MD Sports BL084Y19003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
This product is covered by a limited
warranty that is effective for 90 days
from the date of purchase. If, during the
limited warranty period, a part is found
to be defective or breaks, we will offer
replacement parts at no cost to you, the
customer. The only exceptions to the
warranty include mainframes, table
tops, playing surfaces, batteries or tools.
The above warranty will not apply in cases of
damages due to improper usage, alteration,
misuse, abuse, accidental damage or neglect.
This Limited Warranty gives you specific
legal rights and you may also have other
rights vary from one State (province) to
another.
A PURCHASE RECEIPT (or other proof
of purchase) will be required before any
warranty service is initiated. For all
requests for warranty service, please feel
free to contact our Consumer Service
Department.
Please be aware of your product’s Limited
Warranty for the return/refund policy
from the store, We, at Medal Sports,
cannot handle the product which is out
of product’s limited warranty since we
only provide available parts. Thank you!
PLEASE CONTACT US BEFORE
RETURNING THE PRODUCT TO THE
STORE!
Ce produit est couvert par une garantie
limitée valable 90 jours à compter de la
date d'achat. Si pendant cette période une
ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous
la remplacerons gratuitement. Les seules
exceptions à la garantie comprennent les
armatures principales, les dessus de table,
les surfaces de jeu, les piles ou les outils.
La garantie ci-dessus ne s’applique pas en
cas de dommages occasionnés par une
mauvaise utilisation, une altération du
produit, de mauvais traitements, des
dommages accidentels ou des négligences.
Cette garantie limitée vous accorde des
droits légaux spécifiques ainsi que d’autres
droits variant d’un état (province) à un autre.
UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre
preuve d'achat) sera exigée avant toute
intervention sous garantie. Pour toute
demande d'intervention sous garantie,
veuillez contacter notre Service à la
Clientèle.
Comprenez notre garantie produit limitée
en ce qui concerne notre politique de
retour/remboursement depuis votre
magasin. Ici à Medal Sports, nous ne
pouvons prendre un compte un produit qui
n’est plus sous garantie puisque nous ne
pouvons que fournir les pièces disponibles.
Remerciements!
VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE
RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN!
Este producto está cubierto por una garantía
efectiva de 90 días a partir de la fecha de su
compra. Durante el periódo límite de la garantía, si
una parte defectuosa o quebrada es encontrada,
nosotros ofreceremos una reparación o un
reemplazo de la partes sin ningún costo para ud,
nuestro cliente. Las únicas excepciones de la
garantía incluyen unidad principals, tableros de
mesa, superficies, pilas o herramientas.
La susodicha garantía no se aplicará en los
casos de daños y perjuicios debido al uso
impropio, la alteración, el mal uso, el
abuso, el daño accidental o la negligencia.
Esta garantía limitada le da a usted derechos
legales específicos, usted también puede
tener otros derechos que varían de un estado
(provincia) a otro.
EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de
compra) sería requerida antes que cualquier
servicio de garantía fuera iniciada. Para todo
pedido por servicio de garantía, por favor siéntase
libre de ponerse en contacto con nuestro
Departamento de Servicio de Consumidor.
Por favor tenga atención sobre el Límite de
Garantía de su producto de la política de
vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros,
Medal Sports, no podemos manejar el
producto que está fuera del límite de garantía
ya que proporcionamos solamente partes
disponibles. ¡Gracias!
¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO
CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER
EL PRODUCTO A LA TIENDA!
BL084Y19003 www.medalsports.com1
GARANTÍA LIMITA DE 90 DIASLIMITED 90 DAYS WARRANTY
English FrançaisEspañol
GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS
NOUS SOMMES
PRÊTS À VOUS AIDER
ESTAMOS LISTOS
PARA AYUDAR
WE ARE READY
TO HELP
NE PAS RAPPORTER EN MAGASINNO DEVOLVERLO A LA TIENDADO NOT RETURN TO STORE
Veuillez contacterPor favor Contacto
Please Contact
MD SPORTS
Service Clientèle
N° Vert
Servicio al Cliente
Llamados gratuitos
Customer Service
Toll Free
877-472-4296
Lunes a Viernes,
9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET
Du lundi au vendredi de
9:00 a 17 heures HNE
Mon.-Fri.,
9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST
For additional resources and
Frequently Asked Questions,
please visit us at
Por mayor información y
Preguntas Frecuentes, favor
visitarnos en
Pour toute information
complémentaire ou réponse
aux questions fréquentes
veuillez vous rendre sur
www.medalsports.com
BL084Y19003 www.medalsports.com2
English Español Français
Power Tools: Set to Low Torque
/ Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión
/ Visseuse électrique: Couple faible
High Torque Over Tightened
/ Alto par más estrictas
/ Un couple élevé peut créer
des dommages
This product is intended for INDOOR
use only.
Please do not sit, climb or lean on the
product.
Please do not drag the product when
moving it in order to avoid damaging
the legs.
Please only use spray furniture polish
to clean the exterior surfaces of the
product.
This is not a child's toy, adult
supervision is required for children
playing this game.
1.
2.
3.
4.
5.
Este producto está destinado para el uso
INTERIOR solamente.
Por favor no sientes, subas o inclínes el
producto.
Por favor no arrastres el producto
cuando está moviendo para evitar el
daño sobre las piernas.
Por favor use solamente spray para
muebles para limpiar la superficie
exterior del producto.
Esto no es un juguete de niños, se
requieren la supervisión adulta para
niños cuando esté jugando al juego.
1.
2.
3.
4.
5.
Ce produit est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement.
Veuillez ne pas vous asseoir, grimper
ou vous appuyer sur la produit.
Veuillez ne pas déplacer la produit en
la tirant pour ne pas endommager les
pieds.
Veuillez utiliser seulement un produit
nettoyant pour meubles pour
nettoyer les surfaces extérieures de la
produit de jeu.
Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la
surveillance d’adultes est requise
pour les enfants jouant à ce jeu.
1.
2.
3.
4.
5.
OUTILS REQUISHERRAMIENTAS NECESARIASTOOLS REQUIRED
- Not Included
- Not Included
- Included
- Included
Adult Assembly Required.
CHOKING HAZARD - This item
contains small parts. Not suitable for
children under 3 years.
L'assemblage doit être effectué par des
adultes.
RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit
contient de petites pièces. Ne convient
pas à des enfants de moins de 3 ans.
El ensamblaje debe ser realizado por un
adulto.
PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene
piezas pequeñas. No es apto para niños
menores de 3 años de edad.
RECOMMENDED
IMPORTANT NOTICE! ¡AVISO IMPORTANTE! NOTE IMPORTANTE!
WARNING AVERTISSEMENTADVERTENCIA
Do not use or keep
product outdoors. For
indoor use only. No
wet/humid conditions.
No usar o guardar el
producto en el exterior.
Solo para uso en interior.
No utilizar ni guardar el
producto en lugares
humedos o mojados
N’utilisez ni ne stockez ce
produit en extérieur.
Uniquement pour
utilisation en intérieur.
Ne pas exposer à
l'humidité
Keep away from pets in
assembly area
Mantener alejados a los
animales domesticos del
area de ensamble
Tenir les animaux de
compagnie à distance
No children in assembly
area
No deben estar los niños
en el area de ensamble
Pas d’enfants dans la
zone d’assemblage
At least 4 adults needed
Se necesitan al menos 4
adultos
Il faut au moins 4 adultes
X4
Phillips Screwdriver
Standard (Flat Head
Screwdriver)
Allen Key
Wrench
Electric Screwdrivers may be helpful
during assembly; however, please set
a low torque and use extreme caution.
Los destornilladores eléctricos
pueden ser de gran ayuda durante
el ensamblado; sin embargo, por
favor ajuste el par de giro bajo y sea
extremadamente precavido.
Un tournevis électrique peut être utile
pour l'assemblage; utilisez cependant
une vitesse de rotation lente et avec
prudence.
Destornillador Phillips
Destornillador de
Cabeza Plana
Llave Allen
Llave Inglesa
- No incluido
- No incluido
- Incluido
- Incluido
Tournevis cruciforme
Tournevis standard
(Tête plate)
Clé hexagonale
Clé anglaise
- Non inclus
- Non inclus
- Incluse
- Incluse
RECOMENDADO
RECOMMANDÉ
PIÈCES PRÉINSTALLÉESPIEZAS PREINSTALADASPRE-INSTALLED PARTS
FOR FIG. 1
A1
x4
5/16”x4-1/2”
Bolt
Perno
5/16”x4-1/2”
Boulon
5/16”x4-1/2”
A2
x6
FOR FIG. 7, 9
5/16”x3-1/2”
Bolt
Perno
5/16”x3-1/2”
Boulon
5/16”x3-1/2”
A3
x12
FOR FIG. 5
1/4”x5/8”
Bolt
Perno
1/4”x5/8”
Boulon
1/4”x5/8”
A4
x8
FOR FIG. 8, 10
5/16”x1-3/4”
Bolt
Perno
5/16”x1-3/4”
Boulon
5/16”x1-3/4”
A5
x8
FOR FIG. 1
Dowel Clavija Cheville
A6
x6
FOR FIG. 7, 9
5/16” Spring
Lock Washer
Arandela de
seguridad 5/16”
Rondelle de
blocage 5/16”
A7
x12
FOR FIG. 5
1/4” Spring
Lock Washer
Arandela de
seguridad 1/4”
Rondelle de
blocage 1/4”
A8
x10
FOR FIG. 2, 7, 9
5/16”x23mm
Washer
Arandela
5/16”x23mm
Rondelle
5/16”x23mm
A9
x8
FOR FIG. 8, 10
FOR FIG. 1
5/16”x35mm
Washer
Arandela
5/16”x35mm
Rondelle
5/16”x35mm
x12
FOR FIG. 5
1/4”x19mm
Washer
Arandela
1/4”x19mm
Rondelle
1/4”x19mm
A10 A11
x4
FOR FIG. 2
Spacer Espaciador
Cale
d’espacement
A12
x4
FOR FIG. 2
x1
5/16” Nut Tuerca 5/16” Ecrou 5/16”
Wrench
Llave
Inglesa
Clé anglaise
x1
A15
Allen Key Llave Allen
Clé
hexagonale
P6
x12
FOR FIG. 4
1/4” Barrel Nut
Écrou à portée
cylindrique 1/4”
Tuerca de
Barril de 1/4”
P5
x10
FOR FIG. 1, 2
Round Nut
With Screws
Tuerca
redonda
con Tornillos
Écrou
rond avec Vis
P1
x4
Top corner
Coin
supérieur
Esquina
Superior
FOR FIG. 12
P2
x3
FOR FIG. 4
Adjustable
Bracket
Support
Réglable
Corchete
Regulable
P3
x2
FOR FIG. 4
Apron
corner - A
Tablier
de coin - A
Cubierta de
esquina - A
x2
P4
FOR FIG. 4
Apron
corner - B
Tablier
de coin - B
Cubierta de
esquina - B
x4
5/16”
Barrel Nut
Ecrou à
Manchon 5/16”
Tuerca de
Barril 5/16”
A13 A14
Find a clean, level place to begin
the assembly of your product.
Verify that you have all listed
parts as shown on the part list
pages. If any parts are missing,
call our customer service.
1.
2.
Encuentre un lugar limpio y nivelado
para comenzar el ensamblaje del
producto.
Compruebe que tenga todas las piezas
que se muestran en la lista de piezas. Si
falta alguna pieza, llame a nuestro
servicio al cliente.
1.
2.
Trouvez un endroit propre et plat
pour commencer à assembler
votre produit.
Vérifiez que vous avez toutes les
pièces énumérées comme
indiqué sur les pages de liste des
pièces. S'il y a des pièces qui
manquent, appelez notre service
clientèle.
1.
2.
AVANT L’ASSEMBLAGEANTES DE MONTARBEFORE ASSEMBLY
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com4
MÉTAUX HARDWAREHARDWARE
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com5
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 1
2
x2
x2
3
x8
P5
x4
A1
A5
x8
Pre-installed
A13
x4
P5
2 & 3
P5
Bottom View
/ Vista Inferior
/ Vue de Dessous
Note: Please note the alignment of the hole on the
barrel nut and the pre-drilled hole.
Nota: Tenga en cuenta el alineamiento del orificio
entre la tuerca de barril y el orificio taladrado
previamente.
Note: Veuillez noter l'alignement de l’orifice sur
l'écrou de cannon et le trou pré-percé.
A5
A5
A1
2
3
A13
3
The Hole
/ Orificio
/ L’orifice
A13
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com8
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 6
FIG. 7
x6
8
x3
A2
x3
A6
x3
A8
x1
A14
8
8
8
A2
A6
A8
2
3
5
Three or more adults
required for assembly.
Doit être assemblée par
au moins trois adultes.
Se requieren tres o más
adultos para el montaje.
TIP
CONSEIL
CONSEJO
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com9
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 8
4
x4
x2
A4
x4
A9
A9
4
4
A4
2
3
5
FIG. 9
x3
A2
x3
A6
x3
A8
x1
A14
Three or more adults
required for assembly.
Doit être assemblée par
au moins trois adultes.
Se requieren tres o más
adultos para el montaje.
TIP
CONSEIL
CONSEJO
A2
A6
A8
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com10
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
FIG. 10
x4
A4
x4
A9
A9
A4
FIG. 11
x4
9
9
Lift the table off the ground.
Turn the table over.
Place it on all four feet at the same
time on the ground.
1.
2.
3.
Levantar la mesa del suelo.
Voltee la mesa.
Coloque las cuatro patas de la mesa
sobre el piso al mismo tiempo.
1.
2.
3.
Four strong adults are recommended
to turn over the table as shown.
Se recomienda la participación de cuatro
adultos para invertir la mesa como se muestra.
Soulevez la table du sol.
Retournez-la.
Placez ses quatre pieds sur le sol
simultanément.
1.
2.
3.
Il est recommandé que quatre adultes
forts retournent la table comme indiqué.
CAUTION PRECAUCIÓN ATTENTION
DO NOT LEAN THE TABLE
ON ITS LEGS
/ NO INCLINAR LA MESA
SOBRE LAS PATAS
/ NE FAITES PAS PENCHER
LA TABLE SUR SES PIEDS
DO NOT HOLD THE TABLE
BY THE LEGS
/ NO SOSTENER LA MESA
POR LAS PATAS
/ NE PAS SOULEVER
LA TABLE PAR LES PIEDS
HOLD BY THE
TABLETOP
/ SOSTENER DE LA
SUPERFICIE DE LA MESA
/ SOULEVER PAR LE
DESSUS DE TABLE
CABINET
/ GABINETE
/ MEUBLE
Note: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the
pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the
table.
Nota: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las
troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclínese o siéntese sobre el final o el lado de rieles como
esto puede dañar la mesa.
Note: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous
les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur
l'extrémité ou les rails latéraux pour éviter d'endommager la table.
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com11
ASSEMBLAGEMONTAJEASSEMBLY
P1
x4
P1
Pre-installed
FIG. 12
English Español
ACCESORIOSACCESSORIES
English FrançaisEspañol
BL084Y19003 www.medalsports.com13
COMMENT LEVER
VOTRE TABLE
CÓMO NIVELAR SU MESAHOW TO LEVEL YOUR
TABLE
STEP 2
A14
x1
Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket (P2) in
order to level the playfield of the Mainframe. (1).
Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete Regulable
(P2) por el orden de nivel del campo de juego del Unidad Principal (1).
Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (P2) afin
d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale (1).
Level (Not Included)
/ Nivel (No incluido)
/ Niveau (Non inclus)
P2
A14
Y
O
U
A
R
E
N
O
W
R
E
A
D
Y
T
O
P
L
A
Y
!
!
U
S
T
E
D
E
S
T
A
A
H
O
R
A
L
I
S
T
O
P
A
R
A
J
U
G
A
R
!
V
O
U
S
P
O
U
V
E
Z
M
A
I
N
T
E
N
A
N
T
C
O
M
M
E
N
C
E
R
A
J
O
U
E
R
!
ADJUST CONCAVE TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE
ADJUST CONVEX TABLE
/ AJUSTAR LA MESA CONVEXA
/ POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE
A14
A14

Transcripción de documentos

English Español Français LIMITED 90 DAYS WARRANTY GARANTÍA LIMITA DE 90 DIAS GARANTIE LIMITEE DE 90 JOURS This product is covered by a limited warranty that is effective for 90 days from the date of purchase. If, during the limited warranty period, a part is found to be defective or breaks, we will offer replacement parts at no cost to you, the customer. The only exceptions to the warranty include mainframes, table tops, playing surfaces, batteries or tools. Este producto está cubierto por una garantía efectiva de 90 días a partir de la fecha de su compra. Durante el periódo límite de la garantía, si una parte defectuosa o quebrada es encontrada, nosotros ofreceremos una reparación o un reemplazo de la partes sin ningún costo para ud, nuestro cliente. Las únicas excepciones de la garantía incluyen unidad principals, tableros de mesa, superficies, pilas o herramientas. Ce produit est couvert par une garantie limitée valable 90 jours à compter de la date d'achat. Si pendant cette période une ièce est jugée défectueuse ou se casse, nous la remplacerons gratuitement. Les seules exceptions à la garantie comprennent les armatures principales, les dessus de table, les surfaces de jeu, les piles ou les outils. La susodicha garantía no se aplicará en los casos de daños y perjuicios debido al uso impropio, la alteración, el mal uso, el abuso, el daño accidental o la negligencia. La garantie ci-dessus ne s’applique pas en cas de dommages occasionnés par une mauvaise utilisation, une altération du produit, de mauvais traitements, des dommages accidentels ou des négligences. The above warranty will not apply in cases of damages due to improper usage, alteration, misuse, abuse, accidental damage or neglect. This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights vary from one State (province) to another. A PURCHASE RECEIPT (or other proof of purchase) will be required before any warranty service is initiated. For all requests for warranty service, please feel free to contact our Consumer Service Department. Please be aware of your product’s Limited Warranty for the return/refund policy from the store, We, at Medal Sports, cannot handle the product which is out of product’s limited warranty since we only provide available parts. Thank you! PLEASE CONTACT US BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO THE STORE! Esta garantía limitada le da a usted derechos legales específicos, usted también puede tener otros derechos que varían de un estado (provincia) a otro. EL RECIBO DE LA COMPRA (U otra prueba de compra) sería requerida antes que cualquier servicio de garantía fuera iniciada. Para todo pedido por servicio de garantía, por favor siéntase libre de ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio de Consumidor. UNE FACTURE D'ACHAT (ou toute autre preuve d'achat) sera exigée avant toute intervention sous garantie. Pour toute demande d'intervention sous garantie, veuillez contacter notre Service à la Clientèle. Por favor tenga atención sobre el Límite de Garantía de su producto de la política de vuelta/reembolsa desde la tienda, Nosotros, Medal Sports, no podemos manejar el producto que está fuera del límite de garantía ya que proporcionamos solamente partes disponibles. ¡Gracias! Comprenez notre garantie produit limitée en ce qui concerne notre politique de retour/remboursement depuis votre magasin. Ici à Medal Sports, nous ne pouvons prendre un compte un produit qui n’est plus sous garantie puisque nous ne pouvons que fournir les pièces disponibles. Remerciements! ¡POR FAVOR PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS ANTES DE DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA! WE ARE READY TO HELP ESTAMOS LISTOS PARA AYUDAR DO NOT RETURN TO STORE NO DEVOLVERLO A LA TIENDA Please Contact Cette garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques ainsi que d’autres droits variant d’un état (province) à un autre. VEUILLEZ NOUS CONTACTER AVANT DE RETOURNER LE PRODUIT EN MAGASIN! NOUS SOMMES PRÊTS À VOUS AIDER NE PAS RAPPORTER EN MAGASIN Por favor Contacto Veuillez contacter MD SPORTS Customer Service Toll Free Servicio al Cliente Llamados gratuitos Service Clientèle N° Vert 877-472-4296 Mon.-Fri., 9:00 a.m. to 5:00 p.m. EST For additional resources and Frequently Asked Questions, please visit us at Lunes a Viernes, 9:00 a.m. a 5:00 p.m. ET Por mayor información y Preguntas Frecuentes, favor visitarnos en Du lundi au vendredi de 9:00 a 17 heures HNE Pour toute information complémentaire ou réponse aux questions fréquentes veuillez vous rendre sur www.medalsports.com BL084Y19003 1 www.medalsports.com English Español TOOLS REQUIRED Phillips Screwdriver Standard (Flat Head Screwdriver) Allen Key Wrench Français HERRAMIENTAS NECESARIAS - Not Included - Not Included Destornillador Phillips Destornillador de Cabeza Plana Llave Allen Llave Inglesa - Included - Included RECOMMENDED - No incluido - No incluido - Incluido - Incluido OUTILS REQUIS Tournevis cruciforme Tournevis standard (Tête plate) Clé hexagonale Clé anglaise RECOMENDADO Electric Screwdrivers may be helpful during assembly; however, please set a low torque and use extreme caution. Los destornilladores eléctricos pueden ser de gran ayuda durante el ensamblado; sin embargo, por favor ajuste el par de giro bajo y sea extremadamente precavido. Un tournevis électrique peut être utile pour l'assemblage; utilisez cependant une vitesse de rotation lente et avec prudence. High Torque Over Tightened / Alto par más estrictas / Un couple élevé peut créer des dommages ¡AVISO IMPORTANTE! 1. This product is intended for INDOOR use only. 2. Please do not sit, climb or lean on the product. 3. Please do not drag the product when moving it in order to avoid damaging the legs. 4. Please only use spray furniture polish to clean the exterior surfaces of the product. 5. This is not a child's toy, adult supervision is required for children playing this game. 1. Este producto está destinado para el uso INTERIOR solamente. 2. Por favor no sientes, subas o inclínes el producto. 3. Por favor no arrastres el producto cuando está moviendo para evitar el daño sobre las piernas. 4. Por favor use solamente spray para muebles para limpiar la superficie exterior del producto. 5. Esto no es un juguete de niños, se requieren la supervisión adulta para niños cuando esté jugando al juego. - Incluse - Incluse RECOMMANDÉ Power Tools: Set to Low Torque / Herramientas eléctricas: Establecer bajo par de torsión / Visseuse électrique: Couple faible IMPORTANT NOTICE! - Non inclus - Non inclus NOTE IMPORTANTE! 1. Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. 2. Veuillez ne pas vous asseoir, grimper ou vous appuyer sur la produit. 3. Veuillez ne pas déplacer la produit en la tirant pour ne pas endommager les pieds. 4. Veuillez utiliser seulement un produit nettoyant pour meubles pour nettoyer les surfaces extérieures de la produit de jeu. 5. Ceci n’est pas un jeu d’enfant et la surveillance d’adultes est requise pour les enfants jouant à ce jeu. X4 At least 4 adults needed Se necesitan al menos 4 adultos Il faut au moins 4 adultes No children in assembly area Keep away from pets in assembly area No deben estar los niños en el area de ensamble Mantener alejados a los animales domesticos del area de ensamble Pas d’enfants dans la zone d’assemblage Tenir les animaux de compagnie à distance Do not use or keep product outdoors. For indoor use only. No wet/humid conditions. No usar o guardar el producto en el exterior. Solo para uso en interior. No utilizar ni guardar el producto en lugares humedos o mojados N’utilisez ni ne stockez ce produit en extérieur. Uniquement pour utilisation en intérieur. Ne pas exposer à l'humidité WARNING Adult Assembly Required. CHOKING HAZARD - This item contains small parts. Not suitable for children under 3 years. BL084Y19003 ADVERTENCIA El ensamblaje debe ser realizado por un adulto. PELIGRO DE ASFIXIA - Este artículo contiene piezas pequeñas. No es apto para niños menores de 3 años de edad. 2 AVERTISSEMENT L'assemblage doit être effectué par des adultes. RISQUE D’ASPHYXIE - Ce produit contient de petites pièces. Ne convient pas à des enfants de moins de 3 ans. www.medalsports.com English Español HARDWARE ACCESSORIES A1 HARDWARE FOR FIG. 1 A2 FOR FIG. 7, 9 x4 5/16”x4-1/2” Bolt Perno 5/16”x4-1/2” Boulon 5/16”x4-1/2” A5 FOR FIG. 1 Clavija A9 Cheville FOR FIG. 8, 10 Perno 5/16”x3-1/2” A6 Arandela 5/16”x35mm A13 Rondelle 5/16”x35mm FOR FIG. 1 Ecrou à Manchon 5/16” A10 FOR FIG. 5 Arandela 1/4”x19mm Top corner P5 Coin supérieur FOR FIG. 1, 2 Llave Inglesa Wrench Tuerca redonda con Tornillos Boulon 1/4”x5/8” P2 A8 Perno 5/16”x1-3/4” A11 FOR FIG. 2 x10 5/16”x23mm Washer Arandela 5/16”x23mm A12 Espaciador x1 x1 Clé anglaise Llave Allen Clé hexagonale Rondelle 5/16”x23mm FOR FIG. 2 x4 Spacer Boulon 5/16”x1-3/4” FOR FIG. 2, 7, 9 x12 Cale d’espacement FOR FIG. 4 Allen Key P3 x4 5/16” Nut Tuerca 5/16” Ecrou 5/16” Corchete Regulable P6 PIÈCES PRÉINSTALLÉES FOR FIG. 4 x3 Adjustable Bracket P4 FOR FIG. 4 x2 x2 Support Réglable Apron corner - A Cubierta de esquina - A Tablier de coin - A Apron corner - B Cubierta de esquina - B Tablier de coin - B FOR FIG. 4 x12 Tuerca de Écrou 1/4” Barrel Nut Barril de 1/4” rond avec Vis BEFORE ASSEMBLY x8 5/16”x1-3/4” Bolt FOR FIG. 5 PIEZAS PREINSTALADAS x10 Round Nut With Screws FOR FIG. 8, 10 A15 x4 Esquina Superior A7 Rondelle 1/4”x19mm A14 Tuerca de Barril 5/16” FOR FIG. 12 Perno 1/4”x5/8” x12 1/4”x19mm Washer A4 x12 1/4”x5/8” Bolt x6 PRE-INSTALLED PARTS P1 FOR FIG. 5 5/16” Spring Arandela de Rondelle de 1/4” Spring Arandela de Rondelle de Lock Washer seguridad 5/16” blocage 5/16” Lock Washer seguridad 1/4” blocage 1/4” x4 5/16” Barrel Nut A3 Boulon 5/16”x3-1/2” FOR FIG. 7, 9 x8 5/16”x35mm Washer MÉTAUX ACCESORIOS x6 5/16”x3-1/2” Bolt x8 Dowel Français Español Écrou à portée cylindrique 1/4” ANTES DE MONTAR AVANT L’ASSEMBLAGE 1. Find a clean, level place to begin the assembly of your product. 1. Encuentre un lugar limpio y nivelado 1. Trouvez un endroit propre et plat pour commencer à assembler para comenzar el ensamblaje del votre produit. producto. 2. Verify that you have all listed parts as shown on the part list pages. If any parts are missing, call our customer service. 2. Compruebe que tenga todas las piezas 2. Vérifiez que vous avez toutes les pièces énumérées comme que se muestran en la lista de piezas. Si indiqué sur les pages de liste des falta alguna pieza, llame a nuestro pièces. S'il y a des pièces qui servicio al cliente. manquent, appelez notre service clientèle. BL084Y19003 4 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE FIG. 1 ASSEMBLAGE ACCESORIOS P5 2 x2 3 x2 2 & Pre-installed P5 3 Bottom View / Vista Inferior / Vue de Dessous x8 A1 x4 A5 x8 A13 P5 x4 3 2 A5 3 A1 A5 A13 Note: Please note the alignment of the hole on the barrel nut and the pre-drilled hole. Nota: Tenga en cuenta el alineamiento del orificio entre la tuerca de barril y el orificio taladrado previamente. Note: Veuillez noter l'alignement de l’orifice sur l'écrou de cannon et le trou pré-percé. A13 The Hole / Orificio / L’orifice BL084Y19003 5 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 6 8 8 x6 8 8 TIP FIG. 7 A2 A6 A8 A14 Three or more adults required for assembly. x3 CONSEJO x3 Se requieren tres o más adultos para el montaje. A8 A6 x3 CONSEIL 3 A2 x1 Doit être assemblée par au moins trois adultes. 2 5 BL084Y19003 8 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES Français Español MONTAJE ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 8 4 A4 A9 x2 4 2 x4 x4 4 3 A9 5 TIP FIG. 9 A2 A6 A8 A14 A4 Three or more adults required for assembly. x3 CONSEJO Se requieren tres o más adultos para el montaje. x3 CONSEIL x3 Doit être assemblée par au moins trois adultes. x1 A8 A6 A2 BL084Y19003 9 www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES FIG. 10 A4 Français Español MONTAJE A4 ASSEMBLAGE ACCESORIOS A9 x4 A9 x4 9 FIG. 11 9 x4 HOLD BY THE TABLETOP / SOSTENER DE LA SUPERFICIE DE LA MESA / SOULEVER PAR LE DESSUS DE TABLE CAUTION CABINET / GABINETE / MEUBLE DO NOT HOLD THE TABLE BY THE LEGS DO NOT LEAN THE TABLE ON ITS LEGS / NO SOSTENER LA MESA POR LAS PATAS / NO INCLINAR LA MESA SOBRE LAS PATAS / NE PAS SOULEVER LA TABLE PAR LES PIEDS / NE FAITES PAS PENCHER LA TABLE SUR SES PIEDS PRECAUCIÓN Four strong adults are recommended Se recomienda la participación de cuatro to turn over the table as shown. adultos para invertir la mesa como se muestra. 1. Lift the table off the ground. 1. Levantar la mesa del suelo. 2. Turn the table over. 2. Voltee la mesa. 3. Place it on all four feet at the same 3. Coloque las cuatro patas de la mesa time on the ground. sobre el piso al mismo tiempo. BL084Y19003 10 ATTENTION Il est recommandé que quatre adultes forts retournent la table comme indiqué. 1. Soulevez la table du sol. 2. Retournez-la. 3. Placez ses quatre pieds sur le sol simultanément. www.medalsports.com English Español ASSEMBLY ACCESSORIES MONTAJE Français Español ASSEMBLAGE ACCESORIOS FIG. 12 Pre-installed P1 x4 P1 Note: DO NOT lift the table by the pockets. If you move the table, do not lift it by placing your hands beneath the pockets and do not lean or put pressure on them. Do not lean or sit on the end or side rails as this may damage the table. Nota: No levante la mesa por las troneras. Si mueva la mesa, no la levante por colocación de sus manos bajo las troneras y tampoco apoyarse o haga presión sobre ellos. No inclínese o siéntese sobre el final o el lado de rieles como esto puede dañar la mesa. Note: NE soulevez PAS la table par les poches. Si vous déplacez la table, ne la soulevez pas en plaçant vos mains sous les poches et ne vous penchez pas ni ne vous appuyez sur celles-ci. Ne vous penchez pas ni ne vous asseyez sur l'extrémité ou les rails latéraux pour éviter d'endommager la table. BL084Y19003 11 www.medalsports.com English Español HOW TO LEVEL YOUR TABLE ACCESSORIES CÓMO NIVELAR SU MESA COMMENT LEVER VOTRE TABLE ACCESORIOS Level (Not Included) / Nivel (No incluido) / Niveau (Non inclus) STEP 2 A14 Français Español x1 P2 A14 Note: Under the Mainframe (1), adjust the Adjustable Bracket (P2) in order to level the playfield of the Mainframe. (1). Nota: Debajo del Unidad Principal (1), ajuste los Corchete Regulable (P2) por el orden de nivel del campo de juego del Unidad Principal (1). Note: Sous l'Unité centrale (1), réglez les Support Réglable (P2) afin d'aplanir la surface de jeu du l'Unité centrale (1). ADJUST CONCAVE TABLE / AJUSTAR LA MESA CÓNCAVA / POUR AJUSTER LA TABLE CONCAVE ADJUST CONVEX TABLE / AJUSTAR LA MESA CONVEXA / POUR AJUSTER LA TABLE CONVEXE A14 A14 13 R! GA JU BL084Y19003 JOUER ! RA M EN CE RA AHORA LIS ESTA TO ED ST PA !U VO U OM SP TC OU VEZ MAINTENAN OW READY T RE N OP UA LA YO Y! www.medalsports.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

MD Sports BL084Y19003 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación