Microsoft 8800 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
9237214
3ª edición
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RM-13
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/EC.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2005 Nokia. Reservados todos los derechos.
El contenedor con ruedas tachado significa que, dentro de la Unión Europea, el producto ser
objeto de recogida por separado al finalizar su ciclo de vida. Esta indicación es válida para el
dispositivo, así como para cualquier equipamiento marcado con este símbolo. No arroje estos
productos en los vertederos municipales sin clasificar.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
Nokia, Nokia Connecting People, Xpress-on y Pop-Port son marcas comerciales o registradas de Nokia
Corporation. El resto de los productos y nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales o registradas de sus respectivos propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2005. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security.
Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc.
This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) for personal and
noncommercial use in connection with information which has been encoded in compliance with the
MPEG-4 Visual Standard by a consumer engaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use
in connection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. No license is granted or shall be
implied for any other use. Additional information including that relating to promotional, internal and
commercial uses may be obtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.
Este producto está sujeto a la Licencia de la Cartera de Patentes del Estándar Visual MPEG-4 (i) para un
uso no comercial y personal de la información codificada conforme al Estándar Visual MPEG-4 por un
consumidor vinculado a actividades no comerciales y personales y (ii) para un uso conjunto con el vídeo
MPEG-4 suministrado por un proveedor de soluciones de vídeo autorizado. No se otorga ni se considera
implícita licencia alguna para cualquier otro uso. Puede solicitarse información adicional relacionada con
usos comerciales, promocionales e internos a MPEG LA, LLC. Visite <http://www.mpegla.com>.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de modificar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Controles de exportación
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9237214/3ª edición
5Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contenido
Para su seguridad .............................................................................................. 13
Información general.......................................................................................... 18
El paquete Nokia 8800............................................................................................................................ 18
Descripción general de las funciones ................................................................................................. 19
Códigos de acceso.................................................................................................................................... 20
Código de seguridad............................................................................................................................. 20
Códigos PIN............................................................................................................................................. 20
Códigos PUK ........................................................................................................................................... 20
Contraseña de restricciones............................................................................................................... 21
Código de monedero ............................................................................................................................ 21
Servicio de ajustes de configuración .................................................................................................. 21
Descarga de contenido y aplicaciones................................................................................................ 22
Nokia Care Premium Service................................................................................................................. 22
Soporte de Nokia en la Web.................................................................................................................. 25
1. Conceptos básicos.......................................................................................... 26
Instalación de la tarjeta SIM y la batería.......................................................................................... 26
Carga de la batería................................................................................................................................... 28
Soporte de sobremesa DT-8............................................................................................................... 28
Encendido y apagado del teléfono ...................................................................................................... 30
Apertura del teclado................................................................................................................................ 30
Posición de funcionamiento normal ................................................................................................... 31
2. Su teléfono .................................................................................................... 32
Teclas y piezas........................................................................................................................................... 32
Modo en espera......................................................................................................................................... 34
6Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Accesos directos en el modo en espera.......................................................................................... 35
Ahorro de energía ................................................................................................................................. 35
Indicadores.............................................................................................................................................. 36
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 37
3. Funciones de llamada.................................................................................... 38
Realización de una llamada................................................................................................................... 38
Marcación rápida...................................................................................................................................... 39
Responder o rechazar una llamada..................................................................................................... 39
Llamada en espera................................................................................................................................ 40
Opciones durante una llamada............................................................................................................. 40
4. Escritura de texto.......................................................................................... 42
Ajustes ......................................................................................................................................................... 42
Introducción de texto predictivo.......................................................................................................... 43
Escritura de palabras compuestas.................................................................................................... 43
Introducción de texto tradicional........................................................................................................ 44
5. Navegación por los menús............................................................................ 45
Acceso a funciones de menú................................................................................................................. 45
6. Funciones de menú........................................................................................ 46
Mensajes ..................................................................................................................................................... 46
Mensajes de texto (SMS).................................................................................................................... 46
Escribir y enviar un mensaje SMS................................................................................................. 47
Leer y responder a mensajes SMS................................................................................................. 48
Plantillas............................................................................................................................................... 49
Mensajes multimedia (MMS)............................................................................................................. 49
Escritura y envío de mensajes multimedia................................................................................. 50
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia....................................................................... 52
7Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Memoria llena..................................................................................................................................... 53
Carpetas................................................................................................................................................... 53
Mensajes instantáneos (MI)............................................................................................................... 54
Acceso al menú de mensajes instantáneos................................................................................ 55
Conexión al servicio de mensajes instantáneos........................................................................ 56
Inicio de una sesión de mensajes instantáneos........................................................................ 56
Aceptación y rechazo de una invitación..................................................................................... 57
Lectura de los mensajes instantáneos recibidos....................................................................... 58
Participación en una conversación............................................................................................... 58
Edición del estado de disponibilidad............................................................................................ 58
Contactos de mensajería instantánea ......................................................................................... 59
Bloqueo y desbloqueo de mensajes.............................................................................................. 60
Grupos................................................................................................................................................... 60
Aplicación de correo electrónico...................................................................................................... 61
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico .............................................................. 62
Descarga del correo electrónico.................................................................................................... 62
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico......................................................... 63
Buzón de entrada y otras carpetas............................................................................................... 63
Borrar mensajes de correo electrónico........................................................................................ 64
Mensajes de voz .................................................................................................................................... 64
Mensajes de información.................................................................................................................... 65
Comandos de servicio .......................................................................................................................... 65
Eliminación de mensajes..................................................................................................................... 65
Ajustes de los mensajes....................................................................................................................... 65
Correo electrónico SMS y de texto............................................................................................... 65
Multimedia.......................................................................................................................................... 66
Correo electrónico............................................................................................................................. 67
Otros ajustes ....................................................................................................................................... 69
8Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 69
Guía .............................................................................................................................................................. 69
Búsqueda de un contacto................................................................................................................... 70
Guardar nombres y números de teléfono....................................................................................... 70
Guardar números, elementos o imágenes...................................................................................... 70
Copia de contactos............................................................................................................................... 71
Edición de los detalles de los contactos......................................................................................... 71
Eliminación de contactos o detalles de contactos...................................................................... 72
Tarjetas de visita ................................................................................................................................... 72
Presencia propia .................................................................................................................................... 73
Nombres suscritos................................................................................................................................. 74
Añadir contactos a los nombres suscritos.................................................................................. 74
Visualización de los nombres suscritos....................................................................................... 75
Anulación de la suscripción a un contacto................................................................................ 75
Ajustes...................................................................................................................................................... 76
Grupos...................................................................................................................................................... 76
Marcación rápida .................................................................................................................................. 76
Marcación mediante voz..................................................................................................................... 77
Adición y gestión de grabaciones ................................................................................................. 78
Realización de una llamada mediante una grabación............................................................ 78
Números de servicio, de información y mis números................................................................. 79
Registro de llamadas ............................................................................................................................... 79
Listas de últimas llamadas ................................................................................................................. 79
Contadores.............................................................................................................................................. 80
Información de ubicación................................................................................................................... 80
Ajustes........................................................................................................................................................ 81
Modos....................................................................................................................................................... 81
Temas........................................................................................................................................................ 82
Tonos......................................................................................................................................................... 82
9Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pantalla.................................................................................................................................................... 83
Hora y fecha ........................................................................................................................................... 83
Teclas de acceso directo personales ................................................................................................ 84
Tecla de selección derecha ............................................................................................................. 84
Tecla de navegación.......................................................................................................................... 84
Comandos de voz............................................................................................................................... 84
Conectividad........................................................................................................................................... 85
Tecnología inalámbrica Bluetooth................................................................................................ 85
Configuración de una conexión Bluetooth ................................................................................ 86
Conexión inalámbrica Bluetooth .................................................................................................. 86
Ajustes de Bluetooth ........................................................................................................................ 87
Paquete de datos (EGPRS)............................................................................................................... 87
Transferencia de datos y sincronización..................................................................................... 88
Transferencia de datos con un dispositivo compatible........................................................... 89
Sincronización desde un PC compatible..................................................................................... 90
Sincronización desde un servidor ................................................................................................. 90
Llamadas.................................................................................................................................................. 91
Teléfono ................................................................................................................................................... 92
Equipamiento ......................................................................................................................................... 93
Configuración......................................................................................................................................... 94
Seguridad................................................................................................................................................. 96
Restauración de los valores iniciales............................................................................................... 97
Menú Operador ......................................................................................................................................... 97
Galería.......................................................................................................................................................... 97
Multimedia................................................................................................................................................. 99
Cámara..................................................................................................................................................... 99
Fotografías........................................................................................................................................ 100
Grabación de videoclips................................................................................................................ 100
Reproductor multimedia.................................................................................................................. 100
10Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Configuración de los servicios de streaming .......................................................................... 101
Reproductor de música..................................................................................................................... 101
Reproducción de las pistas de música...................................................................................... 101
Ajustes del reproductor de música ............................................................................................ 102
Radio...................................................................................................................................................... 103
Guardar canales de radio ............................................................................................................. 104
Escuchar la radio ............................................................................................................................ 104
Grabadora............................................................................................................................................. 105
Grabación de sonido...................................................................................................................... 106
Lista de grabaciones ...................................................................................................................... 106
Ecualizador........................................................................................................................................... 107
Organizador............................................................................................................................................. 107
Alarma................................................................................................................................................... 107
Detener la alarma........................................................................................................................... 108
Agenda .................................................................................................................................................. 108
Creación de una nota de la agenda .......................................................................................... 109
Alarmas de nota.............................................................................................................................. 109
Lista de tareas..................................................................................................................................... 109
Notas ..................................................................................................................................................... 110
Monedero ............................................................................................................................................. 111
Acceso al menú Monedero........................................................................................................... 111
Almacenamiento de detalles de tarjetas ................................................................................. 112
Notas personales............................................................................................................................. 113
Creación de un modo de monedero .......................................................................................... 114
Ajustes del monedero.................................................................................................................... 115
Compras con el monedero ........................................................................................................... 115
Calculadora.......................................................................................................................................... 116
Temporizador de cuenta atrás........................................................................................................ 117
Cronómetro.......................................................................................................................................... 118
11Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones ............................................................................................................................................ 119
Juegos.................................................................................................................................................... 119
Inicio de un juego........................................................................................................................... 119
Descargas de juegos....................................................................................................................... 119
Ajustes de juegos............................................................................................................................ 119
Colección.............................................................................................................................................. 119
Inicio de una aplicación................................................................................................................ 120
Otras opciones de las aplicaciones............................................................................................ 120
Descarga de una aplicación......................................................................................................... 120
Web ........................................................................................................................................................... 121
Configuración de la navegación .................................................................................................... 122
Conexión a un servicio ..................................................................................................................... 122
Navegación por páginas................................................................................................................... 123
Navegación con las teclas del teléfono.................................................................................... 124
Opciones disponibles durante la navegación ......................................................................... 124
Llamada directa............................................................................................................................... 124
Ajustes de aspecto............................................................................................................................. 125
Cookies.................................................................................................................................................. 126
Scripts en conexiones seguras........................................................................................................ 126
Favoritos ............................................................................................................................................... 127
Recepción de favoritos.................................................................................................................. 127
Descarga de archivos ........................................................................................................................ 127
Buzón de entrada de servicio ......................................................................................................... 128
Ajustes de buzón de entrada de servicio ................................................................................. 129
Memoria caché................................................................................................................................... 129
Seguridad del navegador ................................................................................................................. 130
Módulo de seguridad..................................................................................................................... 130
Certificados ...................................................................................................................................... 131
Firma digital..................................................................................................................................... 132
12Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Servicios SIM .......................................................................................................................................... 133
7. Conectividad de PC...................................................................................... 134
PC Suite.................................................................................................................................................... 134
Paquetes de datos, HSCSD y CSD ..................................................................................................... 134
Aplicaciones de comunicación de datos......................................................................................... 135
8. Información sobre la batería ...................................................................... 136
Carga y descarga ................................................................................................................................... 136
Normas de autenticación para baterías Nokia.............................................................................. 137
CUIDADO Y MANTENIMIENTO....................................................................... 140
Información adicional sobre seguridad.......................................................... 142
13Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para su seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o legal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
LA PRECAUCIÓN EN CARRETERA ES LO PRINCIPAL
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos móviles puede
causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
14Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados. No conecte productos
que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la
información importante que guarda en el teléfono.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del
usuario correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de
seguridad. No conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque
el número de emergencia y pulse la tecla de llamada. Indique su ubicación.
No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
15Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Acerca del dispositivo
El dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para su uso en las redes EGSM 900,
GSM 1800 y GSM 1900. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener
más información sobre redes.
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, con carcasas de acero
inoxidable y una pantalla de cristal resistente a los arañazos. Por lo tanto, utilícelo con
cuidado.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad
y los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj, debe
estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles pueda
causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. Muchas de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la red
inalámbrica para poder utilizarse. Estos servicios de red puede que no estén disponibles en
todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afecten al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el dispositivo. En ese caso, no aparecerán en el menú de su
dispositivo. Puede que su dispositivo también se haya configurado de manera especial. Esta
16Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
configuración podría incluir cambios en nombres de menú, el orden de los menús y los
iconos. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
Este teléfono admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que se ejecutan en los protocolos
TCP/IP. Algunas funciones de este dispositivo, como mensajes de texto, mensajes
multimedia, mensajes instantáneos, correo electrónico, contactos con información de
presencia, servicios móviles de Internet, descargas de aplicaciones y de contenido,
y sincronización con el servidor de Internet remoto dependen de la red para poder utilizar
dichas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones de este dispositivo pueden compartir memoria: contactos,
mensajes de texto y mensajes instantáneos, correo electrónico, grabaciones de voz, agenda,
notas de tareas, y juegos y aplicaciones Java
TM
y aplicación de notas. El uso de una o más de
estas funciones puede reducir la memoria disponible para el resto de las funciones que
comparten memoria. Por ejemplo, la memoria disponible puede agotarse por completo si
guarda muchas aplicaciones Java. Puede que el teléfono muestre un mensaje indicando que
la memoria está llena si trata de utilizar una función que comparte memoria. En ese caso,
borre parte de la información o entradas almacenadas en las funciones que comparten
memoria antes de continuar. Algunas funciones, como las aplicaciones de Java, puede que
tengan asignada de manera específica una determinada cantidad de memoria además de la
memoria que comparten con otras funciones.
Tenga en cuenta que los archivos de galería comparten una memoria diferente. Para obtener
más información, consulte
Galería en la página 97.
17Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Equipamiento
Algunas normas prácticas sobre los accesorios y el equipamiento.
Mantenga todos los accesorios y el equipamiento fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio o equipamiento,
sujete el enchufe y tire de éste, no del cable.
Compruebe con regularidad que el equipamiento instalado en su vehículo esté bien
montado y funcione correctamente.
La instalación de equipamiento complejo para el coche sólo debe realizarla personal
cualificado.
18Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información general
El paquete Nokia 8800
En el paquete proporcionado encontrará
El paquete Nokia 8800
Dos baterías BL-5X
Un cargador ACP-12
Soporte de sobremesa DT-8
Kit manos libres portátil con cable HS-15
Funda protectora CP-35
Guía del usuario
Folleto
•CD-ROM
Los elementos que se suministran con el teléfono, así como el equipamiento
disponible pueden diferir dependiendo de la zona donde viva o del proveedor de
servicios. Si en el paquete suministrado no se incluyen todos los elementos
enumerados anteriormente, póngase en contacto con su distribuidor.
Antes de poder utilizar su teléfono, debe insertar la tarjeta SIM en él y, después,
insertar y cargar la batería. Consulte Instalación de la tarjeta SIM y la batería en la
página 26.
19Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descripción general de las funciones
Su teléfono ofrece una gran variedad de funciones prácticas para su uso cotidiano,
como son la agenda, el reloj, la alarma, la radio, el reproductor de música y la
cámara integrada. El teléfono también admite las siguientes funciones:
EDGE (Enhanced Data rates for GSM Evolution); consulte Paquete de datos
(EGPRS) en la página 87.
XHTML (Extensible hypertext markup language); consulte Web, en la
página 121.
Aplicación de correo electrónico, consulte Aplicación de correo electrónico en
la página 61.
Contactos con información de presencia, consulte Presencia propia en la
página 73.
Java 2 Micro Edition (J2ME
TM
), consulte Aplicaciones, en la página 119.
Tecnología Bluetooth; consulte Tecnología inalámbrica Bluetooth en la
página 85.
Sincronización de datos desde otro teléfono sin tener una tarjeta SIM
insertada, consulte Transferencia de datos con un dispositivo compatible, en la
página 89.
Servicio en línea “plug and play” para obtener los ajustes de configuración,
consulte Encendido y apagado del teléfono, en la página 30, y Configuración,
en la página 94.
20Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Códigos de acceso
Código de seguridad
El código de seguridad (de 5 a 10 dígitos) contribuye a proteger el teléfono de usos
no autorizados. El código preestablecido es 12345. Para cambiar el código
y configurar el teléfono para que solicite el código, consulte Seguridad, en la
página 96.
Códigos PIN
El código PIN (número de identificación personal) y el código UPIN (número de
identificación personal universal) (de 4 a 8 dígitos) le ayudará a proteger su tarjeta
SIM contra usos no autorizados. Consulte Seguridad en la página 96.
Puede que con la tarjeta SIM se proporcione el código PIN2 (de 4 a 8 dígitos)
y que sea necesario para realizar algunas funciones.
El PIN de módulo es necesario para acceder a la información contenida en el
módulo de seguridad. Consulte Módulo de seguridad en la página 130.
El PIN de firma es necesario para la firma digital. Consulte Firma digital en la
página 132.
Códigos PUK
Necesitará el código PUK (clave de desbloqueo personal) y el código UPUK (clave
de desbloqueo personal universal) (8 dígitos) para cambiar un código PIN
21Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
bloqueado y un código UPIN, respectivamente. Para cambiar un código PIN2
bloqueado es necesario el código PUK2 (8 dígitos).
Contraseña de restricciones
La contraseña de restricciones (4 dígitos) la necesitará cuando utilice el Servicio
de restricción de llamadas. Consulte Seguridad en la página 96.
Código de monedero
El código de monedero (de 4 a 10 dígitos) se utiliza para acceder a los servicios de
monedero. Para obtener más información, consulte Monedero en la página 111.
Servicio de ajustes de configuración
Para utilizar algunos de los servicios de red, como los servicios móviles de Internet,
los mensajes MMS, o la sincronización del servidor de Internet remoto, el teléfono
debe tener los ajustes de configuración adecuados. Puede recibir directamente los
ajustes en un mensaje de configuración. Después de recibir los ajustes tendrá que
guardarlos en el teléfono. El proveedor de servicios puede proporcionarle un
código PIN para guardar los ajustes. Para obtener más información sobre
la disponibilidad, póngase en contacto con su operador de red, su proveedor de
servicios, el distribuidor de Nokia autorizado más cercano o visite la zona de
soporte del sitio Web de Nokia, <www.nokia.com/support>.
Cuando reciba un mensaje de configuración, aparecerá en la pantalla Ajustes
configuración recibidos.
22Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para guardar los ajustes, seleccione Mostrar > Guardar. Si el teléfono solicita
Introduzca el PIN de los ajustes:, introduzca el código PIN de los ajustes y
seleccione Aceptar. Si desea recibir el código PIN, póngase en contacto con el
proveedor de servicios que proporciona los ajustes. Si no se ha guardado ningún
ajuste aún, estos ajustes se guardan y se definen como ajustes de configuración
predeterminados. Si este no es el caso, el teléfono mostrará el mensaje ¿Activar
ajustes de configuración guardados?.
Para ignorar los ajustes recibidos, seleccione Salir, o Mostrar > Descart..
Para editar los ajustes, consulte Configuración, en la página 94.
Descarga de contenido y aplicaciones
Puede descargar nuevos contenidos (como, por ejemplo, temas, tonos y videoclips)
en el teléfono (servicio de red). Seleccione la función de descarga, (por ejemplo, en
el menú Galería). Para acceder a la función de descarga, consulte las
descripciones de los menús correspondientes. Consulte la disponibilidad de los
distintos servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan la protección
y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
Nokia Care Premium Service
Como propietario del teléfono Nokia 8800, dispondrá de acceso a Nokia Care
Premium Service (servicio de atención al cliente). Incluye los siguientes servicios
y ventajas (en los países seleccionados*):
23Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Garantía de 24 meses** para su teléfono Nokia 8800.
Servicio de prioridad** en los puntos de servicios Nokia seleccionados durante
24 meses desde la fecha de la compra del teléfono Nokia 8800. Visite la página
www.nokia.com o la página Web de Nokia de su país para obtener más
información sobre los puntos de servicios Nokia seleccionados.
Asistencia inmejorable en los centros para el cliente de Nokia con tarifas
locales durante 24 meses desde la fecha de compra del teléfono Nokia 8800.
Si desea obtener el número de contacto de Nokia en su país, consulte la
siguiente lista.
País Número
de contacto
de Nokia
Horario País Número
de contacto
de Nokia
Horario
Alemania 0180 501 502 0 Lun-Vie
9-21
Hungría 06 40 505 505 Lun-Vie
9-18
Austria 0810 281 900 Lun-Sáb
9-21
Irlanda 1890 946 245 Lun-Vie
9-21
Bélgica 070 70 77 70 Lun-Vie
9-21
Italia 848 690 691 Lun-Vie
9-21
Chipre 210 6142 844 Lun-Vie
8-17
Letonia 7320603 Lun-Vie
9-17
Dinamarca 72 29 29 16 Lun-Vie
9-21
Lituania 1553 Lun-Vie
9-17
Eslovaquia 0850 111 561 Lun-Vie
9-18
Luxemburgo 034 2080 8193 Lun-Vie
9-21
24Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
*Los servicios pueden variar de un país a otro. Visite www.nokia.com o la página Web de
Nokia de su país para obtener más información.
**Basado en los términos de la garantía del usuario final de Nokia. En Europa, Oriente medio
y África, la garantía de 24 meses se aplicará en los siguientes países: estados miembros de la
España 902 404 414 Lun-Vie
9-21,
Sáb 9-16
Malta 0574 519334 Lun-Vie
9-21
Estonia 611 9901 Lun-Vie
9-17
Noruega 815 222 15 Lun-Vie
9-21
Finlandia 0203 23456 Lun-Vie
9-21
Países Bajos 0900 202 60 55 Lun-Vie
9-21
Francia 08 11 00 45 67 Lun-Vie
9-21
Polonia 022 654 00 43 Lun-Vie
9-18
Grecia 210 6142 844 Lun-Vie
8-17
Portugal 808 780 780 Lun-Vie
9-18
República
Checa
841 114 455 Lun-Vie
9-18
Suecia 0771 210 200 Lun-Vie
9-21
RU 0870 600 6012 Lun-Vie
9-21
Suiza 0848 100010 Lun-Sáb
9-21
Rumanía 021 407 7505 Lun-Vie
9-18
Turquía 0 212 337 17 17 Lun-Dom
9-18
Rusia 7095 7272222 Lun-Vie
8-20
Ucrania 8 800 50 101 50 Lun-Dom
9-20
País Número
de contacto
de Nokia
Horario País Número
de contacto
de Nokia
Horario
25Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Unión Europea, Islandia, Noruega, Suiza, Turquía, Rumanía, Rusia, Ucrania, Kazajstán,
Bielorrusia, Moldavia, Georgia, Mongolia, Azerbaiyán, Israel, Croacia, Bulgaria, Serbia
y Montenegro, Macedonia, Bosnia-Herzegovina.
Soporte de Nokia en la Web
Visite la página <www.nokia.com/support> o la página Web de Nokia de su país
para obtener la versión más reciente de esta guía, información adicional,
descargas y servicios relacionados con su producto Nokia.
26Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Instalación de la tarjeta SIM y la batería
Cerciórese siempre de que el teléfono esté apagado y desconectado del cargador antes de
extraer la batería.
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para más detalles sobre
disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la tarjeta SIM, póngase en
contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador de red, proveedor de
servicio u otro distribuidor.
Este dispositivo está diseñado para su uso con la batería BL-5X.
La tarjeta SIM y sus contactos pueden dañarse fácilmente con arañazos
o dobleces, por lo que debe tener cuidado al manipularla, insertarla o extraerla del
teléfono.
Para extraer la carcasa trasera del teléfono, pulse
los botones de apertura situados en los laterales
(1) y deslice la carcasa para extraerla del
teléfono (2).
27Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Extraiga la batería tal y como se muestra (3).
Inserte la tarjeta SIM (4). Asegúrese de que la
tarjeta SIM se ha insertado correctamente y de que
la zona de los contactos dorados se encuentra
hacia abajo.
Coloque la batería (5). Preste
atención a los contactos de la
batería. Utilice siempre las
baterías originales de Nokia.
Consulte Normas de
autenticación para baterías
Nokia en la página 137.
Deslice la carcasa trasera
hasta que encaje en su
sitio (6).
28Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Carga de la batería
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-12.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor.
Conecte el cable del cargador al conector
situado en la base del teléfono.
Conecte el cargador a una toma de corriente.
Si la batería está totalmente descargada,
pasarán algunos minutos hasta que el
indicador de carga aparezca en la pantalla o
hasta que se puedan hacer llamadas.
El tiempo de carga depende de la batería y el cargador utilizados. Por ejemplo,
la carga de una batería BL-5X con el cargador ACP-12 tarda una hora y cinco
minutos aproximadamente mientras el teléfono está en el modo en espera.
Soporte de sobremesa DT-8
Con el soporte de sobremesa podrá cargar la batería del teléfono, así como la
batería de repuesto que puede estar incluida en el paquete de ventas. Lo podrá
utilizar con la alimentación proporcionada por el cargador AC-1 o ACP-12.
29Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La batería de repuesto se carga si el teléfono no está insertado o si la batería del
teléfono está completamente cargada. El nivel de carga de la batería del teléfono
se muestra en la pantalla del teléfono.
El indicador luminoso azul muestra el estado de carga de la batería de repuesto
y tiene la siguiente funcionalidad:
El indicador luminoso azul parpadea cuando el soporte de sobremesa está
vacío, o cuando sólo está insertado el teléfono (la batería del teléfono está
cargada completamente, o bien se está cargando), o cuando el teléfono
y la batería de repuesto están insertados y la batería de repuesto está cargada
completamente.
Cuando el indicador azul no parpadea, la batería de repuesto está insertada
y no está cargada completamente. Si el teléfono está insertado, la batería de
repuesto sólo se carga cuando la batería del teléfono está completamente
cargada.
El indicador luminoso se puede apagar pulsando el interruptor en la parte
posterior del soporte de sobremesa. Para volver a encenderlo, pulse el
interruptor.
Si el indicador luminoso está apagado sin que haya pulsado el interruptor,
puede ser debido a una de las siguientes razones: el cargador que está
utilizando no es compatible, o bien la temperatura de la batería de repuesto es
demasiado alta. Compruebe la compatibilidad del cargador y utilice sólo
cargadores Nokia compatibles. Si la temperatura de la batería de repuesto es
demasiado alta, significa que no se está cargando. Cuando la temperatura de la
30Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
batería de repuesto recupere su nivel normal, comenzará a cargarse y el
indicador luminoso volverá a encenderse.
Encendido y apagado del teléfono
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido
o si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Mantenga pulsada la tecla de encendido tal y como se muestra.
Si el teléfono solicita un código PIN o UPIN, introdúzcalo
(aparecerá en pantalla como ****) y seleccione Aceptar.
Cuando encienda el teléfono por primera vez y se encuentre en el
modo en espera, página 34, se le solicitará que obtenga los ajustes
de configuración del proveedor de servicios (servicio de red). Acepte o rechace la
solicitud. Consulte Conectar con soporte de proveedor srv., en la página 95
y Servicio de ajustes de configuración, en la página 21.
Apertura del teclado
Para abrir el teclado, deslice el teléfono tal y como se muestra.
31Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Posición de funcionamiento normal
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de
funcionamiento.
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos
de transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario cuando el
dispositivo esté encendido. El contacto del cuerpo con la antena afecta a la calidad
de la llamada y puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia que
necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea la
antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la
duración de la batería.
32Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Su teléfono
Teclas y piezas
Tecla de encendido (1)
Altavoz (2)
Auricular (3)
Tecla de selección izquierda (4)
Tecla de selección derecha (5)
Tecla de selección central (6)
33Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La función de la tecla de selección depende del texto
guía que aparece en la pantalla encima de la tecla.
Tecla de navegación en cuatro direcciones (7)
Desplácese hacia arriba, hacia abajo, hacia la derecha
y hacia la izquierda.
Tecla de llamada (8) para marcar un número de
teléfono y responder a una llamada
Tecla de finalización de llamada (9) para finalizar una
llamada activa y salir de cualquier función
Botones de apertura de la tapa de la batería (10)
Micrófono (11)
Conector del cargador (12)
Conector de equipamiento (13)
Lente de la cámara (14)
Kit manos libres portátil HS-15, clip giratorio
34Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Modo en espera
El teléfono se encuentra en el modo en espera cuando está preparado para su uso
y no se ha introducido ningún carácter.
Nombre de la red o el logotipo del operador (1)
Intensidad de la señal de la red celular en su ubicación
actual (2)
Nivel de carga de la batería (3)
La tecla de selección izquierda tiene la función Ir a (4).
Para ver las funciones de la lista de accesos directos
personales, seleccione Ir a.
Para activar una función, selecciónela.
Para ver una lista con las funciones disponibles, seleccione Opcs. > Opciones
selección. Para agregar una función a la lista de accesos directos, seleccione
Selecc.. Para eliminar una función de la lista, seleccione Deselec..
Para reorganizar las funciones de la lista de accesos directos personales,
seleccione Opcs. > Organizar. Seleccione la función deseada y Mover
y, a continuación, seleccione adónde desea trasladar la función.
La tecla de selección central tiene la función Menú (5)
La tecla de selección tiene la función Nombr. (6) para acceder al menú
Nombres o a otro acceso directo a la función que haya seleccionado. Consulte
Teclas de acceso directo personales en la página 84. Los variantes del operador
puede que tengan un nombre específico para acceder a un sitio Web específico
del operador.
35Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Accesos directos en el modo en espera
Para acceder a la lista de números marcados, pulse una vez la tecla de llamada.
Desplácese hasta el número o nombre que desee y para llamar: pulse la tecla de
llamada.
Para abrir el navegador Web, mantenga pulsada la tecla 0.
Para llamar al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla 1.
Utilice la tecla de navegación como acceso directo. Consulte Teclas de acceso
directo personales en la página 84.
Si desea cambiar el modo, abra la lista de modos: pulse brevemente la tecla de
encendido y seleccione el modo que desee de la lista.
Ahorro de energía
Cuando no se ha utilizado ninguna función del teléfono durante un
determinado periodo de tiempo, la pantalla se queda en blanco
y sólo puede verse el reloj digital. Para activar el ahorro de energía,
consulte Ahorro de energía en Pantalla, en la página 83. Para
desactivar el salvapantallas, pulse cualquier tecla.
36Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Indicadores
Indica que ha recibido uno o varios mensajes de texto o con imágenes.
Consulte Leer y responder a mensajes SMS en la página 48.
Indica que ha recibido uno o varios mensajes multimedia. Consulte
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia en la página 52.
El teléfono ha registrado una llamada perdida. Consulte Registro de
llamadas en la página 79.
El teclado está bloqueado. Consulte Bloqueo del teclado en la página 37.
El teléfono no suena cuando se produce una llamada entrante o se recibe
un mensaje de texto si Aviso de llamada entrante está definido como
Desactivado y Tono de aviso para mensajes como Desactivado. Consulte
Tonos en la página 82.
La alarma está definida como Activar. Consulte Alarma en la página 107.
Cuando el modo de conexión de los paquetes de datos Siempre en línea
está seleccionado y el servicio de paquetes de datos disponible, se
mostrará el indicador. Consulte Paquete de datos (EGPRS), en la
página 87.
Se ha establecido una conexión de paquete de datos. Consulte Paquete de
datos (EGPRS), en la página 87 y Navegación por páginas, en la
página 123.
37Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La conexión de paquetes de datos se suspende (se pone en espera), por
ejemplo, si se produce una llamada entrante o saliente durante una
conexión de marcación de paquetes de datos.
Indicador de conexión Bluetooth. Consulte Tecnología inalámbrica
Bluetooth en la página 85.
Bloqueo del teclado
Puede bloquear el teclado para evitar que las teclas se pulsen de forma
involuntaria.
Para bloquear el teclado y la tecla de encendido, cierre la cubierta deslizante
y pulse la tecla de selección izquierda (Bloquear) para confirmar; o bien
seleccione Menú y pulse * en 3,5 segundos.
Para desbloquear el teclado, abra la cubierta deslizante; o seleccione Desbl.
ypulse * en 1,5 segundos. Si el Bloqueo teclado de seguridad se define como
Activar, introduzca el código de seguridad si se lo solicita.
Para responder a una llamada cuando el bloqueo del teclado está activado, pulse
la tecla de llamada. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloqueará
automáticamente.
Para obtener más información acerca de Bloqueo auto del teclado y de Bloqueo
teclado de seguridad, consulte Teléfono, en la página 92.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
38Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
3. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Introduzca el número de teléfono, incluido el prefijo. Para borrar un carácter
incorrecto, seleccione Borrar.
Para realizar una llamada internacional, pulse * dos veces para introducir el
prefijo internacional (el signo + sustituye al código de acceso internacional) y,
a continuación, introduzca el código del país, el prefijo sin el cero inicial, si es
necesario, y el número de teléfono.
2. Para llamar al número, pulse la tecla de llamada.
3. Para finalizar la llamada o cancelar el intento de llamada, pulse la tecla de
finalización, o cierre la cubierta deslizante.
Realización de una llamada utilizando los nombres
Para buscar un nombre o número de teléfono que haya guardado en la Guía,
consulte Búsqueda de un contacto, en la página 70. Pulse la tecla de llamada para
llamar al número.
Remarcación de los últimos números
Para acceder a la lista en la que se incluyen hasta los 20 números a los que ha
llamado o intentado hacerlo, pulse la tecla de llamada una vez en el modo en
espera. Si desea llamar a un número, seleccione el número o el nombre y pulse la
tecla de llamada brevemente.
39Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Marcación rápida
Asigne un número de teléfono a una de las teclas de marcación rápida, de la
2 ala9. Consulte Marcación rápida en la página 76. Llame al número de una de
estas dos formas:
Pulse una tecla de marcación rápida y, a continuación, pulse la tecla de
llamada.
Si la función Marcación rápida está definida como Activar, mantenga pulsada
la tecla de marcación rápida hasta que se inicie la llamada. Consulte
Marcación rápida en Llamadas, en la página 91.
Responder o rechazar una llamada
Para responder a una llamada entrante, pulse la tecla de llamada o abra la
cubierta deslizante. Para finalizar la llamada, pulse la tecla de finalización o cierre
la cubierta.
Para rechazar una llamada entrante cuando la cubierta deslizante esté abierta,
pulse la tecla de finalización.
Para silenciar la señal de llamada, seleccione Silenc.. A continuación, responda
o rechace la llamada.
Sugerencia: Si la función Desvío si ocupado está activada para desviar las
llamadas, por ejemplo, al buzón de voz, el rechazo de una llamada entrante
también desviará la llamada. Consulte Llamadas en la página 91.
Si ha conectado al teléfono un manos libres portátil que disponga de tecla de kit
manos libres portátil, podrá responder y finalizar llamadas pulsando esta tecla.
40Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Llamada en espera
Para responder a la llamada en espera durante una llamada activa, pulse la tecla
de llamada. La primera llamada queda en espera. Para finalizar la llamada activa,
pulse la tecla de finalización de llamada.
Para activar la función Llamada en espera, consulte Llamadas, en la página 91.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que se encuentran disponibles durante una llamada son
servicios de red. Para obtener información sobre la disponibilidad de estos
servicios, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios.
Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, pulse la tecla de
navegación derecha o izquierda.
Para ejecutar una de las siguientes opciones, seleccione Opcs. durante una
llamada:
Silenciar micrófono o Activar micrófono, Guía, Menú, Grabar, Bloquear teclado,
Altavoz o Teléfono y los servicios de red Retener o Activar, Responder y Rechazar,
Llamada nueva, Enviar DTMF (para enviar cadenas de tonos), Conmutar (para
cambiar entre la llamada activa y la llamada en espera), Transferir (para conectar
una llamada en espera a una activa y desconectarse usted mismo),
Multiconferencia (para realizar una llamada que permita la participación de
hasta cinco personas en una multiconferencia), Añadir a multiconf., Llamada
privada (para hablar en privado en una multiconferencia), Finalizar llamada,
Finaliz. todas llam..
41Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Nota: No sostenga el dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que
el volumen puede resultar muy alto.
42Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Escritura de texto
Puede introducir texto, por ejemplo, al escribir mensajes, mediante la función de
texto tradicional o de texto predictivo. Mediante la función de texto tradicional,
pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. En la función de texto predictivo puede introducir una letra con tan sólo
pulsar una tecla.
Mientras escribe texto, aparece en la parte superior izquierda de la pantalla,
lo que indica que se está utilizando la función de texto predictivo; cuando aparece
, indica que se está utilizando la función de texto tradicional. ,
o aparecerá junto al indicador de introducción de texto indicando si se trata
de mayúsculas o minúsculas. Para cambiar de mayúsculas a minúsculas, pulse la
tecla #. indica el modo numérico. Para cambiar del modo alfabético al
numérico, mantenga pulsada la tecla # y seleccione Modo numérico.
Ajustes
Para definir el idioma en el que desea escribir porque no es el que
está seleccionado en Idioma del teléfono, en la página 92, seleccione Opcs. >
Idioma de escrit.. La función de texto predictivo sólo está disponible para los
idiomas que aparecen en la lista.
Para establecer la opción de la función de texto predictivo, seleccione Opcs. >
Diccion. activado o para establecer la opción de la función de texto tradicional,
seleccione Opcs. > Dicc. desactivado.
43Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Introducción de texto predictivo
La función de texto predictivo permite escribir texto rápidamente mediante el
teclado del teléfono y un diccionario integrado.
1. Comience a escribir una palabra con las teclas del 2 al 9. Para cada letra, pulse
la tecla correspondiente una sola vez. La palabra cambia cada vez que se pulsa
una tecla.
2. Cuando haya terminado de escribir la palabra correctamente, confírmela
añadiendo un espacio con la tecla 0.
Si la palabra no es correcta, pulse * varias veces o seleccione la opción Opcs. >
Coincidencias. Cuando la palabra que desee aparezca en la pantalla,
seleccione Utilizar.
Si el carácter “?” aparece detrás de la palabra, significará que la palabra que
desea escribir no se encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al
diccionario, seleccione Escribir. Escriba la palabra mediante la función de
texto tradicional y seleccione Guardar.
Escritura de palabras compuestas
Escriba la primera parte de la palabra y confírmela pulsando la tecla de
navegación derecha. Escriba la última parte de la palabra y confírmela.
44Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Introducción de texto tradicional
Pulse una tecla numérica del 1 al 9 varias veces hasta que aparezca el carácter
deseado. No todos los caracteres disponibles en una tecla numérica aparecen
impresos en ella. Los caracteres disponibles dependen del idioma seleccionado
para la escritura de texto. Consulte Ajustes en la página 42.
Si la siguiente letra que desea introducir se encuentra en la misma tecla que la
que acaba de introducir, espere hasta que aparezca el cursor o pulse cualquiera de
las teclas de navegación y, a continuación, introduzca la letra.
Los signos de puntuación y los caracteres especiales más comunes se encuentran
disponibles en la tecla numérica 1.
45Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
5. Navegación por los menús
El teléfono ofrece una amplia gama de funciones que se agrupan en menús.
Acceso a funciones de menú
1. Para acceder al menú, seleccione Menú. Para cambiar la vista del menú,
seleccione Opcs. > Vista menú principal > Lista o Cuadrícula.
2. Desplácese por el menú y seleccione, por ejemplo, Ajustes.
3. Si el menú contiene submenús, seleccione el que desee, por ejemplo, Ajustes
de llamada.
4. Si el menú seleccionado contiene submenús, seleccione el que desee, por
ejemplo, Cualquier tecla responde.
5. Seleccione el ajuste que desee.
6. Para volver al nivel de menú anterior, seleccione Atrás. Para salir del menú,
seleccione Salir.
46Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
6. Funciones de menú
Mensajes
Los servicios de mensajes sólo pueden utilizarse si la red o el
proveedor de servicio los admite.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto Mensaje
enviado. Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del centro
de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se haya
recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada acerca de
los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Importante: Tenga cuidado al abrir los mensajes. Los mensajes pueden contener
virus o dañar el dispositivo o el PC.
Sólo los dispositivos que ofrecen funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes.
El aspecto de un mensaje puede variar en función del dispositivo receptor.
Mensajes de texto (SMS)
Gracias al servicio de mensajes de texto (SMS) puede enviar y recibir mensajes
concatenados compuestos de varios mensajes de texto normales (servicio de red)
que pueden contener imágenes.
Para enviar cualquier mensaje de texto, con imágenes o de correo electrónico,
deberá guardar previamente el número del centro de mensajes. Consulte Ajustes
de los mensajes en la página 65.
47Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para obtener información sobre la disponibilidad del servicio de correo electrónico
SMS o si desea suscribirse a este servicio, póngase en contacto con su proveedor
de servicios. Para guardar la dirección de correo electrónico en la Guía, consulte
Guardar números, elementos o imágenes, en la página 70.
Su dispositivo admite el envío de mensajes de texto que superen la limitación de caracteres
para un único mensaje. Los mensajes más largos se enviarán como una serie de dos o más
mensajes. En esos casos, el cargo del proveedor de servicios puede ser distinto. Los
caracteres acentuados u otros signos, así como los caracteres de algunos idiomas como el
chino, ocupan más espacio y, por lo tanto, limitan el número de caracteres que se pueden
enviar en un único mensaje.
En la parte superior de la pantalla puede ver el indicador con la longitud del mensaje que va
contando el número de caracteres disponibles. Por ejemplo, 10/2 significa que todavía puede
añadir 10 caracteres de texto y que el mensaje se enviará en dos mensajes.
Escribir y enviar un mensaje SMS
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mensaje de texto.
2. Escriba un mensaje. Consulte Escritura de texto en la página 42. Para insertar
plantillas de texto o una imagen en el mensaje, consulte Plantillas en la
página 49. Cada mensaje con imágenes se compone de varios mensajes de
texto. El envío de un mensaje concatenado o que contenga una imagen puede
costar más que el envío de un mensaje de texto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A varios, A correo electrónico o para enviar un mensaje mediante
un modo de mensaje predefinido, seleccione Vía envío de perfil. Para definir
un modo de envío, consulte Correo electrónico SMS y de texto, en la página 65.
48Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione o escriba un número de teléfono o dirección de correo electrónico o
seleccione un modo.
Leer y responder a mensajes SMS
aparece cuando se recibe un mensaje o un mensaje de correo electrónico
mediante el servicio SMS. Cuando la memoria está llena, el icono parpadea en
la pantalla. Para poder recibir nuevos mensajes, deberá borrar algunos de los
mensajes antiguos de la carpeta Buzón de entrada.
1. Para ver un mensaje nuevo, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese
momento, seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. Si ha recibido más de un mensaje, seleccione el que desee leer.
indica los mensajes no leídos.
2. Mientras lee un mensaje, seleccione Opcs. y podrá borrar o reenviar el mensaje,
editarlo como mensaje de texto o como mensaje de correo electrónico SMS,
renombrar el mensaje que está leyendo o moverlo a otra carpeta, o bien ver
o extraer los detalles del mensaje. También puede copiar texto del principio del
mensaje en la agenda del teléfono como nota recordatoria. Para guardar la
imagen en la carpeta Plantillas cuando esté leyendo un mensaje con imágenes,
seleccione Guardar gráfico.
3. Para responder como mensaje, seleccione Responder > Mensaje de texto
o Mens. multimedia Escriba el mensaje de respuesta. Si se trata de un mensaje
de correo electrónico, en primer lugar confirme o edite la dirección y el asunto
del correo.
49Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
4. Para enviar el mensaje al número que aparece en pantalla, seleccione Enviar >
Aceptar.
Plantillas
El teléfono ofrece plantillas de texto , y plantillas de imagen que podrá
utilizar como mensajes de texto, con imágenes o de correo electrónico SMS.
Para acceder a la lista de plantillas, seleccione Menú > Mensajes > Elementos
guardados > Mensajes de texto > Plantillas.
Mensajes multimedia (MMS)
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, una nota de
la agenda, una tarjeta de visita o un videoclip. El teléfono admite mensajes
multimedia con un tamaño máximo de 300 KB (algunos operadores o redes
pueden limitar este tamaño a 100 KB). Si el mensaje es demasiado grande, es
posible que el teléfono no pueda recibirlo. Algunas redes permiten mensajes de
texto que incluyan una dirección de Internet en la que pueda ver el mensaje
multimedia.
Los mensajes multimedia admiten los siguientes formatos:
Imágenes: JPEG, GIF, WBMP, BMP y PNG.
Sonidos: MP3, AAC, Scalable polyphonic MIDI (SP-MIDI), sonido AMR y señales
de llamada monofónicas.
Videoclips: Formato 3GP con tamaño de imagen QCIF y SubQCIF y sonido AMR,
WB AMR o ACC LC
50Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El teléfono no admite necesariamente todas las variaciones de los formatos de
archivo mencionados.
No puede recibir mensajes multimedia durante una llamada, un juego, otra
aplicación Java o una sesión de navegación activa mediante datos GSM. Puesto
que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por diversas razones, no
confíe exclusivamente en ellos para comunicaciones fundamentales.
Escritura y envío de mensajes multimedia
Para definir los ajustes de cara al envío de mensajes multimedia, consulte
Multimedia en la página 66. Si desea obtener información sobre la disponibilidad
del servicio de mensajes multimedia o suscribirse a él, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
1. Seleccione Menú > Mensajes > Crear mensaje > Mens. multimedia.
2. Escriba un mensaje. Consulte Escritura de texto en la página 42.
Para insertar un archivo, seleccione Opcs. > Insertar y una de las siguientes
opciones:
Imagen, Clip de sonido o Videoclip para insertar un archivo desde Galería.
Nueva imagen para activar la Cámara para realizar una nueva imagen que se
añada al mensaje.
Clip sonido nuevo para abrir la Grabadora y realizar un nuevo registro que se
añada al mensaje.
Diapositiva para insertar una diapositiva en el mensaje. El teléfono admite
mensajes multimedia que contengan varias páginas (diapositivas). Cada
diapositiva puede contener texto, una imagen, una nota de la agenda, una
51Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
tarjeta de visita y un clip de sonido. Para abrir una de las diapositivas
contenidas en un mensaje, seleccione, Opcs. > Diapositiva anterior >
Diapositiva siguien. o Lista diapositivas. Para definir el intervalo entre
diapositivas, seleccione Opcs. > Temporiz. diapos.. Para trasladar el
componente de texto al principio o al final del mensaje, seleccione Opcs. >
Texto superior o Texto inferior.
Tarjeta de visita o Nota (agenda) para insertar una tarjeta de visita o una nota
de agenda al mensaje.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Borrar para borrar
una imagen, diapositiva o clip de sonido del mensaje, Borrar texto, Vista
previa, Guardar mensaje. En Más opciones pueden estar disponibles las
siguientes opciones. Insertar contacto, Insertar número, Detalles mensaje
y Editar asunto.
3. Para enviar el mensaje, seleccione Enviar > Usados recientem., A número
teléfono, A correo electrónico o A varios.
4. Seleccione el contacto de la lista o escriba un número de teléfono o dirección
de correo electrónico, o búsquelo en Guía > Nombres. Seleccione Aceptar y el
mensaje se moverá a la carpeta Buzón de salida para enviarse.
Mientras se envía el mensaje multimedia, aparece el indicador animado
y podrá utilizar otras funciones del teléfono. Si el envío no puede realizarse, el
teléfono intenta reenviarlo más veces. Si esto falla, se le notificará. El mensaje
permanecerá en la carpeta Buzón de salida y podrá intentar reenviarlo
más tarde.
52Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si la opción Guardar mensajes enviados > está seleccionada, los mensajes
enviados se guardarán en la carpeta Elemen. enviados. Consulte Multimedia
en la página 66. Cuando se envía el mensaje, no quiere decir que se haya
recibido en el destino deseado.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música, (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Lectura y respuesta de un mensaje multimedia
Por lo general, el valor predefinido del servicio de mensajes multimedia está activado.
Cuando el teléfono recibe un mensaje multimedia, aparece el indicador animado
. Una vez recibido el mensaje, aparecerán tanto el indicador como el texto
Mensaje multimedia recibido.
1. Para leer el mensaje, seleccione Mostrar. Si no desea verlo en ese momento,
seleccione Salir.
Para leer el mensaje más tarde, seleccione Menú > Mensajes > Buzón de
entrada. En la lista de mensajes, el indicador marca los mensajes no leídos.
Seleccione el mensaje que desee ver.
2. La función de la tecla de selección central cambia según el objeto adjunto que
aparece en el mensaje en ese momento.
Para ver el mensaje completo en caso de que el mensaje recibido contenga una
presentación, seleccione Reprod..
Como alternativa, seleccione Reprod. para escuchar un clip de sonido o ver un
videoclip adjunto al mensaje. Para acercar una imagen, seleccione Ampliar.
53Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para ver una tarjeta de visita, una nota de agenda o para abrir un objeto de
tema, seleccione Abrir. Para abrir un vínculo de streaming, seleccione Cargar.
3. Para responder al mensaje, seleccione Opcs. > Responder > Mensaje de texto
o Mens. multimedia Escriba el mensaje de respuesta y seleccione Enviar.
Puede enviar el mensaje de respuesta sólo a la persona que le envió el mensaje
original.
Seleccione Opcs. y aparecerán algunas de las siguientes opciones disponibles:
Repr. presentación, Ver texto, Abrir imagen, Abrir clip de sonido o Abrir
videoclip, Guardar imagen, Guardar clip sonido, Guardar videoclip, Detalles,
Borrar mensaje, Responder, Respond. a todos, Reenviar a nº, Reenviar
a correo o Reenviar a varios, Editar, Detalles mensaje.
Memoria llena
Cuando hay un nuevo mensaje multimedia en espera y la memoria para mensajes
está llena, el indicador parpadea y aparece el mensaje Memor. multimedia
llena. Vea el mensaje espera. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar.
Para guardar el favorito, seleccione Guardar. Para borrar los mensajes antiguos,
seleccione la carpeta y el mensaje que desea borrar.
Para descartar el mensaje en espera, seleccione Salir > . Si selecciona, No, podrá
ver el mensaje.
Carpetas
El teléfono guarda los mensajes multimedia y de texto recibidos en la carpeta
Buzón de entrada.
54Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los mensajes multimedia que aún no se hayan enviado se desplazan a la carpeta
Buzón de salida.
Si ha seleccionado Ajustes de mensajes > Mensajes de texto > Guardar mensajes
enviados > y Ajustes de mensajes > Mensajes multim. > Guardar mensajes
enviados > , los mensajes enviados se guardarán en la carpeta Elementos
enviados.
Para guardar el mensaje de texto que está escribiendo y enviarlo más tarde en la
carpeta Elementos guardados, seleccione Opcs. > Guardar mensaje > Mens.
texto guard.. Para los mensajes multimedia, seleccione la opción Guardar
mensaje. indica los mensajes no enviados.
Para organizar los mensajes de texto, puede mover algunos de ellos a la carpeta
Carpetas propias, o añadir nuevas carpetas para incluirlos en ellas. Seleccione
Mensajes > Elementos guardados > Mensajes de texto > Carpetas propias.
Para añadir una carpeta, seleccione Opcs. > Añadir carpeta. Si no ha guardado
ninguna carpeta, seleccione Añadir.
Para borrar o renombrar una carpeta, desplácese hasta la que desee y seleccione
Opcs. > Borrar carpeta o Renombr. carpeta.
Mensajes instantáneos (MI)
El servicio de mensajes instantáneos (servicio de red) consiste en una forma de
enviar mensajes de texto sencillos y breves que se entregan a través de protocolos
TCP/IP a usuarios en línea.
55Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Antes de poder hacer uso de los mensajes instantáneos deberá suscribirse al
servicio. Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio de
chat, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le
proporcionará un ID y una contraseña exclusivos, así como los ajustes.
Para definir los ajustes necesarios para el servicio de mensajes instantáneos,
consulte Ajustes conex. en Acceso al menú de mensajes instantáneos, en la
página 55. Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada
servicio de mensajes instantáneos.
Dependiendo de la red, la conversación de mensajes instantáneos activa puede
consumir la batería del teléfono con mayor rapidez, por lo que es posible que
necesite conectar el teléfono a un cargador.
Acceso al menú de mensajes instantáneos
Para acceder al menú mientras está fuera de línea, seleccione Menú > Mensajes >
Mensajes instantáneos. Si hay disponible más de un conjunto de ajustes de
conexión para el servicio de mensajes instantáneos, seleccione el que desee.
Si únicamente hay un conjunto definido, se seleccionará de forma automática.
A continuación se muestran las opciones disponibles: Iniciar sesión para
conectarse al servicio de mensajes instantáneos, Conver. guardadas para ver,
borrar o cambiar el nombre de conversaciones de mensajes instantáneos que haya
guardado durante la sesión, o Ajustes conex. para editar los ajustes necesarios
para la mensajería y la conexión de presencia.
56Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conexión al servicio de mensajes instantáneos
Para conectarse al servicio de mensajes instantáneos, acceda al menú Mensajes
instantáneos, active un servicio de mensajes instantáneos y seleccione Iniciar
sesión. Cuando el teléfono se haya conectado correctamente, se muestra el
mensaje Sesión iniciada.
Para desconectarse del servicio de mensajes instantáneos, seleccione Cerrar
sesión.
Inicio de una sesión de mensajes instantáneos
Abra el menú Mensajes instant. y conéctese al servicio. Existen varias formas de
iniciar el servicio. Seleccione:
Conversaciones para ver la lista de los mensajes instantáneos nuevos y leídos o las
invitaciones a mensajería instantánea durante la sesión activa de mensajería
instantánea. Desplácese hasta el mensaje o la invitación que desee y seleccione
Abrir para leer el mensaje.
indica los mensajes instantáneos nuevos y , los leídos.
indica los mensajes de grupo nuevos y , los leídos.
indica las invitaciones.
Los iconos y el texto que aparezcan en la pantalla son distintos en cada servicio de
mensajes instantáneos.
Contactos de MI incluye los contactos añadidos. Desplácese hasta el contacto con
el que desee iniciar una sesión de chat y seleccione Convers. o Abrir si aparece un
nuevo contacto en la lista. Para añadir contactos, consulte Contactos de
mensajería instantánea, en la página 59.
57Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
indica los contactos en línea y los contactos sin conexión guardados en la
memoria de la guía del teléfono. indica un contacto bloqueado. indica un
contacto al que se le ha enviado un mensaje nuevo.
Grupos > Grupos públicos. Se muestra la lista de favoritos de grupos públicos
proporcionada por el operador de red o proveedor de servicios. Para iniciar una
sesión de mensajes instantáneos con un grupo, desplácese hasta el grupo
y seleccione Unirse. Introduzca el nombre de pantalla que desee utilizar en la
conversación. Cuando se haya incorporado correctamente al grupo de
conversación, puede iniciar una conversación de grupo. Para crear un grupo
privado, consulte Grupos, en la página 60.
Buscar > Usuarios o Grupos para buscar otros usuarios del servicio de mensajes
instantáneos o grupos públicos en la red por número de teléfono, nombre de
pantalla, dirección de correo electrónico o nombre. Si selecciona Grupos, puede
buscar un grupo por los miembros del grupo o por el nombre del grupo, el
asuntooel ID.
Para iniciar la conversación cuando haya encontrado el usuario o grupo que desee,
seleccione Opcs. > Chat o Unirse al grupo.
Inicie una conversación desde la Guía, consulte Visualización de los nombres
suscritos, en la página 75.
Aceptación y rechazo de una invitación
Con el modo en espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba una nueva invitación, en la pantalla aparecerá Invitación
nueva recibida. Para leerlo, seleccione Leer. Si se recibe más de una invitación,
desplácese hasta una de ellas y seleccione Abrir. Para unirse a un grupo privado de
58Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
conversación, seleccione Aceptar y escriba el nombre de pantalla; o para rechazar
o borrar la invitación, seleccione Opcs. > Rechazar o Borrar.
Lectura de los mensajes instantáneos recibidos
Con el modo en espera, cuando se haya conectado al servicio de mensajes
instantáneos y reciba un nuevo mensaje que no esté asociado con una
conversación activa, en la pantalla aparece Mensaje instantáneo nuevo. Para
leerlo, seleccione Leer. Si recibe más de un mensaje, desplácese al mensaje
y seleccione Abrir.
Los mensajes nuevos recibidos durante una conversación activa se conservan en
Mensajes instantáneos > Conversaciones. Si recibe un mensaje de una persona
que no esté en Contactos de MI, en la pantalla aparece el ID del remitente. Para
guardar un contacto nuevo que no esté en la memoria del teléfono, seleccione
Opcs. > Guardar contacto.
Participación en una conversación
Únase a una sesión de mensajería instantánea o inicie una sesión nueva
seleccionando Escribir. Escriba el mensaje y seleccione Enviar o pulse la tecla de
llamada para enviarlo. Si selecciona Opcs., aparecerán algunas de las siguientes
opciones disponibles: Ver conversación, Guardar contacto, Miembros grupo,
Bloquear contacto, Cerrar conversac..
Edición del estado de disponibilidad
1. Abra el menú Mensajes instantáneos y conéctese al servicio de mensajes
instantáneos.
59Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Para ver y editar su propia información sobre disponibilidad o el nombre que
aparece en la pantalla, seleccione Mis ajustes.
3. Para permitir que todos los usuarios del servicio de mensajes instantáneos le
vea como conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon. para todos.
Para permitir que sólo los contactos de la lista de contactos de mensajes
instantáneos le vean como conectado, seleccione Disponibilidad > Dispon.
contactos.
Para aparecer como desconectado, seleccione Disponibilidad > Aparecer
fuera lín..
Cuando está conectado al servicio de mensajes instantáneos, indica que está
conectado y que los demás usuarios no pueden verle.
Contactos de mensajería instantánea
Para añadir contactos a la lista de contactos de mensajes instantáneos, conéctese
al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Contactos de MI. Para añadir un
contacto a la lista, seleccione Opcs. > Añadir contacto, o si no ha añadido ningún
contacto, seleccione Añadir. Seleccione Introd. ID manual., Buscar en servidor,
Copiar del servidor o Por núm. de móvil.
Desplácese al contacto y, para iniciar una conversación, seleccione Convers.,
o seleccione Opcs. > Info del contacto, Bloquear contacto (o Desbloq. contacto),
Añadir contacto, Eliminar contacto, Cambiar lista, Copiar al servidor o Avisos
disponibilid..
60Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Bloqueo y desbloqueo de mensajes
Para bloquear mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos
y seleccione Conversaciones > Contactos de MI; o únase a una conversación
o iníciela. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes desee bloquear
y seleccione Opcs. > Bloquear contacto > Aceptar.
Para desbloquear los mensajes, conéctese al servicio de mensajes instantáneos
y seleccione Lista bloqueados. Desplácese hasta el contacto cuyos mensajes
desee desbloquear y seleccione Desbl..
Grupos
Puede crear grupos privados propios para una conversación de mensajes
instantáneos o utilizar los grupos públicos proporcionados por el proveedor de
servicios. Los grupos privados sólo existen durante una conversación de mensajes
instantáneos y se guardan en el servidor del proveedor de servicios. Si el servidor
en el que ha iniciado la sesión no admite los servicios de grupos, desaparecen
todos los menús relacionados con grupos.
Grupos públicos
Puede añadir a favoritos los grupos públicos que su proveedor de servicios puede
mantener. Conéctese al servicio de mensajes instantáneos, seleccione Grupos >
Grupos públicos. Desplácese hasta el grupo con el que desee conversar y
seleccione Unirse. Si no está en el grupo, introduzca su nombre de pantalla y su
alias para el grupo. Para eliminar un grupo de la lista de grupos, seleccione
Opcs. > Borrar grupo.
61Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para buscar un grupo, seleccione Grupos > Grupos públicos > Buscar grupos.
Puede buscar un grupo por los miembros o por el nombre del grupo, el asunto
oelID.
Creación de un grupo privado
Conéctese al servicio de mensajes instantáneos y seleccione Grupos > Crear
grupo. Introduzca el nombre del grupo y el nombre de pantalla que desee utilizar.
Marque los miembros del grupo privado en la lista de contactos y escriba una
invitación.
Aplicación de correo electrónico
La aplicación de correo electrónico le permite acceder a su cuenta de correo
electrónico compatible a través del teléfono cuando no se encuentre en casa ni en
la oficina. Esta aplicación de correo electrónico es distinta de la función de correo
electrónico SMS y MMS.
El teléfono admite servidores de correo electrónico POP3 e IMAP4. Antes de que
pueda enviar y recuperar cualquier mensaje de correo electrónico, deberá hacer
lo siguiente:
Conseguir una nueva cuenta de correo electrónico o utilizar la cuenta actual.
Para obtener información sobre la disponibilidad de su cuenta de correo
electrónico, póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo
electrónico.
Para obtener información sobre los ajustes necesarios de correo electrónico,
póngase en contacto con su proveedor de servicios de correo electrónico.
Puede recibir los ajustes de configuración de correo electrónico en un mensaje
62Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la
página 21. También puede introducir los ajustes manualmente. Consulte
Configuración en la página 94.
Para activar los ajustes de correo electrónico, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes de mensajes > Mensajes correo. Consulte Correo electrónico en la
página 67.
Esta aplicación no admite los sonidos del teclado.
Escritura y envío de mensajes de correo electrónico
1. Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Crear correo.
2. Escriba la dirección de correo electrónico del destinatario, un asunto y el
contenido del mensaje.
Para adjuntar un archivo al correo electrónico, seleccione Opcs. > Adjuntar
y un archivo deseado de la Galería.
3. Seleccione Enviar > Enviar ahora.
Descarga del correo electrónico
1. Para acceder a la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Correo.
2. Para descargar los mensajes de correo electrónico que se hayan enviado a su
cuenta de correo, seleccione Recuperar.
Para descargar los mensajes de correo electrónico nuevos y para enviar los que
están guardados en la carpeta Buzón de salida, seleccione Opcs. > Recuperar
y enviar.
63Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para descargar en primer lugar los encabezados de los mensajes de correo
electrónico nuevos enviados a su cuenta de correo electrónico, seleccione
Opcs. > Consultar nuevos. A continuación, para descargar el correo
electrónico seleccionado, marque los que desee y seleccione Opcs. >
Recuperar.
3. Seleccione el mensaje nuevo en el Buzón de entrada. Para verlo más tarde,
seleccione Atrás. indica un mensaje no leído.
Lectura y respuesta de mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Buzón de entrada. Mientras lee el
mensaje, seleccione Opcs. para ver las opciones disponibles.
Para responder a un mensaje de correo electrónico, seleccione Resp. > Texto
original o Pantalla vacía. Si desea responder a muchos mensajes, seleccione
Opcs. > Respond. a todos. Confirme o edite la dirección de correo electrónico y el
asunto y, a continuación, escriba su respuesta. Para enviar el mensaje, seleccione
Enviar > Enviar ahora.
Buzón de entrada y otras carpetas
Su teléfono guarda los mensajes de correo electrónico que ha descargado desde la
cuenta de correo electrónico en la carpeta Buzón de entrada. Otras carpetas
contiene las siguientes carpetas: Borradores para guardar el correo no finalizado,
Archivo para organizar y guardar su correo electrónico, Buzón de salida para
guardar el correo que no se ha enviado y Enviados para guardar el correo
electrónico que se ha enviado.
64Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para gestionar las carpetas y el contenido de los correos electrónicos, seleccione
Opcs. > Gestionar carpetas.
Borrar mensajes de correo electrónico
Seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Gestionar carpetas y la carpeta
deseada. Marque los mensajes que desee borrar, y para ello, seleccione Opcs. >
Eliminar.
Al borrar un mensaje de correo electrónico del teléfono, no se borra del servidor de
correo electrónico. Para que el teléfono borre también los mensajes de correo del
servidor de correo, seleccione Menú > Mensajes > Correo > Opcs. > Otras
opciones > Copias en servidor > Elim. mens. recup..
Mensajes de voz
El buzón de voz es un servicio de red y puede ser necesario que se suscriba a él.
Para obtener más información al respecto, póngase en contacto con su proveedor
de servicios.
Para llamar al buzón de voz, seleccione Menú > Mensajes > Mensajes de voz >
Escuchar los mensajes de voz. Para introducir, buscar o editar el buzón de voz,
seleccione Número del buzón de voz.
Si la red lo admite, el icono mostrará que se han recibido nuevos mensajes de
voz. Seleccione Oír para llamar al número de buzón de voz.
65Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Mensajes de información
Con el servicio de red Mensajes de información, podrá recibir mensajes sobre
varios temas de su proveedor de servicios. Para obtener información sobre la
disponibilidad de este servicio, los temas y los números de los temas más
relevantes, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Comandos de servicio
Seleccione Menú > Mensajes > Comandos de servicio. Escriba y envíe solicitudes
de servicio (también conocidas como comandos USSD) como, por ejemplo, la
activación de comandos para servicios de red.
Eliminación de mensajes
Para borrar todos los mensajes de una carpeta, seleccione Menú > Mensajes >
Borrar mensajes y la carpeta de la que desea borrar los mensajes. Seleccione y,
si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono preguntará si también desea
borrarlos. Vuelva a seleccionar .
Ajustes de los mensajes
Correo electrónico SMS y de texto
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, la recepción y la visualización de los
mensajes.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes de texto, y una
de las siguientes opciones:
66Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Modo de envío y, si la tarjeta SIM admite varios conjuntos de modos de
mensajes, seleccione el modo que desee cambiar.
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Número del centro
de mensajes (facilitado por el proveedor de servicios), Mensajes enviados
como, Validez de los mensajes, Nº de destinatario predeterminado (mensajes
de texto) o Servidor de correo (correo electrónico), Informes de entrega, Usar
paquetes de datos, Responder vía mismo centro (servicio de red) y Renombrar
modo de envío.
Guardar mensajes enviados > para definir el teléfono de modo que guarde
los mensajes de texto enviados en la carpeta Element. enviados.
Multimedia
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de mensajes
multimedia.
Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes multim. y una
de las siguientes opciones:
Guardar mensajes enviados > : para definir el teléfono de modo que guarde
los mensajes multimedia enviados en la carpeta Elemen. enviados.
Informes de entrega: para solicitar a la red el envío de informes de entrega de
sus mensajes (servicio de red).
Temporización de diapos. predeterm.: para definir la temporización
predeterminada entre las diapositivas de los mensajes multimedia.
67Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Permitir recepción de multimedia > o No: para recibir o bloquear el
mensaje multimedia. Si selecciona En red propia, no podrá recibir mensajes
multimedia fuera de su propia red.
Mensajes multimedia entrantes > Recuperar, Recuperar manual. o Rechazar:
para permitir la recepción de mensajes multimedia automáticamente,
manualmente cuando le pregunte el teléfono, o bien para rechazar la
recepción.
Ajustes de configuración > Configuración. Sólo se muestran las
configuraciones que admiten los mensajes multimedia. Seleccione un
proveedor de servicios, Predeterminados o Config. personal para los mensajes
multimedia.
Seleccione Cuenta y una cuenta de servicios de mensajes multimedia
contenida en los ajustes de configuración activos.
Permitir publicidad: para recibir o rechazar publicidad. Este ajuste no se
muestra si Permitir recepción de multimedia está definido como No.
Correo electrónico
Los ajustes de los mensajes afectan al envío, recepción y visualización de los
mensajes.
Puede recibir los ajustes de configuración de la aplicación de correo electrónico en
un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la
página 21. También puede introducir los ajustes manualmente. Consulte
Configuración en la página 94.
68Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para activar los ajustes de la aplicación de correo electrónico, seleccione Menú >
Mensajes > Ajustes de mensajes > Mensajes correo y una de las siguientes
opciones:
Configuración: seleccione el conjunto que desee activar.
Cuenta: seleccione una cuenta proporcionada por el proveedor de servicios.
Nombre propio: introduzca su nombre o alias.
Dirección de correo: introduzca la dirección de correo electrónico.
Incluir firma: puede definir una firma que se agregue de forma automática al
final de sus mensajes de correo electrónico.
Dirección responder a: introduzca la dirección de correo electrónico a la que
desee que se envíen las respuestas.
Nombre de usuario SMTP: introduzca el nombre que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Contraseña SMTP: introduzca la contraseña que desee utilizar para los
mensajes de correo electrónico salientes.
Mostrar ventana de terminal: seleccione para llevar a cabo manualmente la
autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Tipo de servidor entrante: seleccione POP3 o IMAP4 dependiendo del sistema
de correo electrónico que esté utilizando. Si se admiten ambos tipos de
servidores, seleccione IMAP4.
Ajustes de correo entrante
69Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si ha seleccionado POP3 como tipo de servidor entrante, se muestran las
siguientes opciones: Recuperar correos, Nombre de usuario POP3,
Contraseña POP3 y Mostrar ventana de terminal.
Si ha seleccionado IMAP4 como tipo de servidor entrante, se muestran las
siguientes opciones: Recuperar correos, Método de recuperación, Nombre de
usuario IMAP4, Contraseña IMAP4 y Mostrar ventana de terminal.
Otros ajustes
Para seleccionar otros ajustes para mensajes, seleccione Menú > Mensajes >
Ajustes de mensajes > Otros ajustes. Para cambiar el tamaño de la fuente para
leer y escribir mensajes, seleccione Tamaño de fuente. Para configurar el teléfono
de modo que sustituya los emoticonos de caracteres con emoticonos gráficos,
seleccione Emoticonos gráficos > .
Contador de mensajes
Seleccione Menú > Mensajes > Contad. mensajes para obtener información
sobre sus últimas comunicaciones.
Guía
Es posible guardar nombres y números de teléfono (contactos) en la
memoria del teléfono y en la memoria de la tarjeta SIM.
La memoria del teléfono permite guardar contactos con números
y elementos de texto. Asimismo, se puede guardar una imagen para un número de
nombres concreto.
70Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Los nombres y números guardados en la memoria de la tarjeta SIM se indican
mediante el icono .
Búsqueda de un contacto
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Buscar. Desplácese por la lista de
contactos o introduzca las primeras letras del nombre que está buscando.
Guardar nombres y números de teléfono
Los nombres y números de teléfono se guardarán en la memoria utilizada.
Seleccione Menú > Guía > Nombres > Opcs. > Añ. nuevo contacto. Introduzca el
nombre y el número de teléfono.
Guardar números, elementos o imágenes
En la memoria de la guía del teléfono puede guardar distintos tipos de números de
teléfono y elementos de texto breves por nombre.
El primer número guardado se define automáticamente como el número
predeterminado y se indica mediante un marco alrededor del indicador del tipo de
número, por ejemplo . Cuando seleccione un nombre, por ejemplo, para hacer
una llamada, se utilizará el número predeterminado, a no ser que seleccione otro.
1. Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
2. Desplácese hasta el nombre al que desee añadir un número o elemento de
texto nuevo y seleccione Detalles > Opcs. > Añadir detalle.
3. Para añadir un número, seleccione Número y uno de los tipos de número.
71Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para añadir otro detalle, seleccione un tipo de texto o imagen de Galería.
Para buscar un ID en el servidor de su proveedor de servicios si se ha conectado
al servicio de presencia, seleccione ID de usuario > Buscar. Consulte Presencia
propia en la página 73. Si sólo se encuentra un ID, éste se guardará
automáticamente. De otro modo, para guardar el ID, seleccione Opcs. >
Guardar. Para introducir el ID, seleccione Introd. ID manual..
Para cambiar el tipo de número, desplácese hasta el número deseado
y seleccione Opcs. > Cambiar tipo. Para definir el número seleccionado como
predeterminado, seleccione Fijar como predet..
4. Introduzca el número o elemento de texto y, para guardarlo, seleccione
Aceptar.
5. Para volver al modo en espera, seleccione Atrás > Salir.
Copia de contactos
Busque el contacto que desee copiar y seleccione Opcs. > Copiar. Puede copiar
nombres y números de teléfono de la memoria de la guía del teléfono a la
memoria de la tarjeta SIM y viceversa. La memoria de la tarjeta SIM puede guardar
nombres con un número de teléfono adjunto.
Edición de los detalles de los contactos
1. Busque el contacto que desee editar, seleccione Detalles y desplácese hasta el
nombre, número, elemento de texto o imagen deseado.
72Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Para editar un nombre, número o elemento de texto, o para cambiar la imagen,
seleccione Opcs. > Editar nombre, Editar número, Editar detalle o Cambiar
imagen.
No podrá editar un ID cuando se encuentre en la lista Contactos de MI o en la
lista Nombres suscritos.
Eliminación de contactos o detalles de contactos
Para eliminar todos los contactos y los detalles adjuntos del teléfono o de la
memoria de la tarjeta SIM, seleccione Menú > Guía > Borrar los contactos >
De mem. del teléf. o De la tarjeta SIM. Confirme con el código de seguridad.
Para eliminar un contacto, busque el contacto deseado y seleccione Opcs. >
Borrar contacto.
Para eliminar un número, elemento de texto o imagen adjunto al contacto, busque
el contacto y seleccione Detalles. Desplácese hasta el detalle deseado y seleccione
Opcs. > Borrar > Borrar número, Borrar detalle o Borrar imagen. La eliminación
de una imagen de los contactos no significa que también se borre de la Galería.
Tarjetas de visita
Puede enviar y recibir información de contacto de una persona desde un
dispositivo compatible que admita el estándar vCard como tarjetas de visita.
Para enviar una tarjeta de visita, busque el contacto cuya información desea
enviar y seleccione Detalles > Opcs. > Enviar tarj. visita > Vía multimedia, Vía
mensaje texto o Vía Bluetooth.
73Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando reciba una tarjeta de visita, seleccione Mostrar > Guardar para guardar la
tarjeta de visita en la memoria del teléfono. Para descartar la tarjeta de visita,
seleccione Salir > .
Presencia propia
Con el servicio de presencia (servicio de red) es posible compartir su estado de
presencia con otros usuarios que dispongan de dispositivos compatibles y de
acceso al servicio. El estado de presencia incluye su disponibilidad, mensaje de
estado y logotipo personal. Otros usuarios que dispongan de acceso al servicio
y que soliciten su información podrán ver su estado. La información solicitada
aparece en Nombres suscritos en el menú Guía de las personas que lo ven. Puede
personalizar la información que desee compartir con otros y controlar quién
puede ver su estado.
Antes de poder hacer uso del servicio de presencia, deberá suscribirse al mismo.
Para consultar la disponibilidad y los costes, y suscribirse al servicio, póngase en
contacto con su operador de red o proveedor de servicios, que le proporcionará un
ID, una contraseña y los ajustes exclusivos para el servicio. Consulte
Configuración en la página 94.
Mientras está conectado al servicio de presencia, puede utilizar las demás
funciones del teléfono; el servicio de presencia permanecerá activo en segundo
plano. Si se desconecta del servicio, el estado de presencia aparecerá durante un
determinado periodo de tiempo, dependiendo del proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Guía > Mi presencia y una de las siguientes opciones:
74Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Conec. con servicio "Mi presencia" o Desconectar del servicio para
conectarse o desconectarse del servicio.
Ver mi presencia para ver el estado en Presencia priv. y Presencia públ..
Editar mi presencia: para cambiar su estado de presencia. Seleccione
Disponibilidad propia, Mensaje de mi presencia, Logo mi presencia o Mostrar
a.
Mis videntes > Videns. actuales, Lista de privados o Lista de bloqs..
Ajustes > Mostrar presencia actual en libre, Sincronizar con modos, Tipo de
conexión o Ajustes de presencia.
Nombres suscritos
Puede crear una lista de contactos cuya información de estado de presencia le
interese conocer. Puede ver la información si los contactos y la red lo permiten.
Para ver los nombres suscritos, desplácese a los contactos, o utilice el menú
Nombres suscritos.
Asegúrese de que la memoria en uso es Teléfono o Teléfono y SIM.
Para conectarse al servicio de presencia, seleccione Menú > Guía >
Mi presencia > Conec. con servicio "Mi presencia".
Añadir contactos a los nombres suscritos
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
75Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Si no dispone de ningún contacto en la lista, seleccione Añadir. Como
alternativa, seleccione Opcs. > Suscribir nueva. Aparecerá la lista de sus
contactos.
3. Seleccione un contacto de la lista y, si éste tiene un ID guardado, se añadirá
a la lista de nombres suscritos.
Visualización de los nombres suscritos
Para ver la información de presencia, consulte también Búsqueda de un contacto,
en la página 70.
1. Seleccione Menú > Guía > Nombres suscritos.
Aparecerá la información de estado del primer contacto de la lista de nombres
suscritos. La información que la persona desea proporcionar a los demás puede
incluir texto y alguno de los iconos siguientes:
, o indican que la persona está disponible, parcialmente disponible
o no disponible.
indica que la información de presencia de la persona no está disponible.
2. Seleccione Detalles para ver los detalles del contacto seleccionado,
o seleccione Opcs. > Suscribir nueva, Chat, Enviar mensaje, Enviar tarj. visita
o Anular suscripción.
Anulación de la suscripción a un contacto
Para cancelar la suscripción de un contacto de la lista Guía, seleccione el contacto
y seleccione Detalles > el ID de usuario > Opcs. > Anular suscripción > Aceptar.
76Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para cancelar la suscripción, utilice el menú Nombres suscritos, consulte
Visualización de los nombres suscritos, en la página 75.
Ajustes
Seleccione Menú > Guía > Ajustes y seleccione una de las siguientes opciones:
Memoria en uso para seleccionar la tarjeta SIM o la memoria del teléfono para
sus contactos. Para recuperar nombres y números de ambas memorias, seleccione
Teléfono y SIM. En este caso, los nombres y números se guardarán en la memoria
del teléfono. Para seleccionar el modo en que se muestran los nombres y los
números en la Guía, seleccione Vista de la guía. Para ver la capacidad de memoria
disponible y utilizada, seleccione Estado de la memoria.
Grupos
Seleccione Menú > Guía > Grupos para organizar los nombres y números de
teléfono guardados en la memoria en grupos llamantes con diferentes señales de
llamada y una imagen de grupo.
Marcación rápida
Para asignar un número a una tecla de marcación rápida, seleccione Menú >
Guía > Marcación rápida y desplácese hasta el número de la tecla de marcación
rápida que desee.
Seleccione Asignar, o bien si el número ya se ha asignado a una tecla, seleccione
Opcs. > Cambiar. Seleccione Buscar y seleccione primero el nombre y, después, el
número que desee asignar. Si la función Marcación rápida está desactivada, el
77Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
teléfono le preguntará si desea activarla. Consulte también Marcación rápida en
Llamadas, en la página 91.
Para realizar una llamada utilizando las teclas de marcación rápida, consulte
Marcación rápida en la página 39.
Marcación mediante voz
Es posible realizar una llamada telefónica pronunciando la grabación asociada al
número de teléfono. Cualquier palabra como, por ejemplo, el nombre de una
persona, se puede añadir como grabación. El número de grabaciones de voz que
puede crear es limitado.
Antes de utilizar los identificadores de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Los identificadores de voz son independientes del idioma. Sí distinguen, en cambio, la
voz de la persona que habla.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Los identificadores de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelos y utilícelos en
entornos silenciosos.
No se aceptan nombres muy cortos. Utilice nombres largos y evite nombres parecidos
para números diferentes.
Nota: El uso de identificadores de voz puede resultar difícil en entornos ruidosos
o durante una situación de urgencia, por lo que no debería confiar únicamente en
la marcación mediante voz en todos los casos.
78Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Adición y gestión de grabaciones
Guarde o copie en la memoria del teléfono los contactos a los que desea añadir
una grabación. También puede añadir grabaciones a los nombres guardados en la
tarjeta SIM, pero, si la sustituye por una tarjeta SIM nueva, deberá borrar todas las
grabaciones antiguas para añadir otras nuevas.
1. Busque el contacto al que desee añadir una grabación.
2. Seleccione Detalles, desplácese al número de teléfono que desee y seleccione
Opcs. > Añadir grabación.
3. Seleccione Iniciar y pronuncie con claridad las palabras que desee grabar. Una
vez realizado el proceso, el teléfono reproduce la grabación.
aparece después de un número de teléfono con grabación en la Guía.
Si desea comprobar las grabaciones, seleccione Menú > Guía > Grabaciones.
Desplácese hasta el contacto que tenga asociado la grabación que desee
y seleccione la opción para escuchar, borrar o modificar la grabación.
Realización de una llamada mediante una grabación
Si el teléfono tiene alguna aplicación en ejecución que esté enviando o recibiendo
datos mediante una conexión GPRS, deberá finalizar la aplicación antes de utilizar
la marcación mediante voz.
1. Con el modo en espera, mantenga pulsada la tecla de selección derecha.
Se escuchará un tono breve y aparecerá el texto Por favor, hable ahora.
2. Pronuncie la grabación con claridad. El teléfono reproduce la grabación
reconocida y, transcurridos 1,5 segundos, marca el número asociado a ella.
79Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si utiliza un kit manos libres portátil compatible que disponga de tecla manos
libres, mantenga pulsada esta tecla para iniciar la marcación mediante voz.
Números de servicio, de información y mis números
Seleccione Menú > Guía, y pueden estar disponibles las siguientes funciones:
Números de info para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si están disponibles en su tarjeta SIM (servicio de red).
Números de servicios para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios, si están disponibles en la tarjeta SIM (servicio de red).
Mis números para ver los números de teléfono asignados a su tarjeta SIM, si los
números están incluidos en la tarjeta SIM.
Registro de llamadas
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas perdidas
identificadas, recibidas y efectuadas, los destinatarios del mensaje así
como la duración aproximada de sus llamadas.
El teléfono registra si está encendido y dentro del área de servicio de la red y la red
permite estas funciones.
Listas de últimas llamadas
Si selecciona Opcs. en el menú Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Llamadas
enviadas o Destinatarios de mensaje podrá ver la hora de la llamada, editar, ver
o llamar al número de teléfono registrado, añadirlo a la memoria o borrarlo de la
80Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
lista. También podrá enviar un mensaje de texto. Para borrar las listas de las
últimas llamadas, seleccione Borrar últimas llamadas.
Contadores
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Algunos temporizadores, incluido el que indica el tiempo que lleva encendido el
teléfono, pueden ponerse a cero durante las actualizaciones de servicio o del
software.
Seleccione Menú > Registro llams. > Duración de las llamadas, Contador de
paquetes o Tempor. con. de paquetes para obtener información sobre sus últimas
comunicaciones.
Información de ubicación
La red puede enviar una solicitud de ubicación. Puede asegurarse de que la red
sólo proporcionará información de ubicación del teléfono sólo si lo aprueba
(servicio de red). Póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios para suscribirse y acordar el suministro de la información de entrega.
Para aceptar o rechazar la solicitud de ubicación, seleccione Aceptar o Rechaz..
Si pierde la solicitud, el teléfono la acepta o la rechaza automáticamente
dependiendo de lo que haya acordado con su operador de red o proveedor de
servicios. El teléfono mostrará el texto 1 petición de posición perdida. Para ver la
solicitud de ubicación perdida, seleccione Mostrar.
81Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para ver la información sobre las 10 notificaciones y solicitudes de privacidad más
recientes o eliminarlas, seleccione Menú > Registro llams. > Posicionamiento >
Registro posición > Abrir carpeta o Borrar todas.
Ajustes
Modos
El teléfono dispone de varios grupos de ajustes, denominados modos,
para los que pueden personalizarse los tonos del teléfono según las distintas
situaciones y entornos.
Seleccione Menú > Ajustes > Modos. Desplácese hasta un modo y selecciónelo.
Para activar el modo seleccionado, seleccione Activar.
Para que el modo permanezca activo durante un periodo de tiempo máximo de
24 horas, seleccione Temporizar y establezca el tiempo de finalización del
ajuste realizado. Cuando expire el tiempo especificado para el modo, volverá
a activarse el modo anterior para el que no se estableció ningún tiempo.
Para personalizar el modo, seleccione Personalizar. Seleccione el ajuste que
desea modificar y realice los cambios necesarios.
Para cambiar la información del estado de presencia propia, seleccione
Presencia propia > Disponibilidad propia o Mensaje de mi presencia. El menú
Presencia propia estará disponible si define la opción Sincronizar con modos
como Activar. Consulte Presencia propia en la página 73.
82Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Temas
Un tema contiene muchos elementos para personalizar el teléfono, como un papel
tapiz, un salvapantallas, un esquema de color y una señal de llamada.
Seleccione Menú > Ajustes > Temas y seleccione una de las siguientes opciones:
Seleccionar temas para definir un tema para el teléfono. Aparecerá la lista de
carpetas de la Galería. Abra la carpeta Temas y seleccione un tema.
Descarga temas para abrir una lista de vínculos y descargar más temas.
Consulte Descarga de archivos en la página 127.
Tonos
Puede modificar los ajustes del modo activo seleccionado.
Seleccione Menú > Ajustes > Tonos. Seleccione y cambie Aviso de llamada
entrante, Tono de llamada, Volumen de tono de llamada, Aviso por vibración,
Tono de aviso para mensajes, Tono de aviso de mensajes instant., Sonido del
teclado y Tonos de aviso. Estos mismos ajustes se encuentran disponibles en el
menú Modos, consulte Modos, en la página 81.
Para configurar el teléfono de modo que suene únicamente cuando se reciban
llamadas de números de teléfono pertenecientes a un grupo llamante
seleccionado, seleccione Aviso para. Desplácese hasta el grupo llamante que
desee o hasta la opción Todas llamadas y seleccione Selecc..
83Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Pantalla
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de la pantalla y seleccione una de las
siguientes opciones:
Papel tapiz > Selecc. papel tapiz o Selecc. conj. diap. y una imagen o una
diapositiva de Galería: para configurar el teléfono de modo que la muestre cuando
el teléfono está en modo en espera. Para activar el papel tapiz, seleccione Activar.
Salvapantallas: para seleccionar un salvapantallas de la Galería, seleccione
Salvapantallas > Imagen, Conj. diapositivas, Videoclip, Reloj analógico o Reloj
digital. Para introducir la hora tras la cual el salvapantallas se activará, seleccione
Tiempo de espera. Para activar el salvapantallas, seleccione Activar.
Ahorro de energía > Activar: para ahorrar batería. Un reloj digital aparece
cuando no se utiliza ninguna función del teléfono durante un determinado
periodo de tiempo.
Esquemas de color: para cambiar el color de algunos componentes de la pantalla,
como los indicadores y las barras de intensidad de la señal y de carga de la batería.
Color de fuente en estado inactivo: para seleccionar el color de los textos que
aparecen cuando la pantalla está en modo en espera.
Logotipo del operador: para definir el teléfono de modo que muestre u oculte el
logotipo del operador.
Hora y fecha
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de hora y fecha y seleccione una de las
siguientes opciones:
84Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Reloj: para configurar el teléfono de modo que muestre el reloj con el modo en
espera, ajuste el reloj y seleccione la zona horaria y el formato de hora.
Fecha: para configurar el teléfono de modo que, en el modo en espera, muestre la
fecha, establezca la fecha, y seleccione el formato y separación de fecha.
Actualización auto de fecha y hora (servicio de red): para configurar el teléfono
de modo que la fecha y la hora se actualicen automáticamente según la zona
horaria en la que se encuentre en ese momento.
Teclas de acceso directo personales
Los accesos directos personales permiten acceder rápidamente a las funciones del
teléfono que se usen con mayor frecuencia.
Tecla de selección derecha
Para asignar a la tecla de selección derecha una función del teléfono de una lista
predefinida, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de
selección derecha. Consulte Modo en espera, en la página 34. Es posible que este
menú no aparezca porque depende del proveedor de servicios.
Tecla de navegación
Para asignar a la tecla de navegación otras funciones del teléfono de una lista
predefinida, seleccione Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Tecla de
navegación. Consulte Accesos directos en el modo en espera en la página 35.
Comandos de voz
Para activar las funciones del teléfono mediante una grabación, seleccione
Menú > Ajustes > Mis accesos directos > Comandos de voz. Seleccione una
85Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
carpeta, desplácese hasta la función a la que desee añadir una grabación
y seleccione Añadir. indica una grabación.
Conectividad
Es posible conectar el teléfono a dispositivos compatibles mediante la tecnología
inalámbrica Bluetooth, por ejemplo, conectarse a la vez a un manos libres portátil
estéreo Bluetooth y a un PC. También puede definir los ajustes para las conexiones
de marcación de paquetes de datos.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
Este dispositivo es compatible con la especificación Bluetooth 1.2 que admite los siguientes
perfiles: hands-free, object push profile, file transfer profile, dial-up networking profile, SIM
access profile, service discovery profile, generic access profile, serial port profile, advanced
audio distribution profile y audio video remote control profile. Para garantizar la
interoperabilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo
equipamiento aprobado por Nokia para este modelo. Compruebe con sus respectivos
fabricantes la compatibilidad de otros dispositivos con este equipo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas
localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicios.
Las funciones que utilizan la tecnología Bluetooth, o que permiten su activación en segundo
plano mientas se utilizan otras funciones, aumentan la demanda de alimentación de la
batería y acortan su duración.
La tecnología Bluetooth le permite conectar el teléfono a un dispositivo Bluetooth
compatible dentro de un radio de hasta 10 metros. Como los dispositivos que
utilizan la tecnología Bluetooth se comunican mediante ondas de radio, el
teléfono y otros dispositivos no necesitan estar en la misma línea de visión,
86Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
aunque la conexión puede estar sujeta a interferencias causadas por las paredes
u otros dispositivos electrónicos.
Configuración de una conexión Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Seleccione una de las
siguientes opciones:
Bluetooth > Activar o Desactivar: para activar o desactivar la función Bluetooth.
indica que hay una conexión Bluetooth activa.
Buscar accesorios de audio: para buscar dispositivos de audio Bluetooth
compatibles. Seleccione el dispositivo que desea conectar al teléfono.
Dispositivos vinculados: para buscar dispositivos Bluetooth en el radio de acción.
Seleccione Nuevo para que muestre todos los dispositivos Bluetooth que se
encuentren en el radio de acción. Desplácese hasta un dispositivo y seleccione
Vincular. Introduzca la clave de acceso Bluetooth del dispositivo para asociarlo
(vincular) y conectarlo al teléfono. Sólo tendrá que introducir esta contraseña
cuando conecte al dispositivo por primera vez. El teléfono se conecta con el
dispositivo y podrá iniciar la transferencia de datos.
Conexión inalámbrica Bluetooth
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth. Para comprobar qué
conexión Bluetooth está activa en ese momento, seleccione Dispositivo activo.
Para ver una lista de los dispositivos Bluetooth vinculados en ese momento con el
teléfono, seleccione Dispositivos vinculados.
Seleccione Opcs. para acceder a algunas de las funciones siguientes dependiendo
del estado del dispositivo y de la conexión Bluetooth. Seleccione Conect. >
87Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Asignar alias o Conexión auto sin confirmación > : para que el teléfono se
conecte automáticamente a un dispositivo Bluetooth vinculado.
Ajustes de Bluetooth
Para definir el modo en que el teléfono aparece en otros dispositivos Bluetooth,
seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Ajustes de
Bluetooth > Visibilidad de mi teléfono o Nombre de mi teléfono.
Le aconsejamos que utilice el ajuste Oculto en Visibilidad de mi teléfono. Acepte siempre
sólo aquellas comunicaciones Bluetooth procedentes de otros dispositivos con los que esté
de acuerdo.
Paquete de datos (EGPRS)
El servicio mejorado general de radio por paquetes (EGPRS), paquete de datos, es
un servicio de red que permite utilizar los teléfonos móviles para enviar y recibir
datos a través de una red basada en el Protocolo Internet (IP). De este modo podrá
acceder de forma inalámbrica a redes de datos como Internet.
Las aplicaciones que pueden hacer uso del servicio de paquetes de datos son
MMS, vídeo de streaming, sesiones de navegación, correo electrónico, SyncML
remoto, descarga de aplicaciones Java y marcación de PC.
Para definir cómo utilizar el servicio, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Paquetes de datos > Conexión de paquetes de datos > Cuando
necesario: para que el registro y la conexión de paquetes de datos se establezcan
cuando una aplicación que utilice paquetes de datos lo necesite y se cierre cuando
se cierre la aplicación, o bien Siempre en línea: para configurar el teléfono para
que se registre automáticamente en una red de paquetes de datos al encenderlo.
se mostrará.
88Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes del módem
Es posible conectar el teléfono mediante la tecnología inalámbrica Bluetooth a un
PC compatible y utilizar el teléfono como módem para permitir la conectividad
EGPRS desde el PC.
Para definir los ajustes para las conexiones desde el PC, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Paquetes de datos > Ajustes de paquetes de datos >
Punto de acceso activo, active el punto de acceso que desee utilizar y seleccione
Editar punto de acceso activo. Seleccione Alias de punto de acceso e introduzca
un alias para el punto de acceso seleccionado en ese momento. Seleccione Punto
de acceso de paquetes de datos e introduzca el nombre del punto de acceso
(APN) para establecer una conexión a una red EGPRS.
También puede definir los ajustes del servicio de marcación (nombre de punto de
acceso) en su PC mediante el software Nokia Modem Options. Consulte PC Suite
en la página 134. Si ha definido los ajustes en el PC y en el teléfono, tenga en
cuenta que se utilizarán los del PC.
Transferencia de datos y sincronización
Sincronice los datos de la agenda, las notas y los contactos con otro dispositivo
compatible (por ejemplo, un teléfono móvil), un PC compatible, o bien un servidor
de Internet remoto (servicio de red).
Lista de dispositivos asociados
Para copiar o sincronizar datos desde el teléfono, el nombre del dispositivo, así
como los ajustes deben estar en la lista de dispositivos asociados en los contactos
de transferencia. Si recibe datos de otro dispositivo, por ejemplo, de un teléfono
89Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
móvil compatible, el dispositivo asociado se añade automáticamente a la lista,
utilizando los datos de contactos del otro dispositivo. Sincron. servidor y Ajustes
de sincronización del PC son los elementos originales de la lista.
Para añadir un nuevo dispositivo asociado a la lista, por ejemplo un dispositivo
nuevo, seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferencia de datos >
Opcs. > Añadir contacto > Sincr. teléfono o Copia de teléfono e introduzca los
ajustes según el tipo de transferencia.
Para editar la copia y sincronizar los ajustes, seleccione un contacto de la lista de
dispositivos asociados y seleccione Opcs. > Editar.
Para borrar un dispositivo asociado, seleccione Opcs. > Borrar. No podrá borrar
Sincron. servidor ni Sincr. teléfono.
Transferencia de datos con un dispositivo compatible
Para realizar la sincronización se utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.
El otro dispositivo se encuentra en el modo en espera.
Para iniciar una transferencia de datos, seleccione Menú > Ajustes >
Conectividad > Transferencia de datos, y el dispositivo asociado de transferencia,
excepto Sincron. servidor y Sincronizar PC. Según los ajustes que haya
configurado, los datos seleccionados se copiarán y sincronizarán.
Transferencia de datos sin tarjeta SIM
El teléfono permite la transferencia de datos sin tener una tarjeta SIM insertada.
Encienda el teléfono que no tiene la tarjeta SIM insertada y seleccione Transfr.
y una de las siguientes opciones:
90Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Contactos transfer. y seleccione un contacto que no sea Sincron. servidor ni
Sincronizar PC, de la lista de dispositivos asociados para transferir los datos del
teléfono. El teléfono comenzará una sesión de sincronización o una de copia.
Recibir datos > Vía Bluetooth para recibir datos del otro teléfono.
Sincronización desde un PC compatible
Para sincronizar los datos de la agenda, las notas y los contactos de un PC
compatible, utilice la tecnología inalámbrica Bluetooth. También deberá tener
instalado en el PC el software Nokia PC Suite.
Sincronice los datos de la guía, la agenda y las notas del teléfono de modo que se
correspondan con los datos del PC compatible mediante la sincronización
desde el PC.
Sincronización desde un servidor
Para utilizar un servidor de Internet remoto tiene que suscribirse a un servicio de
sincronización. Si desea obtener más información, así como los ajustes necesarios
para este servicio, póngase en contacto con su proveedor de servicios. Puede
recibir los ajustes en un mensaje de configuración. Consulte Servicio de ajustes de
configuración, en la página 21 y Configuración, en la página 94.
En caso de que haya guardado los datos en el servidor de Internet remoto, puede
sincronizar el teléfono iniciando la sincronización desde el teléfono.
Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Transferencia de datos > Sincron.
servidor. Dependiendo de los ajustes, seleccione Inicializando sincronización
o Iniciando copia.
91Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
La primera vez que lleve a cabo la sincronización o tras una sincronización
interrumpida, el proceso puede tardar hasta 30 minutos en caso de que la guía
o la agenda estén llenas.
Llamadas
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de llamada y seleccione una de las
siguientes opciones:
Desvío de llamadas (servicio de red): para desviar las llamadas entrantes. Puede
que no sea posible desviar la llamada si están activas algunas funciones de
restricción de llamadas. Consulte Servicio de restricción de llamadas in
Seguridad, en la página 96.
Cualquier tecla responde > Activar: para responder una llamada entrante
pulsando brevemente cualquier tecla, excepto la tecla de encendido, las teclas de
selección derecha e izquierda y la tecla de finalización.
Rellamada automática > Activar: para que el teléfono realice un máximo de diez
intentos de conexión de llamada después de un intento de llamada sin éxito.
Marcación rápida > Activar y los nombres y los números de teléfono asignados
a las teclas de marcación rápida, de la 2 a la 9. Para marcar, mantenga pulsada la
tecla correspondiente.
Llamada en espera > Activar: para solicitar que la red le avise de las llamadas
entrantes mientras existe otra llamada en curso (servicio de red). Consulte
Llamada en espera en la página 40.
92Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Resumen tras la llamada > Activar: para que el teléfono muestre brevemente la
duración y el coste aproximados después de cada llamada (servicio de red).
Envío de identidad del llamante (servicio de red) > o Fijado por la red.
Línea para llamadas salientes (servicio de red): para seleccionar la línea 1 o 2 para
la realización de llamadas si lo admite la tarjeta SIM.
Teléfono
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes del teléfono y una de las siguientes
opciones:
Idioma del teléfono: para definir el idioma de la pantalla del teléfono.
Si selecciona Automático, el teléfono selecciona el idioma de acuerdo con la
información contenida en la tarjeta SIM.
Estado de la memoria: para ver la memoria disponible y la memoria utilizada por
cada función de la lista.
Bloqueo auto del teclado: para configurar el teclado del teléfono de forma que se
bloquee automáticamente tras un intervalo de tiempo predefinido cuando el
teléfono se encuentre en el modo en espera y no se haya utilizado ninguna de sus
funciones. Seleccione Activar y podrá definir un intervalo entre 5 segundos
y 60 minutos.
Bloqueo teclado de seguridad: para configurar el teléfono de modo que solicite el
código de seguridad cuando se desbloquee el teclado. Introduzca el código de
seguridad y seleccione Activar.
93Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cuando el teclado protegido está activado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el dispositivo.
Presentación de info de célula > Activar: para recibir información del operador
de red en función de la célula de red que se utilice (servicio de red).
Saludo inicial e introduzca la nota que desea que aparezca brevemente al
encender el teléfono.
Selección de operador > Automática: para que el teléfono seleccione
automáticamente una de las redes celulares disponibles en el área en que se
encuentre. Mediante la opción Manual, podrá seleccionar una red que disponga
de un acuerdo de itinerancia con su operador de red local.
Confirmar acciones de servicio de SIM. Consulte Servicios SIM en la página 133.
Activación de texto de ayuda: para seleccionar si desea que se muestren los
textos de ayuda.
Tono inicial: para seleccionar si desea que el teléfono reproduzca un tono inicial
al encenderlo.
Equipamiento
Este menú sólo aparece si el teléfono está, o ha estado, conectado a un accesorio
móvil compatible.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de accesorios. Puede seleccionar el menú
de un accesorio si el accesorio correspondiente está, o ha estado, conectado al
teléfono. Dependiendo del equipamiento, seleccione una de las siguientes
opciones:
94Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Modo predeterminado: para seleccionar el modo que desea que se active
automáticamente cuando conecte el accesorio seleccionado.
Respuesta automática: para definir el teléfono de modo que responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes. Si la opción Aviso
de llamada entrante está definida como Sólo un "bip" o Desactivado, la
respuesta automática está desactivada.
Iluminación: para que la iluminación se mantenga encendida de modo
permanente, seleccione Activar. Seleccione Automática para que la iluminación
permanezca encendida durante 15 segundos tras pulsar una tecla.
DTS > Utilizar DTS > : con objeto de utilizar los ajustes del teléfono en lugar de
los del kit manos libres portátil o los del adaptador audífono.
Configuración
Puede configurar el teléfono con los ajustes necesarios para que algunos servicios
funcionen correctamente. Los servicios son el navegador, los mensajes
multimedia, la sincronización del servidor remoto de Internet, la presencia, la
aplicación de correo electrónico y la tecnología streaming. Obtenga los ajustes de
su tarjeta SIM de un proveedor de servicios como mensaje de configuración
o introduzca sus ajustes personales manualmente. Los ajustes de configuración de
hasta diez proveedores de servicio diferentes pueden almacenarse en el teléfono
y gestionarse en este menú.
Para guardar los ajustes de configuración recibidos en un mensaje de
configuración enviado por un proveedor de servicios, consulte Servicio de ajustes
de configuración, en la página 21.
95Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Ajustes > Configuración y seleccione una de las siguientes
opciones:
Ajustes de conf. predeterminados: para ver los proveedores de servicio guardados
en el teléfono. Desplácese hasta el proveedor de servicios y seleccione Detalles
para ver las aplicaciones que admiten los ajustes de configuración de este
proveedor de servicios. Para definir los ajustes de configuración del proveedor de
servicios como ajustes predeterminados, seleccione Opcs. > Fijar como predet..
Para eliminar los ajustes de configuración, seleccione Borrar.
Activar valor pred. en todas aplicacs.: para activar los ajustes de configuración
predeterminados para las aplicaciones compatibles.
Punto de acceso preferido: para ver los puntos de acceso guardados. Desplácese
a un punto de acceso y seleccione Opcs. > Detalles para ver el nombre del
proveedor de servicios, el portador de datos y el punto de acceso de paquete de
datos o el número de marcación GSM.
Conectar con soporte de proveedor srv.: para descargar los ajustes de
configuración del proveedor de servicios.
Ajustes de configuración personal: para añadir manualmente nuevas cuentas
personales para varios servicios, así como para activarlos o eliminarlos. Para
añadir una nueva cuenta personal si no ha añadido ninguna, seleccione Añadir;
en caso contrario, seleccione Opcs. > Añadir nuevo. Seleccione el tipo de servicio
e introduzca todos los parámetros necesarios. Los parámetros serán diferentes
dependiendo del tipo de servicio seleccionado. Para eliminar o activar una cuenta
personal, desplácese hasta ella y seleccione Opcs. > Borrar o Activar.
96Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seguridad
Cuando las funciones de seguridad que restringen las llamadas están en uso (como el
bloqueo de llamadas, grupo cerrado de usuarios y marcación fija), pueden efectuarse
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Seleccione Menú > Ajustes > Ajustes de seguridad y una de las siguientes
opciones:
Petición del código PIN: para configurar el teléfono de modo que solicite el
código PIN o UPIN cada vez que encienda el teléfono. Algunas tarjetas SIM no
permiten desactivar la petición del código.
Servicio de restricción de llamadas: (servicio de red): para restringir las llamadas
entrantes y salientes del teléfono. Es necesaria una contraseña de restricción.
Marcación fija: para restringir las llamadas salientes a determinados números de
teléfono, siempre que la tarjeta SIM admita esa función.
Grupo cerrado de usuarios (servicio de red): para especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle.
Nivel de seguridad > Teléfono: para que el teléfono solicite el código
de seguridad siempre que se inserte una nueva tarjeta SIM. Seleccione Memoria
y el teléfono le pedirá el código de seguridad cuando se seleccione la memoria de
la tarjeta SIM y desee cambiar la memoria que está utilizando.
Códigos de acceso: para configurar el código PIN o el código UPIN que esté
utilizando, o para cambiar el código de seguridad, el código PIN, el código UPIN, el
código PIN2, así como la contraseña de restricción.
Código en uso: para seleccionar si el código PIN o el UPIN debería estar activado.
97Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Petición de código PIN2: para seleccionar si el código PIN2 es necesario cuando
se utilice una función específica del teléfono que está protegida con el
código PIN2.
Restauración de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, seleccione
Menú > Ajustes > Restaurar valores iniciales. Introduzca el código de seguridad
Tenga en cuenta que los datos que ha introducido o descargado, por ejemplo, los
nombres y los números de teléfono guardados en la guía, no se borran.
Menú Operador
Este menú permite acceder al portal de servicios que le proporcione su operador
de red. El nombre y el icono dependen del operador. Para obtener más
información, póngase en contacto con su operador de red.
El operador puede actualizar este menú mediante un mensaje de servicio. Para
obtener más información, consulte Buzón de entrada de servicio en la página 128.
Galería
En este menú es posible gestionar gráficos, imágenes, grabaciones
y tonos. Estos archivos se presentan en carpetas.
El teléfono admite un sistema de claves de activación para proteger el
contenido adquirido. Compruebe siempre las condiciones de entrega de todos los
98Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
contenidos y las claves de activación antes de adquirirlos, ya que pueden estar
sujetos a algún tipo de tarifa.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío
de imágenes, música, (incluidos los tonos de llamada) y demás contenidos.
Los archivos guardados en la Galería emplean una memoria de aproximadamente
52 MB en el teléfono.
1. Seleccione Menú > Galería. Las carpetas originales de la Galería son:
Imágenes, Videoclips, Arch. música, Temas, Gráficos, Tonos, Grabaciones
y Archivos recib..
2. Desplácese hasta la carpeta deseada. Para ver una lista de los archivos de la
carpeta, seleccione Abrir. Seleccione Opcs. y aparecerán algunas de las
siguientes opciones disponibles: Descargas, Borrar carpeta, Mover, Renombr.
carpeta, Detalles, Tipo de vista, Clasificar, Añadir carpeta, Estado memoria
y Lista claves activ..
3. Desplácese hasta el archivo que desee ver y seleccione Abrir. Seleccione Opcs.
y utilice una de las funciones siguientes que pueden estar disponibles para el
archivo seleccionado: Descargas, Borrar, Mover, Renombrar, Aplicar tema,
Fijar como p. tapiz, Fijar como tono, Detalles, Tipo de vista, Clasificar, Añadir
carpeta, Estado memoria.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado mediante MMS o a través de la
tecnología inalámbrica Bluetooth.
Borrar todo: para borrar todos los archivos y todas las carpetas de la carpeta
seleccionada.
99Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Editar imagen: para insertar texto, un marco o clipart en la imagen
seleccionada o para recortar la imagen.
Abrir en secuencia: para ver los archivos de la carpeta uno a uno.
Ampliar: para aumentar el tamaño de la imagen
Silenciar audio (Activar audio): para silenciar o activar el sonido de un archivo
de sonido.
Fijar contraste: para ajustar el nivel de contraste de la imagen.
Activar contenido: para actualizar la clave de activación del archivo
seleccionado. Esta opción aparece únicamente si el archivo admite la
actualización de claves de activación.
Lista claves activ.: para ver la lista de todas las claves de activación
disponibles. Es posible borrar las claves de activación, por ejemplo, las que
hayan caducado.
Multimedia
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, música, (incluidos los tonos de llamada)
y demás contenidos.
Cámara
Es posible realizar fotografías o grabar videoclips gracias a la cámara integrada. La
cámara genera imágenes en formato JPEG y videoclips en formato 3GP.
100Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Al utilizar y captar imágenes o videoclips, respete la legislación, así como la privacidad y los
derechos legítimos de las demás personas.
Fotografías
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara > Captur.. El teléfono guarda la
fotografía en la Galería > Imágenes. Para tomar otra fotografía, seleccione Atrás;
para enviar la fotografía como mensaje multimedia, seleccione Enviar. Para ver las
opciones, seleccione Opcs..
Grabación de videoclips
Seleccione Menú > Multimedia > Cámara. Para seleccionar el modo de vídeo,
desplácese hacia la izquierda o la derecha, o bien seleccione Opcs. > Vídeo
y seleccione Grabar. Para interrumpir la grabación, seleccione Pausa; para
reanudarla, seleccione Contin.. Para detener la grabación, seleccione Deten..
El teléfono guarda la grabación en Galería > Videoclips. Para ver las opciones,
seleccione Opcs..
Reproductor multimedia
Con el reproductor multimedia podrá ver, reproducir y descargar archivos, como,
por ejemplo, imágenes, archivos de audio y vídeo e imágenes animadas. También
puede ver vídeos de streaming compatibles de su servidor de red (servicio de red).
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Abrir Galería, Favoritos,
Ir a dirección o Descargas multim..
101Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Configuración de los servicios de streaming
Puede recibir los ajustes de configuración necesarios para el servicio de streaming
en un mensaje de configuración de su operador de red o proveedor de servicios.
Consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 21. Para introducir los
ajustes manualmente, consulte Configuración en la página 94.
Seleccione Menú > Multimedia > Repr. multim. > Ajustes streaming y una de
las siguientes opciones:
Configuración: sólo se muestran las configuraciones que admitan el servicio de
streaming. Seleccione un proveedor de servicios, Predeterminados o Config.
personal.
Cuenta y una cuenta del servicio de streaming contenida en los ajustes de
configuración activos.
Reproductor de música
El teléfono incluye un reproductor de música para escuchar pistas de música,
grabaciones u otros archivos MP3 o AAC de sonido que haya transferido a su
teléfono mediante la aplicación Nokia Audio Manager. Los archivos de música se
detectarán y añadirán a la lista de reproducción predeterminada de forma
automática.
Reproducción de las pistas de música
1. Seleccione Menú > Multimedia > Repr. música. Aparecen los detalles de la
primera pista de la lista de pistas predeterminada.
102Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para utilizar las teclas gráficas , , , o , en la pantalla, desplácese
hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para reproducir una pista, desplácese hasta la que desee y seleccione .
Para desplazarse al principio de la pista siguiente, seleccione . Para
desplazarse al principio de la pista anterior, pulse dos veces la tecla .
Para rebobinar la pista en la que se encuentre, mantenga pulsada la tecla .
Para adelantar la pista en la que se encuentre, mantenga pulsada la tecla .
Suelte la tecla una vez haya alcanzado la localización deseada.
3. Para detener la reproducción, seleccione .
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Ajustes del reproductor de música
En el menú Repr. música puede disponer de las siguientes opciones:
Volumen: para cambiar el nivel de volumen, pulse la tecla de navegación izquierda
o derecha.
Repr. vía Bluetooth: para establecer una conexión con un equipamiento de sonido
mediante Bluetooth.
Lista de pistas: para ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas. Para
reproducir una pista, desplácese hasta una pista deseada y seleccione Reprod..
Seleccione Opcs. > Actual. todas pistas o Camb. lista pistas: para actualizar la
lista de pistas (por ejemplo, después de añadir nuevas pistas a la lista) o para
103Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
cambiar la lista de pistas que aparece al abrir el menú Repr. música, en caso de
que haya disponibles varias listas de pistas en el teléfono.
Opcs. reproducción > Aleatoria > Activar: para reproducir las pistas de la lista de
reproducción en orden aleatorio. Seleccione Repetir > Pista actual o Todas las
pistas para repetir la reproducción de la pista en la que se encuentre o de toda la
lista de reproducción.
Ecualiz. multimedia: para abrir la lista de conjuntos del ecualizador multimedia.
Consulte Ecualizador en la página 107.
Altavoz o ML portátil: para escuchar el reproductor de música a través del altavoz
o de un manos libres portátil compatible conectado al teléfono.
Sugerencia: Cuando emplee un kit manos libres portátil, puede
desplazarse a la siguiente pista pulsando la tecla del kit manos libres.
Enviar: para enviar el archivo seleccionado mediante MMS o a través de una
conexión Bluetooth.
Descargas música: para conectarse a un servicio de navegador relacionado con la
pista en la que se encuentre. Esta función está disponible únicamente cuando se
incluye la dirección del servicio en la pista.
Estado memoria: para ver la memoria disponible y la memoria total utilizada.
Radio
La radio FM radio depende de una antena distinta de la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio FM funcione correctamente, es preciso conectar un equipamiento o unos
auriculares compatibles al dispositivo.
104Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aviso: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un
volumen alto puede perjudicar su capacidad de audición. No sostenga el
dispositivo cerca del oído si está utilizando el altavoz, ya que el volumen puede
resultar muy alto.
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para utilizar las teclas gráficas , ,
o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta la
tecla deseada y selecciónela.
Guardar canales de radio
1. Para iniciar la búsqueda de un canal, seleccione y mantenga pulsado
o . Para cambiar la frecuencia de radio en intervalos de 0.05 MHz, pulse
brevemente o .
2. Para guardar el canal en una ubicación de memoria del 1 al 9, mantenga
pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar el canal en la
ubicación de la memoria del 10 al 20, pulse brevemente 1 o 2 y mantenga
pulsada la tecla numérica que desee del 0 al 9.
3. Introduzca el nombre del canal y seleccione Aceptar.
Escuchar la radio
Seleccione Menú > Multimedia > Radio. Para desplazarse al canal deseado,
seleccione o o pulse la tecla del kit manos libres portátil o para seleccionar
la ubicación de un canal de radio, pulse brevemente las teclas numéricas
correspondientes.
Seleccione Opcs. y una de las siguientes opciones:
Desactivar: para apagar la radio.
105Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Volumen: para cambiar el nivel de volumen, pulse la tecla de navegación izquierda
o derecha.
Guardar canal y escriba el nombre de los canales para guardar un nuevo canal.
Canales: para seleccionar la lista de los canales guardados. Para borrar
o renombrar un canal, desplácese hasta el que desee y seleccione Opcs. > Borrar
canal o Renombrar.
Altavoz o ML portátil: para escuchar la radio a través del altavoz o del kit manos
libres portátil. Mantenga el kit manos libres portátil conectado al teléfono.
El cable del kit manos libres portátil funciona como antena de la radio.
Fijar frecuencia: para introducir la frecuencia del canal de radio deseado.
Mientras escucha la radio, puede realizar llamadas o responder a las llamadas
entrantes del modo habitual. Durante la llamada, el volumen de la radio se
silenciará.
Cuando una aplicación que utiliza una conexión de paquetes de datos o HSCSD se
encuentra en proceso de envío o recepción de datos, es posible que se produzcan
interferencias.
Grabadora
Puede grabar partes de una conversación, sonidos o una llamada activa. Esto
resulta útil para grabar un nombre y número de teléfono para escribirlos
más tarde.
No es posible utilizar la grabadora cuando hay activa una llamada de datos o una
conexión GPRS.
106Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Grabación de sonido
1. Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora.
Para utilizar las teclas gráficas , , o , en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o hacia la derecha hasta la tecla deseada y selecciónela.
2. Para comenzar a grabar, seleccione . Para comenzar a grabar durante una
llamada, seleccione Opcs. > Grabar. Mientras se graba una llamada, todos los
participantes escuchan un pitido suave cada cinco segundos
aproximadamente. Al grabar una llamada, mantenga el teléfono en su posición
normal, cerca del oído.
3. Para detener la grabación, seleccione . La grabación se guarda en Galería >
Grabaciones.
4. Para escuchar la grabación más reciente, seleccione Opcs. > Repr.
último grab..
5. Para enviar la última grabación mediante Bluetooth o un mensaje multimedia,
seleccione Opcs. > Enviar último grab..
Lista de grabaciones
Seleccione Menú > Multimedia > Grabadora > Opcs. > Lista grabaciones.
Aparece la lista de carpetas de la Galería. Abra Grabaciones para ver la lista de
grabaciones. Seleccione Opcs. para elegir las opciones de los archivos de la
Galería. Consulte Galería en la página 97.
107Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ecualizador
Puede controlar la calidad del sonido cuando utilice el reproductor de música
amplificando o atenuando las bandas de frecuencia.
Seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
Para activar un conjunto, desplácese a uno de los conjuntos del ecualizador
y seleccione Activar.
Para ver, editar, o renombrar un conjunto seleccionado, seleccione Opcs. > Ver,
Editar, o Renombrar. No todos los conjuntos se pueden editar o renombrar.
Organizador
Alarma
El teléfono puede configurarse para que suene la alarma a una hora
determinada. Seleccione Menú > Organizador > Alarma.
Para configurar la alarma, seleccione Hora de alarma, e introduzca la hora de la
alarma. Para modificar la hora definida para la alarma, seleccione Activar. Para
configurar el teléfono de manera que suene la alarma los días seleccionados de la
semana, seleccione Repetir alarma.
Para seleccionar la señal de la alarma o definir un canal de radio como señal de
alarma, seleccione Tono de alarma. Si selecciona la radio como señal de alarma,
conecte el sistema manos libres portátil al teléfono. El teléfono utiliza el último
canal que haya escuchado como señal de alarma y la alarma lo reproduce a través
108Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
del altavoz. Si retira el manos libres portátil o apaga el teléfono, la señal de alarma
predeterminada sustituye a la radio.
Para definir el tiempo de espera de la repetición de la alarma, seleccione Tiempo
repetición de alarma.
Detener la alarma
El teléfono emitirá un tono de aviso y en la pantalla aparecerá ¡Alarma! y la hora
actual, incluso si el teléfono estaba apagado. Para detener la alarma, seleccione
Deten.. Si deja que el teléfono continúe emitiendo la señal de alarma durante un
minuto o si selecciona Repetir, la alarma se detiene aproximadamente durante el
tiempo definido y luego vuelve a sonar.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el dispositivo está apagado, éste se
enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si selecciona Deten., el
dispositivo pregunta si desea activar el dispositivo para hacer llamadas. Seleccione No para
apagar el dispositivo o para efectuar y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del
teléfono móvil pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Agenda
Seleccione Menú >Organizador > Agenda.
La fecha actual se indica mediante un cuadro alrededor del día. Si hay alguna nota
definida para ese día, éste aparecerá en negrita. Para ver las notas del día,
seleccione Ver. Para ver una semana, seleccione Opcs. > Vista de la semana. Para
eliminar todas las notas de la agenda, seleccione la vista mensual o semanal,
y seleccione Opcs. > Borrar notas.
109Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Otras opciones para la vista de la agenda son elaborar, borrar, editar, cambiar de
sitio, repetir una nota; copiar en otro día una nota, enviarla a través de Bluetooth;
enviar una nota a otra agenda de teléfono compatible o como mensaje de texto o
multimedia. En Ajustes puede establecer los ajustes de fecha y de hora. La opción
Borrar notas automáticamente permite configurar el teléfono para que,
transcurrido un periodo de tiempo determinado, borre de forma automática las
notas antiguas.
Creación de una nota de la agenda
Seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese a la fecha que desee,
seleccione Opcs. > Crear una nota y seleccione uno de los siguientes tipos de
notas:
Reunión, Llamar a, Cumpleaños, Memorándum o Nota de
aviso.
Alarmas de nota
El teléfono emite un "bip" y la nota aparece en pantalla. Cuando aparece en
pantalla una nota de llamada , para llamar al número que aparece, pulse la
tecla de llamada. Para detener la alarma y ver la nota, seleccione Ver. Para detener
la alarma durante 10 minutos, seleccione Repetir. Para detener la alarma sin ver la
nota, seleccione Salir.
Lista de tareas
Para guardar una nota para una tarea que debe llevar a cabo, seleccione Menú >
Organizador > Lista tareas.
110Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Para realizar una nota si no se ha añadido ninguna, seleccione Añ. nota; en caso
contrario, seleccione Opcs. > Añadir. Escriba la nota y seleccione Guardar.
Seleccione la prioridad, la fecha de vencimiento y el tipo de alarma para la nota.
Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
También es posible seleccionar una opción para borrar la nota seleccionada, así
como borrar todas las notas marcadas como realizadas. Es posible ordenar las
notas por prioridad o por fecha de vencimiento, enviar una nota como mensaje de
texto o multimedia a otro teléfono, guardarla como nota de la agenda o acceder
ala agenda.
Mientras ve una nota, puede también seleccionar una opción para editar su fecha
de vencimiento, su prioridad o marcarla como realizada.
Notas
Para utilizar esta aplicación para escribir y enviar las notas, seleccione Menú >
Organizador > Notas. Para realizar una nota si no se ha añadido ninguna,
seleccione Añ. nota; en caso contrario, seleccione Opcs. > Crear una nota.
Escriba la nota y seleccione Guardar.
Entre las opciones de las notas se incluyen la edición y el borrado. Durante la
edición de una nota, podrá salir del editor de texto sin guardar los cambios. Puede
enviar la nota a dispositivos compatibles a través de un mensaje de texto, un
mensaje multimedia, o la tecnología inalámbrica Bluetooth. Si la nota es
demasiado extensa para enviarla como mensaje de texto, el teléfono le solicitará
que borre de la nota el número necesario de caracteres.
111Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Monedero
En el Monedero, puede guardar información personal, como números de tarjetas
de crédito, direcciones y códigos de acceso a servicios que requieren un nombre de
usuario y una contraseña. Puede recuperar fácilmente la información de la cartera
para rellenar formularios en línea si el servicio lo admite.
La primera vez que acceda al monedero, deberá definir el código del monedero que
protege los datos cifrados. En Cree el código del monedero:, introduzca el código,
y seleccione Aceptar para confirmar. En Confirme el código del monedero:
vuelva a introducir el código y seleccione Aceptar. Consulte también Código de
monedero, en la página 21.
Si desea borrar todo el contenido del monedero y el código del monedero,
introduzca *#7370925538# (*#res wallet# con letras) en el modo en espera. Para
ello, también necesita el código de seguridad del teléfono; consulte digo de
seguridad en la página 20.
Para añadir o editar contenidos, abra el menú Monedero. Para utilizar el
contenido del monedero en un servicio móvil, acceda al monedero mediante el
navegador. Consulte Web en la página 121.
Acceso al menú Monedero
Para acceder al menú Monedero, seleccione Menú > Organizador > Monedero.
Introduzca el código del monedero y seleccione Aceptar; consulte Ajustes del
monedero, en la página 115. Seleccione una de las siguientes opciones:
Modos moned.: para crear combinaciones de tarjeta para diferentes servicios. Un
modo de monedero es útil si el servicio le solicita que proporcione muchos datos.
112Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Puede seleccionar el modo de monedero apropiado en lugar de seleccionar las
distintas tarjetas por separado.
Tarjetas: para guardar la información personal sobre sus tarjetas. Puede guardar
información de tarjetas de pago, de fidelidad y de acceso como las combinaciones
de nombre de usuario y contraseña para los diferentes servicios, así como
direcciones y datos del usuario. Consulte Almacenamiento de detalles de tarjetas
en la página 112.
Tickets: para guardar las notificaciones de las entradas electrónicas que haya
comprado a través de un servicio móvil. Para ver las opciones, seleccione Opcs. >
Ver.
Recibos: para guardar los recibos de las compras que haya realizado con el móvil.
Notas personales: para guardar todo tipo de información personal que desee
proteger mediante el código PIN del monedero. Consulte Notas personales en la
página 113.
Ajustes: para modificar los ajustes del monedero. Consulte Ajustes del monedero
en la página 115.
Almacenamiento de detalles de tarjetas
Acceda al monedero y seleccione Tarjetas. Seleccione el tipo de tarjeta para
guardar los detalles: Tarjetas pago, Tarjs. fidelidad, Tarjetas acceso, Tarjs. info
usua. o Tarjetas direcciones. Si no hay ninguna tarjeta añadida, seleccione Nueva;
de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nueva. Rellene los campos con los
datos pertinentes.
113Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si su proveedor de servicios lo admite, también puede recibir información de la
tarjeta en su teléfono como mensaje de configuración. Se le notificará la
categoría de la tarjeta. Para obtener información sobre la recepción de
información de la tarjeta como ajustes de configuración, póngase en contacto con
el emisor de la tarjeta o con el proveedor de servicios.
Notas personales
Es posible guardar notas personales, como números de cuenta, contraseñas
o códigos.
1. Acceda al monedero y seleccione Notas personls.. Si no hay ninguna nota
añadida, seleccione Nueva; de lo contrario, seleccione Opcs. > Añadir nueva.
Introduzca la nota y un título.
Seleccione Opcs. para editar una nota seleccionada, ordenar las notas por
nombre o fecha, o bien borrarlas.
2. Para ver una nota, desplácese hasta ella y seleccione Ver.
3. Mientras lee una nota, seleccione Editar para editarla. Seleccione Opcs. y una
de las siguientes opciones:
Enviar como texto: para copiar la nota como mensaje de texto.
Copiar a la agenda: para copiar la nota en la agenda como un memorándum.
Usar detalle: para extraer números, direcciones de correo electrónico
y direcciones Web de una nota.
Borrar: para borrar la nota.
114Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Creación de un modo de monedero
Cuando haya guardado sus detalles personales de la tarjeta, puede combinarlos
para crear un modo de monedero. Puede utilizar el modo para recuperar los datos
del monedero desde diferentes tarjetas mientras navega.
1. Acceda al monedero y seleccione Modos moned..
2. Para crear un nuevo modo de monedero si no se ha añadido ninguno,
seleccione Nueva. Como alternativa, seleccione Opcs. > Añadir nueva.
3. Rellene los campos siguientes. Algunos de los campos contienen datos que se
seleccionan desde el monedero. Deberá guardar esos datos antes de poder
crear un modo de monedero.
Seleccione tarjeta de pago a continuación y seleccione una tarjeta de la lista
de tarjetas de pago.
Seleccione tarjeta de fidelidad a continuación y seleccione una tarjeta de la
lista de tarjetas de fidelidad.
Seleccione tarjeta de acceso a continuación y seleccione una tarjeta de la
lista de tarjetas de acceso.
Seleccione tarjeta info del usuario a continuación y seleccione una tarjeta de
la lista de tarjetas de datos de usuario.
Seleccione dirección de facturación a continuación y seleccione una
dirección de la lista de tarjetas de direcciones.
Seleccione dirección de envío a continuación y seleccione una dirección de la
lista de tarjetas de direcciones.
115Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione direcc. entrega de recibo a continuación y seleccione una
dirección de la lista de tarjetas de direcciones.
Seleccione modo entrega de recibo a continuación y seleccione la forma de
entrega: A nº de teléfono o A dirección correo.
Nombre de modo de monedero: introduzca el nombre del modo.
Ajustes del monedero
Acceda al monedero y seleccione Ajustes. Para cambiar el modo del monedero,
seleccione Cambiar código. Para definir el tipo y el código de identificación de la
frecuencia de radio (RFID), seleccione RFID > Código de RFID y Tipo de RFID. RFID
es la tecnología que contribuye a asegurar las transacciones comerciales.
Compras con el monedero
Para hacer sus compras, acceda al sitio Web deseado que admita el monedero.
El servicio debe admitir la especificación Electronic Commerce Modeling
Language. Consulte Conexión a un servicio en la página 122. Elija el producto que
desee comprar y lea detenidamente toda la información que se le ofrece antes de
realizar la compra. Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Por lo tanto,
asegúrese de que se ha desplazado por todas las pantallas y de que ha leído el
texto completo antes de realizar la operación de compra.
Para pagar los artículos que desea comprar, el teléfono le preguntará si desea
utilizar el monedero. Asimismo, también le solicitará el código PIN del monedero.
Seleccione la tarjeta con la que desea pagar de la lista Tarjetas pago. Si el
formulario de datos que usted recibe del proveedor de servicios admite la
especificación Electronic Commerce Modeling Language, el teléfono rellena
116Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
automáticamente la información de tarjeta o el modo de monedero desde el
monedero.
Confirme la compra, y la información se enviará.
Puede recibir una confirmación de recepción o un recibo electrónico de la compra.
Para cerrar el monedero, seleccione Cerrar monedero. Si no utiliza el monedero
durante 5 minutos, éste se cerrará automáticamente.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. Para vaciar la caché, consulte
Memoria caché, en la página 129.
Calculadora
La calculadora del teléfono suma, resta, multiplica, divide, halla el cuadrado y la
raíz cuadrada, al tiempo que también realiza conversiones monetarias.
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está diseñada para cálculos
sencillos.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Cuando aparezca en pantalla el
número 0, introduzca el primer número que va a utilizar en el cálculo; pulse # para
la coma decimal. Seleccione Opcs. >Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir,
Cuadrado, Raíz cuadrada o Cambiar signo. Introduzca el segundo número. Para
obtener el resultado, seleccione Result.. Las veces que sea necesario, seleccione
Opcs. y la opción otra vez. Para iniciar un nuevo cálculo, en primer lugar deberá
mantener pulsada la tecla Borrar.
Realización de una conversión monetaria
117Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Organizador > Calculadora. Para guardar el tipo de
intercambio, seleccione Opcs. > Tipo de cambio. Seleccione una de las opciones
que aparecen en la pantalla. Introduzca el tipo de intercambio, pulse la tecla #
para insertar una coma decimal y seleccione Aceptar. El tipo de cambio se
guardará en la memoria hasta que se sustituya por otro. Para realizar la
conversión de moneda, introduzca la cantidad que desea convertir y seleccione
Opcs. > A nacional o A extranjera.
Temporizador de cuenta atrás
Seleccione Menú > Organizador > Cuenta atrás. Introduzca la hora de la alarma
en horas, minutos y segundos y, a continuación, seleccione Aceptar. Si lo desea,
escriba una nota de texto para que aparezca cuando termine la cuenta atrás. Para
iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Iniciar. Para cambiar el tiempo
de cuenta atrás, seleccione Cambiar tiempo. Para detener el temporizador,
seleccione Detener temporiz..
Si la hora de la alarma llega cuando el teléfono se encuentra el modo en espera, se
escuchará un tono y aparecerá de forma intermitente la nota de texto, si se ha
definido o Terminó la cuenta atrás. Pulse cualquier tecla para detener la alarma.
Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detendrá automáticamente transcurridos
30 segundos. Para detener la alarma y borrar la nota, seleccione Salir. Para volver
a iniciar el temporizador de cuenta atrás, seleccione Reinic..
118Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cronómetro
Puede medir el tiempo, obtener tiempos intermedios o tiempos por fases mediante
el cronómetro. Mientras se mide el tiempo, pueden utilizarse las demás funciones
del teléfono. Si desea que el cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla
de finalización de llamada.
El uso del cronómetro, o el de esta función en segundo plano mientras se están utilizando
otras funciones, aumenta la demanda de alimentación de la batería y acorta su duración.
Seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las siguientes opciones:
Tiempo dividido: para tomar los tiempos intermedios. Para iniciar la medición del
tiempo, seleccione Iniciar. Seleccione Dividido cada vez que desee obtener un
tiempo intermedio. Para detener la medición del tiempo, seleccione Deten.. Para
guardar el tiempo medido, seleccione Guardar. Para volver a iniciar la medición
del tiempo, seleccione Opcs. > Iniciar. El tiempo obtenido se añade al anterior.
Para restablecer el tiempo sin guardarlo, seleccione Reiniciar. Si desea que el
cronómetro funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Tiempo por fase: para tomar los tiempos por fases. Si desea que el cronómetro
funcione en segundo plano, pulse la tecla de finalización de llamada.
Continuar: para ver el tiempo que ha definido en segundo plano.
Mostrar último: para ver el último tiempo medido si el cronómetro no se
restablece.
Ver tiempos o Borrar tiempos: para ver o eliminar los tiempos guardados.
119Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones
Juegos
El software del teléfono incluye más juegos.
Inicio de un juego
Seleccione Menú > Aplicaciones > Juegos. Desplácese hasta el juego deseado
y seleccione Abrir, o pulse la tecla de llamada.
Para consultar las opciones de los juegos, consulte Otras opciones de las
aplicaciones en la página 120.
Descargas de juegos
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas juegos.
Aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para acceder
a la lista de favoritos en el menú Web; consulte Favoritos, en la página 127.
Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan
una protección adecuada contra programas dañinos.
Ajustes de juegos
Para definir los sonidos, la iluminación y la vibración para el juego, seleccione
Menú > Aplicaciones > Opcs. > Ajustes aplicaciones.
Colección
El software del teléfono incluye algunas aplicaciones Java especialmente
diseñadas para este teléfono Nokia.
120Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Inicio de una aplicación
Seleccione Menú > Aplicaciones > Colección. Desplácese hasta una aplicación
y seleccione Abrir, o bien pulse la tecla de llamada.
Otras opciones de las aplicaciones
Borrar: para borrar la aplicación o conjunto de aplicaciones del teléfono.
Detalles: para ofrecer información adicional acerca de la aplicación.
Actualizar versión: para comprobar si hay disponible una nueva versión de la
aplicación para descargarla desde la Web (servicio de red).
Página web: para proporcionar información más detallada o datos adicionales
sobre la aplicación desde una página de Internet. La red debe admitir esta función.
Sólo aparecerá si se ha proporcionado una dirección de Internet con la aplicación.
Acceso a aplicación: para limitar el acceso de la aplicación a la red. Se muestran
distintas categorías. Seleccione en cada categoría, si está disponible, uno de los
permisos siguientes: Pregunt. cada vez y el teléfono preguntará siempre antes de
acceder a la red, Preg. 1ª vez sólo y el teléfono solicitará el primer intento de
acceso a la red, Siempre permitido para permitir el acceso a la red, o No
permitido para no permitir el acceso a la red.
Descarga de una aplicación
El teléfono admite aplicaciones Java J2ME. Asegúrese de que la aplicación es
compatible con el teléfono antes de descargarla.
Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente de fuentes que ofrezcan
una protección adecuada contra programas dañinos.
Las nuevas aplicaciones Java pueden descargarse de varias formas:
121Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Menú > Aplicaciones > Opcs. > Descargas > Descargas aplics.,
y aparecerá la lista de favoritos disponibles. Seleccione Más favoritos para
acceder a la lista de favoritos en el menú Web. Seleccione el favorito adecuado
para conectarse a la página que desee. Consulte la disponibilidad de los distintos
servicios, así como precios y tarifas, con su proveedor de servicios.
Seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga. Descargue una aplicación
o juego apropiado. Consulte Descarga de archivos en la página 127.
Utilice la función de descarga de juegos. Consulte Descargas de juegos en la
página 119.
Para descargar las aplicaciones en el teléfono, utilice el instalador de aplicaciones
Nokia Application Installer de PC Suite.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Al descargar una aplicación, ésta se puede guardar en el menú Juegos en lugar de
en el menú Aplicaciones.
Web
Puede acceder a varios servicios de Internet móvil con el navegador del
teléfono.
Importante: Utilice únicamente servicios de confianza que ofrezcan
la protección y seguridad adecuadas contra programas dañinos.
122Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Consulte la disponibilidad de estos servicios, así como precios y tarifas, con su
proveedor de servicios.
Con el navegador del teléfono podrá ver los servicios que utilizan Wireless
Mark-Up Language (WML) o extensible HyperText Mark-up Language (XHTML) en
sus páginas. El aspecto puede variar según el tamaño de la pantalla. Es posible que
no pueda ver todos los detalles de las páginas de Internet.
Configuración de la navegación
Los ajustes de configuración para la navegación en un mensaje de configuración
del operador de red o proveedor de servicios que ofrece el servicio que desea
utilizar. Consulte Servicio de ajustes de configuración en la página 21. También
puede introducir todos los ajustes de configuración manualmente. Consulte
Configuración en la página 94.
Conexión a un servicio
En primer lugar, asegúrese de que se encuentran activados los ajustes de
configuración del servicio que desea utilizar.
1. Para seleccionar los ajustes para conectarse al servicio, seleccione Menú >
Web > Ajustes > Ajustes de configuración.
2. Seleccione Configuración. Sólo se muestran las configuraciones que admiten
el servicio de navegación. Seleccione un proveedor de servicios,
Predeterminados o Config. personal para navegar. Consulte Configuración de
la navegación en la página 122.
123Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seleccione Cuenta y una cuenta del servicio de navegación contenida en los
ajustes de configuración activos.
Seleccione Mostrar ventana de terminal > para llevar a cabo manualmente
la autenticación de usuario para las conexiones a intranet.
Después, para establecer una conexión con el servicio emplee una de las
siguientes formas:
Seleccione Menú > Web > Página de inicio; o en el modo en espera,
mantenga pulsada la tecla 0.
Para seleccionar un favorito del servicio, seleccione Menú > Web > Favoritos.
Para seleccionar la última dirección URL, seleccione Menú > Web > Última
dirección web.
Para introducir el nombre del servicio, seleccione Menú > Web > Ir a
dirección, introduzca el nombre del servicio y seleccione Aceptar.
Navegación por páginas
Una vez establecida una conexión con un servicio, puede comenzar a navegar por
sus páginas. La función de las teclas del teléfono puede variar según los distintos
servicios. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Si ha seleccionado los paquetes de datos como portador de datos, aparece en
la esquina superior izquierda de la pantalla durante la navegación. Si recibe una
llamada o un mensaje de texto, o realiza una llamada durante una conexión de
paquetes de datos, el indicador aparecerá en la parte superior derecha de la
124Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
pantalla para indicar que la conexión de paquetes de datos se ha suspendido (está
en espera). Tras la llamada, el teléfono intenta reconectar la conexión de paquetes
de datos.
Navegación con las teclas del teléfono
Desplácese en cualquier dirección para navegar por la página.
Para seleccionar un elemento resaltado, pulse la tecla de llamada o seleccione
Selecc..
Para introducir letras y números, pulse las teclas del 0 al 9. Para introducir
caracteres especiales, pulse *.
Opciones disponibles durante la navegación
Las opciones siguientes también pueden estar disponibles: Nokia.com, Usar info
moned., Página de inicio, Accesos directos, Añadir favorito, Favoritos, Opciones
de página, Historial, Enlaces de descarga, Otras opciones, Volver a cargar,
Abandonar. El proveedor de servicios también puede ofrecer otras opciones.
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché. Para vaciar la caché, consulte
Memoria caché, en la página 129.
Llamada directa
El navegador es compatible con funciones a las que puede acceder durante la
navegación. Puede realizar una llamada de voz, enviar tonos DTMF mientras hay
125Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
una llamada de voz en curso y guardar un nombre y un número de teléfono desde
una página.
Ajustes de aspecto
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes aspecto; o en el
modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de aspecto
y seleccione una de las siguientes opciones:
Ajuste de líneas de texto > Activar: para definir que el texto continúe en la
siguiente línea de la pantalla. Si selecciona Desactivar, el texto se abreviará.
Tamaño de fuente > Diminuta, Pequeñas o Medianas: para definir el tamaño de
la fuente.
Mostrar imágenes > No: para ocultar las imágenes de la página. De este modo
resulta más rápida la navegación por páginas que contienen una gran cantidad de
imágenes.
Avisos > Aviso de conexión no segura > : para configurar el teléfono para que
le avise cuando se cambia de una conexión codificada a otra que no lo esté
durante la navegación.
Avisos > Aviso de elementos no seguros > : para configurar el teléfono para
que le avise cuando una página codificada contenga elementos no seguros. Tenga
en cuenta que estas alertas no garantizan una conexión segura. Para obtener más
información, consulte Seguridad del navegador en la página 130.
Codificación de caracteres > Codificación de contenido: para seleccionar la
codificación para el contenido de las páginas del navegador.
126Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Codificación de caracteres > Direcciones web Unicode (UTF-8) > Activar: para
definir el teléfono de modo que envíe una URL como codificación UTF-8. Puede
que necesite este ajuste cuando acceda a una página Web creada en otro idioma.
Cookies
El término cookie sirve para designar una serie de datos que un sitio guarda en la
memoria caché del teléfono. Las cookies se guardan hasta que se borra la memoria
caché. Consulte Memoria caché en la página 129.
Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Seguridad > Ajustes de
cookies; o en el modo en espera, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de
seguridad > Cookies. Para permitir o impedir que el teléfono reciba cookies,
seleccione Permitir o Rechazar.
Scripts en conexiones seguras
Puede seleccionar si desea permitir que se ejecuten scripts desde una página
segura. El teléfono admite los scripts WML.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Otras opciones > Ajustes de seguridad >
Ajustes de scripts; o en el modo de espera, seleccione Menú > Web >
Ajustes > Ajustes de seguridad > Scripts en conexión segura.
2. Para permitir los scripts, seleccione Permitir.
127Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Favoritos
Se pueden almacenar direcciones de páginas como favoritos en la memoria del
teléfono.
1. Mientras navega, seleccione Opcs. > Favoritos; o en el modo en espera,
seleccione Menú > Web > Favoritos.
2. Desplácese hasta un favorito y selecciónelo, o bien pulse la tecla de llamada
para establecer una conexión con la página asociada al favorito.
3. Seleccione Opcs. para ver, editar, eliminar o enviar el favorito, para crear uno
nuevo o para guardarlo en una carpeta.
El dispositivo puede tener cargadas las direcciones de algunos sitios que no estén asociados
con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar
algunas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, tal como haría con cualquier otro
sitio de Internet.
Recepción de favoritos
Cuando reciba un favorito enviado como favorito, aparecerá en la pantalla 1
favorito recibido. Para guardar e favorito, seleccione Mostrar > Guardar. Para ver
o borrar el favorito, seleccione Opcs. > Ver o Borrar. Para descartar el favorito
justo después de recibirlo, seleccione Salir > Aceptar.
Descarga de archivos
Para descargar más tonos, imágenes, juegos o aplicaciones al teléfono (servicio de
red), seleccione Menú > Web > Enlaces de descarga > Descargas tonos,
128Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Descargas gráficos, Descargas juegos, Descargas vídeo, Descarga temas
o Descargas aplics..
Importante: Instale y use únicamente aplicaciones y demás software procedente
de fuentes que ofrezcan una protección y seguridad adecuadas contra programas
dañinos.
Para guardar todos los archivos descargados automáticamente en Galería,
seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de descarga > Almacenamiento
automático > Activar.
Buzón de entrada de servicio
El teléfono puede recibir mensajes de servicio (mensajes de difusión) enviados por
su proveedor de servicios (servicio de red). Los mensajes de servicio son, por
ejemplo, notificaciones de titulares de noticias y pueden contener un mensaje de
texto o la dirección de un servicio.
Para acceder al Buzón de servicio en el modo en espera, seleccione Mostrar
cuando haya recibido un mensaje de servicio. Si selecciona Salir, el mensaje se
mueve a la carpeta Buzón de servicio. Para acceder más tarde al Buzón de
servicio, seleccione Menú > Web > Buzón de servicio.
Para acceder al Buzón de servicio mientras navega, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Buzón de servicio. Desplácese hasta el mensaje que desee y para
activar el navegador y descargar el contenido marcado, seleccione Recup.. Para
mostrar información detallada sobre la notificación del servicio o para eliminar el
mensaje, seleccione Opcs. > Detalles o Borrar.
129Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de buzón de entrada de servicio
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de buzón entrada de servic..
Para definir si desea recibir el mensaje de servicio, seleccione Mensajes de
servicio > Activar o Desactivar.
Para configurar el teléfono para recibir sólo mensajes cuyo contenido sea de
autores autorizados por el proveedor de servicios, seleccione Filtro de mensajes >
Activar. Para ver la lista de los autores de contenido aprobado, seleccione Canales
seguros.
Para configurar el teléfono de modo que active el navegador en el modo en espera
cuando el teléfono reciba un mensaje de servicio, seleccione Conexión
automática > Activar. Si selecciona Desactivar, el teléfono activa el navegador
sólo si selecciona Recup. cuando el teléfono haya recibido un mensaje de servicio.
Memoria caché
Una caché es una posición de la memoria que se emplea para guardar datos de forma
temporal. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige
contraseñas, vacíe la caché del teléfono después de cada uso. La información o los servicios
a los que ha accedido se almacenan en la memoria caché.
Para vaciar la memoria caché durante la navegación, seleccione Opcs. > Otras
opciones > Borrar la caché; en el modo en espera, seleccione Menú > Web >
Borrar la caché.
130Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Seguridad del navegador
Las funciones de seguridad pueden resultar necesarias para algunos servicios
como, por ejemplo, servicios de banca o de compra en línea. Para las conexiones
para las que necesite certificados de seguridad y posiblemente un módulo de
seguridad que puede estar disponible en su tarjeta SIM. Para más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Módulo de seguridad
El módulo de seguridad permite mejorar los servicios de seguridad para
aplicaciones que requieran una conexión de navegador y permite el uso de la
firma digital. El módulo de seguridad puede contener certificados, así como claves
públicas y privadas. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados en el módulo de seguridad.
Seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad > Ajustes de módulo
de seguridad y una de las siguientes opciones:
Detalles módulo de seguridad: para ver el nombre, el estado, fabricante y número
de serie del módulo de seguridad.
Petición de PIN del módulo: para configurar el teléfono de modo que solicite el
PIN de módulo cuando utilice los servicios suministrados por el módulo de
seguridad. Introduzca el código y seleccione Activar. Para desactivar la petición
del PIN de módulo, seleccione Desactivar.
Cambiar PIN del módulo: para cambiar el PIN de módulo, si lo permite el módulo
de seguridad. Introduzca el código PIN de módulo actual y, a continuación,
introduzca el nuevo código dos veces.
131Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Cambiar PIN de firma: para cambiar el código PIN de firma para la firma digital.
Seleccione el PIN de firma que desea cambiar. Introduzca el código PIN actual y,
a continuación, el código nuevo dos veces.
Consulte también Códigos de acceso, en la página 20.
Certificados
Importante: Aunque el uso de certificados reduce sustancialmente los riesgos
asociados a las conexiones remotas y a la instalación de software, éstos deben
utilizarse correctamente para poder aprovechar realmente esa seguridad adicional.
La existencia de un certificado no ofrece ninguna clase de protección por sí sola.
El administrador de certificados debe poseer certificados correctos, auténticos
o fiables para que haya disponible una seguridad adicional. Los certificados tienen
una duración limitada. Si aparece el texto Certificado caducado o Certificado no
válido a pesar de que debería ser válido, compruebe que la hora y fecha actuales del
dispositivo sean correctos.
Antes de cambiar cualquier valor del certificado, asegúrese de que el propietario
del mismo sea de plena confianza y de que pertenezca realmente al propietario que
figura en la lista.
Existen tres tipos de certificados: certificados del servidor, certificados de
autoridad y certificados del usuario. Puede recibir estos certificados de su
proveedor de servicios. El proveedor de servicios es el encargado de guardar los
certificados de autoridad y certificados del usuario en el módulo de seguridad.
Para ver la lista de los certificados de autoridad o de usuario descargados en el
teléfono, seleccione Menú > Web > Ajustes > Ajustes de seguridad >
Certificados de autoridad o Certificados de usuario.
132Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
El indicador de seguridad aparece durante la conexión si la transmisión de
datos entre el teléfono y el servidor de contenidos está codificada.
El icono de seguridad no indica que la transmisión de datos establecida entre la pasarela y el
servidor de contenidos (o el lugar donde se almacena el recurso solicitado) sea segura. El
proveedor de servicios asegura la transmisión de datos entre la pasarela y el servidor de
contenidos.
Firma digital
Se pueden crear firmas digitales con el teléfono siempre y cuando su tarjeta SIM
disponga de un módulo de seguridad. El uso de la firma digital equivale a la firma
en una factura, en un contrato o en cualquier otro documento.
Para utilizar la firma digital, seleccione un vínculo en una página, por ejemplo, el
título del libro que desea comprar y su precio. Aparece el texto que se tiene que
firmar, que puede incluir el importe y la fecha.
Compruebe que el texto del encabezado sea Leer y que aparezca el icono de firma
digital .
Si no aparece el icono de firma digital, significará que no se cumplen los requisitos
de seguridad y, por tanto, no deberá introducir ningún dato personal como el PIN
de firma.
Para firmar el texto, lea primero el texto y, a continuación, seleccione Firmar.
Es posible que el texto ocupe varias pantallas. Asegúrese, por lo tanto, de que se
ha desplazado por todas las pantallas para leer el texto completo antes de firmar.
Seleccione el certificado de usuario que desea utilizar. Introduzca el PIN de firma
(consulte Códigos de acceso en la página 20) y seleccione Aceptar. El icono de
133Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
firma digital desaparecerá y es posible que el servicio muestre una confirmación
de la compra.
Servicios SIM
La tarjeta SIM puede proporcionar servicios adicionales a los que
puede acceder. Este menú sólo aparece si lo admite la tarjeta SIM. El
nombre y el contenido de este menú dependen de la tarjeta SIM.
Para más detalles sobre disponibilidad e información sobre el uso de los servicios de la
tarjeta SIM, póngase en contacto con el distribuidor de su tarjeta SIM. Puede ser su operador
de red, proveedor de servicio u otro distribuidor.
Se puede configurar el teléfono para que muestre los mensajes de confirmación
enviados entre el teléfono y la red al utilizar servicios SIM seleccionando la opción
en el menú Confirmar acciones de servicio de SIM, en Ajustes del teléfono.
Tenga en cuenta que el acceso a estos servicios puede suponer el envío de
mensajes o la realización de una llamada telefónica con cargo.
134Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
7. Conectividad de PC
PC Suite
Se puede utilizar el teléfono con una gran variedad de aplicaciones de
comunicaciones de datos y conectividad de PC. Con PC Suite puede sincronizar la
guía, la agenda, las notas de tareas y las notas entre el teléfono y el PC compatible
o un servidor remoto de Internet (servicio de red).
Puede encontrar más información acerca de PC Suite en el CD suministrado con el
teléfono y, por ejemplo, además podrá encontrar archivos para descargar en el
área de ayuda del sitio Web de Nokia, <www.nokia.com/support>.
Paquetes de datos, HSCSD y CSD
Con el teléfono se pueden utilizar los servicios de paquetes de datos, HSCSD
(High-Speed Circuit Switched Data) y CSD (Circuit Switched Data, Datos GSM).
Si desea obtener información sobre la disponibilidad de los servicios de datos
o suscribirse a ellos, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de
servicios.
El uso de los servicios HSCSD requiere un uso mayor de la batería del teléfono que
las llamadas normales de voz o datos. Es posible que necesite conectar el teléfono
a un cargador durante la transferencia de datos.
Consulte Paquete de datos (EGPRS) en la página 87.
135Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aplicaciones de comunicación de datos
Para obtener información sobre una aplicación de comunicación de datos,
consulte la documentación que se adjunta con cada aplicación.
Se recomienda no realizar o responder llamadas telefónicas mientras la radio se
encuentra conectada a un PC, ya que la operación podría interrumpirse.
Para conseguir un mejor rendimiento durante las llamadas de datos, sitúe el
teléfono en una superficie estable con el teclado hacia abajo. No mueva el
teléfono ni lo sostenga en la mano durante la realización de llamadas de datos.
136Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
8. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recargue
las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso.
No deje la batería conectada a un cargador. La sobrecarga puede acortar su duración.
Si no se utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola
transcurrido un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga
de la batería:
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad, su duración y su capacidad de carga. Mantenga
la batería a una temperatura entre 15 °C y 25 °C. Un dispositivo con la batería demasiado
137Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
fría o caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada.
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
No deseche las baterías tirándolas al fuego; podrían explotar. Las baterías también pueden
explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías conforme a las normativas locales.
Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura doméstica.
Normas de autenticación para baterías Nokia
Por su seguridad utilice siempre baterías originales de Nokia. Para asegurarse de que la
batería Nokia que ha adquirido es original cómprela en establecimientos autorizados Nokia,
busque el logotipo Nokia Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) en el
paquete de ventas e inspeccione la etiqueta de holograma siguiendo estos pasos:
Aunque complete los cuatro pasos correctamente, la garantía de que la batería sea
auténtica no es total. Si tiene alguna sospecha de que la batería que ha adquirido nos es una
batería Nokia auténtica y original, no debe utilizarla y le aconsejamos que la lleve al
proveedor o punto de servicio Nokia más cercano para solicitar ayuda. El proveedor o punto
de servicio Nokia autorizado comprobará la autenticidad de la batería. Si no es posible
comprobar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar donde la adquirió.
Autenticidad del holograma
1. Mire la etiqueta de holograma, deberá ver el símbolo de Nokia de
las manos que se entrelazan desde un ángulo y el logotipo Nokia
Original Enhancements (equipamiento original de Nokia) desde el
otro.
138Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
2. Incline el holograma hacia la izquierda, derecha, abajo y arriba,
deberá ver 1, 2, 3 y 4 puntos en cada uno de los lados.
3. Rasque el lateral de la etiqueta y se mostrará un código de
20 dígitos, por ejemplo 12345678919876543210. Gire la batería de
modo que los números estén mirando hacia arriba. El código de
20 dígitos se lee empezando por los números que se encuentran en
la fila superior seguidos de los de la fila inferior.
4. Confirme la validez del código de 20 dígitos a través de las
instrucciones de la página www.nokia.com/batterycheck
Para crear un mensaje de texto, marque el código de 20 dígitos,
por ejemplo, 12345678919876543210, y envíelo al número:
+44 7786 200276.
Se aplicarán cargos de operadores nacionales e internacionales.
Debería recibir un mensaje indicándole si el código puede o no
autenticarse.
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con la etiqueta de holograma es auténtica, no la
utilice y llévela al proveedor o punto de asistencia Nokia autorizado más cercano para
solicitar ayuda. El uso de una batería que no ha sido aprobada por el fabricante puede ser
139Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
peligroso y puede afectar negativamente al rendimiento y dañar el dispositivo, así como su
equipamiento. Además, puede invalidar cualquier tipo de aprobación o garantía que se
aplique al dispositivo.
Si desea obtener más información acerca de las baterías originales Nokia, visite la página
www.nokia.com/battery.
140Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles
y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
Utilice un paño suave, limpio y seco para limpiar las lentes (como las de la cámara, el
sensor de proximidad o el sensor de luz).
141Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
No utilice los cargadores al aire libre.
Cree siempre una copia de seguridad de los datos que desee guardar (por ejemplo, los
contactos o las notas de la agenda) antes de enviar un dispositivo a un distribuidor.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
142Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Información adicional sobre seguridad
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo
cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando se utiliza tanto
en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a 1,5 cm del cuerpo.
Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora, una pinza de cinturón
o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el producto a la distancia
mencionada anteriormente.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las
instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya
finalizado.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos, y las personas con audífono no deberían acercarse el dispositivo al oído si llevan
puesto el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de almacenamiento
magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos podría borrarse.
143Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 cm
(6 pulgadas) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles
interferencias con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones
independientes y de la Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a s de 15,3 cm (6 pulgadas) de distancia
respecto al marcapasos;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho
y
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el
dispositivo inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese
caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
144Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti-bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad y sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su
vehículo o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo está correctamente montado y funciona debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las
piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en
el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes subirse al avión. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligroso para
el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono móvil, además,
es ilegal.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas
áreas pueden originar explosiones o incendios que causen daños personales o incluso la
muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de
145Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
gasolina en las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de
radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las
plantas químicas y en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden
producirse explosiones están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas
se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos
químicos; vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas
donde el aire contiene partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas
metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante:
Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio, redes
inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se
puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse la tecla de finalización tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y que
el dispositivo esté listo para las llamadas.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de
emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla de llamada.
146Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Si el dispositivo está en modo fuera de línea o sin conexión a la
red, debe cambiar el modo para activar la función de teléfono y poder hacer una llamada de
emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más información.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RP) recomendados
por las directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de unas directrices
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas
directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio
de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices incluyen un
considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa
límite fijada en las directrices internacionales es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al
máximo nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del dispositivo en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
147Copyright © 2005 Nokia. All rights reserved.
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca
esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se usa en el oído es de 0,5 W/kg.
Los valores de la tasa específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de pruebas
e información nacionales y de la banda de la red. El uso de accesorios y equipamiento para el
dispositivo puede dar lugar a valores de la SAR distintos. Para obtener información adicional
sobre la SAR, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
*El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de 2,0 vatios/
kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las directrices incorporan
un considerable margen de seguridad que aporta protección adicional para la población
y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa específica de
absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la banda de la
red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras regiones, consulte
la información sobre el producto en www.nokia.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Microsoft 8800 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario