 4. Para ver el código del primer dígito, pulse 1. Cuente el número de parpadeos del indicador (por ejemplo, tres parpadeos = 3) y anote el número en la lista de códigos apropiada del punto 6, en la sección “Guía rápida sobre cómo programar un dispositivo”.  NOTA: Si el código de un dígito es 0, el indicador no parpadeará. 5. Repita el punto 4 con los cuatro dígitos restantes, pulsando 2 para el segundo dígito, 3 para el tercero, 4 para el cuarto y 5 para el quinto. 6. Si desea conocer el código de otros dispositivos, repita los puntos 1 a 5 sustituyendo la tecla de dispositivo DVD por la correspondiente en cada caso. ViewSonic 39 N4280p Cómo cambiar el bloqueo del volumen El mando está programado para permitir el control independiente del volumen de cada dispositivo seleccionado (bloqueo global del volumen). Sin embargo, es posible cambiar la configuración del bloqueo del volumen a bloqueo global de modo que, a través del volumen de un dispositivo, usted tendrá control del volumen del dispositivo de audio en todos los otros modos. Una vez realizado ese cambio, podrá desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo para configurar un control de volumen individual, o podrá llevar a cabo un desbloqueo global del volumen, es decir, eliminar todos los controles de volumen. Cómo bloquear el control de volumen a un modo(Bloqueo global del volumen) 1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después,suéltela. 2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y escoja un modo (por ejemplo, DVD) donde quiere bloquear en forma global los controles del volumen. El indicador del dispositivo seleccionado parpadeará dos veces.Ahora, cuando presione VOL+, VOL- o Mute (silenciar), el volumen del dispositivo seleccionado (por ejemplo, DVD) se podrá controlar independientemente del modo. Cómo desbloquear todos los controles de volumen (Desbloqueo global del volumen) 1. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela. 2. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL+. El indicador parpadeará cuatro veces. Una vez haya seguido estos pasos, el control de volumen será independiente para todos los dispositivos programados. Cómo desbloquear el control de volumen de un solo dispositivo 1. Pulse la tecla correspondiente al dispositivo deseado (VCR/DVD, CBL/ SAT, o AUX). 2. Pulse la tecla SET de forma prolongada hasta que el indicador rojo parpadee dos veces. Después, suéltela. 3. Introduzca la secuencia de números 9-9-3 y pulse VOL-. El indicador parpadeará cuatro veces. Una vez haya seguido estos pasos, el volumen de los dispositivos seleccionados se controlará de forma independiente. Localización de problemas PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla el indicador no parpadea. SOLUCIÓN: Pruebe a cambiar las pilas. PROBLEMA: Cuando se pulsa una tecla, el indicador parpadea pero el dispositivo no responde. SOLUCIÓN: Asegúrese de poner el mando en dirección al dispositivo y compruebe que no está a más de 4,5 metros de distancia. PROBLEMA: El parpadeo del indicador es prolongado. SOLUCIÓN: Se debe a un error de entrada (por ejemplo, una tecla incorrecta). Introduzca de nuevo la secuencia de entrada. PROBLEMA: Los dispositivos no responden a las órdenes del mando o no funcionan correctamente. SOLUCIÓN: Pruebe con todos los códigos correspondientes al dispositivo y asegúrese de que este funciona con un mando a distancia por infrarrojos. PROBLEMA: El dispositivo no tiene