ViewSonic CDM4300R-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R
Commercial Display
Guía del usuario
Número de modelo: VS16466/VS16467/VS16468
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http://
www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Gracias por elegir ViewSonic
Con más de 30 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales,
ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a
evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic,
creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar
positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic
que ha elegido le proporcione un buen servicio.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic!
i
Información de conformidad
NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma
tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de
especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad.
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y
(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que
puedan causar un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple los límites de un dispositivo
digital de Clase A y Clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus instrucciones, podría provocar
interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento
de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será
necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta.
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Advertencia: Para cumplir los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, de acuerdo
con el Apartado 15 de la normativa FCC, este dispositivo sólo se debe instalar en un equipo
personal que cumpla los límites de la Clase A y la Clase B. Todos los cables utilizados para
conectar el equipo y los periféricos deben estar apantallados y conectados a tierra. Si utiliza
equipos no certificados o cables no apantallados se pueden producir interferencias en la recepción
de radio o televisión. Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante
anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo.
Para Canada
CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B)
Aviso de Canada Industry
Este dispositivo cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el
servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado
de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de
transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este
equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no
emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población
en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health
Canada en el sitio Web www.hc-sc.gc.ca/rpb.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento
Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos
eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de
concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité
Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de
las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo
externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara):
(1) Longitud pequeña (500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (500 mm y 1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en
plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo
que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de
un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos
piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica.
iii
Precauciones de seguridad
PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO
CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD:
• NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza
que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar
expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser
realizadaelpersonaldeserviciotécnicocalicado.
• No vierta ningún líquido en la caja ni use el monitor cerca del agua.
• No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de
voltaje peligrosos, lo que podría resultar dañino o fatal o causar una descarga eléctrica, fuego
o una avería del equipo.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable
pueden causar descargas o fuego.
• No sitúe este producto en una carretilla, soporte o mesa inclinados o inestables, ya que el
monitor podría caer y producirse daños graves en el mismo.
• No sitúe ningún objeto sobre el monitor y no use el monitor en exteriores.
• ElinteriordeltubouorescentequeseencuentradentrodelmonitorLCDcontienemercurio.
Siga las normas o reglas locales para desechar dicho tupo adecuadamente.
• No doble el cable de alimentación.
• No use el monitor en áreas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o en las que haya
aceite.
• Si el monitor o el cristal se rompe, no toque el cristal líquido y manipúlelo con cuidado.
• Deje un espacio de ventilación adecuado alrededor del monitor de forma que el calor se
pueda disipar sin problemas. No bloquee las aberturas de ventilación ni sitúe el monitor cerca
de un radiador u otra fuente de calor. No coloque ningún objeto sobre el monitor.
• El conector del cable de alimentación es el método principal para desconectar el sistema
del suministro de alimentación. El monitor se debe instalar cerca de una toma de corriente
eléctrica y se debe tener acceso a ella fácilmente.
• Tenga cuidado al transportarlo. Guarde el embalaje para el transporte.
• Paragarantizarlaabilidaddelproducto,almenosunavezalaño,limpielosoriciossituados
en la carcasa posterior para hacer desaparecer el polvo y la suciedad.
• Siutilizaelventiladorderefrigeracióndeformacontinua,esrecomendablelimpiarlosoricios
al menos una vez al mes.
• Cuando instale las pilas del mando a distancia:
-Alineelaspilasconformealasindicaciones(+)y(−)queseencuentrandentrodel
compartimento.
- Alinee la indicación (-) de las pilas antes de insertarlas en el compartimento.
iv
PRECAUCIÓN:
Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal
de servicio cualificado en las siguientes condiciones:
• Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado.
• Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor.
• Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua.
• Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños.
• El monitor no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de
funcionamiento.
Uso Recomendado
PRECAUCIÓN:
• Para un rendimiento óptimo, permita que caliente durante 20 minutos.
• Descanse sus ojos periódicamente enfocando un objeto situado a, al menos, 5 pies de
distancia. Parpadee a menudo.
• Coloque el monitor de manera que forme un ángulo de 90° respecto a las ventanas y otras
fuentesdeluzparaminimizarelresplandorylosreejos.
• LimpielasuperciedelmonitorLCDconunpañosinpelusasynoabrasivo.¡Eviteutilizar
cualquier tipo de solución de limpieza o limpiacristales!
• Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.
• Intentenomostrarpatronesjosenelmonitorduranteprolongadosperíodosdetiempopara
evitar la persistencia de la imagen (efectos de imagen residente).
• Sométase a una revisión de los ojos regularmente.
Ergonomía
Para aprovechar al máximo las ventajas de la ergonomía, le recomendamos que lleve a cabo las
siguientes operaciones:
• UseloscontrolesdePosiciónyTamañopreconguradosconseñalesestándar.
• UselaConguracióndeColorprecongurada.
• Utilice señales no entrelazadas.
• No use como color principal el azul con un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede
producirfatigaenlosojosdebidoalcontrasteinsuciente.
v
Table des matières
4. Funcionamiento .................................. 14
4.1. Ver la fuente de vídeo conectada . 14
4.2. Cambiar el formato de la imagen . 14
4.3. Reproductor multimedia ............... 14
4.3.1.Conguracióndelabaseenla
pantalla .............................. 14
4.3.2. Signage Manager
(Administrador de
señalización) ...................... 14
4.4. Web Browser (Explorador Web) ... 16
4.5. PDF Reader (Reproductor
de PDF) ........................................ 18
4.6. Personalizado .............................. 19
4.7. Conguración(modode
administración) ............................. 20
4.7.1. Wi-Fi ................................... 20
4.7.2. Ethernet ............................. 20
4.7.3. Signage Display (Pantalla de
señalización) ...................... 20
4.7.4. System Tools (Herramientas
del sistema) ........................ 21
4.7.5. Storage (Almacenamiento) 21
4.7.6. Apps (Aplicaciones) ........... 21
4.7.7. Date & Time (Fecha y hora) 21
4.7.8. Development Setting
(Conguraciónde
desarrollo) .......................... 22
4.7.9. About (Acerca de) .............. 22
5. Menú OSD 22
5.1. Settings(Conguración) ............... 23
5.1.1. Menú Picture (Imagen) ...... 23
5.1.2. Menú Screen (Pantalla) ..... 23
5.1.3. Menú Audio ........................ 24
5.1.4. Menú PIP ........................... 25
5.1.5.MenúdeCong1
(conguración1) ................ 25
5.1.6.MenúdeCong2
(conguración2) ................ 27
5.1.7. Menú Advanced (Opciones
avanzadas) ........................ 28
6. Compatibilidad con
1. Desembalaje e instalación ................... 1
1.1. Desembalaje .................................. 1
1.2. Contenido del paquete ................... 1
1.3. Notas de instalación ....................... 1
1.4. Instalar y quitar los pies para la
mesa (opcional) .............................. 2
1.5. Instalar el aparato en la pared ....... 3
1.6. Instalación en posición vertical ...... 4
1.7. Utilizar el sensor remoto y el
indicador de alimentación ............. 4
2. Partes y funciones ................................ 5
2.1. Panel de control ............................. 5
2.2. Terminales de entrada y salida ...... 6
2.3. Mando a distancia .......................... 7
2.3.1. Funciones generales ............ 7
2.3.2. Inserción de las pilas en el
mando a distancia ................ 8
2.3.3. Usar el mando a distancia ... 8
2.3.4. Alcance de funcionamiento
del mando a distancia .......... 8
3. Conectar equipos externos ................. 9
3.1. Conectar un equipo externo (DVD/
VCR/VCD) ...................................... 9
3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo
HDMI .................................... 9
3.2. Conectar su PC .............................. 9
3.2.1. Utilizar la entrada VGA ......... 9
3.2.2. Utilizar la entrada DVI ........ 10
3.2.3. Utilizar la entrada HDMI ..... 10
3.2.4. Utilizar la entrada
DisplayPort ......................... 11
3.3. Conectar un equipo de audio ....... 11
3.3.1. Conectar un dispositivo de
audio externo ..................... 11
3.4. Conectar varias pantallas en una
conguraciónencadena .............. 12
3.4.1. Conexión de control de la
pantalla .............................. 12
3.4.2. Conexión de vídeo digital ... 12
3.5. Conexión de infrarrojos ............... 13
3.6. Conexión Paso a través IR ......... 13
vi
dispositivos USB ................................ 35
7. Modo de entrada ................................. 36
8. Nettoyage et dépannage .................... 37
8.1. Nettoyage ..................................... 37
8.2. Dépannage ................................... 38
9. Especicacionestécnicas ................. 39
9.1. CDM4300R .................................. 39
9.2. CDM4900R .................................. 41
9.3. CDM5500R .................................. 43
10. RS232 Protocol ................................... 45
10.1. Introduction .................................. 45
10.2. Description ................................... 45
10.2.1.Hardwarespecication ..... 45
10.2.2. Communication Setting .... 45
10.2.3. Command Message
Reference .......................... 45
10.3. Protocol ........................................ 46
10.3.1. Set-Function Listing ......... 46
10.3.2. Get-Function Listing ......... 48
10.3.3. Remote Control Pass-through
mode .................................. 50
11. Información adicional......................... 53
Servicio de atención al cliente .............. 53
Garantía limitada .................................. 54
Mexico Limited Warranty ...................... 56
vii
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic
®
Corporation, 2016. Reservados todos los derechos.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas
registradas de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de
Protección Medioambiental) de EE.UU.
Como socio de ENERGY STAR
®
, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las
directrices de ENERGY STAR
®
sobre el rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores
técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos
o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho
a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este
documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para
ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer sus futuras necesidades y recibir información adicional del producto si estuviera
disponible, registre su producto por internet en: www.viewsonic.com.
El CD-ROM con el asistente de instalación de ViewSonic
®
también le ofrece la oportunidad de
imprimir el impreso de registro, que puede enviar por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R
ViewSonic Commercial Display
VS16466/VS16467/VS16468
CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R_UG_ESP Rev. 1A 10-13-16
Desechodelproductoalnaldesuvidaútil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una
manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
1
1. Desembalaje e instalación
1.1. Desembalaje
• Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar.
• Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes.
• Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas.
• Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no
falta nada.
1.2. Contenido del paquete
Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete:
• Pantalla LCD
• CD ROM
• Mando a distancia y pilas
AAA
• Guía de inicio rápido
• Cable de alimentación
(1,8 m)
• Cable RS232 (1,8 m)
• Cable para conexión en
cadena RS232 (2,4 mm-
2,4 mm)
• Cable de IR sensor
• Cable de DVI-VGA
• Cable de USB (Type A-B)
* The supplied power cord varies depending on destination.
For EU For China
For North America For UK
Remote Control
and AAA Batteries
RS232 Cable RS232 daisy chain cable
CD ROM
Quick Start Guide
DVI to VGA cable
USB cable (Type A-B)
Mando a distancia y
pilas AAA
Para Norteamérica
Cable RS232Para Reino Unido
Cable para conexión en
cadena RS232
Guía de inicio
rápido
* El cable de alimentación suministrado varía en función de la
región de destino.
CD ROM
Para ChinaPara la Unión Europea
Cable de DVI-VGA
Cable de USB
(Type A-B)
NOTAS:
• Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme al voltaje de
CA de la toma de corriente y que ha sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto
y cumple dichas normativas.
• Conserve la caja del paquete y el material de embalaje para transportar la pantalla.
1.3. Notas de instalación
• Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este
producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico.
• Elproductosedebeinstalarenunasupercieplanaparaevitarquesevuelque.Sedebemantenerla
distancia entre la parte posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No
instale el producto en la cocina, en el baño o en cualquier otro lugar en el que haya mucha humedad. Si
lo hace, el período de vida útil de los componentes electrónicos puede reducirse.
• El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud inferior a 2.000 metros. En lugares cuya
altitud sea superior a 2.000 metros se pueden experimentar algunas anomalías.
2
1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional)
Paso 1- Poner en la mesa
Extienda una lámina protectora sobre la mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete,
debajodelasuperciedelapantalladeformaqueestanosearañe.
Paso 2- Fijar el tubo a la pantalla (mediante tornillos M6xL41)
Consulte el siguiente dibujo para conocer la posición de los tornillos.
Paso 3 - Colocar la base (mediante los tornillos de apriete manual)
Tornillos M6xL41
Tornillos de apriete manual
Base para mesa
Las partes más largas orientadas
hacia la parte frontal
Para quitar los pies para la mesa:
1. Apague la pantalla.
2. Extiendaunaláminaprotectoraenunasupercieplana.
3. Coloque la pantalla boca abajo en la hoja protectora.
4. Quite los tornillos utilizando un destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder utilizarlos
cuando lo desee.
3
1.5. Instalar el aparato en la pared
Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared. Es
recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano..
Lámina protectora
Tabla
400
400
1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete,
debajodelasuperciedelapantalladeformaqueestanosearañe.
2. Asegúrese de que dispone de todos los accesorios para instalar esta pantalla.
3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos
de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir
lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada.
4. Para el kit de instalación en pared, utilice los tornillos de montaje y apriételos de forma segura:
Modelo
Tamaño VESA
(mm)
Tornillos de montaje
(X=Grosor de la placa para instalación en pared)
CDM4300R 400 × 400 M6 × (10 + X)
CDM4900R 400 × 400 M6 × (10 + X)
CDM5500R 400 × 400 M6 × (10 + X)
Precaución:
Para evitar que la pantalla se caiga:
• Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de
un terremoto u otros desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es la ubicación de
instalación más adecuada.
Requisitos de ventilación de la carcasa
Parapermitirladisipacióndelcalor,dejeunespaciosucienteentrelosobjetosdealrededortalycomose
muestra en el diagrama siguiente.
100 mm 100 mm
100 mm
100 mm
NOTA: Cuando instale la pantalla en la pared,
consulte a un técnico especializado para
instalarlo correctamente. No asumimos
ninguna responsabilidad por instalaciones no
realizadas por un técnico profesional.
4
1.6. Instalación en posición vertical
Esta pantalla se puede instalar en posición vertical.
1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado.
2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj.
90
90
1.7. Utilizar el sensor remoto y el indicador de alimentación
1. Empuje la lente hacia abajo para mejorar el rendimiento del mando a distancia y facilitar la observación
de la información luminosa del estado de alimentación.
2. Empuje la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo.
3. Tire de la lente o empújela hasta que escuche un clic.
Empuje hacia arriba para contraer
la lente.
Empuje hacia abajo para extender
la lente.
5
2. Partes y funciones
2.1. Panel de control
MUTE INPUT
MENU
3
2
5
4
1
7
8
6
9
10
1
Botón [ ]
Utilice este botón para encender la pantalla o activar
el estado de espera en la misma.
2
Botón [MUTE] (SILENCIO)
Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de
audio.
3
Botón [ENTRADA]
Presione este botón para seleccionar la fuente de
entrada.
4
Botón [ ]
Presione este botón para mover la barra de resalte
hacia la derecha para seleccionar un elemento o
aumentar el ajuste mientras el menú OSD está
activo, o para aumentar el nivel de salida de audio
cuando dicho menú está inactivo.
5
Botón [ ]
Presione este botón para mover la barra de resalte
hacia la derecha para seleccionar un elemento o
reducir el ajuste mientras el menú OSD está activo, o
para reducir el nivel de salida de audio cuando dicho
menú está inactivo.
6
Botón [ ]
Presione este botón para resaltar la barra arriba
mientras el menú OSD está activado.
7
Botón [ ]
Presione este botón para resaltar la barra abajo
mientras el menú OSD está activado.
8
Botón [[MENU] (MENÚ)
Presione este botón para obtener acceso al menú
OSD.
9
Sensor del mando a distancia e indicador de
estado de alimentación
• Recibe las señales de órdenes del mando a
distancia.
• Indica el estado de funcionamiento de la pantalla:
- Se ilumina en verde cuando la pantalla está
encendida.
- Se ilumina en rojo cuando la pantalla
se encuentra en el modo de espera o la
alimentación de CC está apagada.
- Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra
en el modo de suspensión.
- Cuando la opción {SCHEDULE} (PROGRAMA) está
habilitada, la luz parpadea en verde y rojo.
- Las luces se apagan cuando la alimentación principal
de la pantalla se apaga o la {Luz del LED de
alimentación} se apaga.
• Empuje hacia arriba para ocultar la lente:
10
BLOQUEO DE SEGURIDAD
Se utiliza para seguridad y evitar el robo.
6
2.2. Terminales de entrada y salida
3 4
6 7 8 10
5
9
11
12
13
14
15
16
18
17
19
2 1
1
ENTRADA DE CA
Entrada de alimentación de CA.
2
CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO de la
alimentación principal.
3
ENTRADA HDMI 1 /
4
ENTRADA HDMI 2
Entrada de audio y vídeo HDMI.
5
ENTRADA IR /
6
SALIDA IR (3,5 mm)
Salida y entrada de la señal IR para la función de
derivación.
NOTAS:
• El sensor del mando
a distancia de esta pantalla
dejará de funcionar si se enchufa el conector
[ENTRADA IR].
• Para controlar remotamente el dispositivo de A/V
a través de esta pantalla, consulte la página 9
para obtener información sobre la conexión Paso
a través IR.
7
RJ-45
Función de control LAN para el uso de una señal de
control remota desde el centro de control.
8
ENTRADA RS232C /
9
SALIDA RS232C (2,5 mm)
Salida y entrada de red RS232C para la función de
derivación.
10
SALIDA DE AUDIO (3,5 mm)
Salida de señal de audio para conectar el dispositivo
de AV externo.
11
USB-B
Puerto de servicio.
12
PUERTO USB/Fuente de alimentación USB (5 V, 2 A)
Conecte el dispositivo de almacenamiento USB.
13
ENTRADA DE LÍNEA (3,5 mm)
Entrada de audio desde su PC.
14
ENTRADA DVI /
15
SALIDA DVI
Entrada de vídeo DVI-D.
16
ENTRADA DisplayPort /
17
SALIDA DisplayPort
Entrada/Salida de vídeo DisplayPort.
18
MICRO-USB
OTG compatible con Micro-USB y actualización de
rmware.
19
MICRO-SD
Compatibilidad con tarjeta micro-SD de 32 GB (máx.)
7
2.3. Mando a distancia
2.3.1. Funciones generales
1
13
20
14
15
16
17
18
19
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
21
1
Botón [ALIMENTACIÓN]
Presione este botón para encender la pantalla desde el
modo de espera. Presiónelo de nuevo para apagarla y
volver a activar el modo de espera.
2
Botón [REPRODUCIR]
Permite controlar la reproducción de archivos multimedia
(solo para Entrada multimedia).
3
Botón [ FUENTE]
Presione este botón para cambiar al menú Fuente de vídeo.
Presione el botón [
] o [ ] para seleccionar una de
las fuentes de vídeo siguientesDisplayport, DVI-D, VGA,
HDMI1, HDMI2, Media Player (Reproductor multimedia),
Browser (Explorador) o PDF Player (Reproductor de
PDF). Presione el botón [Aceptar]
4
Botón [MENÚ]
Presione este botón para activar y desactivar el menú
OSD.
5
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia arriba
en el menú OSD.
6
Botón [ ]
Presione este botón para disminuir el valor en el menú
OSD.
7
Botón [Aceptar]
Presione este botón para activar el valor dentro del menú
OSD.
8
Botón [AJUSTAR]
Presione este botón para ejecutar la función Auto ajuste.
NOTA: este botón solamente funciona con la entrada
VGA.
9
Botón [ ]
Presione este botón para mover la selección hacia abajo
en el menú OSD.
10
[ ] Botón [SILENCIO]
Presione este botón para activar o desactivar la función
de silencio.
11
Botones COLOR
Elija tareas u opciones (solo para Entrada multimedia).
12
Botones [NUMÉRICOS]
Permitenintroducirtextoparalaconguracióndered.
13
Botón Formato
Presione este botón para cambiar la relación de aspecto
de la pantalla.
14
Botón [EXIT]
Presione este botón para volver al menú OSD anterior.
15
Botón [INFO]
Presione este botón para activar o desactivar el menú
OSD de información mostrado en la esquina superior
derecha de la pantalla.
16
Botón [ ]
Presione este botón para aumentar el valor en el menú
OSD.
17
Botón [OPCIÓN]
Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y
a los menús de imagen y sonido (solamente para Entrada
multimedia).
18
[+] Botón Subir volumen
Presione este botón para subir el nivel de salida de audio.
19
[-] Botón Bajar volumen
Presione este botón para bajar el nivel de salida de audio.
20
21
Botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR]
Si se crea una sola matriz de pantalla grande (mural de
vídeo),establezcalaclavedeidenticadorparacontrolar
cada pantalla.
Mandoadistanciadeidenticador:
Puedeestablecerelidenticadordelmandoadistancia
cuando desee usar este mando a distancia en una de las
pantallas.
Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo
parpadeará dos veces.
1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR]
durante más de 1 segundo para entrar en el modo de
identicador.ElLEDdecolorrojoseiluminará.
Presione de nuevo el botón [ESTABLECER
IDENTIFICADOR]parasalirdelmododeidenticador.El
LED de color rojo se apagará.
Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar
la pantalla que desea controlar.
Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1;
presione [1] y [1] para la pantalla nº 11.
Los números disponibles son los comprendidos entre [01]
Y [255].
2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el
mododeidenticadorsecerrará.
3. Si se produce un error al presionar botones diferentes
a los numéricos, espere 1 segundo a que el LED se
apague y se vuelva a iluminar y, a continuación, vuelva a
presionar los botones numéricos correctos.
4. Presione el botón [ENTRAR IDENTIFICADOR] para
conrmarlaselección.ElLEDdecolorrojoparpadeará
dos veces y, a continuación, se apagará.
NOTA:
• Presione el botón [NORMAL]. El LED de color verde
parpadea dos veces, lo que indica que la pantalla se
encuentra en el estado de funcionamiento normal.
Esnecesariocongurarelnúmerodeidenticadorpara
cada pantalla antes de seleccionar dicho número.
8
2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia
El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V.
Para instalar o quitar las pilas:
1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para
abrirla.
2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y
(−)queseencuentrandentrodelcompartimento
de dichas pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
Precaución:
El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a
continuación:
• Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+)
y (–) del compartimento de las mismas.
• No mezcle tipos diferentes de pilas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se
producirán fugas en ellas.
• Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las
mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel.
NOTA: Si piensa que no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite
las pilas.
2.3.3. Usar el mando a distancia
• No lo someta a impactos fuertes.
• No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja,
límpielo con un paño seco inmediatamente.
• Evite la exposición al calor y al vapor.
• No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas.
2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia
Apunte con la parte delantera del mando a distancia al sensor
de control remoto de esta pantalla cuando presione un botón.
Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a
10 m (33 pies) del sensor de esta pantalla con un ángulo
horizontal y vertical inferior a 30 grados.
NOTA: El mando a distancia puede no funcionar
correctamente cuando la luz directa del sol o una luz
intensa incide sobre el sensor del mando a distancia
que se encuentra en esta pantalla, o cuando hay
un obstáculo en la trayectoria de la trasmisión de la
señal.
30 30
9
3. Conectar equipos externos
3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD)
3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI
DVD / VCR / VCD
HDMI OUT
[HDMI IN]
3.2. Conectar su PC
3.2.1. Utilizar la entrada VGA
PC
VGA OUT
D-Sub 15 pin
[DVI IN]
[VGA AUDIO IN]
AUDIO OUT
10
3.2.2. Utilizar la entrada DVI
PC
DVI OUT
[DVI IN]
[VGA AUDIO IN]
AUDIO OUT
3.2.3. Utilizar la entrada HDMI
HDMI OUT
[HDMI IN]
PC
11
3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort
DisplayPort OUT
[DisplayPort IN]
PC
3.3. Conectar un equipo de audio
3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo
AUDIO IN
AUDIO OUT
STEREO AMPLIFIER
12
3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena
Puedeinterconectarvariaspantallasparacrearunaconguraciónencadenaparaaplicacionescomoun
mural de vídeo.
3.4.1. Conexión de control de la pantalla
Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la
PANTALLA 2.
PC
[RS-232C]
PANTALLA 1
[ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C]
PANTALLA 2
3.4.2. Conexión de vídeo digital
Inserte el conector [SALIDA DVI ] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2.
PC
[DVI]
[ENTRADA DE DVI] [ENTRADA DE DVI][SALIDA DVI]
PANTALLA 1 PANTALLA 2
Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2.
PC
[DP]
[ENTRADA DP] [ENTRADA DP][SALIDA DP]
PANTALLA 1 PANTALLA 2
13
3.5. Conexión de infrarrojos
PANTALLA 1
[ENTRADA IR]
Externa
Receptor de
infrarrojos
[SALIDA IR] [ENTRADA IR] [SALIDA IR]
PANTALLA 2
NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector
[ENTRADA IR].
3.6. Conexión Paso a través IR
DVD / VCR / VCD
(DVD / VCR / VCD)
PANTALLA
[SALIDA IR]
[ENTRADA IR]
Mando a distancia
14
4. Funcionamiento
NOTA: El botón de control descrito en esta sección
se encuentra principalmente en el mando
adistanciaamenosqueseespeciquelo
contrario.
4.1. Ver la fuente de vídeo conectada
Consulte la página 12 para obtener información
sobre la conexión de equipos externos.
1. Presione el botón
SOURCE (FUENTE).
2. Presione el botón
o para seleccionar un
dispositivo y, a continuación, presione el botón OK
(Aceptar).
4.2. Cambiar el formato de la imagen
Puede cambiar el formato de la imagen conforme a la
fuente de vídeo. La fuente de vídeo tiene sus formatos
de imagen disponibles.
Los formatos de imagen disponibles dependen de la
fuente de vídeo:
Presione el botón
FORMAT (FORMATO) para
cambiar el formato de la imagen.
• {FULL (COMPLETA)}: Permite aumentar la
imagen para rellenar la pantalla.
• {NORMAL}: Formato 4:3.
• {DYNAMIC (DINÁMICA)}: Formato 16:9.
• {REAL}: Este modo muestra la imagen píxel por
píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño
original de dicha imagen.
• {21:9}: Formato 21:9.
• {CUSTOM (PERSONALIZADA)}:Denición
personalizada.
4.3. Reproductor multimedia
Puede publicar videos, fotos, música y el widget
para reproducir desde el software Signage
Manager (Administrador de señalización).
4.3.1. Configuración de la base en la pantalla
Ethernet: Permite activar o desactivar Ethernet.
Wireless LAN (LAN inalámbrica): Permite activar o
desactivar la red LAN inalámbrica.
Time Zone (Zona horaria): El usuario puede
congurarlazonahorariamanualmente.
4.3.2. Signage Manager (Administrador de
señalización)
Puede crear una lista de reproducción de
contenido a partir de (Administrador de
señalización) y publicarla para su visualización.
NOTE: Please download Signage Manager from
http://vsweb.us/signagemanager
and install on your PC.
1. Presione el botón {Create playlist} (Crear lista de
reproducción).
15
2. Seleccione el modelo de reproductor.
3. Seleccione la orientación, plantillas vacías y plantillas
prediseñadas y presione
para continuar con el paso
siguiente.
4. Presione el botón {Edit schedule} (Editar programación)
para agregar la programación
5. Presione el botón {Add schedule} (Editar programación)
para establecer la programación de la lista de
reproducción
16
6. A continuación, puede exportar al reproductor o USB.
• Exportar al reproductor (pantalla)
• Seleccionar reproductor y presionar OK (Aceptar)
• Mostrar estado de reproducción.
• Exportar a USB
4.4. Web Browser (Explorador Web)
Puede guardar el vínculo web y explorar fácilmente el
sitio web.
La página del explorador tiene un elemento: {Settings
(Conguración)}. Presione {Settings(Conguración)}
y, a continuación, entre en la página siguiente.
1. Los usuarios pueden seleccionar 1~7. Presione
cualquiera; se mostrará un cuadro de diálogo.
Escriba URL y presione OK (Aceptar); a continuación,
los datos se guardarán en la lista.
17
2. Presione “Option” (Opción) y en el lado izquierdo
emergerá una lista
Import (Importar): Permite importar un archivo de
lista de direcciones URL
Export (Exportar): Permite exportar un archivo de
lista de direcciones URL
Delete all (Eliminar todo): Permite eliminar todos los
registros de direcciones URL en el lado derecho.
Back (Atrás):La lista del lado izquierdo se cerrará.
A. Import (Importa)
Haga clic en Import (Importar) para seleccionar un
archivo direcciones URL del almacenamiento interno,
del almacenamiento USB o de la tarjeta SD.
Después de seleccionar el archivo URL, la dirección
URL se mostrará en la lista.
B. Export (Exportar)
Haga clic en Export (Exportar). Puede seleccionar uno
de los siguientes destinos donde exportar el archivo:
almacenamiento interno, almacenamiento USB o tarjeta
SD.
El cuadro de diálogo muestra la ruta de acceso donde
se guardará el archivo y el nombre de este. Presione
el botón “save” (Guardar) para guardar las direcciones
URL de la lista.
3. En la página de la lista de direcciones URL, si
selecciona un elemento no vacío, se mostrará un
cuadro de dialogo pidiéndole que edite o reproduzca
una dirección URL. Si presiona “Edit” (Editar),
se mostrará el cuadro de diálogo de edición de
direcciones URL. Si presiona “Play” (Reproducir),
se mostrará la página web de la dirección URL del
elemento.
18
4.5. PDF Reader (Reproductor de PDF)
Puede reproducir un archivo PDF en la pantalla desde
el almacenamiento interno, el almacenamiento USB o
la tarjeta SD.
Esta página consta de tres elementos: {Play
(Reproducir)}, {Compose (Crear)} y {Settings
(Conguración)}.
• {Play (Reproducir)}: Permite seleccionar la lista
de reproducción que se va a reproducir.
• {Compose (Crear)}: Permite editar lista de
reproducción.
• {Settings(Conguración)}: Permite establecer
las propiedades de reproducción.
1. Seleccione {Play} (Reproducir) en esta página.
Primero debe elegir una lista de reproducción para
reproducir entre FILE 1 (ARCHIVO 1) y FILE 7
(ARCHIVO7).Eliconodellápizsignicaquelalista
de producción no está vacía.
2. Seleccione {Compose (Crear)} en esta página.
Primero debe elegir una lista de reproducción
para editar entre FILE 1 (ARCHIVO 1) y FILE 7
(ARCHIVO7).Eliconodellápizsignicaquelalista
de producción no está vacía.
A. Si se selecciona una lista de reproducción vacía,
la aplicación le guiará para seleccionar la fuente
multimedia.
Todos los archivos multimedia se deben colocar en
la carpeta /viewsonic/ del directorio raíz.
Por ejemplo:
• Los archivos pdf en /root/viewsonic/pdf/
B. Puede editar o eliminar una lista de reproducción
no vacía. Simplemente elija la lista de reproducción
que desee que tiene el icono de lápiz.
C. Cuando comience a editar una lista de reducción,
verá la pantalla siguiente.
Fuente: Archivos en el almacenamiento.
Lista de reproducción: Archivos en la lista de
reproducción
Hay 4 iconos que se asignan a las teclas del mando
a distancia.
Botón de opción: Permite iniciar la barra de
desplazamiento.
Botón Reproducir: Permite reproducir el archivo
multimedia.
Botón Información: Permite mostrar información
multimedia.
Botón Aceptar: Permite seleccionar y anular la
selección del archivo.
En la barra de desplazamiento, le ayuda a hacer lo
siguiente:
- Select all (Seleccionar todo):Permite seleccionar
todos los archivos de almacenamiento.
- Delete all (Eliminar todo):Permite eliminar todos
los archivos de la lista de reproducción.
- Add/remove (Agregar o quitar):Permite actualizar
la lista de reproducción a partir de la fuente.
- Sort (Ordenar):Permite ordenar la lista de
reproducción.
- Save/abort (Guardar/Anular):Permite guardar o
anular la lista de reproducción.
- Back (Atrás):Permite volver.
19
Seleccione “Sort” (Ordenar) en la barra de desplazamiento,
puede cambiar el orden de los archivos uno por uno.
3. Seleccione {Settings(Conguración)} en esta
página. Esta página tiene dos partes: {Repeat
Mode (Modo de repetición)}, y {Effect Duration
(Duración del efecto)}.
• {Repeat Mode (Modo de repetición)}: Modo de
reproducción.
• {Effect Duration (Duración del efecto)}:
Duración del efecto de foto.
4.6. Personalizado
Seleccione la aplicación personalizada en la
conguracióndeorigen.
1. Entre en la visualización de señalización en el modo
de administración (consulte las secciones 4.7 y
4.7.3)
2. Seleccione Aplicación personalizada para mostrar
el APK instalado. Preinstale el modelo CDM dentro
del APK de Enplug.
3. Presione Seleccionar aplicación para mostrar la lista
de APK.
4. Seleccione Visualizaicón de Enplug y presione
Guardar.
20
5. El nombre de APK de Visualización de Enplug se
mostrará en Seleccionar aplicación.
6. Salga del modo de administración y presione la
fuente de entrada personalizada. Visualización de
Enplug se ejecutará ahora en la pantalla.
4.7. Configuración (modo de administración)
Presione el botón Menu (Menú) 1 9 9 8 en el mando a
distancia para entrar en el modo de administración.
4.7.1. Wi-Fi
A través de la habilitación y inhabilitación para controlar
la activación y desactivación de la conducción Wi-Fi.
Después de habilitarla, la pantalla mostrará a todos los
puntos de acceso WiFi.
Nota
:
Ethernet se habilitará automáticamente si la
conexión WiFi se activa y se conecta a la red.
4.7.2. Ethernet
Enable (Activar): Para activar Ethernet.
Disable (Desactivar): Para desactivar Ethernet.
Habilite Ethernet para mostrar el tipo de conexión y la
dirección Mac.
1. Connection Type (Tipo de conexión): El usuario
puede seleccionar DHCP/Static IP (Dirección IP
estática).
A. DHCP
B. Static IP (Dirección IP estática)
C. IP Address (Dirección IP)
D. Netmask (Máscara de red)
E. DNS Address (Dirección DNS)
F. Gateway (Puerta de enlace)
2. Mac Address (Dirección Mac)
Nota
:
Ethernet se habilitará automáticamente si la
conexión WiFi se activa y se conecta a la red.
4.7.3. Signage Display (Pantalla de
señalización)
Hay3grupos:GeneralSettings(Conguración
General),ServerSettings(Conguracióndeservidor)y
SourceSettings(Conguracióndefuente).
1. GeneralSettings(Conguracióngeneral)
- Signage Display Name (Nombre de la pantalla de
señalización): Establezca el nombre de la pantalla
de señalización. El nombre de predeterminado es
“PD” + Dirección Mac Ethernet. El nombre puede
tener hasta 36 caracteres.
- Boot Logo (Logotipo de inicio)
:
El menú OSD
Scalar (Escalar) permite habilitar y deshabilitar
el logotipo de arranque Android.
- Screenshot (Captura de pantalla): A través de
la habilitación y inhabilitación para controlar
la activación y desactivación de la captura de
pantalla. Después de habilitarla, el usuario puede
establecer el intervalo de tiempo de captura de
pantalla y la ruta de acceso de almacenamiento.
Nota:
Intervalo de tiempo de eliminación y captura
de pantalla:
(1)
La pantalla se eliminará en el tiempo inicial de 0
segundos.
(2)
La captura de pantalla se realizará durante los
primeros 40 segundos.
2. ServerSettings(Conguracióndelservidor)
- FTP: Permite habilitar o deshabilitar la función
FTP.
21
3. SourceSettings(Conguracióndefuente)
- Media Player (Reproductor multimedia):
Permite abrir la lista de reproducción y la
páginadeconguracióndeefectosdel
reproductor multimedia.
- Browser (Explorador): Permite abrir la página
deconguracióndelexplorador.
- PDF Player (Reproductor de PDF): Permite
abrir la lista de reproducción y la página de
conguracióndeefectosdelreproductordePDF.
- Custom app (Aplicación personalizada):
Permite al usuario seleccionar una aplicación
personalizada.
4.7.4. System Tools (Herramientas del sistema)
Hay 3 funciones:
1. Clear Storage (Borrar almacenamiento): Permite
borrar todos los datos de la carpeta viewsonic.
2. Factory Reset (Rest. valores fáb.): Permite
restablecertodalaconguración
3. Import & Export (Importar y exportar): Permite importar y
exportarlaconguracióndelapantalladeseñalización.
4.7.5. Storage (Almacenamiento)
Permite mostrar la información del espacio de
almacenamiento.
TARJETA SD y ALMACENAMIENTO USB
Es necesario insertar una tarjeta SD o almacenamiento USB.
La información mostrará el espacio total y disponible de la
tarjeta SD y el almacenamiento USB.
4.7.6. Apps (Aplicaciones)
Permite mostrar la información de la aplicación.
4.7.7. Date & Time (Fecha y hora)
A través del menú Scalar (Escalar) para activar y
desactivar la hora automática.
Cuando el menú OSD Scalar (Escalar) desactiva la
horaautomática,elusuariopuedecongurarlazona
horaria manualmente.
Nota:
Agregue un nuevo servidor NTP para mostrar la
dirección IP del servidor actual.
22
4.7.8. Development Setting (Configuración de
desarrollo)
Las opciones son para desarrollo en la plataforma
Android.
4.7.9. About (Acerca de)
Esta página mostrará las siguientes opciones:
1. System updates (Actualizaciones del sistema)
Buscará automáticamente el archivo update.zip en
la unidad USB o en la tarjeta SD.
Si se encuentra, se mostrará en la lista para que el
usuario pueda seleccionarlo
Nota:
(1) Solamente se admite una imagen completa
Android.
(2) El nombre de archivo debe ser update.zip
(3) El archivo se debe encontrar en la raíz del
almacenamiento.
2. Android version (Versión de Android)
3. Kernel version (Versión del kérnel)
4. Build number (Número de compilación)
5. Menú OSD
A continuación se muestra una presentación general de
la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla
como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla.
Recorrer el menú OSD con el mando a distancia:
1. Presione el botón [
] MENU (MENÚ) para mostrar
el menú OSD.
2. Presione el botón [
] [ ] [ ] o [ ] para seleccionar
su elemento de menú o para ajustar su valor.
Presione el botón OK (ACEPTAR)paraconrmarla
selección.
3. Presione el botón [
] EXIT (SALIR) para volver al
nivel de menú anterior.
4. Presione el botón [
] MENU (MENÚ) para salir del
menú OSD.
Recorrer el menú OSD mediante los botones de
control de la pantalla:
1. Presione el botón MENU (MENÚ) para mostrar el
menú OSD.
2. Presione el botón [
] [ ] [ ] o [ ] para seleccionar
su menú o para ajustar su valor.
3. Presione el botón [INPUT (ENTRADA)] para
conrmarlaseleccióndemenúyentrarensu
submenú.
4. Presione el botón MENU (MENÚ)paraconrmarla
selección de menú y entrar en su submenú.
23
5.1. Settings (Configuración)
5.1.1. Menú Picture (Imagen)
Brightness
Contrast
Sharpness
Black level
Tint
Color
Noisereduction
Gamma selection
Color temperature
Color control
70
50
50
50
Medium
Native
Native
Picture
Screen
Audio
PIP
Configuration 1
Brightness (Brillo)
Permite ajustar el brillo general de las imágenes y del
fondo.
Contrast (Contraste)
Permite ajustar la relación de contraste de la imagen
para la señal de entrada.
Sharpness (Nitidez )
Permite ajustar la nitidez de la imagen.
Black level (Nivel de negro)
Permite ajustar el brillo de la imagen para el fondo.
NOTA: El modo de imagen sRGB es estándar y no se
puede cambiar.
Tint (Tono)
Permite ajustar el matiz de la pantalla.
NOTA: Solo el modo VÍDEO.
Color
Permite ajustar el color de la pantalla.
NOTA: Solo el modo VÍDEO
Noise reduction (Reducción de ruido)
Permite ajustar el nivel de reducción del ruido.
Gamma Selection (Selección gamma)
Permite seleccionar un valor gamma para la pantalla.
NOTA:El modo de imagen sRGB es estándar y no se
puede cambiar.
Color Temperature (Temperatura color)
Permite ajustar la temperatura de color.
Color Control (Control de color)
Los niveles de color de rojo, verde y azul se ajustan
mediante las barras de color.
R: Ganancia de rojo, G: Ganancia de verde, B:
Ganancia de azul
Picture Mode (Modo Imagen)
Modo PC: {Standard (Estándar)} / {Highbright (Alto
brillo)} / {sRGB}.
Modo Vídeo: {Standard (Estándar)} / {Highbright (Alto
brillo)} / {Cinem (Cine)}.
Overscan (Sobrescaneo)
Permite cambiar el área de visualización de la imagen.
ON (ACTIVADO): Permite establecer el área de
visualización en el 95% aproximadamente.
OFF (DESACTIVADO): Permite establecer el área de
visualización en el 100 % aproximadamente.
Bluelightlter(Filtrodeluzazul)
El usuario puede ajustar el valor entre 100 y 0 cuando
el valor de la temperatura de color es > 5000 ºK
Flicker free (Sin parpadeos)
ACTIVADO: Permite establecerse en Backlight (Luz de
fondo) a Maximun (Máximo) y deshabilitar el ajuste de
brillo
DESACTIVADO: Permite desactivar esta función y
establecer el valor de Backlight (Luz de fondo) como el
valor de brillo.
Picture Reset (Restablecer imagen)
Permiterestablecertodalaconguracióndelmenú
Picture (Imagen).
5.1.2. Menú Screen (Pantalla)
Hposition
Vposition
Clock
Clock phase
Zoom mode
Custom zoom
Auto adjust
Screen reset
21:9
Zoom
Action
Action
Picture
Screen
Audio
PIP
Configuration 1
H Position (Posición H)
Permite controlar la posición de la imagen horizontal
dentro del área de visualización de la pantalla LCD.
V Position (Posición V)
Permite controlar la posición de la imagen vertical
dentro del área de visualización de la pantalla LCD.
Clock (Reloj)
Permite realizar el ajuste para expandir o reducir la
anchura de la imagen en la pantalla.
NOTA: Solo entrada VGA
Clock Phase (Fase de reloj)
Puede mejorar el enfoque, la claridad y la estabilidad de
laimagenaumentandooreduciendoestaconguración.
NOTA: Solo entrada VGA
Zoom Mode (Modo de zoom)
Modo PC: {Full (Completa)}, {Normal}, {Real},
{Dynamic (Dinámico)}, {21:9} y {Custom
(Personalizado)}.
Modo Vídeo: {Full (Completa)}, {Normal},
{Real}, {Dynamic (Dinámico)}, {21:9} y {Custom
(Personalizado)}.
24
NOTA:Laconguracióndelmododezoomespor
entrada. Si la entrada se realiza en varias entradas,
laconguraciónseaplicaráparalasventanasconla
misma entrada. El menú OSD INFO (INFORMACIÓN)
mostrarálaúltimaconguración.
Full (Completa)
Este modo restaura las proporciones
correctas de las imágenes transmitidas en
el formato 16:9 mediante la visualización
a pantalla completa.
Normal
La imagen se reproduce en formato 4:3 y
una banda negra se muestra en uno de
los lados de la imagen.
Real
Este modo muestra la imagen píxel por
píxel en la pantalla sin aplicar escala al
tamaño original de dicha imagen.
Dynamic (Dinámico)
La imagen se reproduce en formato 16:9
y aparece una banda negra en la parte
superior e inferior.
21:9
La imagen se reproduce en formato 21:9
y aparece una banda negra en la parte
superior e inferior.
Custom (Personalizado)
Elija esta opción para aplicar la
configuración de zoom personalizada en
el submenú Zoom personalizado.
Custom Zoom (Zoom personalizado)
Puede utilizar esta función para personalizar aún más
laconguracióndezoomconformealaimagenque
desea mostrar.
NOTA: Este elemento solamente funciona cuando el
modo de zoom se establece en Custom (Personalizado).
Zoom
Esta opción expande los tamaños
horizontal y vertical de la imagen
simultáneamente.
H zoom (Zoom H)
Esta opción expande solamente el
tamaño horizontal de la imagen.
V zoom (Zoom V)
Esta opción expande solamente el
tamaño vertical de la imagen.
H position (Posición H)
Permite mover la posición horizontal
de imagen hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Paso ajustable mediante los parámetros
Zoom y H zoom (Zoom H).
V position (Posición V)
Permite mover la posición vertical de la
imagen hacia arriba o hacia abajo.
Paso ajustable mediante los parámetros
Zoom y V zoom (Zoom V).
Quto Adjust (Ajuste Automático)
Presione “Set” (Establecer) para detectar y ajustar la
posición H, la posición V, el reloj y la fase automáticamente.
Screen Reset (Restablecimiento de pantalla)
Permite restablecer los valores preestablecidos de
fábricadetodalaconguracióndelmenúPantalla.
5.1.3. Menú Audio
Balance
Treble
Bass
Volume
Audio out (line out)
Maxium volume
Minimum volume
Mute
Auto source
Sync. Volume
Off
Digital
Off
50
50
50
0
30
100
0
Picture
Screen
Audio
PIP
Configuration 1
Balance (Balanza)
Permite realzar el balance de salida de audio izquierdo
o derecho.
Treble (Agudos)
Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más
altos.
Bass (Graves)
Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más
bajos.
Volume (Volumen)
Permite aumentar o reducir el nivel de salida de audio.
Nota:Volumenmínimo≤Volumen≤Volumenmáximo
Audio Out (Salida de audio) (salida de línea)
Permite aumentar o reducir el nivel de salida de la
salida de línea.
Maximum volume (Volumen máximo)
Limitaciónparalaconguracióndevolumenmáximo.
Minimum volume (Volumen mínimo)
Limitaciónparalaconguracióndevolumenmínimo.
Mute (Silencio)
Permite activar y desactivar la función de silencio.
Audio source (Fuente de audio)
Permite seleccionar la fuente de entrada de audio.
Analógica:Audio de la entrada de audio.
Digital:Audio del audio HDMI/DVI.
Displyport:Audio de DP.
Sync. Volume (Sinc. Volumen)
Habilite o deshabilite la capacidad de ajuste del
volumen de la salida de audio (salida de línea).
Audio reset (Restablecimiento del audio)
Permiterestablecerlosvalorespredenidosdefábrica
delaconguracióndelmenúAudio.
25
5.1.4. Menú PIP
Sub mode
PIP size
PIP position
PIP change
PIP source
PIP audio
PIP reset
Picture
Screen
Audio
PIP
Configuration 1
Off
Small
Bottom-Right
Action
VGA
Main
Action
Sub mode (Submodo)
Permite seleccionar el modo PIP (Imagen en imagen)
Las opciones disponibles son: {Off (Desactivado)},
{PIP}, {POP}, {Quick swap (Intercambio rápido)} y
{PBP}.
PIP size (Tamaño PIP)
Permite seleccionar el tamaño de la imagen secundaria
en el modo PIP (Imagen en imagen).
Las opciones disponibles son: {Small (Pequeño)},
{Medium (Medio)}, {Large (Grande)}.
PIP position (Posición PIP)
Permite seleccionar la posición de la imagen
secundaria en el modo PIP (Imagen en imagen).
{Bottom-Right (Parte inferior derecha)}, {Bottom
-Left (Parte inferior izquierda)}, {Top-Right (Parte
superior derecha)} y {Top- Left (Parte superior
izquierda)}.
PIPchange(ModicarPIP)
Intercambio de señal de entrada Main (Principal) y PIP/
POP/PBP/Quick swap (Intercambio rápido).
PIP Source (Fuente PIP)
Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen
secundaria.
PIP audio (Audio de PIP)
Permite seleccionar la fuente de audio en el modo
secundario.
• {Main (Principal)}: permite seleccionar el audio
de la imagen principal.
• {Sub (Secundaria)}: permite seleccionar el
audio de la imagen secundaria.
PIP reset (Restablecimiento de PIP)
Permite restablecer los valores preestablecidos de
fábricadetodalaconguracióndelmenúPIP.
NOTAS
:
• La función PIP solamente está disponible para
ciertas combinaciones de fuentes de señal tal y
como se muestra en la tabla siguiente.
• La disponibilidad de la función PIP también
dependerá de la resolución de la señal de
entrada que se esté utilizando.
HDMI1 HDMI2 DVI DisplayPort VGA
Reproductor
multimedia
Explorador
Reproductor
de PDF
Personalizado
HDMI1 O X X O O X X X X
HDMI2 X O X O O X X X X
DVI X X O O X X X X X
DisplayPort O O O O O O O O O
VGA O O X O O O O O O
Reproductor
multimedia
X X X O O O X X X
Explorador X X X O O X O X X
Reproductor
de PDF
X X X O O X X O X
Personalizado X X X O O X X X O
(O: Función PIP disponible, X: función PIP no disponible)
5.1.5. Menú de Config1 (configuración 1)
Switch on state
Panel saving
RS232 routing
Boot on source
WOL
Power LED light
Network
Configuration1 reset
Factory reset
Picture
Screen
Audio
PIP
Configuration 1
Last status
Action
RS232
Action
Off
On
On
Action
Action
Switch on state (Estado de encendido)
Seleccione el estado de la pantalla utilizado para la
próxima vez que conecte el cable de alimentación.
• {Power off (Apagado)}: la pantalla permanecerá
apagada cuando el cable de alimentación se
conecte a la toma de corriente eléctrica.
• {Forced on (Forzar encendido)}: la pantalla se
encenderá cuando el cable de alimentación se
conecte a la toma de corriente eléctrica.
• {Last status (Último estado)}: la pantalla volverá
al estado de alimentación anterior (encendida,
apagada o espera) cuando desenchufe y vuelva
a enchufar el cable de alimentación.
Panel saving (Guardar panel)
Elija esta opción para habilitar las funciones de ahorro
del panel y reducir así el riesgo de “persistencia de
imagen” o “imágenes fantasma”.
• {Brightness (Brillo)}: seleccione {On (Activado)}
y el brillo de imagen se reducirá a nivel
adecuado. El parámetro Brightness (Brillo)
del menú Picture (Imagen) dejará de estar
disponible cuando se seleccione.
• {Pixel shift (Desplazamiento píxeles)}:
seleccione el intervalo de tiempo ({Auto},
{10 ~ 900} segundos o {Off (Desactivado)})
transcurrido el cual la pantalla expandida
ligeramente el tamaño de la imagen y desplazar
a la posición de los píxeles en cuatro direcciones
(arriba, abajo, izquierda o derecha). Al activar la
opción Desplazamiento píx se deshabilitarán los
elementos Posición H, Posición V y Modo zoom
del menú Pantalla.
RS232 Routing (Enrutamiento RS232)
Seleccione el puerto de control de red.
26
Las opciones disponibles son: {RS232} y {LAN->
RS232}.
Boot on Source (Fuente al arrancar)
Seleccione una fuente durante el arranque.
Entrada:Seleccione la fuente de entrada durante el arranque.
Lista de reproducción:Seleccione el índice de la lista de reproducción para el reproductor multimedia, el explorador o el
reproductor de PDF.
0: No hay lista de reproducción. Es igual que cambiar las fuentes de OSD.1~7: Número de listas de reproducción.
WOL
Elija esta opción para activar o desactivar la función de reactivación en LAN.
Las opciones disponibles son: {Off (Desactivado)} y {On (Activado)}
NOTA
:
• WoL no se admite cuando el modo de ahorro de energía está establecido en Mode 3 (Modo 3) y Mode4 (Modo 4).
• El sistema solamente desactiva la retroiluminación cuando la alimentación de CC está desactivada en los
modos 3 y 4.
• Si el usuario desea encender el sistema en los modos 3 y 4, puede utilizar el comando de encendido RS232 a
través de LAN.
Power LED light (Luz del LED de encendido)
Elija esta opción para activar o desactivar el LED de indicación de encendido. Elija {On (Activado)} para uso normal.
Network (Red)
InicielaconguraciónderedylafuentedeentradacambiaráaCustom(Personalizado)paraconguraciónderedAndroid.
Cuandosalgadelaconguracióndered,lafuentedeentradacambiaráalafuentedeentradamásreciente.
LED Indicator (Indicador LED)
Estado del
LED
Estado de la
alimentación
Comportamiento del
LED
LED activo Encendido normal Verde
Suspensión Ámbar
Comando RC Parpadeo en
ROJO+VERDE
Programación activada ROJO+Parpadeo en
VERDE (Alimentación de
CC desactivada)
Si ON TIME (HORA DE
ENCENDIDO) es "--:--", el
LED no parpadea.
Espera/Apagado de la
alimentación de CC
ROJO
LED no activo Apagado En blanco
Conguration1reset(Restablecerconguración1)
PermiterestablecerlosvalorespreestablecidosdefábricadetodalaconguracióndelmenúConguration1
(Conguración1).
Factory reset (Restab. valores fábrica)
PermiterestablecerlosvalorespredeterminadosdefábricadetodalaconguracióndelossiguientesmenúsOSD:
{Picture (Imagen)}, {Screen (Pantalla)}, {Audio}, {PIP}, {Conguration1(Conguración1)}, {Conguration2
(Conguración2)} y {Advanced option (Opción avanzada)}.
LaconguracióndeAndroidtambiénserestablecerácuandoserestablezcanlosvaloresdeterminadosdefábrica.
27
5.1.6. Menú de Config2 (configuración 2)
OSD turn off
OSD H-position
OSD V-position
OSD transparency
Information OSD
Logo
Monitor ID
Heat status
Monitor information
DP version
Configuration 2
Advanced option
Off
10 Sec
On
1
Action
Action
DP 1.1
45
50
50
OSD turn off (Desactivar OSD)
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD (Visualización en pantalla) permanecerá en pantalla.
Las opciones disponibles son: {0 ~ 120} segundos.
NOTA: {0} no desaparece automáticamente.
OSD H-position (Posición H OSD)
Permite ajustar la posición horizontal del menú OSD.
OSD V-position (Posición V OSD)
Permite ajustar la posición vertical del menú OSD.
OSD Transparency (Transparencia OSD)
Permite ajustar la transparencia del menú OSD.
• {Off (Desactivado)} - Transparencia desactivada.
• {1-100} - Nivel de transparencia entre 1 y 100
Information OSD (OSD de información)
Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha
de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada.
El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección de la opción {Odd} (Desactivado).
Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos.
Logo
Elija esta opción para habilitar o deshabilitar la imagen de logotipo cuando se enciende la pantalla.
NOTA:EllogotipoNOrotaráconlaconguraciónodetecciónderotación.
Monitor ID (ID del monitor)
PermiteestablecerelnúmerodeidenticaciónparacontrolarlapantallaatravésdelaconexiónRS232C.
Cadapantalladebetenerunnúmerodeidenticaciónúnicocuandoseconectanvariasunidadesdeestapantalla.El
intervalo de valores para la opción ID monitor está comprendido entre 1 y 98.
Heat status (Estado de la temperatura)
Esta función permite comprobar el estado térmico y la velocidad del ventilador de la pantalla en cualquier momento.
Monitor information (Información del monitor)
Permite mostrar información acerca de la pantalla, como por ejemplo el número de modelo, el número de serie, las horas
de funcionamiento y la versión de software.
DP version (Versión DP)
Modo de compatibilidad con DisplayPort.
Las opciones disponibles son:
• {DP 1.1}: Secuencia simple DP 1.1 (modo de clonación).
• {DP 1.2 SST}: Secuencia simple DP 1.2 (modo de clonación).
• {DP 1.2 MST}: Multisecuencia DP 1.2
NOTA: La versión de DP se debe establecer exactamente igual para todas las pantallas conectadas en cadena.
Window selection (Selección de ventana)
Seleccionelaventanaparaajustarlaconguración.Elbordedelaventanaseleccionadaseresaltaráenverde.
La selección de ventana se establecerá en Main (Principal) después del encendido.
28
Las opciones disponibles son: {Main (Principal)} y {PIP}
Rotation (Rotación)
Permite establecer la rotación de Main (Principal), Sub (Secundaria) y OSD
Language (Idioma)
Permite seleccionar el idioma utilizado para los menús OSD.
Las opciones disponibles son: {English}/{Deutsch}/{
简体中文
}/{Français}/{Italiano}/{Español}/{Pyccкий}/{Polski}/
{Türkçe}/{
繁體中文
}
QR Code (Código QR)
Permite mostrar el código QR del sitio web de Viewsonic para obtener más información.
Conguration2reset(RestablecimientodeConguración2)
PermiterestablecerlosvalorespreestablecidosdefábricadetodalaconguracióndelmenúConguration2
(Conguración2).
5.1.7. Menú Advanced (Opciones avanzadas)
Input resolution
IR control
Keyboard control
Tiling
Off timer
Date and time
Schedule
HDMI with One Wire
Auto signal detection
Power save
Configuration 2
Advanced option
Auto
Action
Action
Action
Off
Action
Action
Off
Action
Mode 1
Input resolution (Resolución de entrada)
Permite establecer la resolución de la entrada VGA. Solamente es necesario cuando la pantalla no es capaz de
detectar la resolución de entrada VGA correctamente.
29
NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA.
Las opciones disponibles son:
• {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768}
• {1400x1050 / 1680x1050}
• {1600x1200 / 1920x1200}
• {Auto (Automático)}: determina la resolución automáticamente.
Laconguraciónseleccionadaseaplicarádespuésdedesconectarlaalimentaciónyvolverlaaconectar.
IR control (Control IR)
Permite seleccionar el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando varias pantallas se conectan mediante
una conexión RS232C.
• {Normal}: todas las pantallas pueden funcionar normalmente mediante el mando a distancia.
• {Primary (Principal)}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla principal para el funcionamiento
del mando a distancia. Solamente esta pantalla obedecerá las órdenes del mando a distancia. (En el modo
principal,laclaveIRsiempreseprocesaráindependientementedelidenticadordelmonitor).
• {Secondary (Secundaria)}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla secundaria. Esta pantalla
no obedecerá las órdenes del mando a distancia y solamente recibirá la señal de control de la pantalla principal
a través de la conexión RS232C.
• {Lock All (Bloquear todo)}, {Lock all but Volume (Bloquear todo excepto el volumen)}, {Lock all but
Power (Bloquear todo excepto la alimentación)} y {Lock all except PWR & VOL (Bloquear todo excepto la
alimentación y el volumen)}: Esta opción permite bloquear la función del mando a distancia de esta pantalla.
NOTA: Para desbloquear el control IR, mantenga presionado el botón [Info] (Información) del mando a distancia
durante 6 (seis) segundos.
Keyboard control (Control teclado)
Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado de la pantalla (botones de control).
• {Unlock (Desbloquear)}: Permite habilitar la función de teclado.
• {Lock All (Bloquear todo)}, {Lock all but Volume (Bloquear todo excepto el volumen)}, {Lock all but
Power (Bloquear todo excepto la alimentación)} y {Lock all except PWR & VOL (Bloquear todo excepto la
alimentación y el volumen)}: Esta opción permite deshabilitar la función de teclado.
NOTA:
“Keyboard Control Lock Mode” (Modo de bloqueo del control del teclado). Esta función deshabilita completamente
el acceso a todas las funciones del control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del control de teclado,
mantenga presionados simultáneamente los botones [VOL+] y [UP] (SUBIR) durante más de 3 (tres) segundos.
Tiling (Mosaico)
Con esta función puede crear una sola matriz de gran pantalla (mural de vídeo) que conste de hasta 225 unidades de
esta pantalla (hasta 15 unidades verticales y otras 15 horizontales). Esta función requiere una conexión en cadena.
Tiling
H monitor
1
V monitor
1
Position
1
Frame comp.
No
Enable
No
Switch on delay
Off
Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas)
Monitores H = 2 pantallas
Monitores V = 2 pantallas
30
1 2
3 4
H MONITORS
V MONITORS
Position
Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas)
Monitores H = 5 pantallas
Monitores V = 5 pantallas
1 2
6 7
3 4
8 9
5
10
11 12 13 14 15
16 17 18 19 20
21 22 23 24 25
H MONITORS
V MONITORS
Position
• {H monitors (Monitores H)}: permite seleccionar el número de pantallas en el lado horizontal.
• {V monitors (Monitores V)}: permite seleccionar el número de pantallas en el lado vertical.
• {Position (Posición)}: permite seleccionar la posición de esta pantalla en la matriz de pantallas.
• {Frame comp. (Comp. cuadro)}: permite activar o desactivar la función de compensación de cuadros. Si selecciona
{Yes (Sí)}, la pantalla ajustará la imagen para compensar el ancho de los marcos de pantalla para mostrar la imagen
de forma precisa.
Frame comp. (Comp. de marcos)- Yés (Sí)
31
Frame comp. (Comp. de marcos)- No
• {Enable (Habilitar)}: permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico. Si se habilita, la pantalla aplicará la
conguraciónenlasopciones{H monitors (Monitores H)}, {V monitors (Monitores V)}, {Position (Posición)}
y {Frame comp. (Comp. de marcos.)}
• {Switch on delay (Retardo de encendido)}: Permite establecer el tiempo de retardo de encendido (en
segundos). La opción predeterminada {Auto} permite encender cada pantalla secuencialmente en función de su
númerodeidenticacióncuandoseconectanvariaspantallas.
Las opciones son: {Off (Desactivado), Auto (Automático) y 2~255}
NOTA: La función Mosaico se deshabilitará durante PIP esté habilitado.
Off Timer (Temporizador de apagado)
Permite establecer automáticamente el tiempo de apagado (en horas).
32
Date and time (Fecha y hora)
Permite ajustar la fecha y hora actuales para el reloj interno de la pantalla.
Date and time
Auto Sync
No
Year
2016
Month
1
Day
1
Hour
1
Minute
10
Daylight saving time
Current data time
2016.01.01 07:15:25
Press [OK] to set clock
1. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] para entrar en el submenú.
2. Presioneelbotón[▲]o[▼]paraalternarentrelosparámetros{Year (Año)}, {Month (Mes)}, {Day (Día)}, {Hour
(Hora)}, {Minute (Minuto)} y {Daylight saving time (Horario de verano)}.
3. Presione el botón [
] o [
] para ajustar todos los parámetros excepto {Daylight saving time (Horario de verano)}.
4. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] para entrar en el submenú {Daylight saving time (Horario de verano)}.
5. Presione el botón [
] o [
]paraseleccionarelelementoy,acontinuación,presioneelbotón[▲]o[▼]pararealizar
el ajuste.
NOTA: La fecha y la hora no se pueden establecer después del año 2037.
Schedule (Programar)
Estafunciónpermiteplanicarhasta7(siete)intervalosdetiempoprogramadosdiferentesparaactivarlapantalla.
NOTA:Lerecomendamoscongurarlafechayhoraactualesenelmenú{Date and time (Fecha y Hora)} antes de
utilizar esta función.
1. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] o [
] para entrar en el submenú.
Schedule
Today 2015.01.07 WED 22:35:22
□1
□2 On Off Input
□3 __:__ :
□4 ○MON ○TUE
□5 ○WED ○THU ○FRI
□6 ○SAT ○SUN ○Everyweek
□7 Playlist 0
Clear all
Presioneelbotón[▲]o[▼]paraseleccionarunelementodeprogramación(númerodeelemento1a7)y,a
continuación, presione el botón [+] para marcar dicho número.
2. Presione el botón [
] o [
] para seleccionar la programación:
33
Schedule
Today 2015.01.07 WED 22:35:22
□1
□2 On Off Input
□3 __:__ :
□4 ○MON ○TUE
□5 ○WED ○THU ○FRI
□6 ○SAT ○SUN ○Everyweek
□7 Playlist 0
Clear all
1
5
2 3
4
1
Programación de Power-on (encendido):Presioneelbotón[▲]o[▼]paraestablecerlahorayminutopara
encender la pantalla.
2
Programación de Power-off (apagado):Presioneelbotón[▲]o[▼]paraestablecerlahorayminutoparaapagar
la pantalla.
Realice una selección o deje “__” vacío tanto para el intervalo de la hora como para el intervalo del minuto si no
desea utilizar esta programación de encendido y apagado.
3
Input-source selection (Selección de fuente de entrada):Presioneelbotón[▲]o[▼]paraseleccionaruna
fuente de entrada. Si no se selecciona ninguna fuente de entrada, esta será la misma que la última seleccionada.
4
Programación de Date (fecha): Presione el botón [OK] (ACEPTAR) para seleccionar el día de la semana en el
que esta programación se aplicará y, a continuación, presione el botón [OK] (ACEPTAR).
5
Selección de Playlist (lista de reproducción):Presione[▲]o[▼]paraseleccionarlalistadereproducciónque
se va a reproducir cuando se enciende la pantalla. La opción de lista de reproducción solamente está disponible
cuando la fuente de entrada es una fuente Android.
3. Pararealizarconguracionesdeprogramaciónadicionales,presioneelbotón[EXIT](SALIR)y,acontinuación,
repitalospasosanteriores.Unamarcadevericaciónenlacasillajuntoalnúmerodelelementodeprogramación
signicaquelaprogramaciónseleccionadaestáactiva.
4. Clearall(Borrartodo):Permiteborrartodalaconguracióndeprogramación.
NOTAS:
• Si las programaciones coinciden, el tiempo de encendido programado tiene prioridad sobre el tiempo de
apagado programado.
• Si hay dos elementos de programación establecidos para la misma hora, la programación con el número más
alto tiene prioridad. Por ejemplo, si los elementos de programación nº 1 y nº 2 se establecen para que la pantalla
se encienda a las 07:00 y se apague a las 17:00 PM, solamente se aplicará el elemento de programación nº 1.
34
HDMI with One Wire (HDMI con un cable)
Control CEC.
• {Off (Desactivado)}: Permite deshabilitar CEC.
• {On (Activado)}: Permite habilitar CEC.
Auto signal detection (Detección de señal automática)
Permite a la pantalla detectar y mostrar fuentes de señal disponibles automáticamente.
• {Off (Desactivado)}: Una vez conectada una señal, solamente se puede seleccionar manualmente.
No hay señal. Se establece la pantalla para mostrar la imagen automáticamente conforme al orden de búsqueda
de cada opción.
Ahorro de energía
Modos de ahorro de energía
{Modo 1}: DC desactivado -> Alimentación desactivada. LED: Rojo. Ahorro de energía -> Alimentación desactivada,
LED: Rojo
{Modo 2}: DC desactivado -> Alimentación desactivada, LED: Rojo. Ahorro de energía -> Ahorro de energía. LED:
Naranja. Se puede reactivar.
{Modo 3}: DC desactivado -> Retroiluminación desactivada, LED: Rojo. Ahorro de energía -> Retroiluminación
desactivada, LED: Naranja. Se puede reactivar.
{Modo 4}: DC desactivado -> Retroiluminación desactivada, LED: Rojo Ahorro de energía -> No entrará en el modo
de ahorro de energía. Sólo se muestra “no signal” (No hay señal).
NOTA:CuandolaopciónAutoFWupdate(Actualizaciónautomáticadermware)noestáOFF(DESACTIVADO),la
pantallafuncionaráenelmodo3paralaactualizacióndermware,peronocambiaráningúnelementodelmenúOSD.
ScalarFWUpdate(Actualizacióndermwareescalar)
ActualizacióndermwareescalarmedianteUSB
AutoFWUpdate(Actualizacióndermwareautomática)
CongurelahoradeactualizaciónautomáticaensegundoplanodelrmwareAndroid.
NOTA:CuandolaopciónAutoFWupdate(Actualizaciónautomáticadermware)noestáOFF(DESACTIVADO),la
pantallafuncionaráenelmodo3paralaactualizacióndermware,peronocambiaráningúnelementodelmenúOSD.
USB Cloning (Clonación USB)
CopielaconguraciónPDdeunaunidadaotra.
Import(Importar):Permitecopiarlaconguracióndelarchivoenlapantalla
Export(Exportar):PermitecopiarlaconguraciónPDenelarchivo.
NOTA: Los datos clonados se almacenan en un almacenamiento interno Android. El usuario necesita utilizar APK para
copiar los datos clonados en otra pantalla.
Reajuste opción avanzada
Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica del menú de opciones avanzadas.
35
6. Compatibilidad con dispositivos USB
Tipo Tipo de archivo Códec Capacidad
Foto JPG, JPEG Formato de archivo
JFIF 1.02
Decodificar: Resolución 48X48 a 8176X8176
(1) Incompatibilidad con barrido no entrelazado
(2) Compatibilidad con software SRGB JPEG
(3) Compatibilidad con software Adobe RGB JPEG
PNG PNG Resolución sin restricción
GIF GIF Resolución sin restricción
BMP BMP Resolución sin restricción
Vídeo DAT, MPG, VOB, TS MPEG1/2 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088
píxeles
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 80 Mbps
Códec de audio: MP2, MP3
AVI, MKV, MP4,
MOV, 3GP
MPEG4 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088
píxeles
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps
Códec de audio: MP2, MP3, AC-3 , AAC , DTS,PCM, ADPCM
(1) No compatible con MS MPEG4 v1/v2/v3
(2) No compatible con GMC (compensación de movimiento
global)
3GP, MOV, MP4 H.263 Tamaño de imagen admitido: SQCIF (128x96) y QCIF
(176x144), CIF (352x288) y 4CIF (704x576)
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps
Códec de audio: MP3
(1) No compatibilidad con H.263+
AVI, MKV, MP4, MOV,
3GP, TS, FLV
H.264 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088
píxeles
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 57,2 Mbps
Códec de audio: MP2, MP3, AC-3, AAC, DTS,
PCM,ADPCM
(1) No compatibilidad con MBAFF
WEBM VP8 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088
píxeles
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps
Códec de audio: Ogg Vorbis
WMV, ASF, TS, MKV,
AVI
VC1 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088
píxeles
Tasa máxima de fotogramas: 30 fps
Tasa de bits máxima: 45 Mbps
Códec de audio: MP2, MP3, AC-3 , AAC, DTS ,WMA
Audio MP1, MP2, MP3 MPEG1/2/2.5, Nivel
de audio 1/2/3
Tasa de bits: 8 kbps~320 Kbps, CBR y VBR
Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz
WMA WMA Versión 4,4.1, 7,
8, 9, wmapro
Tasa de bits: 8 kbps~320 Kbps
Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz
No compatibilidad con WMA Pro
,
sin pérdidas y MBR
AAC, M4A MAIN, ADIF, ATDS
Header AAC-LC y
AAC-HE
Tasa de bits: N/D
Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz
36
7. Modo de entrada
Resolución de PC:
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Relación de
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
VGA 640
480 60 Hz 25,175 MHz
4:3
Video Graphics Array,
es decir, Matriz de
grácosdevídeo
480 72 Hz 31,5 MHz
480 75 Hz 31,5 MHz
WVGA 720 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9
Wide Video Graphics
Array, es decir, Matriz
degrácosdevídeo
ampliada
SVGA 800
600 60 Hz 40 MHz
4:3 Súper VGA
600 75 Hz 49,5 MHz
XGA 1024
768 60 Hz 65 MHz
4:3
Extended Graphic
Array, es decir, Matriz
degrácosextendida
768 75 Hz 78,75 MHz
WXGA 1280 768 60 Hz 79,5 MHz 5:3 XGA ampliada
WXGA 1280 800 60 Hz 79,5 MHz 16:10 XGA ampliada
SXGA 1280 1024 60 Hz 108 MHz 5:4 Súper XGA
WXGA 1360 768 60 Hz 85,5 MHz 16:9 XGA ampliada
UXGA 1600 1200 60 Hz 162 MHz 4:3 Ultra XGA
HD1080 1920 1080 60 Hz 148,5 MHz 16:9 HD1080
ResolucióndeTVdedeniciónestándar(SDTV):
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Relación de
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
480i
720 480
29,97 Hz 13,5 MHz
4:3
Norma NTSC
modicada
480p 59,94 Hz 27 MHz
576i
720 480
25 Hz 13,5 MHz
4:3 NormaPALmodicada
576p 50 Hz 27 MHz
ResolucióndeTVdealtadenición(HDTV)
Resolución
estándar
Resolución activa
Tasa de
actualización
Frecuencia de
píxel
Relación de
aspecto
Signicado
Píxeles
horizontales
Líneas
verticales
720p 1280 720
50 Hz
74,25 MHz 16:9
Modo normalmente
DVB
60 Hz
1080i 1920 1080
25 Hz
74,25 MHz 16:9
Modo normalmente
ATSC
30 Hz
1080p 1920 1080
50 Hz
148,5 MHz 16:9
Modo normalmente
ATSC
60 Hz
4K2K
*1*2
3840 2160 30 Hz 262,75 MHz 16:9
NOTA:Lasespecicacionesestánsujetasacambiosinprevioaviso.
*1: El texto mostrado puede aparecer borroso.
*2: La temporización 4K2K solo se admite en la fuente de entrada HDMI y DisplayPort.
Serecomiendanlassiguientestarjetasgrácasparatemporización4K2Ka30Hz:
AMD: Radeon R9 290X, Radeon R9 270X, Radeon HD7850, FirePro W5000, Radeon R7 260X.
NVIDIA: Geforce GTX770, Geforce GTX Titan, Geforce GTX660, Geforce GTX980, Geforce GTX960.
• La calidad del texto de PC es la óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz).
• La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows.
• Compruebe el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar su PC a una pantalla.
• Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía
de su PC o las conexiones de cable.
• EstatabladeconguracionesdelapantallacumplelasnormasIBM/VESAysebasaenlaentradaanalógica.
• El modo de compatibilidad de DVI se considera el mismo que el modo de compatibilidad de PC.
• El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz.
37
8. Nettoyage et dépannage
8.1. Nettoyage
Lors de l'utilisation de l'écran
• Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de
l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous
de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées
trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour
l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses
câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'effectuer tout
type de nettoyage ou toute procédure de maintenance.
Instructions de nettoyage du panneau avant
• La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de
nettoyage ou avec un chiffon doux non pelucheux.
• Si la surface est sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le
chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite,
utilisez un chiffon sec du même type pour le sécher.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de
quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
• Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux.
Essorez le chiffon pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon
sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau
ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et
des électrocutions peuvent en résulter.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier.
• Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps
prolongées.
38
8.2. Dépannage
Problème Cause Possible Solution
Aucuneimagenes'afche. 1. Le cordon d'alimentation est
débranché.
2. Le commutateur d'alimentation
secteur à l'arrière de l'écran n'est
pas allumé.
3. L'entrée sélectionnée n'a pas de
branchement.
4. L'écran est en mode veille.
1. Branchez le cordon
d’alimentation.
2. Vériezquel'interrupteur
d'alimentation est bien en
marche.
3. Branchez une connexion de
signal sur l'écran.
Desinterférences'afchent
sur l'écran ou du bruit se fait
entendre
Ceci est provoqué par les
appareils électriques ou les lampes
uorescentesalentours.
Déplacez l'écran vers un autre
emplacement pour voir si les
interférences diminuent.
La couleur est anormale Le câble de signal n'est pas
connecté correctement.
Assurez-vous que le câble de signal
estcorrectementxéàl'arrièrede
l'écran.
L'image est déformée avec
des motifs anormaux
1. Le câble de signal n'est pas
connecté correctement.
2. Le signal d'entrée est au-delà
des capacités de l'écran.
1. Assurez-vous que le câble de
signalestcorrectementxé.
2. Vériezlasourcedesignalvidéo
pour voir si elle n'est pas au-delà
de la plage de l'écran. Veuillez
vériersescaractéristiques
par rapport à la section des
caractéristiques de cet écran.
L'imageafchéeneremplit
pas toute la taille de l'écran
Le mode zoom n'est pas
correctementconguré.
Utilisez le mode zoom ou la fonction
de zoom personnalisé dans le menu
Écranpourafnerlagéométriede
l'écran et le paramètre de fréquence
de temps.
Le son est audible, mais pas
d'image
Le câble de signal de la source est
mal raccordé.
Assurez-vous que les entrées
vidéo et les entrées audio sont bien
branchées.
L'image est visible, mais
aucun son n'est émis
1. Le câble de signal de la source
est mal raccordé.
2. Le volume est réglé au minimum.
3. [MUET] est activé.
4. Aucun haut-parleur externe n'est
connecté.
1. Assurez-vous que les entrées
vidéo et les entrées audio sont
bien branchées.
2. Appuyez sur le bouton [VOL
DOWN] ou [VOL UP] pour
entendre le son.
3. Désactivez le mode MUET en
utilisant le bouton
[MUET].
4. Branchez des haut-parleurs
externes et réglez le volume à un
niveau approprié.
Certains éléments d'image ne
s'illuminent pas
Certains pixels de l'écran peuvent
ne pas s'allumer.
Cetafchageestfabriquéen
utilisant un niveau extrêmement
élevé de technologie de précision :
cependant, parfois, certains pixels
del'écranpeuventnepass'afcher.
Ceci est normal.
Des images rémanentes
peuvent se voir encore sur
l'écran une fois l'écran est
éteint. (Parmi les images
xespossiblesonpeutciter
les logos, les jeux vidéo, les
images informatiques, et les
imagesafchéesenmode
normal 4:3)
Uneimagexeestafchéependant
une période de temps prolongée
Nelaissezpasuneimagexe
afchéependantunepériode
prolongée car cela peut provoquer
une rémanence d'image sur l'écran.
39
9. Especificaciones técnicas
9.1. CDM4300R
Pantalla:
Elemento Especicaciones
Tamaño de la pantalla (área activa) LCD 42,51” (107,987 cm)
Relación aspecto 16:9
Número de Píxeles 1920 (H) × 1080 (V)
Tamaño de Píxel 0,4902(H) x 0,4902(V) [mm]
Colores visualizables 16,7 millones de colores
Brillo 450 cd/m²
Relación de contraste (típica) 1100:1
Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada y salida:
Elemento Especicaciones
Salida de
altavoces
Altavoces internos 7W(I)+7W(D)[RMS]/16Ω,sistemade1altavozunidireccional
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada de audio 1 conector estéreo
de 3,5 mm
2 conectores RCA
0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada y salida
RS232C
2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida
LAN 1 conector RJ-45
(8 contactos)
Port LAN 10/100
Entrada HDMI 1 conector HDMI
(Tipo A)
(19 contactos)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio)
MÁX.:
Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio 48 KHz / 2 canales (I+D)
Solamente admite LPCM
Entrada/Salida
DVI-I (DVI & VGA)
1 conector
DVI-I
(29
contactos
)
RGB digital:
TMDS (Video)
AnalogRGB:0.7V[p-p](75Ω),H/CS/V:TTL(2.2kΩ),
SOG:1V[p-p](75Ω)
MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada/Salida
Displayport
2 conector
Displayport
(20
contactos
)
RGB numérique
: TMDS (Video + Audio)
MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série
Entrada USB USB × 1 (Type A)
Multi Media x 1, 5V/2A x 1
General:
Elemento
Especicaciones
Entrada de alimentación 100-240V
50-60Hz
Consumo de energía (máximo) 110 W
Consumo de energía (típico) 60 W
Consumo de energía (espera y
apagado)
< 0,5W (OSD: modo APM desactivado)
Dimensiones [AN x AL x FO] 965,0 × 559,3 × 45,5 mm
Peso 10,7 kg
Peso bruto 14,9 kg
40
Condiciones medioambientales:
Elemento Especicaciones
Temperatura
Funcionamiento
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
Almacenamiento -20 ~ 60°C
Humedad
Funcionamiento 20 ~ 80% HR (sans condensation)
Almacenamiento 10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
Altitud
Funcionamiento 0 ~ 2 000 m
Almacenamiento 0 ~ 5 000 m
41
9.2. CDM4900R
Pantalla:
Elemento Especicaciones
Tamaño de la pantalla (área activa) LCD 48,5” (123,2 cm)
Relación aspecto 16:9
Número de Píxeles 1920 (H) × 1080 (V)
Tamaño de Píxel 0,55926(H) x 0,55926(V) [mm]
Colores visualizables 16,7 millones de colores
Brillo 450 cd/m²
Relación de contraste (típica) 1100:1
Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada y salida:
Elemento Especicaciones
Salida de
altavoces
Altavoces internos 7W(I)+7W(D)[RMS]/16Ω,sistemade1altavozunidireccional
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada de audio 1 conector estéreo
de 3,5 mm
2 conectores RCA
0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada y salida
RS232C
2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida
LAN 1 conector RJ-45
(8 contactos)
Port LAN 10/100
Entrada HDMI 1 conector HDMI
(Tipo A)
(19 contactos)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio)
MÁX.:
Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio 48 KHz / 2 canales (I+D)
Solamente admite LPCM
Entrada/Salida
DVI-I (DVI & VGA)
1 conector
DVI-I
(29
contactos
)
RGB digital:
TMDS (Video)
AnalogRGB:0.7V[p-p](75Ω),H/CS/V:TTL(2.2kΩ),
SOG:1V[p-p](75Ω)
MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada/Salida
Displayport
2 conector
Displayport
(20
contactos
)
RGB numérique
: TMDS (Video + Audio)
MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série
Entrada USB USB × 1 (Type A)
Multi Media x 1, 5V/2A x 1
General:
Elemento
Especicaciones
Entrada de alimentación 100-240V
50-60Hz
Consumo de energía (máximo) 115 W
Consumo de energía (típico) 65 W
Consumo de energía (espera y
apagado)
< 0,5W (OSD: modo APM desactivado)
Dimensiones [AN x AL x FO] 1097,6 × 633,9 × 45,5 mm
Peso 14,7 kg
Peso bruto 19,8 kg
42
Condiciones medioambientales:
Elemento Especicaciones
Temperatura
Funcionamiento
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
Almacenamiento -20 ~ 60°C
Humedad
Funcionamiento 20 ~ 80% HR (sans condensation)
Almacenamiento 10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
Altitud
Funcionamiento 0 ~ 2 000 m
Almacenamiento 0 ~ 5 000 m
43
9.3. CDM5500R
Pantalla:
Elemento Especicaciones
Tamaño de la pantalla (área activa) LCD 54,64” (139,7 cm)
Relación aspecto 16:9
Número de Píxeles 1920 (H) × 1080 (V)
Tamaño de Píxel 0,630(H) x 0,630(V) [mm]
Colores visualizables 16,7 millones de colores
Brillo 450 cd/m²
Relación de contraste (típica) 1100:1
Ángulo de visión 178 grados
Terminales de entrada y salida:
Elemento Especicaciones
Salida de
altavoces
Altavoces internos 7W(I)+7W(D)[RMS]/16Ω,sistemade1altavozunidireccional
82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada de audio 1 conector estéreo
de 3,5 mm
2 conectores RCA
0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D)
Entrada y salida
RS232C
2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida
LAN 1 conector RJ-45
(8 contactos)
Port LAN 10/100
Entrada HDMI 1 conector HDMI
(Tipo A)
(19 contactos)
RGB digital: TMDS (vídeo + audio)
MÁX.:
Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio 48 KHz / 2 canales (I+D)
Solamente admite LPCM
Entrada/Salida
DVI-I (DVI & VGA)
1 conector
DVI-I
(29
contactos
)
RGB digital:
TMDS (Video)
AnalogRGB:0.7V[p-p](75Ω),H/CS/V:TTL(2.2kΩ),
SOG:1V[p-p](75Ω)
MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Entrada/Salida
Displayport
2 conector
Displayport
(20
contactos
)
RGB numérique
: TMDS (Video + Audio)
MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA)
Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R)
Supports LPCM only
Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série
Entrada USB USB × 1 (Type A)
Multi Media x 1, 5V/2A x 1
General:
Elemento
Especicaciones
Entrada de alimentación 100-240V
50-60Hz
Consumo de energía (máximo) 130 W
Consumo de energía (típico) 75 W
Consumo de energía (espera y
apagado)
< 0,5W
Dimensiones [AN x AL x FO] 1233,4 × 710,3 × 45,5 mm
Peso 18,0 kg
Peso bruto 24,3 kg
44
Condiciones medioambientales:
Elemento Especicaciones
Temperatura
Funcionamiento
0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait)
Almacenamiento -20 ~ 60°C
Humedad
Funcionamiento 20 ~ 80% HR (sans condensation)
Almacenamiento 10 ~ 90% HR (sans condensation)
“90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C
Altitud
Funcionamiento 0 ~ 2 000 m
Almacenamiento 0 ~ 5 000 m
45
10. RS232 Protocol
10.1. Introduction
This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface
communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with
RS232 protocol.
The protocol contains three sections command:
• Set-Function
• Get-Function
• Remote control pass-through mode
In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol
command.
10.2. Description
10.2.1. Hardware specification
Viewsonic TV communication port on the rear side:
(1) Connector type: DSUB 9-Pin Male
(2) Pin Assignment
Male DSUB 9-Pin
(outside view)
Pin # Signal Remark
1 NC
2 RXD Input to Commercial TV or DS
3 TXD Output from Commercial TV or DS
4 NC
5 GND
6 NC
7 NC
8 NC
9 NC
frame GND
* Use of crossover (null modem) cable required for use with PC
[Special case]3.5mm barrel
connector
Pin # Signal Remark
Tip TXD Output from Commercial TV or DS
Ring RXD Input to Commercial TV or DS
Sleeve GND
10.2.2. Communication Setting
-BaudRateSelect: 9600bps(xed)
-Databits: 8bits(xed)
-Parity: None(xed)
-StopBits: 1(xed)
10.2.3. Command Message Reference
PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the
Monitor, the Monitor shall respond as follows:
1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh)
2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh)
46
10.3. Protocol
10.3.1. Set-Function Listing
ThePCcancontroltheTV/DSforspecicactions.TheSet-FunctioncommandallowsyoutocontroltheTV/
DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes.
Set-Function description:
Length: Total Byte of Message excluding “CR”.
TV/DS ID IdenticationforeachofTV/DS(01~98;defaultis01)
If we want to set all TV/DS settings, use the TV/DS ID “99”, and it will not have Reply
command on this function.
The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set.
Command Type Identify command type,
“s” (0x73h) : Set Command
“+” (0x2Bh) : Valid command Reply
“-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command: Function command code: One byte ASCII code.
Value[1~3]: ThreebytesASCIIthatdenesthevalue.
CR 0x0D
Set-Function format
Send: (Command Type=”s”)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5 6 7 8 9
NOTE: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception
Reply: (Command Type=”+” or “-”)
Name Length ID
Command
Type
CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5
NOTE:
1. The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED.
It’s 0x322B0D ( 2+<CR>).
2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1.
Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid
Send (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
Reply (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2B 0x0D
47
Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Hex
0x38
0x30
0x32
0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D
Reply (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x32
0x2D 0x0D
Set function table:
Set Function Length ID Command
Type
Command Value Range Comments
Code (ASCII) Code (Hex) (Three ASCII bytes)
Power on/off
(standby)
8 s ! 21 000: STBY
001: ON
Controlled power
status: ON or Standby
Input Select 8 s 22 000 : TV
001 : AV
002 : S-Video
003 : YPbPr
004 : HDMI
014 : HDMI2
024 : HDMI3
005 : DVI
006 : VGA1(PC)
016 : VGA2
007 : OPS
008 : Internal Mem
009 : DP
1. No need for USB
2. For the case of two
more same sources,
the 2nd digital is
used to indicate the
extension.
Contrast 8 s # 23 000 ~ 100
Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100
Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100
Color 8 s & 26 000 ~ 100
Tint 8 s 27 000 ~ 100
Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal
001 : Warm
002 : Cold
003 : Personal
Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value
Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value
Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position
Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL
001 : NORMAL
002 : CUSTOM
003 : DYNAMIC
004 : REAL
OSD Language 8 s 2 32 000 : English
001 : French
002 : Spanish
Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock
001 : Lock
Volume 8 s 5 35 000 ~ 100
900 : Volume down (-1)
901 : Volume up (+1)
48
Mute 8 s 6 36 000: OFF
001: ON (mute)
Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock
001 : Lock
Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock
001 : Lock
Key Pad 8 s A 41 000 : UP
001 : DOWN
002 : LEFT
003 : RIGHT
004 : ENTER
005 : INPUT
006 : MENU/EXIT
Remote Control 8 s B 42 000: Disable
Disable: RCU has no
effect on Monotor.
001: Enable
Enabled: RCU controls
the Monitor. This is the
power up default on the
Monitor.
002: Pass through
Pass through: RCU
has no effect on
Monitor and all RCU
command codes are
transmitted to PC via
the RS232 port.
Factory reset 8 s ~ 7E 0 Rests Monitor to
factory setting
10.3.2. Get-Function Listing
ThePCcaninterrogatetheTV/DSforspecicinformation.TheGet-Functionpacketformatconsistsof9
bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000
Get-Function description:
Length: Total Byte of Message excluding “CR”.
TV/DS ID IdenticationforeachofTV/DS(01~98;defaultis01).
Command Type Identify command type,
“g” (0x67h) : Get Command
“r” (0x72h) : Valid command Reply
“-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply
Command: Function command code: One byte ASCII code.
Value[1~3]: ThreebytesASCIIthatdenesthevalue.
CR 0x0D
Get-Function format
Send: (Command Type=”g”)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5 6 7 8 9
NOTE: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED.
49
Reply: (Command Type=”r” or “-”)
If the Command is valid, Command Type =”r”
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5 6 7 8 9
NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s
0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>).
If the Command is Not valid, Command Type=”-“
Name Length ID
Command
Type
CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5
Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67.
Send (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Hex
0x38
0x30
0x35
0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D
Reply (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Hex
0x38
0x30
0x35
0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D
Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the
command table.
Send (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 Value2 Value3 CR
Hex
0x38
0x30
0x35
0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D
Reply (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
CR
Hex
0x34
0x30
0x35
0x2D 0x0D
50
Get function table:
Get Function Length ID Command
Type
Command Value Range Comments
Code (ASCII) Code (Hex) (Three ASCII bytes)
Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value
Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value
Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value
Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value
Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value
Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value
Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted)
001: ON (muted)
Gets Mute ON/OFF
status
Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table
Get-Power
status : ON/
STBY
8 g l 6C 000: STBY
001: ON
Get-Remote
control
8 g n 6E 000 : Disable
001 : Enable
002 : Pass through
Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock
001 : Lock
Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock
001 : Lock
Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock
001 : Lock
Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is
used to test the
communication link.
10.3.3. Remote Control Pass-through mode
When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet
(followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no
effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends
“Volume+” code to PC over the RS232 port.
IR Pass Through-Function format
Reply: (Command Type=”p”)
Name Length ID
Command
Type
RCU Code1
(MSB)
RCU Code2
(LSB)
CR
Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte 1 Byte
Bytes order 1 2~3 4 5 6 7
Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format)
Name Length ID
Command
Type
Command Value1 CR
Hex
0x36
0x30
0x35
0x70 0x31 0x30 0x0D
51
Key Code (HEX)
1 01
2 02
3 03
4 04
5 05
6 06
7 07
8 08
9 09
0 0A
- 0B
RECALL (LAST) 0C
INFO (DISPLAY) 0D
0E
ASPECT (ZOOM, SIZE) 0F
VOLUME UP (+) 10
VOLUME DOWN (-) 11
MUTE 12
CHANNEL/PAGE UP (+)/
BRIGHTNESS+
13
CHANNEL/PAGE DOWN (-)/
BRIGHTNESS-
14
POWER 15
SOURCES (INPUTS) 16
17
18
SLEEP 19
MENU 1A
UP 1B
DOWN 1C
LEFT (-) 1D
RIGHT (+) 1E
OK (ENTER, SET) 1F
EXIT 20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
2A
2B
RED (F1) 2C
GREEN (F2) 2D
YELLOW (F3) 2E
BLUE (F4) 2F
52
NOTE:
1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code.
2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode.
2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward
the POWER code to the host via RS232.
2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to
the host via RS232, then turn off itself.
2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing.
3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys.
53
11. Información adicional
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto
con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico
España www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/es/
support/call-desk/
service_es@
viewsoniceurope.com
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
http://www.viewsonic.com/la/
soporte/servicio-tecnico
Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F.
Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico
54
Garantía limitada
Exhibición comercial de ViewSonic
®
LCD
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el
período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía,
ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos
pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre
natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas
con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que
consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del
producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra
original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con
ViewSonic.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
55
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la
garantíaimplícitadecomerciabilidadoadecuaciónaunnconcreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no
se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del
producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia
en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la
posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden
variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la
exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y
exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y
de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán)
está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en
www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09
56
Mexico Limited Warranty
ViewSonic
®
LCD Commercial Display
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de
garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si
repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o
piezas reparadas o recicladas.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural,
modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
c. Eliminación o instalación del producto.
d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
f. Desgaste y deterioro normales.
g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en
una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase
en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee
información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo
tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor,
conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:_________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ___________________________
Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ______________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su
dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este docu-
mento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic
no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes,
imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial,
pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se
advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
5.
6.
7.
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 1 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07
57
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: [email protected]
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V.
AV. GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico:
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: [email protected]
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: [email protected]
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: [email protected]
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: [email protected]
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: [email protected]
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: [email protected]
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel.: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: [email protected]
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: [email protected]
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: [email protected]
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
ViewSonic Corporation
10 Pointe Dr. Suite 200. Brea, CA. 92821 UY.S.A
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 2 of 2 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07

Transcripción de documentos

CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R Commercial Display Guía del usuario IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Número de modelo: VS16466/VS16467/VS16468 Gracias por elegir ViewSonic Con más de 30 años como proveedor líder mundial de soluciones visuales, ViewSonic se dedica a superar las expectativas del mundo en lo que a evolución, innovación y simplicidad tecnológicas se refiere. En ViewSonic, creemos que nuestros productos tienen el potencial necesario para impactar positivamente en el mundo y confiamos en que el producto de ViewSonic que ha elegido le proporcione un buen servicio. Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic! Información de conformidad NOTA: En esta sección se tratan todos los requisitos y declaraciones relacionados con las norma tivas. Las aplicaciones correspondientes confirmadas se refieren a las etiquetas de la placa de especificaciones y a marcas relevantes existentes en la unidad. Declaración FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que reciba, incluidas interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se determinó que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, conforme al Apartado 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo se utilice en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza según sus instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. Es probable que el funcionamiento de este equipo en una zona residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso, será necesario que el usuario corrija las interferencias por su cuenta. • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión. Advertencia: Para cumplir los límites de un dispositivo digital de Clase A y Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC, este dispositivo sólo se debe instalar en un equipo personal que cumpla los límites de la Clase A y la Clase B. Todos los cables utilizados para conectar el equipo y los periféricos deben estar apantallados y conectados a tierra. Si utiliza equipos no certificados o cables no apantallados se pueden producir interferencias en la recepción de radio o televisión. Los cambios y modificaciones no aprobados expresamente por el fabricante anularán la autorización del usuario para trabajar con este equipo. Para Canada CAN ICES-3 (A/B)/NMB-3(A/B) Aviso de Canada Industry Este dispositivo cumple con la RSS-210 Canadiense. Para evitar interferencias de radio con el servicio licenciado, este dispositivo se encuentra diseñado para ser utilizado en interiores y alejado de las ventanas, con el fin de proporcionar la máxima protección. Equipos (o sus antenas de transmisión) que estén instalados en el exterior, deben estarlo bajo licencia. El instalador de este equipo de radio debe asegurarse de que la antena esté colocada o apuntada de forma que no emita un campo de RF que exceda los límites establecidos por Health Canada para la población en general; consulte el Código de Seguridad 6, que puede obtener en el sitio Web de Health Canada en el sitio Web www.hc-sc.gc.ca/rpb. i Declaración de Cumplimiento de RoHS2 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Sustancia Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por lámpara): (1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara. (2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara. (3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara. 2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos. 3. Plomo en el vidrio de los tubos fluorescentes sin sobrepasar el 0,2 % en peso. 4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de su peso en plomo. 5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo. 6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir, aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más). 7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio o cerámica. ii Precauciones de seguridad PARA OBTENER EL MÁXIMO RENDIMIENTO, TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE CUANDO CONFIGURE Y UTILICE EL MONITOR EN COLOR LCD: • NO RETIRE LA TAPA POSTERIOR DEL MONITOR. En el interior no hay ninguna pieza que necesite mantenimiento por parte del usuario y si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. • No vierta ningún líquido en la caja ni use el monitor cerca del agua. • No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos, lo que podría resultar dañino o fatal o causar una descarga eléctrica, fuego o una avería del equipo. • No coloque ningún objeto pesado sobre el cable de alimentación. Los daños en el cable pueden causar descargas o fuego. • No sitúe este producto en una carretilla, soporte o mesa inclinados o inestables, ya que el monitor podría caer y producirse daños graves en el mismo. • No sitúe ningún objeto sobre el monitor y no use el monitor en exteriores. • El interior del tubo fluorescente que se encuentra dentro del monitor LCD contiene mercurio. Siga las normas o reglas locales para desechar dicho tupo adecuadamente. • No doble el cable de alimentación. • No use el monitor en áreas de altas temperaturas, húmedas, polvorientas o en las que haya aceite. • Si el monitor o el cristal se rompe, no toque el cristal líquido y manipúlelo con cuidado. • Deje un espacio de ventilación adecuado alrededor del monitor de forma que el calor se pueda disipar sin problemas. No bloquee las aberturas de ventilación ni sitúe el monitor cerca de un radiador u otra fuente de calor. No coloque ningún objeto sobre el monitor. • El conector del cable de alimentación es el método principal para desconectar el sistema del suministro de alimentación. El monitor se debe instalar cerca de una toma de corriente eléctrica y se debe tener acceso a ella fácilmente. • Tenga cuidado al transportarlo. Guarde el embalaje para el transporte. • Para garantizar la fiabilidad del producto, al menos una vez al año, limpie los orificios situados en la carcasa posterior para hacer desaparecer el polvo y la suciedad. • Si utiliza el ventilador de refrigeración de forma continua, es recomendable limpiar los orificios al menos una vez al mes. • Cuando instale las pilas del mando a distancia: - Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento. - Alinee la indicación (-) de las pilas antes de insertarlas en el compartimento. iii PRECAUCIÓN: Desenchufe inmediatamente su monitor de la toma de la pared y pida servicio técnico a personal de servicio cualificado en las siguientes condiciones: • Cuando el cable o el enchufe de la fuente de alimentación esté dañado. • Se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el monitor. • Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o agua. • Si el monitor se ha caído o la caja ha recibido daños. • El monitor no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las instrucciones de funcionamiento. Uso Recomendado PRECAUCIÓN: • Para un rendimiento óptimo, permita que caliente durante 20 minutos. • Descanse sus ojos periódicamente enfocando un objeto situado a, al menos, 5 pies de distancia. Parpadee a menudo. • Coloque el monitor de manera que forme un ángulo de 90° respecto a las ventanas y otras fuentes de luz para minimizar el resplandor y los reflejos. • Limpie la superficie del monitor LCD con un paño sin pelusas y no abrasivo. ¡Evite utilizar cualquier tipo de solución de limpieza o limpiacristales! • Ajuste los controles de brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad. • Intente no mostrar patrones fijos en el monitor durante prolongados períodos de tiempo para evitar la persistencia de la imagen (efectos de imagen residente). • Sométase a una revisión de los ojos regularmente. Ergonomía Para aprovechar al máximo las ventajas de la ergonomía, le recomendamos que lleve a cabo las siguientes operaciones: • Use los controles de Posición y Tamaño preconfigurados con señales estándar. • Use la Configuración de Color preconfigurada. • Utilice señales no entrelazadas. • No use como color principal el azul con un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir fatiga en los ojos debido al contraste insuficiente. iv Table des matières 1. Desembalaje e instalación.................... 1 1.1. Desembalaje................................... 1 1.2. Contenido del paquete.................... 1 1.3. Notas de instalación........................ 1 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional)............................... 2 1.5. Instalar el aparato en la pared........ 3 1.6. Instalación en posición vertical....... 4 1.7. Utilizar el sensor remoto y el indicador de alimentación .............. 4 4. Funcionamiento................................... 14 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada.. 14 4.2. Cambiar el formato de la imagen.. 14 4.3. Reproductor multimedia................ 14 4.3.1. Configuración de la base en la pantalla............................... 14 4.3.2. Signage Manager (Administrador de señalización)....................... 14 4.4. Web Browser (Explorador Web).... 16 4.5. PDF Reader (Reproductor de PDF)......................................... 18 4.6. Personalizado............................... 19 4.7. Configuración (modo de administración).............................. 20 4.7.1. Wi-Fi.................................... 20 4.7.2. Ethernet.............................. 20 4.7.3. Signage Display (Pantalla de señalización)....................... 20 4.7.4. System Tools (Herramientas del sistema)......................... 21 4.7.5. Storage (Almacenamiento).21 4.7.6. Apps (Aplicaciones)............ 21 4.7.7. Date & Time (Fecha y hora).21 4.7.8. Development Setting (Configuración de desarrollo)........................... 22 4.7.9. About (Acerca de)............... 22 2. Partes y funciones................................. 5 2.1. Panel de control.............................. 5 2.2. Terminales de entrada y salida....... 6 2.3. Mando a distancia........................... 7 2.3.1. Funciones generales............. 7 2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia................. 8 2.3.3. Usar el mando a distancia.... 8 2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia........... 8 3. Conectar equipos externos.................. 9 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/ VCR/VCD)....................................... 9 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI..................................... 9 3.2. Conectar su PC............................... 9 3.2.1. Utilizar la entrada VGA.......... 9 3.2.2. Utilizar la entrada DVI......... 10 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI...... 10 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort.......................... 11 3.3. Conectar un equipo de audio........ 11 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo...................... 11 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena............... 12 3.4.1. Conexión de control de la pantalla............................... 12 3.4.2. Conexión de vídeo digital.... 12 3.5. Conexión de infrarrojos ................ 13 3.6. Conexión Paso a través IR .......... 13 5. Menú OSD 22 5.1. Settings (Configuración)................ 23 5.1.1. Menú Picture (Imagen)....... 23 5.1.2. Menú Screen (Pantalla)...... 23 5.1.3. Menú Audio......................... 24 5.1.4. Menú PIP............................ 25 5.1.5. Menú de Config1 (configuración 1)................. 25 5.1.6. Menú de Config2 (configuración 2)................. 27 5.1.7. Menú Advanced (Opciones avanzadas)......................... 28 6. Compatibilidad con v dispositivos USB................................. 35 7. Modo de entrada.................................. 36 8. Nettoyage et dépannage..................... 37 8.1. Nettoyage...................................... 37 8.2. Dépannage.................................... 38 9. Especificaciones técnicas.................. 39 9.1. CDM4300R................................... 39 9.2. CDM4900R................................... 41 9.3. CDM5500R................................... 43 10. RS232 Protocol.................................... 45 10.1. Introduction................................... 45 10.2. Description.................................... 45 10.2.1. Hardware specification...... 45 10.2.2. Communication Setting..... 45 10.2.3. Command Message Reference........................... 45 10.3. Protocol......................................... 46 10.3.1. Set-Function Listing.......... 46 10.3.2. Get-Function Listing.......... 48 10.3.3. Remote Control Pass-through mode................................... 50 11. Información adicional......................... 53 Servicio de atención al cliente............... 53 Garantía limitada................................... 54 Mexico Limited Warranty....................... 56 vi Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2016. Reservados todos los derechos. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros, OnView, ViewMatch y ViewMeter son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic Corporation. Registro del producto Para satisfacer sus futuras necesidades y recibir información adicional del producto si estuviera disponible, registre su producto por internet en: www.viewsonic.com. El CD-ROM con el asistente de instalación de ViewSonic® también le ofrece la oportunidad de imprimir el impreso de registro, que puede enviar por correo o fax a ViewSonic. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R ViewSonic Commercial Display VS16466/VS16467/VS16468 CDM4300R/CDM4900R/CDM5500R_UG_ESP Rev. 1A 10-13-16 Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx vii 1. Desembalaje e instalación 1.1. Desembalaje • • • • Este producto está empaquetado en una caja de cartón junto con sus accesorios estándar. Cualquier otro accesorio opcional se incluye en paquetes independientes. Debido al tamaño y peso de esta pantalla, es recomendable que la muevan dos personas. Después de abrir la caja de cartón, asegúrese de que el contenido se encuentra en buen estado y no falta nada. 1.2. Contenido del paquete Compruebe que ha recibido los siguientes artículos con el contenido del paquete: • Pantalla LCD • CD ROM • Mando a distancia y pilas AAA • Guía de inicio rápido • Cable de alimentación (1,8 m) • Cable RS232 (1,8 m) • Cable para conexión en cadena RS232 (2,4 mm2,4 mm) • Cable de IR sensor • Cable de DVI-VGA • Cable de USB (Type A-B) Cable DVI to de VGADVI-VGA cable Remote Control y Mando a distancia and pilas AAA Batteries AAA Cable USB USB cablede (Type A-B) (Type A-B) **El cable de alimentación suministrado varía función de la The supplied power cord varies depending on en destination. región de destino. For EUEuropea Para la Unión For North America Para Norteamérica ForChina China Para UK Unido Para For Reino ROM CDCDROM RS232 Cable Cable RS232 Quick Guide GuíaStart de inicio rápido RS232 para daisy chain cableen Cable conexión cadena RS232 NOTAS: • Asegúrese de que, sea cual sea la región de uso, utiliza un cable de alimentación conforme al voltaje de CA de la toma de corriente y que ha sido aprobado por las normativas de seguridad de un país concreto y cumple dichas normativas. • Conserve la caja del paquete y el material de embalaje para transportar la pantalla. 1.3. Notas de instalación • Debido al alto consumo de energía, utilice siempre el enchufe exclusivamente diseñado para este producto. Si necesita una línea de prolongación, consulte a su agente de servicio técnico. • El producto se debe instalar en una superficie plana para evitar que se vuelque. Se debe mantener la distancia entre la parte posterior del producto y la pared para conseguir la ventilación adecuada. No instale el producto en la cocina, en el baño o en cualquier otro lugar en el que haya mucha humedad. Si lo hace, el período de vida útil de los componentes electrónicos puede reducirse. • El producto solamente funcionará con normalidad a una altitud inferior a 2.000 metros. En lugares cuya altitud sea superior a 2.000 metros se pueden experimentar algunas anomalías. 1 1.4. Instalar y quitar los pies para la mesa (opcional) Paso 1- Poner en la mesa Extienda una lámina protectora sobre la mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. Paso 2- Fijar el tubo a la pantalla (mediante tornillos M6xL41) Consulte el siguiente dibujo para conocer la posición de los tornillos. Paso 3 - Colocar la base (mediante los tornillos de apriete manual) Tornillos M6xL41 Tornillos de apriete manual Las partes más largas orientadas hacia la parte frontal Base para mesa Para quitar los pies para la mesa: 1. Apague la pantalla. 2. Extienda una lámina protectora en una superficie plana. 3. Coloque la pantalla boca abajo en la hoja protectora. 4. Quite los tornillos utilizando un destornillador y colóquelos en un lugar seguro para poder utilizarlos cuando lo desee. 2 1.5. Instalar el aparato en la pared Para instalar esta pantalla en la pared, debe adquirir el kit estándar para instalación en pared. Es recomendable utilizar una interfaz de instalación que cumpla el estándar UL1678 norteamericano.. 400 Lámina protectora 400 Tabla 1. Extienda una lámina protectora sobre una mesa, por ejemplo la que envolvía a la pantalla en el paquete, debajo de la superficie de la pantalla de forma que esta no se arañe. 2. Asegúrese de que dispone de todos los accesorios para instalar esta pantalla. 3. Siga las instrucciones incluidas con el juego de instalación en pared. Sí nos sigue los procedimientos de instalación correctos, se pueden producir daños en el equipo o el usuario o instalador puede sufrir lesiones. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación inadecuada. 4. Para el kit de instalación en pared, utilice los tornillos de montaje y apriételos de forma segura: Tamaño VESA (mm) (X=Grosor de la placa para instalación en pared) CDM4300R 400 × 400 M6 × (10 + X) CDM4900R 400 × 400 M6 × (10 + X) CDM5500R 400 × 400 M6 × (10 + X) Modelo Tornillos de montaje Precaución: Para evitar que la pantalla se caiga: • Para reducir la probabilidad de lesiones y daños provocados por la caída de la pantalla en caso de un terremoto u otros desastres naturales, pregunte al fabricante del soporte cuál es la ubicación de instalación más adecuada. Requisitos de ventilación de la carcasa Para permitir la disipación del calor, deje un espacio suficiente entre los objetos de alrededor tal y como se muestra en el diagrama siguiente. 100 mm 100 mm 100 mm 100 mm NOTA: Cuando instale la pantalla en la pared, consulte a un técnico especializado para instalarlo correctamente. No asumimos ninguna responsabilidad por instalaciones no realizadas por un técnico profesional. 3 1.6. Instalación en posición vertical Esta pantalla se puede instalar en posición vertical. 1. Quite el pie para mesa en el caso de que esté acoplado. 2. Gire 90 grados en el sentido de las agujas del reloj. 90 90 1.7. Utilizar el sensor remoto y el indicador de alimentación 1. Empuje la lente hacia abajo para mejorar el rendimiento del mando a distancia y facilitar la observación de la información luminosa del estado de alimentación. 2. Empuje la lente hacia arriba antes de montar la pantalla para aplicación de mural de vídeo. 3. Tire de la lente o empújela hasta que escuche un clic. Empuje hacia arriba para contraer la lente. Empuje hacia abajo para extender la lente. 4 2. Partes y funciones 2.1. Panel de control 1 3 MUTE INPUT 2 4 5 6 7 MENU 8 10 9 1 Botón [ ] Utilice este botón para encender la pantalla o activar el estado de espera en la misma. 8 Botón [[MENU] (MENÚ) Presione este botón para obtener acceso al menú OSD. 2 Botón [MUTE] (SILENCIO) Permite ACTIVAR y DESACTIVAR el silencio de audio. 9 3 Botón [ENTRADA] Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. 4 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia la derecha para seleccionar un elemento o aumentar el ajuste mientras el menú OSD está activo, o para aumentar el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo. Sensor del mando a distancia e indicador de estado de alimentación • Recibe las señales de órdenes del mando a distancia. • Indica el estado de funcionamiento de la pantalla: -- Se ilumina en verde cuando la pantalla está encendida. -- Se ilumina en rojo cuando la pantalla se encuentra en el modo de espera o la alimentación de CC está apagada. -- Se ilumina en ámbar cuando la pantalla entra en el modo de suspensión. 5 Botón [ ] Presione este botón para mover la barra de resalte hacia la derecha para seleccionar un elemento o reducir el ajuste mientras el menú OSD está activo, o para reducir el nivel de salida de audio cuando dicho menú está inactivo. 6 7 Botón [ ] Presione este botón para resaltar la barra arriba mientras el menú OSD está activado. -- Cuando la opción {SCHEDULE} (PROGRAMA) está habilitada, la luz parpadea en verde y rojo. -- Las luces se apagan cuando la alimentación principal de la pantalla se apaga o la {Luz del LED de alimentación} se apaga. • Empuje hacia arriba para ocultar la lente: 10 BLOQUEO DE SEGURIDAD Se utiliza para seguridad y evitar el robo. Botón [ ] Presione este botón para resaltar la barra abajo mientras el menú OSD está activado. 5 2.2. Terminales de entrada y salida 19 18 17 2 1 16 15 14 13 12 3 1 ENTRADA DE CA Entrada de alimentación de CA. 2 CONMUTADOR DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO de la alimentación principal. 4 5 6 7 8 11 USB-B Puerto de servicio. 12 PUERTO 5 ENTRADA IR / 6 SALIDA IR (3,5 mm) Salida y entrada de la señal IR para la función de derivación. 13 ENTRADA RJ-45 Función de control LAN para el uso de una señal de control remota desde el centro de control. 8 ENTRADA RS232C / 9 SALIDA RS232C (2,5 mm) Salida y entrada de red RS232C para la función de derivación. 11 DE AUDIO (3,5 mm) Salida de señal de audio para conectar el dispositivo de AV externo. ENTRADA HDMI 1 / 4 ENTRADA HDMI 2 Entrada de audio y vídeo HDMI. 7 10 10 SALIDA 3 NOTAS: • El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. • Para controlar remotamente el dispositivo de A/V a través de esta pantalla, consulte la página 9 para obtener información sobre la conexión Paso a través IR. 9 USB/Fuente de alimentación USB (5 V, 2 A) Conecte el dispositivo de almacenamiento USB. DE LÍNEA (3,5 mm) Entrada de audio desde su PC. 14 ENTRADA DVI / 15 SALIDA DVI Entrada de vídeo DVI-D. 16 ENTRADA DisplayPort / 17 SALIDA DisplayPort Entrada/Salida de vídeo DisplayPort. 18 MICRO-USB OTG compatible con Micro-USB y actualización de firmware. 19 MICRO-SD Compatibilidad con tarjeta micro-SD de 32 GB (máx.) 6 2.3. Mando a distancia NOTA: este botón solamente funciona con la entrada VGA. 9 Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia abajo en el menú OSD. 10 [ ] Botón [SILENCIO] Presione este botón para activar o desactivar la función de silencio. 11 Botones COLOR Elija tareas u opciones (solo para Entrada multimedia). 12 Botones [NUMÉRICOS] Permiten introducir texto para la configuración de red. 13 Botón Formato Presione este botón para cambiar la relación de aspecto de la pantalla. 14 Botón [EXIT] Presione este botón para volver al menú OSD anterior. 15 Botón [INFO] Presione este botón para activar o desactivar el menú OSD de información mostrado en la esquina superior derecha de la pantalla. 16 Botón [ ] Presione este botón para aumentar el valor en el menú OSD. 17 Botón [OPCIÓN] Permite acceder a las opciones disponibles actualmente y a los menús de imagen y sonido (solamente para Entrada multimedia). 18 [+] Botón Subir volumen Presione este botón para subir el nivel de salida de audio. 19 [-] Botón Bajar volumen Presione este botón para bajar el nivel de salida de audio. 20 21 Botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] Si se crea una sola matriz de pantalla grande (mural de vídeo), establezca la clave de identificador para controlar cada pantalla. Mando a distancia de identificador: Puede establecer el identificador del mando a distancia cuando desee usar este mando a distancia en una de las pantallas. Presione el botón [IDENTIFICADOR]. El LED de color rojo parpadeará dos veces. 1. Presione el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] durante más de 1 segundo para entrar en el modo de identificador. El LED de color rojo se iluminará. Presione de nuevo el botón [ESTABLECER IDENTIFICADOR] para salir del modo de identificador. El LED de color rojo se apagará. Presione los botones de numero [0] ~ [9] para seleccionar la pantalla que desea controlar. Por ejemplo:Presione [0] y [1] para la pantalla nº 1; presione [1] y [1] para la pantalla nº 11. Los números disponibles son los comprendidos entre [01] Y [255]. 2. Si no presiona ningún botón durante 10 segundos, el modo de identificador se cerrará. 3. Si se produce un error al presionar botones diferentes a los numéricos, espere 1 segundo a que el LED se apague y se vuelva a iluminar y, a continuación, vuelva a presionar los botones numéricos correctos. 4. Presione el botón [ENTRAR IDENTIFICADOR] para confirmar la selección. El LED de color rojo parpadeará dos veces y, a continuación, se apagará. NOTA: • Presione el botón [NORMAL]. El LED de color verde parpadea dos veces, lo que indica que la pantalla se encuentra en el estado de funcionamiento normal. Es necesario configurar el número de identificador para cada pantalla antes de seleccionar dicho número. 2.3.1. Funciones generales 1 20 2 3 13 4 14 5 6 15 16 7 8 9 10 17 18 19 11 12 21 1 2 3 4 5 6 7 8 Botón [ALIMENTACIÓN] Presione este botón para encender la pantalla desde el modo de espera. Presiónelo de nuevo para apagarla y volver a activar el modo de espera. Botón [REPRODUCIR] Permite controlar la reproducción de archivos multimedia (solo para Entrada multimedia). Botón [ FUENTE] Presione este botón para cambiar al menú Fuente de vídeo. Presione el botón [ ]o[ ] para seleccionar una de las fuentes de vídeo siguientesDisplayport, DVI-D, VGA, HDMI1, HDMI2, Media Player (Reproductor multimedia), Browser (Explorador) o PDF Player (Reproductor de PDF). Presione el botón [Aceptar] Botón [MENÚ] Presione este botón para activar y desactivar el menú OSD. Botón [ ] Presione este botón para mover la selección hacia arriba en el menú OSD. Botón [ ] Presione este botón para disminuir el valor en el menú OSD. Botón [Aceptar] Presione este botón para activar el valor dentro del menú OSD. Botón [AJUSTAR] Presione este botón para ejecutar la función Auto ajuste. 7 2.3.2. Inserción de las pilas en el mando a distancia El mando a distancia recibe alimentación a través de dos pilas de tipo AAA de 1,5 V. Para instalar o quitar las pilas: 1. Presione y, a continuación, deslice la tapa para abrirla. 2. Alinee las pilas conforme a las indicaciones (+) y (−) que se encuentran dentro del compartimento de dichas pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa. Precaución: El uso incorrecto de pilas puede provocar fugas. Asegúrese de seguir las instrucciones que se indican a continuación: • Coloque pilas de tipo “AAA” haciendo coincidir los signos (+) y (–) de cada una de ellas con los signos (+) y (–) del compartimento de las mismas. • No mezcle tipos diferentes de pilas. • No mezcle pilas nuevas y usadas, ya que se reducirá el período de vida útil de las mismas o se producirán fugas en ellas. • Quite las pilas gastadas inmediatamente para evitar fugas del líquido en el compartimento de las mismas. No toque el ácido de las pilas expuesto ya que puede dañar su piel. NOTA: Si piensa que no va a utilizar el mando a distancia durante un prolongado período de tiempo, quite las pilas. 2.3.3. Usar el mando a distancia • No lo someta a impactos fuertes. • No derrame agua ni ningún otro líquido sobre el mando a distancia. Si el mando a distancia se moja, límpielo con un paño seco inmediatamente. • Evite la exposición al calor y al vapor. • No abra el mando a distancia excepto para instalar las pilas. 2.3.4. Alcance de funcionamiento del mando a distancia Apunte con la parte delantera del mando a distancia al sensor de control remoto de esta pantalla cuando presione un botón. Utilice el mando a distancia a una distancia no superior a 10 m (33 pies) del sensor de esta pantalla con un ángulo horizontal y vertical inferior a 30 grados. NOTA: El mando a distancia puede no funcionar correctamente cuando la luz directa del sol o una luz intensa incide sobre el sensor del mando a distancia que se encuentra en esta pantalla, o cuando hay un obstáculo en la trayectoria de la trasmisión de la señal. 8 30 30 3. Conectar equipos externos 3.1. Conectar un equipo externo (DVD/VCR/VCD) 3.1.1. Utilizar la entrada de vídeo HDMI DVD / VCR / VCD HDMI OUT [HDMI IN] 3.2. Conectar su PC 3.2.1. Utilizar la entrada VGA PC VGA OUT D-Sub 15 pin [DVI IN] AUDIO OUT [VGA AUDIO IN] 9 3.2.2. Utilizar la entrada DVI PC DVI OUT [DVI IN] AUDIO OUT [VGA AUDIO IN] 3.2.3. Utilizar la entrada HDMI PC HDMI OUT [HDMI IN] 10 3.2.4. Utilizar la entrada DisplayPort PC [DisplayPort IN] DisplayPort OUT 3.3. Conectar un equipo de audio 3.3.1. Conectar un dispositivo de audio externo AUDIO IN AUDIO OUT STEREO AMPLIFIER 11 3.4. Conectar varias pantallas en una configuración en cadena Puede interconectar varias pantallas para crear una configuración en cadena para aplicaciones como un mural de vídeo. 3.4.1. Conexión de control de la pantalla Inserte el conector [SALIDA RS232C] de la PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA RS232C] de la PANTALLA 2. PANTALLA 1 PANTALLA 2 [RS-232C] PC [ENTRADA RS-232C] [SALIDA RS-232C] [ENTRADA RS-232C] 3.4.2. Conexión de vídeo digital Inserte el conector [SALIDA DVI ] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. PANTALLA 1 PC [DVI] [ENTRADA DE DVI] [SALIDA DVI] PANTALLA 2 [ENTRADA DE DVI] Inserte el conector [SALIDA DVI] de PANTALLA 1 en el conector [ENTRADA DVI] de PANTALLA 2. PANTALLA 1 PC [DP] [ENTRADA DP] [SALIDA DP] 12 PANTALLA 2 [ENTRADA DP] 3.5. Conexión de infrarrojos PANTALLA 1 Externa Receptor de infrarrojos [ENTRADA IR] [SALIDA IR] PANTALLA 2 [ENTRADA IR] [SALIDA IR] NOTA: El sensor del mando a distancia de esta pantalla dejará de funcionar si se enchufa el conector [ENTRADA IR]. 3.6. Conexión Paso a través IR [SALIDA IR] PANTALLA DVD / VCR / VCD [ENTRADA IR] (DVD / VCR / VCD) Mando a distancia 13 4. Funcionamiento 4.3. Reproductor multimedia Puede publicar videos, fotos, música y el widget para reproducir desde el software Signage Manager (Administrador de señalización). NOTA: El botón de control descrito en esta sección se encuentra principalmente en el mando a distancia a menos que se especifique lo contrario. 4.3.1. Configuración de la base en la pantalla 4.1. Ver la fuente de vídeo conectada Consulte la página 12 para obtener información sobre la conexión de equipos externos. SOURCE (FUENTE). 1. Presione el botón 2. Presione el botón o para seleccionar un dispositivo y, a continuación, presione el botón OK (Aceptar). Ethernet: Permite activar o desactivar Ethernet. Wireless LAN (LAN inalámbrica): Permite activar o desactivar la red LAN inalámbrica. Time Zone (Zona horaria): El usuario puede configurar la zona horaria manualmente. 4.3.2. Signage Manager (Administrador de señalización) Puede crear una lista de reproducción de contenido a partir de (Administrador de señalización) y publicarla para su visualización. NOTE: Please download Signage Manager from http://vsweb.us/signagemanager and install on your PC. 4.2. Cambiar el formato de la imagen Puede cambiar el formato de la imagen conforme a la fuente de vídeo. La fuente de vídeo tiene sus formatos de imagen disponibles. Los formatos de imagen disponibles dependen de la fuente de vídeo: Presione el botón FORMAT (FORMATO) para cambiar el formato de la imagen. • {FULL (COMPLETA)}: Permite aumentar la imagen para rellenar la pantalla. • {NORMAL}: Formato 4:3. • {DYNAMIC (DINÁMICA)}: Formato 16:9. • {REAL}: Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño original de dicha imagen. • {21:9}: Formato 21:9. • {CUSTOM (PERSONALIZADA)}: Definición personalizada. 1. Presione el botón {Create playlist} (Crear lista de reproducción). 14 5. Presione el botón {Add schedule} (Editar programación) para establecer la programación de la lista de reproducción 2. Seleccione el modelo de reproductor. 3. Seleccione la orientación, plantillas vacías y plantillas para continuar con el paso prediseñadas y presione siguiente. 4. Presione el botón {Edit schedule} (Editar programación) para agregar la programación 15 4.4. Web Browser (Explorador Web) 6. A continuación, puede exportar al reproductor o USB. • Exportar al reproductor (pantalla) Puede guardar el vínculo web y explorar fácilmente el sitio web. La página del explorador tiene un elemento: {Settings (Configuración)}. Presione {Settings (Configuración)} y, a continuación, entre en la página siguiente. • Seleccionar reproductor y presionar OK (Aceptar) 1. Los usuarios pueden seleccionar 1~7. Presione cualquiera; se mostrará un cuadro de diálogo. • Mostrar estado de reproducción. Escriba URL y presione OK (Aceptar); a continuación, los datos se guardarán en la lista. • Exportar a USB 16 B. Export (Exportar) 2. Presione “Option” (Opción) y en el lado izquierdo emergerá una lista Import (Importar): Permite importar un archivo de lista de direcciones URL Export (Exportar): Permite exportar un archivo de lista de direcciones URL Delete all (Eliminar todo): Permite eliminar todos los registros de direcciones URL en el lado derecho. Back (Atrás):La lista del lado izquierdo se cerrará. Haga clic en Export (Exportar). Puede seleccionar uno de los siguientes destinos donde exportar el archivo: almacenamiento interno, almacenamiento USB o tarjeta SD. A. Import (Importa) Haga clic en Import (Importar) para seleccionar un archivo direcciones URL del almacenamiento interno, del almacenamiento USB o de la tarjeta SD. El cuadro de diálogo muestra la ruta de acceso donde se guardará el archivo y el nombre de este. Presione el botón “save” (Guardar) para guardar las direcciones URL de la lista. 3. En la página de la lista de direcciones URL, si selecciona un elemento no vacío, se mostrará un cuadro de dialogo pidiéndole que edite o reproduzca una dirección URL. Si presiona “Edit” (Editar), se mostrará el cuadro de diálogo de edición de direcciones URL. Si presiona “Play” (Reproducir), se mostrará la página web de la dirección URL del elemento. Después de seleccionar el archivo URL, la dirección URL se mostrará en la lista. 17 4.5. PDF Reader (Reproductor de PDF) A. Si se selecciona una lista de reproducción vacía, la aplicación le guiará para seleccionar la fuente multimedia. Todos los archivos multimedia se deben colocar en la carpeta /viewsonic/ del directorio raíz. Por ejemplo: • Los archivos pdf en /root/viewsonic/pdf/ Puede reproducir un archivo PDF en la pantalla desde el almacenamiento interno, el almacenamiento USB o la tarjeta SD. Esta página consta de tres elementos: {Play (Reproducir)}, {Compose (Crear)} y {Settings (Configuración)}. • {Play (Reproducir)}: Permite seleccionar la lista de reproducción que se va a reproducir. • {Compose (Crear)}: Permite editar lista de reproducción. • {Settings (Configuración)}: Permite establecer las propiedades de reproducción. B. Puede editar o eliminar una lista de reproducción no vacía. Simplemente elija la lista de reproducción que desee que tiene el icono de lápiz. 1. Seleccione {Play} (Reproducir) en esta página. Primero debe elegir una lista de reproducción para reproducir entre FILE 1 (ARCHIVO 1) y FILE 7 (ARCHIVO 7). El icono del lápiz significa que la lista de producción no está vacía. C. Cuando comience a editar una lista de reducción, verá la pantalla siguiente. Fuente: Archivos en el almacenamiento. Lista de reproducción: Archivos en la lista de reproducción Hay 4 iconos que se asignan a las teclas del mando a distancia. Botón de opción: Permite iniciar la barra de desplazamiento. Botón Reproducir: Permite reproducir el archivo multimedia. Botón Información: Permite mostrar información multimedia. Botón Aceptar: Permite seleccionar y anular la selección del archivo. 2. Seleccione {Compose (Crear)} en esta página. Primero debe elegir una lista de reproducción para editar entre FILE 1 (ARCHIVO 1) y FILE 7 (ARCHIVO 7). El icono del lápiz significa que la lista de producción no está vacía. En la barra de desplazamiento, le ayuda a hacer lo siguiente: - Select all (Seleccionar todo):Permite seleccionar todos los archivos de almacenamiento. - Delete all (Eliminar todo):Permite eliminar todos los archivos de la lista de reproducción. - Add/remove (Agregar o quitar):Permite actualizar la lista de reproducción a partir de la fuente. - Sort (Ordenar):Permite ordenar la lista de reproducción. - Save/abort (Guardar/Anular):Permite guardar o anular la lista de reproducción. - Back (Atrás):Permite volver. 18 4.6. Personalizado Seleccione la aplicación personalizada en la configuración de origen. 1. Entre en la visualización de señalización en el modo de administración (consulte las secciones 4.7 y 4.7.3) Seleccione “Sort” (Ordenar) en la barra de desplazamiento, puede cambiar el orden de los archivos uno por uno. 2. Seleccione Aplicación personalizada para mostrar el APK instalado. Preinstale el modelo CDM dentro del APK de Enplug. 3. Seleccione {Settings (Configuración)} en esta página. Esta página tiene dos partes: {Repeat Mode (Modo de repetición)}, y {Effect Duration (Duración del efecto)}. • {Repeat Mode (Modo de repetición)}: Modo de reproducción. • {Effect Duration (Duración del efecto)}: Duración del efecto de foto. 3. Presione Seleccionar aplicación para mostrar la lista de APK. 4. Seleccione Visualizaicón de Enplug y presione Guardar. 19 4.7.2. Ethernet 5. El nombre de APK de Visualización de Enplug se mostrará en Seleccionar aplicación. Enable (Activar): Para activar Ethernet. Disable (Desactivar): Para desactivar Ethernet. Habilite Ethernet para mostrar el tipo de conexión y la dirección Mac. 1. Connection Type (Tipo de conexión): El usuario puede seleccionar DHCP/Static IP (Dirección IP estática). A. DHCP B. Static IP (Dirección IP estática) C. IP Address (Dirección IP) D. Netmask (Máscara de red) E. DNS Address (Dirección DNS) F. Gateway (Puerta de enlace) 6. Salga del modo de administración y presione la fuente de entrada personalizada. Visualización de Enplug se ejecutará ahora en la pantalla. 4.7. 2. Mac Address (Dirección Mac) Nota: Ethernet se habilitará automáticamente si la conexión WiFi se activa y se conecta a la red. Configuración (modo de administración) 4.7.3. Signage Display (Pantalla de señalización) Presione el botón Menu (Menú) 1 9 9 8 en el mando a distancia para entrar en el modo de administración. Hay 3 grupos: General Settings (Configuración General), Server Settings (Configuración de servidor) y Source Settings (Configuración de fuente). 1. General Settings (Configuración general) - Signage Display Name (Nombre de la pantalla de señalización): Establezca el nombre de la pantalla de señalización. El nombre de predeterminado es “PD” + Dirección Mac Ethernet. El nombre puede tener hasta 36 caracteres. - Boot Logo (Logotipo de inicio): El menú OSD Scalar (Escalar) permite habilitar y deshabilitar el logotipo de arranque Android. - Screenshot (Captura de pantalla): A través de la habilitación y inhabilitación para controlar la activación y desactivación de la captura de pantalla. Después de habilitarla, el usuario puede establecer el intervalo de tiempo de captura de pantalla y la ruta de acceso de almacenamiento. Nota: Intervalo de tiempo de eliminación y captura de pantalla: (1) La pantalla se eliminará en el tiempo inicial de 0 segundos. (2) La captura de pantalla se realizará durante los primeros 40 segundos. 2. Server Settings (Configuración del servidor) - FTP: Permite habilitar o deshabilitar la función FTP. 4.7.1. Wi-Fi A través de la habilitación y inhabilitación para controlar la activación y desactivación de la conducción Wi-Fi. Después de habilitarla, la pantalla mostrará a todos los puntos de acceso WiFi. Nota: Ethernet se habilitará automáticamente si la conexión WiFi se activa y se conecta a la red. 20 4.7.5. Storage (Almacenamiento) 3. Source Settings (Configuración de fuente) - Media Player (Reproductor multimedia): Permite abrir la lista de reproducción y la página de configuración de efectos del reproductor multimedia. - Browser (Explorador): Permite abrir la página de configuración del explorador. - PDF Player (Reproductor de PDF): Permite abrir la lista de reproducción y la página de configuración de efectos del reproductor de PDF. - Custom app (Aplicación personalizada): Permite al usuario seleccionar una aplicación personalizada. Permite mostrar la información del espacio de almacenamiento. TARJETA SD y ALMACENAMIENTO USB Es necesario insertar una tarjeta SD o almacenamiento USB. La información mostrará el espacio total y disponible de la tarjeta SD y el almacenamiento USB. 4.7.6. Apps (Aplicaciones) Permite mostrar la información de la aplicación. 4.7.4. System Tools (Herramientas del sistema) Hay 3 funciones: 1. Clear Storage (Borrar almacenamiento): Permite borrar todos los datos de la carpeta viewsonic. 2. Factory Reset (Rest. valores fáb.): Permite restablecer toda la configuración 3. Import & Export (Importar y exportar): Permite importar y exportar la configuración de la pantalla de señalización. 4.7.7. Date & Time (Fecha y hora) A través del menú Scalar (Escalar) para activar y desactivar la hora automática. Cuando el menú OSD Scalar (Escalar) desactiva la hora automática, el usuario puede configurar la zona horaria manualmente. Nota: Agregue un nuevo servidor NTP para mostrar la dirección IP del servidor actual. 21 5. 4.7.8. Development Setting (Configuración de desarrollo) Menú OSD A continuación se muestra una presentación general de la estructura del menú en pantalla (OSD). Puede usarla como referencia siempre que quiera ajustar la pantalla. Las opciones son para desarrollo en la plataforma Android. 4.7.9. About (Acerca de) Recorrer el menú OSD con el mando a distancia: 1. Presione el botón [ ] MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón [ ] [ ] [ ] o [ ] para seleccionar su elemento de menú o para ajustar su valor. Presione el botón OK (ACEPTAR) para confirmar la selección. 3. Presione el botón [ ] EXIT (SALIR) para volver al nivel de menú anterior. 4. Presione el botón [ ] MENU (MENÚ) para salir del menú OSD. Esta página mostrará las siguientes opciones: 1. System updates (Actualizaciones del sistema) Buscará automáticamente el archivo update.zip en la unidad USB o en la tarjeta SD. Si se encuentra, se mostrará en la lista para que el usuario pueda seleccionarlo Nota: (1) Solamente se admite una imagen completa Android. (2) El nombre de archivo debe ser update.zip (3) El archivo se debe encontrar en la raíz del almacenamiento. 2. Android version (Versión de Android) 3. Kernel version (Versión del kérnel) 4. Build number (Número de compilación) Recorrer el menú OSD mediante los botones de control de la pantalla: 1. Presione el botón MENU (MENÚ) para mostrar el menú OSD. 2. Presione el botón [ ] [ ] [ ] o [ ] para seleccionar su menú o para ajustar su valor. 3. Presione el botón [INPUT (ENTRADA)] para confirmar la selección de menú y entrar en su submenú. 4. Presione el botón MENU (MENÚ) para confirmar la selección de menú y entrar en su submenú. 22 5.1. Settings (Configuración) Overscan (Sobrescaneo) Permite cambiar el área de visualización de la imagen. ON (ACTIVADO): Permite establecer el área de visualización en el 95% aproximadamente. OFF (DESACTIVADO): Permite establecer el área de visualización en el 100 % aproximadamente. 5.1.1. Menú Picture (Imagen) Picture Brightness 70 Screen Contrast 50 Audio Sharpness 50 PIP Black level 50 Configuration 1 Tint Blue light filter (Filtro de luz azul) El usuario puede ajustar el valor entre 100 y 0 cuando el valor de la temperatura de color es > 5000 ºK Color Noisereduction Medium Gamma selection Native Color temperature Native Flicker free (Sin parpadeos) ACTIVADO: Permite establecerse en Backlight (Luz de fondo) a Maximun (Máximo) y deshabilitar el ajuste de brillo DESACTIVADO: Permite desactivar esta función y establecer el valor de Backlight (Luz de fondo) como el valor de brillo. Color control Brightness (Brillo) Permite ajustar el brillo general de las imágenes y del fondo. Picture Reset (Restablecer imagen) Permite restablecer toda la configuración del menú Picture (Imagen). Contrast (Contraste) Permite ajustar la relación de contraste de la imagen para la señal de entrada. 5.1.2. Menú Screen (Pantalla) Sharpness (Nitidez ) Permite ajustar la nitidez de la imagen. Black level (Nivel de negro) Permite ajustar el brillo de la imagen para el fondo. NOTA: El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar. Tint (Tono) Permite ajustar el matiz de la pantalla. NOTA: Solo el modo VÍDEO. Color Permite ajustar el color de la pantalla. NOTA: Solo el modo VÍDEO Picture Hposition Screen Vposition Audio Clock PIP Clock phase Configuration 1 Zoom mode 21:9 Custom zoom Zoom Auto adjust Action Screen reset Action H Position (Posición H) Permite controlar la posición de la imagen horizontal dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Noise reduction (Reducción de ruido) Permite ajustar el nivel de reducción del ruido. V Position (Posición V) Permite controlar la posición de la imagen vertical dentro del área de visualización de la pantalla LCD. Gamma Selection (Selección gamma) Permite seleccionar un valor gamma para la pantalla. NOTA:El modo de imagen sRGB es estándar y no se puede cambiar. Clock (Reloj) Permite realizar el ajuste para expandir o reducir la anchura de la imagen en la pantalla. NOTA: Solo entrada VGA Color Temperature (Temperatura color) Permite ajustar la temperatura de color. Clock Phase (Fase de reloj) Puede mejorar el enfoque, la claridad y la estabilidad de la imagen aumentando o reduciendo esta configuración. NOTA: Solo entrada VGA Color Control (Control de color) Los niveles de color de rojo, verde y azul se ajustan mediante las barras de color. R: Ganancia de rojo, G: Ganancia de verde, B: Ganancia de azul Zoom Mode (Modo de zoom) Modo PC: {Full (Completa)}, {Normal}, {Real}, {Dynamic (Dinámico)}, {21:9} y {Custom (Personalizado)}. Modo Vídeo: {Full (Completa)}, {Normal}, {Real}, {Dynamic (Dinámico)}, {21:9} y {Custom (Personalizado)}. Picture Mode (Modo Imagen) Modo PC: {Standard (Estándar)} / {Highbright (Alto brillo)} / {sRGB}. Modo Vídeo: {Standard (Estándar)} / {Highbright (Alto brillo)} / {Cinem (Cine)}. 23 5.1.3. Menú Audio NOTA: La configuración del modo de zoom es por entrada. Si la entrada se realiza en varias entradas, la configuración se aplicará para las ventanas con la misma entrada. El menú OSD INFO (INFORMACIÓN) mostrará la última configuración. Full (Completa) Este modo restaura las proporciones correctas de las imágenes transmitidas en el formato 16:9 mediante la visualización a pantalla completa. Normal La imagen se reproduce en formato 4:3 y una banda negra se muestra en uno de los lados de la imagen. Real Este modo muestra la imagen píxel por píxel en la pantalla sin aplicar escala al tamaño original de dicha imagen. Dynamic (Dinámico) La imagen se reproduce en formato 16:9 y aparece una banda negra en la parte superior e inferior. 21:9 La imagen se reproduce en formato 21:9 y aparece una banda negra en la parte superior e inferior. Custom (Personalizado) Elija esta opción para aplicar la configuración de zoom personalizada en el submenú Zoom personalizado. Picture Balance 50 Screen Treble 50 Audio Bass 50 PIP Volume 0 Configuration 1 Audio out (line out) 30 Maxium volume 100 Minimum volume 0 Mute Off Auto source Digital Sync. Volume Off Balance (Balanza) Permite realzar el balance de salida de audio izquierdo o derecho. Treble (Agudos) Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más altos. Bass (Graves) Permite aumentar o reducir los sonidos de tonos más bajos. Volume (Volumen) Permite aumentar o reducir el nivel de salida de audio. Nota: Volumen mínimo ≤ Volumen ≤ Volumen máximo Custom Zoom (Zoom personalizado) Puede utilizar esta función para personalizar aún más la configuración de zoom conforme a la imagen que desea mostrar. NOTA: Este elemento solamente funciona cuando el modo de zoom se establece en Custom (Personalizado). Audio Out (Salida de audio) (salida de línea) Permite aumentar o reducir el nivel de salida de la salida de línea. Maximum volume (Volumen máximo) Limitación para la configuración de volumen máximo. Zoom Esta opción expande los tamaños horizontal y vertical de la imagen simultáneamente. H zoom (Zoom H) Esta opción expande solamente el tamaño horizontal de la imagen. Minimum volume (Volumen mínimo) Limitación para la configuración de volumen mínimo. Mute (Silencio) Permite activar y desactivar la función de silencio. Audio source (Fuente de audio) Permite seleccionar la fuente de entrada de audio. Analógica:Audio de la entrada de audio. Digital:Audio del audio HDMI/DVI. Displyport:Audio de DP. V zoom (Zoom V) Esta opción expande solamente el tamaño vertical de la imagen. H position (Posición H) Permite mover la posición horizontal de imagen hacia la izquierda o hacia la derecha. Paso ajustable mediante los parámetros Zoom y H zoom (Zoom H). V position (Posición V) Permite mover la posición vertical de la imagen hacia arriba o hacia abajo. Paso ajustable mediante los parámetros Zoom y V zoom (Zoom V). Sync. Volume (Sinc. Volumen) Habilite o deshabilite la capacidad de ajuste del volumen de la salida de audio (salida de línea). Audio reset (Restablecimiento del audio) Permite restablecer los valores predefinidos de fábrica de la configuración del menú Audio. Quto Adjust (Ajuste Automático) Presione “Set” (Establecer) para detectar y ajustar la posición H, la posición V, el reloj y la fase automáticamente. Screen Reset (Restablecimiento de pantalla) Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú Pantalla. 24 5.1.4. Menú PIP HDMI1 HDMI2 Picture Sub mode Off Screen PIP size Small Audio PIP position Bottom-Right PIP PIP change Action Configuration 1 PIP source VGA PIP audio PIP reset Reproductor Reproductor Explorador Personalizado multimedia de PDF DVI DisplayPort VGA HDMI1 O X X O O X X X X HDMI2 X O X O O X X X X DVI X X O O X X X X X DisplayPort O O O O O O O O O VGA O O X O O O O O O Reproductor multimedia X X X O O O X X X Explorador X X X O O X O X X Reproductor de PDF X X X O O X X O X Main Personalizado X X X O O X X X O Action (O: Función PIP disponible, X: función PIP no disponible) 5.1.5. Menú de Config1 (configuración 1) Sub mode (Submodo) Permite seleccionar el modo PIP (Imagen en imagen) Las opciones disponibles son: {Off (Desactivado)}, {PIP}, {POP}, {Quick swap (Intercambio rápido)} y {PBP}. PIP size (Tamaño PIP) Permite seleccionar el tamaño de la imagen secundaria en el modo PIP (Imagen en imagen). Las opciones disponibles son: {Small (Pequeño)}, {Medium (Medio)}, {Large (Grande)}. PIP position (Posición PIP) Permite seleccionar la posición de la imagen secundaria en el modo PIP (Imagen en imagen). {Bottom-Right (Parte inferior derecha)}, {Bottom -Left (Parte inferior izquierda)}, {Top-Right (Parte superior derecha)} y {Top- Left (Parte superior izquierda)}. Picture Switch on state Last status Screen Panel saving Action Audio RS232 routing RS232 PIP Boot on source Action Configuration 1 WOL Off Power LED light On Network On Configuration1 reset Action Factory reset Action Switch on state (Estado de encendido) Seleccione el estado de la pantalla utilizado para la próxima vez que conecte el cable de alimentación. • {Power off (Apagado)}: la pantalla permanecerá apagada cuando el cable de alimentación se conecte a la toma de corriente eléctrica. • {Forced on (Forzar encendido)}: la pantalla se encenderá cuando el cable de alimentación se conecte a la toma de corriente eléctrica. • {Last status (Último estado)}: la pantalla volverá al estado de alimentación anterior (encendida, apagada o espera) cuando desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación. PIP change (Modificar PIP) Intercambio de señal de entrada Main (Principal) y PIP/ POP/PBP/Quick swap (Intercambio rápido). PIP Source (Fuente PIP) Permite seleccionar la señal de entrada para la imagen secundaria. Panel saving (Guardar panel) Elija esta opción para habilitar las funciones de ahorro del panel y reducir así el riesgo de “persistencia de imagen” o “imágenes fantasma”. • {Brightness (Brillo)}: seleccione {On (Activado)} y el brillo de imagen se reducirá a nivel adecuado. El parámetro Brightness (Brillo) del menú Picture (Imagen) dejará de estar disponible cuando se seleccione. • {Pixel shift (Desplazamiento píxeles)}: seleccione el intervalo de tiempo ({Auto}, {10 ~ 900} segundos o {Off (Desactivado)}) transcurrido el cual la pantalla expandida ligeramente el tamaño de la imagen y desplazar a la posición de los píxeles en cuatro direcciones (arriba, abajo, izquierda o derecha). Al activar la opción Desplazamiento píx se deshabilitarán los elementos Posición H, Posición V y Modo zoom del menú Pantalla. PIP audio (Audio de PIP) Permite seleccionar la fuente de audio en el modo secundario. • {Main (Principal)}: permite seleccionar el audio de la imagen principal. • {Sub (Secundaria)}: permite seleccionar el audio de la imagen secundaria. PIP reset (Restablecimiento de PIP) Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú PIP. NOTAS: • La función PIP solamente está disponible para ciertas combinaciones de fuentes de señal tal y como se muestra en la tabla siguiente. • La disponibilidad de la función PIP también dependerá de la resolución de la señal de entrada que se esté utilizando. RS232 Routing (Enrutamiento RS232) Seleccione el puerto de control de red. 25 Las opciones disponibles son: {RS232} y {LAN-> RS232}. Boot on Source (Fuente al arrancar) Seleccione una fuente durante el arranque. Entrada:Seleccione la fuente de entrada durante el arranque. Lista de reproducción:Seleccione el índice de la lista de reproducción para el reproductor multimedia, el explorador o el reproductor de PDF. 0: No hay lista de reproducción. Es igual que cambiar las fuentes de OSD.1~7: Número de listas de reproducción. WOL Elija esta opción para activar o desactivar la función de reactivación en LAN. Las opciones disponibles son: {Off (Desactivado)} y {On (Activado)} NOTA: • WoL no se admite cuando el modo de ahorro de energía está establecido en Mode 3 (Modo 3) y Mode4 (Modo 4). • El sistema solamente desactiva la retroiluminación cuando la alimentación de CC está desactivada en los modos 3 y 4. • Si el usuario desea encender el sistema en los modos 3 y 4, puede utilizar el comando de encendido RS232 a través de LAN. Power LED light (Luz del LED de encendido) Elija esta opción para activar o desactivar el LED de indicación de encendido. Elija {On (Activado)} para uso normal. Network (Red) Inicie la configuración de red y la fuente de entrada cambiará a Custom (Personalizado) para configuración de red Android. Cuando salga de la configuración de red, la fuente de entrada cambiará a la fuente de entrada más reciente. LED Indicator (Indicador LED) Estado del LED LED activo Estado de la alimentación Encendido normal Suspensión Comando RC Programación activada Espera/Apagado de la alimentación de CC LED no activo Apagado Comportamiento del LED Verde Ámbar Parpadeo en ROJO+VERDE ROJO+Parpadeo en VERDE (Alimentación de CC desactivada) Si ON TIME (HORA DE ENCENDIDO) es "--:--", el LED no parpadea. ROJO En blanco Configuration1 reset (Restablecer configuración1) Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú Configuration1 (Configuración 1). Factory reset (Restab. valores fábrica) Permite restablecer los valores predeterminados de fábrica de toda la configuración de los siguientes menús OSD: {Picture (Imagen)}, {Screen (Pantalla)}, {Audio}, {PIP}, {Configuration 1 (Configuración 1)}, {Configuration 2 (Configuración 2)} y {Advanced option (Opción avanzada)}. La configuración de Android también se restablecerá cuando se restablezcan los valores determinados de fábrica. 26 5.1.6. Menú de Config2 (configuración 2) Configuration 2 OSD turn off 45 Advanced option OSD H-position 50 50 OSD V-position OSD transparency Off Information OSD 10 Sec Logo On Monitor ID 1 Heat status Action Monitor information Action DP version DP 1.1 OSD turn off (Desactivar OSD) Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD (Visualización en pantalla) permanecerá en pantalla. Las opciones disponibles son: {0 ~ 120} segundos. NOTA: {0} no desaparece automáticamente. OSD H-position (Posición H OSD) Permite ajustar la posición horizontal del menú OSD. OSD V-position (Posición V OSD) Permite ajustar la posición vertical del menú OSD. OSD Transparency (Transparencia OSD) Permite ajustar la transparencia del menú OSD. • {Off (Desactivado)} - Transparencia desactivada. • {1-100} - Nivel de transparencia entre 1 y 100 Information OSD (OSD de información) Permite establecer el período de tiempo que el menú OSD de información se mostrará en la esquina superior derecha de la pantalla. El menú OSD de información aparecerá cuando se cambie la señal de entrada. El menú OSD de información permanecerá en pantalla con la selección de la opción {Odd} (Desactivado). Las opciones disponibles son: {1 ~ 60} segundos. Logo Elija esta opción para habilitar o deshabilitar la imagen de logotipo cuando se enciende la pantalla. NOTA: El logotipo NO rotará con la configuración o detección de rotación. Monitor ID (ID del monitor) Permite establecer el número de identificación para controlar la pantalla a través de la conexión RS232C. Cada pantalla debe tener un número de identificación único cuando se conectan varias unidades de esta pantalla. El intervalo de valores para la opción ID monitor está comprendido entre 1 y 98. Heat status (Estado de la temperatura) Esta función permite comprobar el estado térmico y la velocidad del ventilador de la pantalla en cualquier momento. Monitor information (Información del monitor) Permite mostrar información acerca de la pantalla, como por ejemplo el número de modelo, el número de serie, las horas de funcionamiento y la versión de software. DP version (Versión DP) Modo de compatibilidad con DisplayPort. Las opciones disponibles son: • {DP 1.1}: Secuencia simple DP 1.1 (modo de clonación). • {DP 1.2 SST}: Secuencia simple DP 1.2 (modo de clonación). • {DP 1.2 MST}: Multisecuencia DP 1.2 NOTA: La versión de DP se debe establecer exactamente igual para todas las pantallas conectadas en cadena. Window selection (Selección de ventana) Seleccione la ventana para ajustar la configuración. El borde de la ventana seleccionada se resaltará en verde. La selección de ventana se establecerá en Main (Principal) después del encendido. 27 Las opciones disponibles son: {Main (Principal)} y {PIP} Rotation (Rotación) Permite establecer la rotación de Main (Principal), Sub (Secundaria) y OSD Language (Idioma) Permite seleccionar el idioma utilizado para los menús OSD. Las opciones disponibles son: {English}/{Deutsch}/{ 简体中文 }/{Français}/{Italiano}/{Español}/{Pyccкий}/{Polski}/ {Türkçe}/{ 繁體中文 } QR Code (Código QR) Permite mostrar el código QR del sitio web de Viewsonic para obtener más información. Configuration2 reset (Restablecimiento de Configuración2) Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica de toda la configuración del menú Configuration2 (Configuración 2). 5.1.7. Menú Advanced (Opciones avanzadas) Configuration 2 Input resolution Auto Advanced option IR control Action Keyboard control Action Tiling Action Off timer Off Date and time Action Schedule Action HDMI with One Wire Off Auto signal detection Action Power save Mode 1 Input resolution (Resolución de entrada) Permite establecer la resolución de la entrada VGA. Solamente es necesario cuando la pantalla no es capaz de detectar la resolución de entrada VGA correctamente. 28 NOTA: Este elemento solamente funciona con la entrada VGA. Las opciones disponibles son: • {1024x768 / 1280x768 / 1360x768 / 1366x768} • {1400x1050 / 1680x1050} • {1600x1200 / 1920x1200} • {Auto (Automático)}: determina la resolución automáticamente. La configuración seleccionada se aplicará después de desconectar la alimentación y volverla a conectar. IR control (Control IR) Permite seleccionar el modo de funcionamiento del mando a distancia cuando varias pantallas se conectan mediante una conexión RS232C. • {Normal}: todas las pantallas pueden funcionar normalmente mediante el mando a distancia. • {Primary (Principal)}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla principal para el funcionamiento del mando a distancia. Solamente esta pantalla obedecerá las órdenes del mando a distancia. (En el modo principal, la clave IR siempre se procesará independientemente del identificador del monitor). • {Secondary (Secundaria)}: con esta opción se designa esta pantalla como la pantalla secundaria. Esta pantalla no obedecerá las órdenes del mando a distancia y solamente recibirá la señal de control de la pantalla principal a través de la conexión RS232C. • {Lock All (Bloquear todo)}, {Lock all but Volume (Bloquear todo excepto el volumen)}, {Lock all but Power (Bloquear todo excepto la alimentación)} y {Lock all except PWR & VOL (Bloquear todo excepto la alimentación y el volumen)}: Esta opción permite bloquear la función del mando a distancia de esta pantalla. NOTA: Para desbloquear el control IR, mantenga presionado el botón [Info] (Información) del mando a distancia durante 6 (seis) segundos. Keyboard control (Control teclado) Permite habilitar o deshabilitar la función de teclado de la pantalla (botones de control). • {Unlock (Desbloquear)}: Permite habilitar la función de teclado. • {Lock All (Bloquear todo)}, {Lock all but Volume (Bloquear todo excepto el volumen)}, {Lock all but Power (Bloquear todo excepto la alimentación)} y {Lock all except PWR & VOL (Bloquear todo excepto la alimentación y el volumen)}: Esta opción permite deshabilitar la función de teclado. NOTA: “Keyboard Control Lock Mode” (Modo de bloqueo del control del teclado). Esta función deshabilita completamente el acceso a todas las funciones del control del teclado. Para habilitar o deshabilitar el bloqueo del control de teclado, mantenga presionados simultáneamente los botones [VOL+] y [UP] (SUBIR) durante más de 3 (tres) segundos. Tiling (Mosaico) Con esta función puede crear una sola matriz de gran pantalla (mural de vídeo) que conste de hasta 225 unidades de esta pantalla (hasta 15 unidades verticales y otras 15 horizontales). Esta función requiere una conexión en cadena. Tiling H monitor  1  V monitor  1  Position  1  Frame comp.  No  Enable  No  Switch on delay  Off  Ejemplo: matriz de 2 x 2 pantallas (4 pantallas) Monitores H = 2 pantallas Monitores V = 2 pantallas 29 V MONITORS H MONITORS 1 2 3 4 Position Ejemplo: matriz de 5 x 5 pantallas (25 pantallas) Monitores H = 5 pantallas Monitores V = 5 pantallas V MONITORS H MONITORS • • • • 1 6 11 16 2 7 12 17 3 8 13 18 4 9 14 19 5 10 15 20 21 22 23 24 25 Position {H monitors (Monitores H)}: permite seleccionar el número de pantallas en el lado horizontal. {V monitors (Monitores V)}: permite seleccionar el número de pantallas en el lado vertical. {Position (Posición)}: permite seleccionar la posición de esta pantalla en la matriz de pantallas. {Frame comp. (Comp. cuadro)}: permite activar o desactivar la función de compensación de cuadros. Si selecciona {Yes (Sí)}, la pantalla ajustará la imagen para compensar el ancho de los marcos de pantalla para mostrar la imagen de forma precisa. Frame comp. (Comp. de marcos)- Yés (Sí) 30 Frame comp. (Comp. de marcos)- No • {Enable (Habilitar)}: permite habilitar o deshabilitar la función Mosaico. Si se habilita, la pantalla aplicará la configuración en las opciones {H monitors (Monitores H)}, {V monitors (Monitores V)}, {Position (Posición)} y {Frame comp. (Comp. de marcos.)} • {Switch on delay (Retardo de encendido)}: Permite establecer el tiempo de retardo de encendido (en segundos). La opción predeterminada {Auto} permite encender cada pantalla secuencialmente en función de su número de identificación cuando se conectan varias pantallas. Las opciones son: {Off (Desactivado), Auto (Automático) y 2~255} NOTA: La función Mosaico se deshabilitará durante PIP esté habilitado. Off Timer (Temporizador de apagado) Permite establecer automáticamente el tiempo de apagado (en horas). 31 Date and time (Fecha y hora) Permite ajustar la fecha y hora actuales para el reloj interno de la pantalla. Date and time Auto Sync  No  Year  2016  Month  1  Day  1  Hour  1  Minute  10  Daylight saving time Current data time 2016.01.01 07:15:25 Press [OK] to set clock 1. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] para entrar en el submenú. 2. Presione el botón [▲] o [▼] para alternar entre los parámetros {Year (Año)}, {Month (Mes)}, {Day (Día)}, {Hour (Hora)}, {Minute (Minuto)} y {Daylight saving time (Horario de verano)}. 3. Presione el botón [] o [] para ajustar todos los parámetros excepto {Daylight saving time (Horario de verano)}. 4. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] para entrar en el submenú {Daylight saving time (Horario de verano)}. 5. Presione el botón [] o [] para seleccionar el elemento y, a continuación, presione el botón [▲] o [▼] para realizar el ajuste. NOTA: La fecha y la hora no se pueden establecer después del año 2037. Schedule (Programar) Esta función permite planificar hasta 7 (siete) intervalos de tiempo programados diferentes para activar la pantalla. NOTA: Le recomendamos configurar la fecha y hora actuales en el menú {Date and time (Fecha y Hora)} antes de utilizar esta función. 1. Presione el botón [OK (ACEPTAR)] o [] para entrar en el submenú. Schedule Today 2015.01.07 WED 22:35:22 □2 On Off Input □3 __:__ : □1 □4 ○MON ○TUE □5 ○WED ○THU ○FRI □6 ○SAT ○SUN ○Every week □7 Playlist 0 Clear all Presione el botón [▲] o [▼] para seleccionar un elemento de programación (número de elemento 1 a 7) y, a continuación, presione el botón [+] para marcar dicho número. 2. Presione el botón [] o [] para seleccionar la programación: 32 Schedule Today 2015.01.07 □1 □2 On □3 __:__ □4 WED 1 Off 22:35:22 2 Input : ○MON ○TUE 3 4 □5 ○WED ○THU ○FRI □6 ○SAT ○SUN ○Every week Playlist 0 □7 5 Clear all 1  Programación de Power-on (encendido): Presione el botón [▲] o [▼] para establecer la hora y minuto para encender la pantalla. 2  Programación de Power-off (apagado): Presione el botón [▲] o [▼] para establecer la hora y minuto para apagar la pantalla. Realice una selección o deje “__” vacío tanto para el intervalo de la hora como para el intervalo del minuto si no desea utilizar esta programación de encendido y apagado. 3  Input-source selection (Selección de fuente de entrada): Presione el botón [▲] o [▼] para seleccionar una fuente de entrada. Si no se selecciona ninguna fuente de entrada, esta será la misma que la última seleccionada. 4  Programación de Date (fecha): Presione el botón [OK] (ACEPTAR) para seleccionar el día de la semana en el que esta programación se aplicará y, a continuación, presione el botón [OK] (ACEPTAR). 5 S  elección de Playlist (lista de reproducción): Presione [▲] o [▼] para seleccionar la lista de reproducción que se va a reproducir cuando se enciende la pantalla. La opción de lista de reproducción solamente está disponible cuando la fuente de entrada es una fuente Android. 3. Para realizar configuraciones de programación adicionales, presione el botón [EXIT] (SALIR) y, a continuación, repita los pasos anteriores. Una marca de verificación en la casilla junto al número del elemento de programación significa que la programación seleccionada está activa. 4. Clear all (Borrar todo): Permite borrar toda la configuración de programación. NOTAS: • Si las programaciones coinciden, el tiempo de encendido programado tiene prioridad sobre el tiempo de apagado programado. • Si hay dos elementos de programación establecidos para la misma hora, la programación con el número más alto tiene prioridad. Por ejemplo, si los elementos de programación nº 1 y nº 2 se establecen para que la pantalla se encienda a las 07:00 y se apague a las 17:00 PM, solamente se aplicará el elemento de programación nº 1. 33 HDMI with One Wire (HDMI con un cable) Control CEC. • {Off (Desactivado)}: Permite deshabilitar CEC. • {On (Activado)}: Permite habilitar CEC. Auto signal detection (Detección de señal automática) Permite a la pantalla detectar y mostrar fuentes de señal disponibles automáticamente. • {Off (Desactivado)}: Una vez conectada una señal, solamente se puede seleccionar manualmente. No hay señal. Se establece la pantalla para mostrar la imagen automáticamente conforme al orden de búsqueda de cada opción. Ahorro de energía Modos de ahorro de energía {Modo 1}: DC desactivado -> Alimentación desactivada. LED: Rojo. Ahorro de energía -> Alimentación desactivada, LED: Rojo {Modo 2}: DC desactivado -> Alimentación desactivada, LED: Rojo. Ahorro de energía -> Ahorro de energía. LED: Naranja. Se puede reactivar. {Modo 3}: DC desactivado -> Retroiluminación desactivada, LED: Rojo. Ahorro de energía -> Retroiluminación desactivada, LED: Naranja. Se puede reactivar. {Modo 4}: DC desactivado -> Retroiluminación desactivada, LED: Rojo Ahorro de energía -> No entrará en el modo de ahorro de energía. Sólo se muestra “no signal” (No hay señal). NOTA: Cuando la opción Auto FW update (Actualización automática de firmware) no está OFF (DESACTIVADO), la pantalla funcionará en el modo 3 para la actualización de firmware ,pero no cambiará ningún elemento del menú OSD. Scalar FW Update (Actualización de firmware escalar) Actualización de firmware escalar mediante USB Auto FW Update (Actualización de firmware automática) Configure la hora de actualización automática en segundo plano del firmware Android. NOTA: Cuando la opción Auto FW update (Actualización automática de firmware) no está OFF (DESACTIVADO), la pantalla funcionará en el modo 3 para la actualización de firmware ,pero no cambiará ningún elemento del menú OSD. USB Cloning (Clonación USB) Copie la configuración PD de una unidad a otra. Import (Importar): Permite copiar la configuración del archivo en la pantalla Export (Exportar): Permite copiar la configuración PD en el archivo. NOTA: Los datos clonados se almacenan en un almacenamiento interno Android. El usuario necesita utilizar APK para copiar los datos clonados en otra pantalla. Reajuste opción avanzada Permite restablecer los valores preestablecidos de fábrica del menú de opciones avanzadas. 34 6. Compatibilidad con dispositivos USB Tipo Tipo de archivo Códec Foto JPG, JPEG Formato de archivo JFIF 1.02 PNG PNG Resolución sin restricción GIF GIF Resolución sin restricción BMP BMP Resolución sin restricción DAT, MPG, VOB, TS MPEG1/2 AVI, MKV, MP4, MOV, 3GP MPEG4 Vídeo Capacidad Decodificar: Resolución 48X48 a 8176X8176 (1) Incompatibilidad con barrido no entrelazado (2) Compatibilidad con software SRGB JPEG (3) Compatibilidad con software Adobe RGB JPEG Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088 píxeles Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 80 Mbps Códec de audio: MP2, MP3 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088 píxeles Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps Códec de audio: MP2, MP3, AC-3 , AAC , DTS,PCM, ADPCM (1) No compatible con MS MPEG4 v1/v2/v3 (2) No compatible con GMC (compensación de movimiento global) 3GP, MOV, MP4 H.263 Tamaño de imagen admitido: SQCIF (128x96) y QCIF (176x144), CIF (352x288) y 4CIF (704x576) Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps Códec de audio: MP3 (1) No compatibilidad con H.263+ AVI, MKV, MP4, MOV, 3GP, TS, FLV H.264 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088 píxeles Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 57,2 Mbps Códec de audio: MP2, MP3, AC-3, AAC, DTS, PCM,ADPCM (1) No compatibilidad con MBAFF Audio WEBM VP8 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088 píxeles Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 38,4 Mbps Códec de audio: Ogg Vorbis WMV, ASF, TS, MKV, AVI VC1 Tamaño de imagen admitido: 48x48 píxeles a 1920x1088 píxeles Tasa máxima de fotogramas: 30 fps Tasa de bits máxima: 45 Mbps Códec de audio: MP2, MP3, AC-3 , AAC, DTS ,WMA MP1, MP2, MP3 MPEG1/2/2.5, Nivel de audio 1/2/3 WMA Tasa de bits: 8 kbps~320 Kbps, CBR y VBR Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz WMA Versión 4,4.1, 7, Tasa de bits: 8 kbps~320 Kbps 8, 9, wmapro Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz No compatibilidad con WMA Pro, sin pérdidas y MBR AAC, M4A MAIN, ADIF, ATDS Header AAC-LC y AAC-HE Tasa de bits: N/D Tasa de muestreo: 8 KHZ~48 KHz 35 7. Modo de entrada Resolución de PC: Resolución estándar Resolución activa Píxeles horizontales VGA 640 WVGA 720 SVGA 800 XGA 1024 WXGA WXGA SXGA WXGA UXGA HD1080 1280 1280 1280 1360 1600 1920 Líneas verticales 480 480 480 Tasa de Frecuencia de actualización píxel Relación de aspecto 60 Hz 72 Hz 75 Hz 25,175 MHz 31,5 MHz 31,5 MHz 4:3 400 70 Hz 33,75 MHz 16:9 600 600 768 60 Hz 75 Hz 60 Hz 40 MHz 49,5 MHz 65 MHz 768 75 Hz 78,75 MHz 768 800 1024 768 1200 1080 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 79,5 MHz 79,5 MHz 108 MHz 85,5 MHz 162 MHz 148,5 MHz 4:3 4:3 5:3 16:10 5:4 16:9 4:3 16:9 Significado Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo Wide Video Graphics Array, es decir, Matriz de gráficos de vídeo ampliada Súper VGA Extended Graphic Array, es decir, Matriz de gráficos extendida XGA ampliada XGA ampliada Súper XGA XGA ampliada Ultra XGA HD1080 Resolución de TV de definición estándar (SDTV): Resolución estándar 480i 480p 576i 576p Resolución activa Píxeles horizontales Líneas verticales 720 480 720 480 Tasa de Frecuencia de actualización píxel 29,97 Hz 59,94 Hz 25 Hz 50 Hz Relación de aspecto Significado 4:3 Norma NTSC modificada 4:3 Norma PAL modificada Relación de aspecto Significado 74,25 MHz 16:9 Modo normalmente DVB 74,25 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC 148,5 MHz 16:9 Modo normalmente ATSC 262,75 MHz 16:9 13,5 MHz 27 MHz 13,5 MHz 27 MHz Resolución de TV de alta definición (HDTV) Resolución estándar Resolución activa Píxeles horizontales Líneas verticales 720p 1280 720 1080i 1920 1080 1080p 1920 1080 3840 2160 4K2K *1*2 Tasa de Frecuencia de actualización píxel 50 Hz 60 Hz 25 Hz 30 Hz 50 Hz 60 Hz 30 Hz NOTA: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. *1: El texto mostrado puede aparecer borroso. *2: La temporización 4K2K solo se admite en la fuente de entrada HDMI y DisplayPort. Se recomiendan las siguientes tarjetas gráficas para temporización 4K2K a 30 Hz: AMD: Radeon R9 290X, Radeon R9 270X, Radeon HD7850, FirePro W5000, Radeon R7 260X. NVIDIA: Geforce GTX770, Geforce GTX Titan, Geforce GTX660, Geforce GTX980, Geforce GTX960. • La calidad del texto de PC es la óptima en el modo 1080 HD (1920 x 1080, 60 Hz). • La pantalla de PC puede parecer diferente en función del fabricante y de la versión concreta de Windows. • Compruebe el manual de instrucciones de su PC para obtener información sobre cómo conectar su PC a una pantalla. • Cuando las señales sincrónicas horizontales parezcan defectuosas en el modo RGB, compruebe el modo de ahorro de energía de su PC o las conexiones de cable. • Esta tabla de configuraciones de la pantalla cumple las normas IBM/VESA y se basa en la entrada analógica. • El modo de compatibilidad de DVI se considera el mismo que el modo de compatibilidad de PC. • El mejor valor para la frecuencia vertical para cada modo es 60 Hz. 36 8. Nettoyage et dépannage 8.1. Nettoyage Lors de l'utilisation de l'écran • Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même. • Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique. • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'effectuer tout type de nettoyage ou toute procédure de maintenance. Instructions de nettoyage du panneau avant • La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de nettoyage ou avec un chiffon doux non pelucheux. • Si la surface est sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite, utilisez un chiffon sec du même type pour le sécher. • Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature. • N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants. Instructions de nettoyage du boîtier • Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. • Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chiffon doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le chiffon pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier. Utilisez un autre chiffon sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche. • Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et des électrocutions peuvent en résulter. • Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature. • N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier. • Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées. 37 8.2. Dépannage Problème Cause Possible Solution Aucune image ne s'affiche. 1. Le cordon d'alimentation est 1. Branchez le cordon débranché. d’alimentation. 2. Le commutateur d'alimentation 2. Vérifiez que l'interrupteur secteur à l'arrière de l'écran n'est d'alimentation est bien en pas allumé. marche. 3. L'entrée sélectionnée n'a pas de 3. Branchez une connexion de branchement. signal sur l'écran. 4. L'écran est en mode veille. Des interférence s'affichent sur l'écran ou du bruit se fait entendre Ceci est provoqué par les Déplacez l'écran vers un autre appareils électriques ou les lampes emplacement pour voir si les fluorescentes alentours. interférences diminuent. La couleur est anormale Le câble de signal n'est pas connecté correctement. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé à l'arrière de l'écran. L'image est déformée avec des motifs anormaux 1. Le câble de signal n'est pas connecté correctement. 2. Le signal d'entrée est au-delà des capacités de l'écran. 1. Assurez-vous que le câble de signal est correctement fixé. 2. Vérifiez la source de signal vidéo pour voir si elle n'est pas au-delà de la plage de l'écran. Veuillez vérifier ses caractéristiques par rapport à la section des caractéristiques de cet écran. L'image affichée ne remplit pas toute la taille de l'écran Le mode zoom n'est pas correctement configuré. Utilisez le mode zoom ou la fonction de zoom personnalisé dans le menu Écran pour affiner la géométrie de l'écran et le paramètre de fréquence de temps. Le son est audible, mais pas d'image Le câble de signal de la source est mal raccordé. Assurez-vous que les entrées vidéo et les entrées audio sont bien branchées. L'image est visible, mais aucun son n'est émis 1. Le câble de signal de la source 1. Assurez-vous que les entrées est mal raccordé. vidéo et les entrées audio sont 2. Le volume est réglé au minimum. bien branchées. 3. [MUET] est activé. 2. Appuyez sur le bouton [VOL 4. Aucun haut-parleur externe n'est DOWN] ou [VOL UP] pour connecté. entendre le son. 3. Désactivez le mode MUET en [MUET]. utilisant le bouton 4. Branchez des haut-parleurs externes et réglez le volume à un niveau approprié. Certains éléments d'image ne Certains pixels de l'écran peuvent s'illuminent pas ne pas s'allumer. Des images rémanentes peuvent se voir encore sur l'écran une fois l'écran est éteint. (Parmi les images fixes possibles on peut citer les logos, les jeux vidéo, les images informatiques, et les images affichées en mode normal 4:3) Cet affichage est fabriqué en utilisant un niveau extrêmement élevé de technologie de précision : cependant, parfois, certains pixels de l'écran peuvent ne pas s'afficher. Ceci est normal. Une image fixe est affichée pendant Ne laissez pas une image fixe une période de temps prolongée affichée pendant une période prolongée car cela peut provoquer une rémanence d'image sur l'écran. 38 9. Especificaciones técnicas 9.1. CDM4300R Pantalla: Elemento Tamaño de la pantalla (área activa) Relación aspecto Número de Píxeles Tamaño de Píxel Colores visualizables Brillo Relación de contraste (típica) Ángulo de visión Especificaciones LCD 42,51” (107,987 cm) 16:9 1920 (H) × 1080 (V) 0,4902(H) x 0,4902(V) [mm] 16,7 millones de colores 450 cd/m² 1100:1 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de Altavoces internos 7 W (I) + 7 W (D) [RMS]/16 Ω, sistema de 1 altavoz unidireccional altavoces 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) de 3,5 mm 2 conectores RCA Entrada y salida 2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida RS232C LAN 1 conector RJ-45 Port LAN 10/100 (8 contactos) Entrada HDMI 1 conector HDMI RGB digital: TMDS (vídeo + audio) (Tipo A) Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) MÁX.:  (19 contactos) Audio 48 KHz / 2 canales (I+D) Solamente admite LPCM 1 conector DVI-I RGB digital: TMDS (Video) Entrada/Salida DVI-I (DVI & VGA) (29 contactos) Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Entrada/Salida 2 conector RGB numérique : TMDS (Video + Audio) Displayport Displayport MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) (20 contactos) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Supports LPCM only Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série Entrada USB USB × 1 (Type A) Multi Media x 1, 5V/2A x 1 General: Elemento Entrada de alimentación Consumo de energía (máximo) Consumo de energía (típico) Consumo de energía (espera y apagado) Dimensiones [AN x AL x FO] Peso Peso bruto Especificaciones 100-240V 50-60Hz 110 W 60 W < 0,5W (OSD: modo APM desactivado) 965,0 × 559,3 × 45,5 mm 10,7 kg 14,9 kg 39 Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento Humedad Altitud Funcionamiento Almacenamiento Especificaciones 0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait) -20 ~ 60°C 20 ~ 80% HR (sans condensation) 10 ~ 90% HR (sans condensation) “90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C 0 ~ 2 000 m 0 ~ 5 000 m 40 9.2. CDM4900R Pantalla: Elemento Tamaño de la pantalla (área activa) Relación aspecto Número de Píxeles Tamaño de Píxel Colores visualizables Brillo Relación de contraste (típica) Ángulo de visión Especificaciones LCD 48,5” (123,2 cm) 16:9 1920 (H) × 1080 (V) 0,55926(H) x 0,55926(V) [mm] 16,7 millones de colores 450 cd/m² 1100:1 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de Altavoces internos 7 W (I) + 7 W (D) [RMS]/16 Ω, sistema de 1 altavoz unidireccional altavoces 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) de 3,5 mm 2 conectores RCA Entrada y salida 2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida RS232C LAN 1 conector RJ-45 Port LAN 10/100 (8 contactos) Entrada HDMI 1 conector HDMI RGB digital: TMDS (vídeo + audio) (Tipo A) Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) MÁX.:  (19 contactos) Audio 48 KHz / 2 canales (I+D) Solamente admite LPCM 1 conector DVI-I RGB digital: TMDS (Video) Entrada/Salida DVI-I (DVI & VGA) (29 contactos) Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Entrada/Salida 2 conector RGB numérique : TMDS (Video + Audio) Displayport Displayport MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) (20 contactos) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Supports LPCM only Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série Entrada USB USB × 1 (Type A) Multi Media x 1, 5V/2A x 1 General: Elemento Entrada de alimentación Consumo de energía (máximo) Consumo de energía (típico) Consumo de energía (espera y apagado) Dimensiones [AN x AL x FO] Peso Peso bruto Especificaciones 100-240V 50-60Hz 115 W 65 W < 0,5W (OSD: modo APM desactivado) 1097,6 × 633,9 × 45,5 mm 14,7 kg 19,8 kg 41 Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento Humedad Altitud Funcionamiento Almacenamiento Especificaciones 0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait) -20 ~ 60°C 20 ~ 80% HR (sans condensation) 10 ~ 90% HR (sans condensation) “90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C 0 ~ 2 000 m 0 ~ 5 000 m 42 9.3. CDM5500R Pantalla: Elemento Tamaño de la pantalla (área activa) Relación aspecto Número de Píxeles Tamaño de Píxel Colores visualizables Brillo Relación de contraste (típica) Ángulo de visión Especificaciones LCD 54,64” (139,7 cm) 16:9 1920 (H) × 1080 (V) 0,630(H) x 0,630(V) [mm] 16,7 millones de colores 450 cd/m² 1100:1 178 grados Terminales de entrada y salida: Elemento Especificaciones Salida de Altavoces internos 7 W (I) + 7 W (D) [RMS]/16 Ω, sistema de 1 altavoz unidireccional altavoces 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz Salida de audio 2 conectores RCA 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) Entrada de audio 1 conector estéreo 0,5 V [rms] (Normal)/2 canales (I+D) de 3,5 mm 2 conectores RCA Entrada y salida 2,5 mm × 2 RS232C Entrada/RS232C Salida RS232C LAN 1 conector RJ-45 Port LAN 10/100 (8 contactos) Entrada HDMI 1 conector HDMI RGB digital: TMDS (vídeo + audio) (Tipo A) Vídeo: 720p, 1080p, 1920 × 1080/60 Hz (WUXGA) MÁX.:  (19 contactos) Audio 48 KHz / 2 canales (I+D) Solamente admite LPCM 1 conector DVI-I RGB digital: TMDS (Video) Entrada/Salida DVI-I (DVI & VGA) (29 contactos) Analog RGB: 0.7V [p-p] (75Ω), H/CS/V: TTL (2.2kΩ), SOG: 1V [p-p] (75Ω) MÁX: 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) Entrada/Salida 2 conector RGB numérique : TMDS (Video + Audio) Displayport Displayport MÁX: Video - 720p, 1080p, 1920 x 1080/60 Hz (WUXGA) (20 contactos) Audio - 48 KHz/ 2 Channel (L+R) Supports LPCM only Entrada/Salida IR 3,5 mm × 2 IR traversant ou IR en série Entrada USB USB × 1 (Type A) Multi Media x 1, 5V/2A x 1 General: Elemento Entrada de alimentación Consumo de energía (máximo) Consumo de energía (típico) Consumo de energía (espera y apagado) Dimensiones [AN x AL x FO] Peso Peso bruto Especificaciones 100-240V 50-60Hz 130 W 75 W < 0,5W 1233,4 × 710,3 × 45,5 mm 18,0 kg 24,3 kg 43 Condiciones medioambientales: Elemento Funcionamiento Temperatura Almacenamiento Funcionamiento Almacenamiento Humedad Altitud Funcionamiento Almacenamiento Especificaciones 0 ~ 40°C (Landscape)/ 0 - 35°C (Portrait) -20 ~ 60°C 20 ~ 80% HR (sans condensation) 10 ~ 90% HR (sans condensation) “90-3.5x(Temp-40[°C])” % regarding over 40 °C 0 ~ 2 000 m 0 ~ 5 000 m 44 10. RS232 Protocol 10.1. Introduction This document describes the hardware interface spec and software protocols of RS232 interface communication between ViewSonic Commercial TV / Digital Signage and PC or other control unit with RS232 protocol. The protocol contains three sections command: • Set-Function • Get-Function • Remote control pass-through mode ※ In the document below, “PC” represents all the control units that can send or receive the RS232 protocol command. 10.2. Description 10.2.1. Hardware specification Viewsonic TV communication port on the rear side: (1) Connector type: DSUB 9-Pin Male (2) Pin Assignment Male DSUB 9-Pin (outside view) [Special case]3.5mm barrel connector Pin # Signal Remark 1 NC 2 RXD Input to Commercial TV or DS 3 TXD Output from Commercial TV or DS 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC frame GND * Use of crossover (null modem) cable required for use with PC Pin # Signal Remark Tip TXD Output from Commercial TV or DS Ring RXD Input to Commercial TV or DS Sleeve GND 10.2.2. Communication Setting - Baud Rate Select: - Data bits: - Parity: - Stop Bits: 9600bps (fixed) 8 bits (fixed) None (fixed) 1 (fixed) 10.2.3. Command Message Reference PC sends to Monitor command packet followed by “CR”. Every time PC sends control command to the Monitor, the Monitor shall respond as follows: 1. If the message is received correctly it will send “+” (02Bh) followed by “CR” (00Dh) 2. If the message is received incorrectly it will send “-” (02Dh) followed by “CR” (00Dh) 45 10.3. Protocol 10.3.1. Set-Function Listing The PC can control the TV/DS for specific actions. The Set-Function command allows you to control the TV/ DS behavior in a remote site through the RS232 port. The Set-Function packet format consists of 9 bytes. Set-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01) If we want to set all TV/DS settings, use the TV/DS ID “99”, and it will not have Reply command on this function. The TV/DS ID can be set via the OSD menu for each TV/DS set. Command Type Identify command type, “s” (0x73h) : Set Command “+” (0x2Bh) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Set-Function format Send: (Command Type=”s”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: For VT2405LED-1 and VT3205LED, the set “Power on” command is the exception Reply: (Command Type=”+” or “-”) Command Name Length ID Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 CR 1 Byte 5 NOTE:  1. The reply for “Power on” command is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. It’s 0x322B0D ( 2+<CR>). 2. When PC applies command to all displays (ID=99), only the #1 set needs to reply by the name of ID=1. Example1: Set Brightness as 76 for TV-02 and this command is valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x30 0x37 Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2B 0x0D 46 Value3 CR 0x36 0x0D Example2: Set Brightness as 176 for TV-02 and this command is NOT valid Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D Hex 0x32 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x32 Command Type CR 0x2D 0x0D Set function table: Set Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Power on/off (standby) 8 s ! 21 000: STBY 001: ON Controlled power status: ON or Standby Input Select 8 s “ 22 000 : TV 001 : AV 002 : S-Video 003 : YPbPr 004 : HDMI 014 : HDMI2 024 : HDMI3 005 : DVI 006 : VGA1(PC) 016 : VGA2 007 : OPS 008 : Internal Mem 009 : DP 1. No need for USB 2. For the case of two more same sources, the 2nd digital is used to indicate the extension. Contrast 8 s # 23 000 ~ 100 Brightness 8 s $ 24 000 ~ 100 Sharpness 8 s % 25 000 ~ 100 Color 8 s & 26 000 ~ 100 Tint 8 s ‘ 27 000 ~ 100 Color Mode 8 s ) 29 000 : Normal 001 : Warm 002 : Cold 003 : Personal Bass 8 s . 2E 000 ~ 100 Sets Bass value Treble 8 s / 2F 000 ~ 100 Sets Treble value Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 Sets Balance position Picture Size 8 s 1 31 000 : FULL 001 : NORMAL 002 : CUSTOM 003 : DYNAMIC 004 : REAL OSD Language 8 s 2 32 000 : English 001 : French 002 : Spanish Power Lock 8 s 4 34 000 : Unlock 001 : Lock Volume 8 s 5 35 000 ~ 100 900 : Volume down (-1) 901 : Volume up (+1) 47 Mute 8 s 6 36 000: OFF 001: ON (mute) Button Lock 8 s 8 38 000 : Unlock 001 : Lock Menu Lock 8 s > 3E 000 : Unlock 001 : Lock Key Pad 8 s A 41 000 : UP 001 : DOWN 002 : LEFT 003 : RIGHT 004 : ENTER 005 : INPUT 006 : MENU/EXIT Remote Control 8 s B 42 000: Disable Disable: RCU has no effect on Monotor. 001: Enable Enabled: RCU controls the Monitor. This is the power up default on the Monitor. 002: Pass through Pass through: RCU has no effect on Monitor and all RCU command codes are transmitted to PC via the RS232 port. 0 Rests Monitor to factory setting Factory reset 8 s ~ 7E 10.3.2. Get-Function Listing The PC can interrogate the TV/DS for specific information. The Get-Function packet format consists of 9 bytes which is similar to the Set-Function packet structure. Note that the “Value” byte is always = 000 Get-Function description: Length: Total Byte of Message excluding “CR”. TV/DS ID Identification for each of TV/DS (01~98; default is 01). Command Type Identify command type, “g” (0x67h) : Get Command “r” (0x72h) : Valid command Reply “-“ (0x2Dh) : Invalid command Reply Command: Function command code: One byte ASCII code. Value[1~3]: Three bytes ASCII that defines the value. CR 0x0D Get-Function format Send: (Command Type=”g”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Command Type 1 Byte 1 Byte 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: “Power STBY status” is the exception for VT2405LED-1 and VT3205LED. 48 Reply: (Command Type=”r” or “-”) If the Command is valid, Command Type =”r” Command Name Length ID Command Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Value1 Value2 Value3 CR 1 Byte 6 1 Byte 7 1 Byte 8 1 Byte 9 NOTE: The reply for “Power STBY status” command is the exception for VT2405LED-1 and V3205LED. It’s 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>). If the Command is Not valid, Command Type=”-“ Command Name Length ID CR Type Byte Count 1 Byte 2 Byte 1 Byte 1 Byte Bytes order 1 2~3 4 5 Example1: Get Brightness from TV-05 and this comm and is valid. The Brightness value is 67. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x38 0x30 0x35 Command Command Type 0x72 0x62 Value1 Value2 Value3 CR 0x30 0x36 0x37 0x0D Example2: Get Brightness from TV-05, but the Brightness command ID is error and it is NOT in the command table. Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 Value2 Value3 CR Type 0x30 0x38 0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D Hex 0x35 Reply (Hex Format) Name Length ID Hex 0x34 0x30 0x35 Command Type CR 0x2D 0x0D 49 Get function table: Get Function Length ID Command Type Command Value Range Code (ASCII) Code (Hex) Comments (Three ASCII bytes) Get-Contrast 8 g a 61 000 ~ 100 Gets Contrast value Get-Brightness 8 g b 62 000 ~ 100 Gets Brightness value Get-Sharpness 8 g c 63 000 ~ 100 Gets Sharpness value Get-Color 8 g d 64 000 ~ 100 Gets Color value Get-Tint 8 g e 65 000 ~ 100 Gets Tint value Get-Volume 8 g f 66 000 ~ 100 Gets Volume value Get-Mute 8 g g 67 000: OFF (unmuted) 001: ON (muted) Gets Mute ON/OFF status Get-Input select 8 g j 6A 000~ See Set-function table Get-Power status : ON/ STBY 8 g l 6C 000: STBY 001: ON Get-Remote control 8 g n 6E 000 : Disable 001 : Enable 002 : Pass through Get-Power Lock 8 g o 6F 000 : Unlock 001 : Lock Get-Button Lock 8 g p 70 000 : Unlock 001 : Lock Get-Menu Lock 8 g q 71 000 : Unlock 001 : Lock Get-ACK 8 g z 7A 000 This command is used to test the communication link. 10.3.3. Remote Control Pass-through mode When the PC sets the TV/DS to Remote Control Pass through mode, the TV/DS will send a 7-byte packet (followed by “CR”) in response to RCU button activation. Note, that in this mode the RCU shall have no effect on the TV/DS function. For example: “Volume+” will not change the volume in the LCD but only sends “Volume+” code to PC over the RS232 port. IR Pass Through-Function format Reply: (Command Type=”p”) Name Length ID Byte Count Bytes order 1 Byte 1 2 Byte 2~3 Command Type 1 Byte 4 RCU Code1 (MSB) 1 Byte 5 RCU Code2 (LSB) 1 Byte 6 CR 1 Byte 7 Example1: Remote Control pass-through when “VOL+” key is pressed for TV-05 Send (Hex Format) Command Name Length ID Command Value1 CR Type 0x30 0x36 0x70 0x31 0x30 0x0D Hex 0x35 50 Key 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 RECALL (LAST) INFO (DISPLAY) ASPECT (ZOOM, SIZE) VOLUME UP (+) VOLUME DOWN (-) MUTE CHANNEL/PAGE UP (+)/ BRIGHTNESS+ CHANNEL/PAGE DOWN (-)/ BRIGHTNESSPOWER SOURCES (INPUTS) SLEEP MENU UP DOWN LEFT (-) RIGHT (+) OK (ENTER, SET) EXIT RED ■ (F1) GREEN ■ (F2) YELLOW ■ (F3) BLUE ■ (F4) Code (HEX) 01 02 03 04 05 06 07 08 09 0A 0B 0C 0D 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1A 1B 1C 1D 1E 1F 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A 2B 2C 2D 2E 2F 51 NOTE:  1. This IR-pass-through code is different from the RCU key code. 2. Special control sequence for POWER key under IR-pass through mode. 2-1. When TV/DS is OFF and receives the IR POWER code: TV/DS will turn itself on, then forward the POWER code to the host via RS232. 2-2. When TV/DS is ON and receives the IR POWER code: TV/DS will forward the POWER code to the host via RS232, then turn off itself. 2-3. When SET-POWER LOCK is enabled, the TV/DS will not respond to POWER key pressing. 3. The VOLUME UP and VOLUME DOWN code will repeatedly output when you press and hold the keys. 52 11. Información adicional Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico España www.viewsoniceurope.com/es/ www.viewsoniceurope.com/es/ support/call-desk/ service_es@ viewsoniceurope.com Latinoamérica http://www.viewsonic.com/la/ www.viewsonic.com/la/ [email protected] soporte/servicio-tecnico (México) Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454 55)6547-6484 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico 53 Garantía limitada Exhibición comercial de ViewSonic® LCD Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 1 of 2 54 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic LCD Commercial Display Page 2 of 2 55 CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09 Mexico Limited Warranty ViewSonic® LCD Commercial Display Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. d. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. e. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. Solicitud de asistencia técnica: Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:_________________________ Número del documento: ________________ Número de serie: ___________________________ Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ______________ 1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma. 3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte. 4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic. 5. 6. 7. 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Page 1 of 2 56 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07 Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel.: 01-66-22-14-9005 Correo electrónico: [email protected] Puebla, Pue. (Matriz): RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Correo electrónico: [email protected] Chihuahua Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel.: 4136954 Correo electrónico: [email protected] Distrito Federal: QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel.: 01(52)55-50-00-27-35 Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel.: 744-48-32627 MERIDA: ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel.: (52) 999-925-1916 Correo electrónico: [email protected] Tijuana: STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: [email protected] Veracruz, Ver.: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel.: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Cuernavaca Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected] Guadalajara, Jal.: SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel.: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Monterrey: Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel.: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] Oaxaca, Oax.: CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico: [email protected] PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: ViewSonic Corporation 10 Pointe Dr. Suite 200. Brea, CA. 92821 UY.S.A Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Correo electrónico: http://www.viewsonic.com Page 2 of 2 57 CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

ViewSonic CDM4300R-S Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para