Insignia NS-PC6SS7 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario

Insignia NS-PC6SS7 es una olla de presión de 6 cuartos de acero inoxidable, con tapa, escudo antibloqueo, válvula flotante y válvula de liberación de presión. Puede ser utilizada para cocinar una variedad de alimentos, incluyendo arroz, carne de res, pollo, y verduras. Cuenta con un panel de control con botones para seleccionar el tiempo y la presión de cocción, así como una función de mantener caliente. También incluye recetas para ayudarle a empezar.

Insignia NS-PC6SS7 es una olla de presión de 6 cuartos de acero inoxidable, con tapa, escudo antibloqueo, válvula flotante y válvula de liberación de presión. Puede ser utilizada para cocinar una variedad de alimentos, incluyendo arroz, carne de res, pollo, y verduras. Cuenta con un panel de control con botones para seleccionar el tiempo y la presión de cocción, así como una función de mantener caliente. También incluye recetas para ayudarle a empezar.

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Olla de presión de
6 cuartos
NS-PC6SS7
¡Recetas se incluyen en este manual!
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 1 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
2
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Utilización de la olla de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Preparación para la cocción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Abriendo la tapa de forma segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cocción - general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Utilización del temporizador preestablecido . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cocción de carnes congeladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Recetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cocción del arroz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cocción de la carne de res en vino tinto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cocción de pollo con mantequilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Limpieza y mantenimiento de su olla de presión . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Quitando e instalando el escudo antibloqueo. . . . . . . . . . . . . . .16
Quitando e instalando la junta de goma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Limpieza de su olla de presión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-PC6SS7 representa el más moderno diseño de olla de presión y está
diseñado para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice una olla de presión, siempre debe de tener en cuenta
ciertas precauciones básicas que se detallen a continuación:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
1 No toque las superficies calientes - utilice las asas.
2 Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no sumerja la olla de presión
en agua u cualquier otro líquido.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 2 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
3
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
3 Mantenga la olla de presión fuera del alcance de los niños para evitar
accidentes. Una vigilancia cercana es necesaria cuando estos equipos
son utilizados por o cerca de los niños.
4 Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarla Deje que se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes
de limpiarla.
5 No opere la olla de presión con un cable dañado o si la olla de presión
se ha caída o dañada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no
desensamble la olla de presión. Llévela a un personal de servicio
calificado para revisarla y repararla. Un ensamblado incorrecto poda
resultar en un riesgo de choque eléctrico al usarse la olla de presión
después de desensamblarla.
6 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante pueden
causar lesiones.
7 No lo use en exteriores.
8 No deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o de un mostrador ni
toque superficies calientes.
9 No la coloque sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico o un
horno. Nunca ponga el aparato completo en el lavavajillas (sólo el
recipiente interno de cocción es apto para lavavajillas).
10 Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
11 Para desconectarla, presione el botón Keep Warm/Cancel (Mantener
Caliente/Cancelar) en el panel de control y retire el enchufe del
tomacorriente.
12 Sólo utilice esta olla de presión para el fin previsto.
13 Este aparato es para uso doméstico únicamente.
14 Cuidado: para reducir el riesgo de un choque eléctrico, cocine
solamente en el recipiente de cocción interno incluido.
15 No coloque la unidad sobre una superficie inestable o sobre una
superficie que pueda bloquear los orificios de ventilación en la parte
inferior, tales como periódicos o espuma.
16 No use esta olla de presión en un lugar cerca del agua o fuego o en un
lugar expuesto a la luz solar directa o salpicaduras de aceite.
17 Coloque el aparato en un lugar fuera del alcance de los niños.
18 No sumerja la olla de presión, cable de alimentación o el enchufe en el
agua u otro líquido con el fin de proteger contra el riesgo de descargas
eléctricas.
19 Si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la olla de presión
mal funciona, apáguela de inmediato y envíela al centro de servicio
para revisión, reparación o ajuste.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 3 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
4
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
20 No reemplace ninguna pieza dentro de la olla de presión usted mismo.
Envíela al centro de servicio para su reparación.
21 Antes de cada uso, asegúrese de comprobar el escudo antibloqueo,
válvula flotante y válvula de liberación de presión en busca de
obstrucciones. Limpie la superficie del recipiente interior de cocción y
la placa de calentamiento para confirmar que están libres de cualquier
objeto extraño. Asegúrese de que la válvula de liberación de presión
está en la posición de Closed Vent (Ventilación cerrada).
22 No utilice un cable de extensión con este aparato. Un cable de
alimentación corto se debe utilizar para reducir el riesgo resultando de
un cable agarrado por niños o que se enreden o tropiecen con un
cable más largo.
23 Algunos alimentos no son adecuados para cocinar en una olla a
presión. No intente cocinar ninguno de los siguientes en esta olla, ya
que tienden a formar pequeñas burbujas, espuma y chisporrotean y
pueden dar lugar a la obstrucción de los dispositivos de liberación de
presión:
•Salsa de manzana
•Arándanos
•Ruibarbo
Harina de avena/cereales
Fideos, macarrones, espaguetis o cualquier otro tipo de pasta
•Guisantes partidos
Cebada perlada
24 Asegúrese de que utilice la cantidad adecuada de líquido cuando
cocine.
25 No llene la olla por encima de la línea MAX FILL (Llenado máximo)
dentro del recipiente interno de cocción con líquidos o alimentos.
26 No mueva este producto o retire por la fuerza la tapa cuando la olla de
presión está en funcionamiento.
27 No coloque sus manos o cara sobre la válvula de liberación de presión
o válvula de flotador cuando la olla a presión está en funcionamiento
para evitar una quemadura grave.
28 Después de la cocción, tenga mucho cuidado al retirar la cubierta.
Quemaduras graves pueden resultar del vapor de agua dentro de la
unidad.
29 Al abrir la tapa después de la cocción, no toque el recipiente de
cocción interno o cubra con las manos para evitar quemaduras.
30 No cubra la válvula de liberación de presión.
31 Nunca fría o fría a presión en esta olla de presión. Es peligroso y puede
causar un incendio o daños graves.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 4 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
5
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
32 Este aparato cocina bajo presión. El uso incorrecto puede causar
lesiones por quemaduras. Asegúrese de que la unidad esté bien
cerrada antes de operar.
33 No llene la unidad con más de 2/3 de su capacidad. Al cocinar los
alimentos que se expanden durante la cocción, tales como arroz o
legumbres secas, no llene la unidad más de 1/2 de su capacidad. El
llenado excesivo puede causar un riesgo de obstrucción de la salida de
vapor y aumento exceso de la presión.
34 Compruebe siempre los dispositivos de liberación de presión para
asegurarse de que estén libres de obstrucciones antes de su uso.
35 NO ABRA LA OLLA DE PRESIÓN HASTA QUE LA UNIDAD SE HAYA
ENFRIADA Y LA PRESIÓN INTERNA SE HAYA LIBERADA. Si es difícil abrir
la tapa, esto indica que la olla todavía tiene presión - no fuerce su
apertura. Cualquier presión en la olla puede ser peligrosa.
36 Asegúrese de que las asas estén ensambladas y sujetadas
adecuadamente antes de cada uso. Las asas rajadas o dañadas deben
ser reemplazadas.
37 Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo los niños) con capacidades física, sensorial o mentales
reducida o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean
supervisadas por una persona responsable de su seguridad.
38 No use esta olla de presión para freír con aceite a presión.
39 Nunca use utensilios de metal con este aparato. Utilice utensilios de
plástico o de madera para proteger el recipiente de cocción interno de
arañazos.
40 Diseñado para uso únicamente en un mostrador.
41 Advertencia: La comida derramada puede causar quemaduras serias.
Mantenga este electrodoméstico y el cable alejados de los niños.
Nunca enrolle el cable fuera del borde del mostrador, nunca use un
tomacorriente debajo del mostrador y nunca lo use con un cable de
extensión.
42 Cuando la presión normal de funcionamiento se alcanza, disminuya el
calor para que no todo el líquido que produce el vapor se evapore.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe de corriente polarizado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no se puede insertar completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe para probar nuevamente. Si todavía no
se puede insertar, llame a un electricista calificado. En ningún caso
modifique el enchufe.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 5 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
6
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
Características
Contenido del paquete
Olla de presión de 6 cuartos
Cuchara para arroz
Cuchara para sopa
Taza de medición
•Cable de alimentación
Guía del usuario
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 6 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
7
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Características principales
Junta de goma
Válvula de salida
Interior de la olla
Junta redonda de la válvula flotante
Panel de control
Asa de la tapa
Exterior de la olla
Válvula flotante
Escudo antibloqueo
Muesca para cuchara de arroz
Parte superior de la tapa
Parte inferior de la tapa
Olla de presión
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 7 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
8
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
Panel de control
BOTÓN DE
PREESTABLECIDO
SOLUCIÓN PROBABLE
Arroz blanco, arroz integral,
frijoles/chile y sopa
Establece una cantidad de tiempo preestablecida para la cocción a presión. Puede ajustar el
tiempo presionando el los botones + o -.
Cocción lenta Establece una cantidad de tiempo preestablecida para la cocción a presión (desde cuatro a
ocho horas). Puede ajustar el tiempo presionando el los botones + o -.
Preestablecido Establece el tiempo final de cocción. Cambie el tiempo de cocción al presionar los botones +
o -.
Saltear Usar antes de la cocción a presión, sin la tapa para acortar el tiempo que se tarda en llegar a
la máxima presión. Puede suavizar verduras o cocinar alimentos como el arroz.
Mantener caliente/Cancelar Mantiene la comida cocinada caliente por hasta 12 horas. O cancela lo preestablecido
actualmente y vuelve al modo de espera.
Cocer al vapor Hierve el agua para cocción al vapor de alimentos.
Keep Warm
Preset
Slow
Cook
Brown
Rice
Bean
Chili
Soup
Steam
White
Rice
Sauté
Cancel
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 8 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
9
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Utilización de la olla de presión
Preparación para la cocción
1 Desconecte la olla de presión.
2 Abra la tapa sujetando el asa de la tapa con una mano, después gire la
tapa hasta que el marcado de la tapa alinee con la marca “Open
(Abierto) en la carcasa, luego abra la tapa.
3 Compruebe la válvula flotante y la válvula de escape para las
obstrucciones y confirme que todas las partes están instaladas
correctamente, en especial la junta de goma y el escudo antibloqueo.
Haga esto antes de cada uso.
4 Retire el recipiente interior de acero inoxidable, retire cualquier objeto
extraño y gotas de agua desde el exterior del recipiente interior y el
interior de la carcasa.
5 Agregue los alimentos y agua en el recipiente interior. La cantidad
total de alimentos y agua no debe exceder el nivel MAX (Máx.)
indicado en el recipiente interior.
6 Ponga el recipiente interior dentro de la carcasa de olla de presión
eléctrica y girar el recipiente interior ligeramente a la izquierda y a la
derecha para asegurar un buen contacto entre el recipiente interior y
la placa de calentamiento.
7 Cierre la tapa sujetando el asa de la tapa con una mano y gire la tapa
hasta que el marcado de la tapa alinee con la marca “Close”
(Cerrado) en la carcasa.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 9 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
10
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
8 Gire la manija de la válvula de escape a la marca de "sellado",
indicando que la olla de presión se encuentra en estado hermético.
9 Enchufe la olla de presión.
10 Después de cada uso, retire cualquier objeto extraño o materiales de la
junta de goma y del escudo antibloqueo. Mantenga limpio para evitar
olores.
Abriendo la tapa de forma segura
1 Desconecte la olla de presión.
2 Asegúrese de que la presión se ha liberado.
Para los alimentos sólidos:
Usted puede girar la válvula de escape a la posición de “Escape de
vapor" hasta que la válvula flotante cae o ponga una toalla mojada
en la cubierta para acelerar el enfriamiento hasta que la válvula
flotante caiga.
Para líquidos:
Deje que la olla de presión se enfríe de forma natural, hasta que la
válvula flotante caiga por sí sola.
3 Abra la tapa sujetando el asa de la tapa con una mano, después gire la
tapa hasta que el marcado de la tapa alinee con la marca “Open
(Abierto) en la carcasa, luego levante y abra la tapa.
Notas
Para extraer manualmente la presión de la olla, gire la
válvula de escape al icono de escape de vapor.
Asegúrese de que la válvula flotante se haya caída.
Precauciones
Nunca tire de la junta de goma. Al tirar de la junta puede
deformarla, lo que afecta el sellado y la presión de la olla.
Nunca use su olla de presión con una junta dañada. Si su
olla tiene una junta dañada, debe ser enviada al centro de
servicio para su reemplazo.
6($/,1*
9(17,1*
9(17,1*
9(17,1*
9(17,1*
6($/,1*
9(17,1*
9(17,1*
6($/,1*
Posición de sellado
Posición de escape
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 10 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
11
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Cocción - general
Después de los preparativos iniciales están completos y la olla de presión
está cerrada y lista, haga lo siguiente:
1 Encienda la olla de presión al enchufarla. El indicador parpadea y
muestra una línea horizontal roja “---”, lo que indica que la olla de
presión está lista.
2 Presione el botón preestablecido que desee. El indicador situado junto
al botón de preestablecido se vuelve rojo y 10 segundos después se
empezar la cocción. En la pantalla aparece una línea horizontal de
color rojo brillante “---”.
3 Después que se ha completado del ciclo de cocción seleccionado la
olla entra automáticamente en el estado de mantener caliente, el
indicador de la función seleccionada se apaga y el indicador de
mantener caliente se enciende. En este momento la pantalla muestra
"0.0" y la olla emite un tono 10 veces.
Utilización del temporizador preestablecido
Puede ajustar los tiempos de cocción de los modos preestablecidos para
adaptarse a una receta deseada.
1 Seleccione el ajuste preestablecido que desea. Tenga en cuenta que
no puede seleccionar un tiempo preestablecido para el modo Saltear.
2 Dentro de 10 segundos, presione Preset (Preestablecido). El tiempo de
parpadea en la pantalla y el indicador junto a Preset parpadea.
Nota
Al cocinar una pequeña cantidad de alimentos, el recipiente
interior puede adherirse a la tapa cuando se abra. En este caso,
agite el recipiente interior de forma manual, y retire la cubierta
después de que el recipiente interior caiga dentro de la carcasa
de la olla.
Notas
El tiempo de cocción varía con las diferentes selecciones
preestablecidas. Cuanto mayor es la cantidad de alimentos,
más largo es el tiempo de cocción.
Puede cancelar lo preestablecido actual y volver al modo de
suspensión al presionar el botón Keep Warm/Cancel
(Mantener caliente/Cancelar).
Dentro de los 10 segundos puede volver a seleccionar el
tiempo preestablecido y el nivel de función. La olla de
presión eléctrica comenzará a trabajar dentro de los 10
segundos después de la selección.
Mientras se cocina, la olla a veces podría generar el sonido
"cloqueo". Esto no es un mal funcionamiento.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 11 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
12
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
3 Presione + o - para ajustar el tiempo (en incrementos de media hora
entre 2 y 24 horas), después, presione Preset (Preestablecido). El
indicador junto al Preset se enciende en verde y 10 segundos después
la cocción comienza.
La pantalla muestra el tiempo que queda hasta que termine de
cocinar. Para cancelar la operación, presione Keep Warm/Cancel
(Mantener caliente/Cancelar).
Después de la cocción, la olla a presión entra en el estado de
mantener caliente automáticamente. Esto mantiene su comida en
entre 140 y 176 °F (60 y 80 °C).
La función de mantener caliente también se puede activar al
presionar el botón Keep Warm/Cancel. Le recomendamos que no
utilice la función de mantener caliente durante más de ocho horas.
Cocción de carnes congeladas
Si utiliza carnes que son de 1 pulg. de grosor o menos, el tiempo de
cocción indicado en la receta puede seguir siendo el mismo, sólo se
necesitará más tiempo para que la olla alcance el punto de presión. Por
ejemplo, si la receta dice que la carne se bebe cocinar durante 15 minutos
después de que se ha alcanzado la presión, todavía será de 15 minutos.
Solo se necesita más tiempo para que se alcance la presión.
Cortes de carne más grandes aumentarán los tiempos de cocción y no van
a cocinase tan bien como las carnes que han sido total o parcialmente
descongeladas y doradas primeramente.
Notas
El tiempo de cocción varía con las diferentes selecciones
preestablecidas. Cuanto mayor es la cantidad de alimentos,
más largo es el tiempo de cocción.
Puede cancelar lo preestablecido actual y volver al modo de
suspensión al presionar el botón Keep Warm/Cancel
(Mantener caliente/Cancelar).
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 12 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
13
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Recetas
Hemos proporcionado algunas recetas para empezar, pero encontrará un
montón de recetas en línea en sitios web como Food52, Epicurious,
CookEatShare, y Food Network. Sólo busque por recetas para olla de
presión.
Cocción del arroz
1 Mida la cantidad de arroz que desea cocinar en una taza medidora
(nivel) y límpiela.
Una taza de medición de arroz hace unos 150 gramos.
No le recomendamos lavar el arroz en el recipiente de cocción
interno.
2 Ponga el arroz limpio en el recipiente interior de la olla y llénelo con
agua hasta el nivel de agua correcto.
La línea de escala dentro del recipiente interior indica la cantidad
de agua a agregar. Por ejemplo, para cocinar dos tazas de arroz,
añada agua hasta la línea 2.
La cantidad de agua puede variar con el tipo de arroz y dureza,
pero nunca exceda el nivel MAX (Máx.) dentro del recipiente
interior de la olla.
3 Coloque el recipiente interior (límpielo) dentro de la olla y gírelo
ligeramente de izquierda a derecha para asegurar un contacto
completo entre el recipiente interior y la placa de calentamiento.
4 Ponga la tapa en su lugar y encienda la olla de presión.
5 Presione el botón White Rice (Arroz blanco). El indicador de la función
preestablecida White Rice (Arroz blanco) se ilumina y después de 10
segundos, la olla empieza la cocción.
El tiempo de cocción es de 35 minutos, pero el tiempo puede variar
ligeramente con la cantidad de arroz o con la calidad del arroz.
Después de la cocción, la olla de presión cambia a mantener caliente
automáticamente.
6 Abra la tapa (refiérase a “Utilización del temporizador preestablecido”
en la página 11).
Después de la cocción, el arroz se debe servir después de
aproximadamente de uno a tres minutos en mantener caliente.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 13 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
14
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
Cocción de la carne de res en vino tinto
4.4 lb (2 kg) paleta o filete de aguja, en cubitos
1 taza (150 g) de harina
•Sal y pimienta al gusto
2 cucharadas (40 g) de mantequilla
2 cucharadas (40 g) de aceite de oliva
2 cebollas, en cubitos
1 puerro, cortado en trozos pequeños
•2 zanahorias, picadas
2 dientes de ajo, picados
2 cucharadas de perejil, picado
2 cucharadas de cebollinos, picados
1.6 litros (750 ml) de vino tinto
1 En una bolsa de plástico, mezcle la carne en harina y condimentos.
2 Presione el botón Sauté (Saltear). El indicador de la función
preestablecida Sauté se enciende y después de 10 segundos, la olla
comienza la cocción.
3 Derrita la mantequilla y el aceite, luego, coloque la carne en el
recipiente interior en cuatro porciones, dore cada uno durante cinco
minutos.
4 Agregue las cebollas, puerro, zanahorias, ajo, perejil y cebollinos.
5 Vierta el vino tinto sobre la parte superior de la comida y ponga a
hervir.
6 Presione el botón Keep Warm/Cancel (Mantener caliente/Cancelar) y
presione el botón preestablecido Slow Cook (Cocción lenta). El
indicador de la función preestablecida Slow Cook se enciende y
después de 10 segundos, la olla comienza la cocción.
Después de la cocción, la olla de presión cambia a mantener caliente
automáticamente.
7 Abra la tapa (refiérase a “Utilización del temporizador preestablecido”
en la página 11).
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 14 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
15
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Cocción de pollo con mantequilla
2 cucharadas de aceite de oliva
1 cucharadita de jengibre, picado
3 cebollas pequeñas, rodajas finas
2 cucharaditas de pimienta de cayena, molida
2 cucharaditas de pimentón, molido
1 cucharadita de semillas de cilantro, molido
2 cucharaditas de cúrcuma, molido
2 cucharaditas de comino, molido
2 x 14.2 oz (420 ml) latas de tomates, en cubitos
4.4 lb (2 kg) de pechuga de pollo, en cubitos
10 oz (300 ml) de crema pura
Cilantro fresco al gusto
1 Termine la preparación de cocción según “Preparación para la
cocción” en
la página 9.
2 Presione el botón Sauté (Saltear). El indicador de la función
preestablecida Sauté se enciende y después de 10 segundos, la olla
comienza la cocción.
3 Añada el aceite, el ajo, las cebollas y saltee hasta que se ablanden.
4 Agregue las especias y remueva hasta que se combine.Remueva los
tomates y la pechuga de pollo hasta que todo esté uniformemente
cubierto.
5 Vierta el caldo sobre el pollo y coloque de forma segura y selle la tapa
de la olla de presión.
6 Presione el botón Keep Warm/Cancel (Mantener caliente/Cancelar).
7 Presione Bean/Chili (Frijol/Chile). El indicador de la función
preestablecida Bean/Chili se enciende y después de 10 segundos, la
olla comienza la coccn.
Después de la cocción, la olla de presión cambia a mantener caliente
automáticamente.
8 Abra la tapa de acuerdo con “Abriendo la tapa de forma segura” en la
página 10.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 15 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
16
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
Limpieza y mantenimiento de su olla de
presión
Quitando e instalando el escudo antibloqueo
Quitando e instalando la junta de goma
1 Antes de cada uso, asegúrese de que la junta de goma y el escudo
antibloqueo están instalados en la cubierta superior.
2 Después de cada uso, retire cualquier objeto extraño o alimento
cocinado de la junta y del escudo antibloqueo. Mantenga limpio para
evitar olores.
Nunca tire de la junta de goma. Al tirar de la junta podría causar una
deformación que puede afectar el sellado y la presión.
Una junta dañada nunca debe usarse. Envié la junta dañada al centro
de servicio para su reemplazo.
Escudo
antibloqueo
Gire el escudo antibloqueo hacia la
izquierda hasta que se desprenda.
Inserte y gire el escudo
antibloqueo hacia la derecha hasta
que se asiente firmemente.
Junta de
goma
Agarre suavemente la junta y
retírela de la ranura.
Presione la junta en la ranura en la tapa
hasta que se asiente firmemente.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 16 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
17
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Limpieza de su olla de presión
Después de cada uso, limpie minuciosamente la olla de presión.
1 Antes de limpiar, desenchufe la olla de presn y espere a que se enfríe
por completo.
2 Retire la tapa y el recipiente interior y lávelos con un detergente,
enjuague con agua fresca y séquelos con un paño suave.
3 Utilizando agua clara, limpie la tapa, incluyendo la junta de goma, la
válvula de escape, escudo antibloqueo, la válvula de escape y la
válvula flotante, luego, séquelos con un trapo limpio. Después de
limpiar, instálelas en la tapa correctamente.
4 Limpie la parte exterior de la olla con un trapo. No sumerja la olla en
agua o lave con agua.
Localización y corrección de fallas
Cuidado
No trate de reparar la olla de presión usted mismo. Al hacer esto
invalidará la garantía.
SI ESTO OCURRE HAGA ESTO
El cable de alimentación y el enchufe tienden a expandirse, deformarse,
decolorarse o se dañan.
Deje de usar la olla de presión
inmediatamente y envíela a un centro de
servicio autorizado para su reparación.
Una parte del cable de alimentación y el enchufe se calientan más de lo normal.
Cuando se enchufa, hay un sonido inusual o descarga.
Hay polvo o suciedad en el enchufe o en el tomacorriente. Elimine el polvo y la suciedad con un
cepillo seco.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
Es difícil cerrar la tapa La junta de goma no se colocó bien. Vuelva a colocar la junta de goma.
La varilla de empuje rojo en la parte
superior de la tapa está atascada por
la válvula flotante.
Empuje la varilla de empuje suavemente con la mano.
Es difícil abrir la tapa La válvula flotante falla a caer
después que se haya liberado el
vapor.
Presione la válvula flotante suavemente con la cuchara de
arroz.
Hay presión dentro de la olla. Espere hasta que la presión baje.
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 17 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
18
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
La tapa tiene una fuga No hay junta de goma. Instale la junta de goma correctamente.
Hay restos de comida en la junta de
goma.
Limpie la junta de goma.
Junta de goma gastada. Reemplace la junta de goma.
La tapa no está cerrada
completamente.
Cierre la tapa nuevamente.
La válvula flotante tiene
una fuga
Hay restos de comida en la junta de
la válvula flotante.
Limpie la junta de la válvula flotante.
La junta de la válvula flotante está
gastada.
Reemplace la junta de la válvula flotante.
La válvula flotante no se
levantará
Excesiva cantidad de alimentos y
agua en la olla.
Retire el alimento y el agua hasta el nivel de llenado MAX
(Máx.).
La tapa o válvula de escape tienen
fugas.
Regrese a una tienda de Best Buy más cercana para su
inspección o reparación.
La válvula de escape no
sella
La válvula de escape no está en la
posición de SELLADO.
Gire la válvula de escape a la posición de SELLADO.
El control de la presión está fallando. Regrese al centro de servicios para su inspección o
reparación.
Todos los indicadores
luminosos parpadean y
aparece en la pantalla
C1 o C2
Fallo en el sensor. Regrese al centro de servicios para su inspección o
reparación.
Todos los indicadores
luminosos parpadean y
C5 aparece en la
pantalla
La temperatura es demasiado alta
debido a que no hay agua en el
recipiente interior.
Agregue el agua según sea necesario.
La temperatura es demasiado alta
debido a que el recipiente interior no
está colocado correctamente.
Vuelva a colocar el recipiente interior correctamente.
Todos los indicadores
luminosos parpadean y
C6 aparece en la
pantalla
El interruptor de presión ha fallado. Regrese al centro de servicios para su inspección o
reparación.
El arroz está medio
cocido o demasiado
duro
No hay suficiente agua en el
recipiente interior.
Agregar agua.
La tapa se cerró prematuramente. Una vez transcurrido el tiempo de cocción, libere el vapor y
abra la tapa en cinco minutos.
El arroz está demasiado
blando
Exceso de agua en el recipiente
interior.
Reduzca el nivel de agua.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN PROBABLE
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 18 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
19
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Volumen 6 cuartos
Peso 11.6 lb (5.26 kg)
Encendido 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 1000 W
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 19 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
20
NS-PC6SS7
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía,
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instruccn del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 20 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
21
Olla de presión de 6 cuartos
www.insigniaproducts.com
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
rdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 21 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechosreservados.
Hecho en China
V2 ESPAÑOL
17-0604
NS-PC6SS7_17-0604_MAN_V3_SP.fm Page 24 Friday, August 18, 2017 2:47 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Insignia NS-PC6SS7 Guía del usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Guía del usuario

Insignia NS-PC6SS7 es una olla de presión de 6 cuartos de acero inoxidable, con tapa, escudo antibloqueo, válvula flotante y válvula de liberación de presión. Puede ser utilizada para cocinar una variedad de alimentos, incluyendo arroz, carne de res, pollo, y verduras. Cuenta con un panel de control con botones para seleccionar el tiempo y la presión de cocción, así como una función de mantener caliente. También incluye recetas para ayudarle a empezar.