control de volumen. SOLUCIÓN: Véase la sección “Cómo cambiar el bloqueo del volumen”. ViewSonic 40 N4280p CÓDIGOS DEL FABRICANTE Códigos de configuración para amplificadores de audio Bose GE JVC Marantz Nakamichi NEC Optimus Realistic Sansui Shure Sony Soundesign Victor Wards Yamaha 30674 30078 30331 30321 30321 30264 30395 30395 30321 30264 30689 30078 30331 30078 30354, 30133 Códigos de configuración para amplificadores/sintonizadores de audio ADC Aiwa Anam Audiotronic Bose Capetronic Carver Coby Denon Fonmix Glory Horse Harman/Kardon Hitachi Inkel Integra JBL JVC Kenwood KLH Magnavox Marantz MCS Onkyo Optimus Panasonic Philips Pioneer Proscan Qisheng Quasar RadioShack RCA Sharper Image Silsonic Sony Soundesign Stereophonics Sunfire Teac Technics Thorens Victor Wards Yamaha ViewSonic 30531 31405, 31243, 30121 31609, 31074 31189 31229 30531 31189 31263 31360, 31142, 30904 31360 31263 30110 31273 30027 30135 30110 30074, 31263 31313, 31570, 30027 31428 31189, 31269, 30531 31189, 31269, 30039 30039 30842, 30135 31023, 30670, 30531, 31074 31518, 30039 31189, 31269 31023, 30150, 30014, 30630, 30531 31254 31609 30039 31263 31023, 31609, 31254, 30531, 31074 31263 30176 31258, 31759 30670 31023 31313 31074, 31267 31308, 31518, 30039 31189 30074 30014 30176, 31276, 31176 41 N4280p Códigos de configuración para convertidores de cable ABC Americast Bell & Howell Bell South Clearmaster ClearMax Coolmax Daeryung Digi Director Dumont Gehua General Instrument GoldStar Hamlin Hitachi Jerrold KNC LG Memorex Motorola MultiVision Pace Panasonic Panther Paragon Philips Pioneer Pulsar Quasar RadioShack Regal Runco Samsung Scientific Atlanta Sony Starcom Supercable Supermax Tocom Torx Toshiba Trans PX Tristar TS V2 Viewmaster Vision Vortex View Zenith 00003, 00008, 00014 00899 00014 00899 00883 00883 00883 01877, 00877, 00477, 00008 00637 00476 00637 00476 00476, 00810, 00276, 00003, 00014 00144 00009, 00273 00014 00476, 00810, 00276, 00003, 00012, 00014 00008 00144 00000 00476, 00810, 00276, 01254, 01376 00012 01877, 00237 00000, 00008, 00107 00637 00000 00317, 01305 01877, 00877, 00144, 00533 00000 00000 00883 00279, 00273 00000 00000, 00144 01877, 00877, 00477, 00008 01006 00003, 00014 00276 00883 00012 00003 00000 00276 00883 00003 00883 00883 00883 00883 00000, 00525, 00899 Códigos de configuración para reproductores de CD Aiwa Burmester California Audio Labs Carver Denon DKK DMX Electronics Dynamic Bass Fisher Garrard Genexxa Harman/Kardon ViewSonic 30157 30420 30029 30157, 30179 30873 30000 30157 30179 30179 30420 30032 30157, 30173 42 N4280p Hitachi Integra JVC Kenwood Krell Linn Magnavox Marantz MCS Miro Mission MTC NSM Onkyo Optimus Panasonic Parasound Philips Pioneer Polk Audio Proton QED Quad Quasar RadioShack RCA Realistic Rotel SAE Sansui Sanyo SAST Sharp Silsonic Sonic Frontiers Sony Soundesign TAG McLaren Tascam Teac Technics Victor Wards Yamaha Zonda 30032 30101 30072 30826, 30626, 30028, 30037, 30036, 30190 30157 30157 30157 30626, 30029, 30157 30029 30000 30157 30420 30157 30868, 30101 31063, 30000, 30032, 30037, 30420, 30179, 31075, 30145 30029 30420 30626, 30157 31063, 31062, 30032 30157 30157 30157 30157 30029 31075 31062, 30032, 30420, 30179, 30053 30420, 30179 30157, 30420 30157 30157 30179 30157 30861, 30037 30888, 30036 30157 30490, 30000, 30100 30145 30157 30420 30420 30029 30072 30157, 30053 30888, 30036 30157 Códigos de configuración para reproductores de DVD Aiwa Akai Allegro Apex Digital Blaupunkt Blue Parade Broksonic Changhong CineVision Coby Curtis Mathes CyberHome Daewoo Denon DVD2000 Emerson ViewSonic 20641, 21912 20770 20869 20672, 20717, 20797, 21061, 20796, 21056, 21937, 20794, 21020, 21915 20717 20571 20695 20627, 21061 20869 21086 21087 21024, 21023, 21129, 20816, 21117 20833, 21172, 20869 20490 20521 20591, 20675 43 N4280p Enterprise Fisher Funai Gateway GE Go Video Greenhill Harman/Kardon Hitachi Hiteker Initial Integra JBL JVC Kenwood KLH Koss Lasonic LG Liquid Video Lite-On Loewe Magnavox Marantz Memorex Microsoft Mintek Mitsubishi Nesa Norcent Onkyo Oritron Panasonic Philips Pioneer Polaroid Polk Audio Portland Proscan Qwestar RCA Rio Rotel Sampo Samsung Sansui Sanyo Sharp Sharper Image Sherwood Shinco Shinsonic Sonic Blue Sony SVA Sylvania Symphonic Teac Technics Theta Digital Toshiba Urban Concepts Xbox Yamaha Zenith ViewSonic 20591 21919 20675 21158, 21073 20522, 20717 20744, 20833, 21099, 20783, 21075, 20869, 21730 20717 20582, 20702 20573, 20664, 21919 20672 20717 20627, 21924 20702 20558, 20623, 20867 20490, 20534 20717, 21020, 21149 20651, 21980 20798 20591, 20869, 20801 21980 21158, 21058 20511 20503, 20539, 21976, 21914, 20675 20539 20695 20522 20717 21521, 20521 20717 21003 20503, 20627, 21924, 20792 20651, 21980 20490, 21762, 21990 20503, 20539, 20646, 21914 20525, 20571 21086, 21061 20539 20770 20522 20651 20522, 20571, 20717, 20822 20869 20623 20752, 20698 20490, 20573, 21932, 21075, 20820 20695 20695 20630, 20752 21117 20770 20717 20533 20869, 21099 20533, 20864, 21033, 21904, 21903 20717 20675 20675 20717, 21984, 20809 20490 20571 20503, 20695 20503 20522 20490, 20539, 20545 20503, 20591, 20869 44 N4280p Códigos de configuración para receptores de satélite AlphaStar Chaparral Crossdigital DirecTV Dish Network System Dishpro Echostar Expressvu GE General Instrument GOI Goodmans Hisense Hitachi HTS Hughes Network Systems I-Lo JVC LG Magnavox Memorex Mitsubishi Motorola NEC Next Level Panasonic Paysat Philips Proscan Proton RadioShack RCA Samsung Sanyo SKY Sony Star Choice Tivo Toshiba UltimateTV Uniden US Digital USDTV Voom Zenith ViewSonic 00772 00216 01109 00392, 00566, 00639, 01142, 00247, 00749, 01749, 00724, 00819, 01856, 01076, 01109, 00099, 01392, 01640, 01442, 01414, 01108 01005, 00775, 01505 01005, 00775, 01505 01005, 00775, 01505 00775 00566 00869 00775 01246 01535 00819, 00222, 01250 00775 01142, 00749, 01749, 01442 01535 00775 01414, 01226 00724, 00722 00724 00749 00869 01270 00869 00247, 00701 00724 01142, 00749, 01749, 00724, 01076, 00722, 00099, 01442 00392, 00566 01535 00869 00392, 00566, 00855, 00143, 01392 01276, 01109, 01108 01219 00856 00639, 01640 00869 01142, 01442 00749, 01749, 00790, 01285 01640, 01392 00724, 00722 01535 01535 00869 00856, 01856 45 N4280p Códigos de configuración para videograbadoras ABS Admiral Aiko Aiwa Alienware America Action American High Amoisonic Anam Anam National Asha Audiovox Beaumark Bell & Howell Broksonic Calix Canon Carver CCE Changhong Citizen Colt Craig Curtis Mathes Cybernex CyberPower Daewoo Dell Denon DirecTV Durabrand Electrohome Electrophonic Emerex Emerson Fisher Fuji Fujitsu Gateway GE General Go Video GoldStar Haojie Harman/Kardon Harwood Hewlett Packard HI-Q Hitachi Howard Computers HP Hughes Network Systems iBUYPOWER JVC KEC Kenwood KLH Kodak Kolin LG Logik LXI Magnavox Magnin Marantz Marta ViewSonic 21972 20048, 20209 20278 20037, 20479 21972 20278 20035 20479 20162, 20037, 20240, 20278 20162 20240 20037, 20278 20240 20104 20184, 20121, 20209, 20002, 20479 20037 20035 20081 20072, 20278 20048, 20081 20037, 20278 20072 20037, 20047, 20240, 20072 20060, 20035, 20162 20240 21972 20045, 20104, 20278 21972 20042 20739 20039, 20038 20037 20037 20032 20035, 20037, 20184, 20240, 20045, 20121, 20043, 20209, 20002, 20278, 20479 20047, 20104 20035, 20033 20045 21972 20060, 20035, 20240 20045 20432 20037, 20209, 20038, 20225 20240 20081, 20038 20072 21972 20047 20037, 20042, 20055 21972 21972 20042, 20739 21972 20045, 20067 20037, 20278 20067, 20038 20072 20035, 20037 20043 20037, 20045, 20042, 20209, 20038 20072 20037 20035, 20039, 20081 20240 20035, 20081 20037 46 N4280p Matsushita Media Center PC MEI Memorex MGA MGN Technology Microsoft Mind Minolta Mitsubishi Motorola MTC Multitech NEC Newave Nikko Noblex Northgate Olympus Optimus Orion Panasonic Penney Pentax Philco Philips Pilot Pioneer Polk Audio Profitronic Proscan Protec Pulsar Qisheng Quasar Radix Randex RCA Realistic ReplayTV Runco Sampo Samsung Sanky Sansui Sanyo Scott Sears Sharp Shintom Shogun Singer Sonic Blue Sony STS Sylvania Systemax Tagar Systems Tashiko Tatung Technics Teco Teknika Tivo TMK Toshiba ViewSonic 20035, 20162 21972 20035 20035, 20162, 20037, 20048, 20039, 20047, 20240, 20104, 20209, 20479 20240, 20043 20240 21972 21972 20042 20067, 20043 20035, 20048 20240 20072 20035, 20037, 20048, 20104, 20067, 20038 20037 20037 20240 21972 20035 21062, 20162, 20037, 20048, 20104, 20432 20184, 20209, 20002, 20479 21062, 20035, 20162, 20616, 20225 20035, 20037, 20240, 20042, 20038 20042 20035, 20479 20035, 20081, 20739, 20618 20037 20042, 20067 20081 20240 20060 20072 20039 20060 20035, 20162 20037 20037 20060, 20035, 20240, 20042, 20880 20035, 20037, 20048, 20047, 20104 20616 20039 20037, 20048 20240, 20045, 20432 20048, 20039 20067, 20209, 20479 20047, 20240, 20104 20184, 20045, 20121, 20043 20035, 20037, 20047, 20042, 20104 20048, 20209 20072 20240 20072 20616 20035, 20032, 20033, 20636, 21972 20042 20035, 20081, 20043 21972 21972 20037 20045, 20067 20035, 20162 20035, 20037, 20048, 20038 20035, 20037 20636, 20618, 21503, 20739 20240 20045, 20042, 20067, 20043, 21503, 21008, 21972 47 N4280p Totevision Touch Unitech Vector Vector Research Victor Video Concepts Videomagic Videosonic Viewsonic Wards White Westinghouse XR-1000 Yamaha Zenith ZT Group 20037, 20240 21972 20240 20045 20038 20067 20045 20037 20240 21972 20060, 20035, 20048, 20047, 20081, 20240, 20042, 20072 20209, 20072 20035, 20072 20038 20039, 20033, 20209, 20479 21972 CUIDADO     Evite mojar el mando a distancia. Si se moja, séquelo inmediatamente. Coloque y utilice la unidad únicamente en lugares con temperaturas normales. Usar el mando a distancia con cuidado. Evite los golpes. Para conservar el mando a distancia en buen estado, límpielo con un paño húmedo. ViewSonic 48 N4280p Soporte al Cliente Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial. País/Región Sitio Web Teléfono EE.UU www.viewsonic.com/support/ (800) 688 6688 Canadá www.viewsonic.com/support/ (866) 463 4775 ViewSonic 49 N4280p Garantía limitada ® VIEWSONIC LCD TV Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. 5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty ViewSonic LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06 50 N4280p
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

ViewSonic VS11838-1M Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario