Transcripción de documentos
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 2
Elegante sistema de Cine
en casa de 2.1 canales
ESTE APARATO ESTÁ FABRICADO POR:
HT-Q100
HT-Q100W
Manual de instrucciones
COMPACT
AH68-01851L
DIGITAL AUDIO
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 4
Advertencias
PRECAUCION
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
Este reproductor de discos compactos está
clasificado como producto láser de clase 1.
El uso de los ajustes de control o rendimiento de los
procedimientos que no sean los especificados aquí pueden
producir una exposición a la radiación peligrosa.
RIESGO DE ELECTROCUCION.
NO ABRIR.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCION, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE
AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL
ESPECIALIZADO.
SPA
FUNCIONAMIENTO
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Precauciones
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LASER
INVISIBLE. CUANDO SE ABRA EL APARATO Y
LOS DISPOSITIVOS DE ENCLAVAMIENTO
SEAN DEFECTUOSOS, EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local sea compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación
pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre
alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden
cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro
equipo que libere calor. Antes de mover el reproductor, asegúrese de que el orificio de inserción del disco esté vacío. Esta unidad
ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea
desconectarlo de la red, saque la toma de la red; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
• Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra
de protección.
• Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma
principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal
Este símbolo indica que existe un voltaje peligroso dentro de esta unidad que puede producir una
descarga eléctrica.
Este símbolo indica que existen instrucciones importantes de funcionamiento y
mantenimiento en la documentación que se suministra con esta unidad.
En caso de tormenta, desconecte el enchufe de la toma de
corriente de la red. Los picos de tensión provocados por
los rayos podrían dañar el equipo.
No exponga el equipo a la radiación solar directa o a
otras fuentes de calor.
Esto podría causar un sobrecalentamiento y provocar
fallos en el equipo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
Phones
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo
acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o
a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios
particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y
seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las
condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse
mezclado con otros residuos comerciales.
1
Proteja el equipo de la humedad y del calor excesivo (chimenea),
así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos
magnéticos o eléctricos (parlantes, etc.). Desconecte el cable de
alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo
no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico.
Este producto se destina exclusivamente para uso personal.
Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación
contra las leyes de derechos de reproducción. Descargo de
responsabilidades de garantia : Hasta el limite permitido por la ley
correspondiente, se excluye cualquier declaracion o garantia de no
violacion de derechos de reproduccion u otros derechos de
propiedad Intelectual que resulten del uso de este producto bajo
condiciones diferentes a las especificadas anteriormente.
Condensación: si traslada el reproductor o los discos de un lugar
frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno
espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del
nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Las pilas de este producto contienen agentes químicos
nocivos para el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos
domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo
realice un técnico.
2
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 6
Características
Contenido
SPA
FUNCIONAMIENTO
CONFIGURACIÓN
El modelo HT-Q100/HT-Q100W combina la ventaja de la capacidad de reproducción de múltiples discos,
incluyendo los discos DVD-AUDIO, DVD-VIDEO, CD, MP3-CD, WMA-CD, DivX, CD-R/RW, y
DVD-R/RW, con un sintonizador de radio FM sofisticado, todo en un solo reproductor.
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Notas acerca de los discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Configuración del idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Configuración del tipo de pantalla de TV . . . . . . . . .43
Configuración del control de padres
(Nivel de clasificación) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Configuración de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuración del fondo de pantalla . . . . . . . . . . . .47
Modo de reproducción de discos de audio DVD . . .49
Configuración de la compresión DRC
(Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . .50
Configuración de AV SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Compatible con DVD-Audio
Compruebe el fabuloso audio de alta calidad de DVD-Audio.
El DAC integrado de 24 bits/192 kHz permite una excepcional calidad de sonido en cuanto a gama
dinámica, resolución de bajo nivel y detalle de alta frecuencia.
Función de ahorro de energía de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W ilumina y oscurece automáticamente la pantalla del
TV transcurridos 3 minutos en el modo de detención.
El equipo HT-Q100/HT-Q100W cambia automáticamente al modo de ahorro de energía a los 20
minutos de ponerlo en el modo ahorro de energía.
Función de ahorro de energía
El equipo HT-Q100/HT-Q100W se apaga automáticamente a los 20 minutos en el modo de
parada.
Visualización personalizada de la pantalla de TV
El equipo HT-Q100/HT-Q100W le permite seleccionar su imagen favorita durante la
reproducción de un archivo JPEG, de un disco DVD y establecerlo como su fondo de pantalla.
HDMI
HDMI transmite señales de video de DVD simultáneamente y proporciona una imagen más clara.
Función AV SYNC
CONEXIONES
Antes de conectar los parlantes . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación del reproductor de DVD . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de la salida de video al TV . . . . . . . . . . .14
Función HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Conexión de componentes externos . . . . . . . . . . . .17
Conexión de la antena FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
FUNCIONAMIENTO
Reproducción de múltiples discos y Radio FM
OPERACIÓN DE LA RADIO
Audición de radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Emisoras programadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar el cine el casa . . . . . . . . . . . . . . . .19
Reproducción de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Reproducción de CD MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . .23
Presentación de la información del disco . . . . . . . .24
Reproducción de archivos JPEG . . . . . . . . . . . . . . .25
Reproducción de DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Comprobación del tiempo disponible . . . . . . . . . . . .29
Reproducción rápida/lenta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Salto de escenas o canciones . . . . . . . . . . . . . . . .30
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Repetición de reproducción A-B . . . . . . . . . . . . . . .32
Función Step . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Ángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Función Zoom (Ampliación de la pantalla) . . . . . . . .34
Función EZ VIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Grupo extra/Páginas de navegación . . . . . . . . . . . .35
Selección del idioma del audio y de los subtítulos . . .36
Reproducción de archivos de medios
con la función HOST USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Desplazamiento directo a una escena o canción . . .39
Uso del menú del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso del menú del título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
MISCELÁNEA
Funciones útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Control del TV con el control remoto . . . . . . . . . . . .57
Antes de solicitar un servicio de reparación . . . . . .59
Precauciones en el manejo y
almacenamiento de los discos . . . . . . . . . . . . . . . .61
Lista de códigos de los idiomas . . . . . . . . . . . . . . .62
Productos compatibles con la función de host USB . .63
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
La imagen puede aparecer después que el sonido si la unidad se conecta a un TV digital.
Para compensar esto, puede ajustar el tiempo de retardo del sonido para sincronizarlo con la imagen.
3
4
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 8
Notas acerca de los discos
envolvente Dolby Digital y a la tecnología MPEG-2 de compresión de video. Ahora usted
puede disfrutar de estis fantásticos efectos realistas en su casa, como si usted se hallara
en un cine o en una sala de conciertos.
Formato de grabación de los discos
FUNCIONAMIENTO
DVD (Digital Versatile Disc) le ofrece imágenes y sonido fabulosos, gracias al sonido
SPA
Este producto no es compatible con archivos de media DRM de seguridad.
Discos CD-R
1
Los reproductores y los discos DVD se codifican por regiones. Estos códigos regionales
deben coincidir para poder reproducir el disco. En caso contrario, no se reproducirá el disco.
El Número de Región para este reproductor se encuentra en el panel trasero de la unidad.
~ 6
(Su reproductor de DVD sólo reproducirá discos que estén etiquetados con idéntico código regional.)
Discos que se pueden reproducir
• Algunos discos CD-R quizá no se reproduzcan, en función del dispositivo de grabación de discos
(grabador de CD u ordenador) y del estado del disco.
Use un disco CD-R de 650 MB/74 minutos.
No utilice un disco CD-R de más de 700 MB/80 minutos en la medida de lo posible, ya que quizá no se
reproduzca.
• Algunos medios de CD-RW (regrabables) quizá no se reproduzcan.
• Sólo los discos CD-R que estén correctamente "cerrados" se pueden reproducir completamente. Si la sesión
está cerrada pero el disco se queda abierto, puede que usted no pueda reproducir el disco completamente.
•
Discos CD-R MP3
Tipo de disco
Marca (Logo) Señal de la grabación Tamaño del disco Tiempo máx. de reproducción
12cm
Audio + Video
DVD
8cm
COMPACT
Audio
AUDIO-CD
DIGITAL AUDIO
DivX
MPEG4
MP3
Aprox.240 min. (de un sólo lado)
Aprox.480 min. (de dos lados)
Aprox.80 min. (de un sólo lado)
Aprox.160 min. (de dos lados)
12cm
74 min.
8cm
20 min.
12cm
74 min.
8cm
20 min.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo MP3 no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
•
•
•
•
•
•
•
¡No use los siguientes tipos de discos!
• Los discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM y DVD-ROM no pueden reproducirse en este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG DISC FORMAT"
(FORMATO DE DISCO ERRÓNEO).
• Los discos DVD adquiridos en el extranjero pueden no servir para este reproductor.
Si tales discos se usan, aparece en la pantalla del televisor el mensaje "WRONG REGION CODE"
(Código de región equivocado).
Protección contra copias
• Muchos discos DVD están codificados con una protección contra copias. Debido a esto, usted
•
5
debe conectar su reproductor de DVD directamente al televisor, no a una videograbadora.
La conexión al videograbador puede causar una distorsión de la imagen en los discos DVD con
protección contra copias.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright amparada por cláusulas de ciertas patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual de Macrovision Corporation y de otros propietarios de
derechos. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe ser autorizado por
Macrovision Corporation, y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción
exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohíbe la ingeniería inversa o el
desmontaje.
caracteres especiales (. / = +).
Utilice discos grabados a una velocidad de compresión/descompresión de datos mayor de 128 Kbps.
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".mp3" o ".MP3".
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
En los archivos codificados con el formato tasa de bits variable (VBR, en inglés), p.ej., 32 Kbps ~ 320 Kbps,
el audio puede resultar irregular durante la reproducción.
Puede reproducirse un máximo de 500 pistas por CD.
Puede reproducirse un máximo de 300 carpetas por CD.
Discos CD-R JPEG
•
•
•
•
•
•
•
•
Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpeg" o ".JPEG".
Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos
grabados.
Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni
caracteres especiales (. / = +).
Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en
blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco.
Un máximo de 9.999 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
Si se usa un de CD de imágenes Kodak/Fuji, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes.
Los discos que no sean de CD de imágenes Kodak /Fuji pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse
en absoluto.
Discos CD-R/RW DivX
• Como este producto sólo ofrece formatos de codificación que autoriza DivX Networks, Inc.,
•
•
•
quizá no se reproduzca un archivo DivX que cree el usuario.
No se admite la actualización de software para formatos no compatibles.
(p. ej. QPEL, GMC, resolución superior a 720 x 480 píxeles, etc.)
Las secciones con una alta velocidad de cuadros quizá no se reproduzcan mientras reproduce un archivo DivX.
Para obtener información adicional acerca de los formatos que autoriza DivX Networks, Inc., visite
"www.divxnetworks.net".
6
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 10
Descripción
SPA
Tecla Eject
Ventana de visualización
Orificio de inserción de disco
Tecla de función
Tecla de encendido (
)
Control de
volumen
—Panel lateral—
Conector de salida de video
Conectar los enchufes de entrada de video
TV (VIDEO IN) al conector VIDEO OUT.
Conector externo digital en
entrada óptica
Use estos conectores para conexiones a
equipos externos con salida digital.
Conector de los auriculares
Conector de entrada de audio
externo
Conector de USB
Clavijas de SALIDA DE VÍDEO
DE COMPONENTES
Conecte un TV con entradas de video de
componentes en estas clavijas.
Conector de salida de HDMI
Conector de antena FM
Tecla
Tecla Reproducción/Pausa (
)
Tecla de detención ( )
Tecla de sintonizar/saltar hacia delante (
)
Tecla de sintonizar/saltar hacia atrás (
)
—Panel posterior—
Terminales de salida de
parlantes de 2.1 canales
Ventilador de
refrigeración
Accesorios
Control remoto
7
Cable de Video
Antena FM
Manual del usuario
8
FUNCIONAMIENTO
—Panel delantero—
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 12
Descripción
SPA
Inserte las pilas en el control remoto
Tecla TV
Tecla DVD RECEIVER
Tecla POWER
Tecla DVD
Tecla TUNER
Tecla AUX
Tecla USB
Tecla EJECT
1 Retire la cubierta de la
pila en la dirección de la
flecha
Tecla TV/VIDEO
2
Inserte dos pilas AAA
de 1,5 V poniendo
atención a las correctas polaridades (+ y –).
3
Vuelva a colocar la
cubierta de las pilas.
Teclas numéricas (0~9)
Tecla REMAIN
Tecla STEP
Teclas BÚSQUEDA
Tecla CANCEL
Tecla REPEAT
Tecla Reproducción/Pausa
Tecla de detención
Tecla Sintonización Programada/Salto en CD
Tecla de VOLUMEN
Tecla MENU
Teclas TUNING/CH
Tecla MUTE
Tecla RETURN
Tecla Cursor/Intro
Tecla INFO
Tecla SLIDE MODE
Tecla DIGEST
Tecla TUNER MEMORY
Tecla SLEEP
Tecla SLOW, MO/ST
Tecla DIMMER
9
Tecla AUDIO
Tecla SUB TITLE
Tecla V-SOUND/V-H/P
Tecla ZOOM
Tecla LOGO
Tecla SD/HD
Atención
Para evitar fugas o grietas en las pilas, observe las siguientes precauciones:
• Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir las polaridades:(+) con (+) y (–)
con (–).
• Utilice pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales, pero sus tensiones pueden ser diferentes.
• Siempre cambie ambas pilas a la vez.
• No deje las pilas expuestas al calor o al fuego.
Alcance de funcionamiento del control remoto
El control remoto puede ser usado dentro de una distancia aproximada de 23 pies / 7 metros en línea recta.
También se puede operar en un ángulo horizontal de hasta 30° medido desde el sensor del control remoto.
Tecla EZ VIEW
Tecla HDMI AUDIO, SELECT
10
FUNCIONAMIENTO
—Control remoto—
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 14
Antes de conectar los parlantes
SPA
Parlante frontal (Der)
Parlante frontal (Izq)
CONEXIONES
Para graves
Paquetes de parlantes
Confirme que todo esto se encuentre dentro del paquete.
Accesorio de parlante
Conexión de los parlantes
1
Parlante frontal (2 unidades)
Pie frontal (2 unidades)
Parlante para graves
presione la pestaña del
terminal de la parte posterior del parlante.
Cable de parlante (3 unidades)
2
Inserte el cable negro en el
terminal posterior (–) y el cable
rojo en el terminal rojo (+) y
suelte la lengüeta.
Negro
Montaje de los parlantes
3
Enchufe los conectores en la parte
trasera del reproductor de DVD.
• Asegúrese de que los colores de los terminales
para los parlantes coincidan con los colores de
los conectores.
Rojo
o
Coloque el parlante frontal en el soporte frontal.
Atención
Para montar los parlantes en la pared
Instale en el la pared un tornillo destinada a cada
parlante y después cuelgue el parlante frontal
en ellos.
11
• No deje que los niños jueguen con los parlantes, ya que
Cuelgue los
parlantes de modo
que los tornillos estén en
la posición de la figura.
podrían hacerse daño si se cae uno.
• Al conectar los cables del parlante a los parlantes,
asegúrese de que la polaridad (+/–) sea correcta.
Nota
• Si coloca un parlante cerca de su televi-
sor, el color de la pantalla puede distorsionarse por el campo magnético que genera el parlante. En ese caso, coloque el
parlante lejos del televisor.
12
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 16
Instalación del reproductor de DVD
Conexión de la salida de video al TV
SPA
Elija uno de los tres métodos de conexión a un TV.
Separe la cubierta posterior (A).
2
Retire el tornillo 1 de la cubierta (B).
cubierta (A)
MÉTODO 2
3
Coloque el cable del parlante conectado al
puerto OUT del parlante en la ranura de
la izquierda.
4
Coloque los cables conectados a los puertos de
Video OUT (Salida de video),
Component OUT (Salida de componente y Audio
IN (Entrada de audio) en la ranura derecha.
MÉTODO 3
cubierta (B)
CONEXIONES
1
MÉTODO 1
(suministrada)
TV
MÉTODO 1 Video Compuesto ............... Buena calidad
5
6
Apriete el tornillo 1 en la cubierta (B).
- Conecte el cable de video suministrado, desde la toma VIDEO OUT en el panel lateral del
sistema a la toma VIDEO IN de su TV.
MÉTODO 2 Video de componentes (barrido progresivo)............... Mejor calidad
Cierre la cubierta posterior (A).
- Si su televisión está equipada con entradas de video de componentes, conecte un cable de video
por componentes (no suministrado) desde las tomas Pr, Pb y Y en el panel lateral del sistema a
las tomas en su TV.
MÉTODO 3 HDMI............... Calidad óptima(no suministrado)
- Conecte la salida de HDMI a la entrada de HDMI del TV.
Nota
13
• Este producto funciona en modo de barrido interlazado (576i) para salida componente.
14
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 18
Función HDMI
SPA
¿Qué es HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)?
Selección de resolución
Este dispositivo transmite señales de video de DVD digitalmente sin el proceso de conversión a analógicas. Puede obtener imágenes digitales más nítidas si conecta el video al TV
utilizando un cable de conexión HDMI.
• Esta función permite al usuario seleccionar la resolución de la pantalla
• Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI pueden activarse o
desactivarse.
En el modo de parada, mantenga presionado el
botón SD/HD (Standard Definition/High Definition) en
el mando a distancia.
• Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 576P(480P),
720P y 1080i.
Ejemplo: si el TV admite resolución hasta 576P(480P).
Presione el botón HDMI AUDIO con el control remoto
Si presiona el botón SD/HD.
• Se alternará “AUDIO ON” y “AUDIO OFF” en la pantalla.
• AUDIO ON : se transmiten señales de video y audio por el cable de
• Se emite una señal de video 576P(480P) mediante las salidas HDMI.
• Si su TV no incluye la resolución configurada, no podrá ver la imagen
conexión HDMI y sólo se oye audio por los parlantes del TV.
CONEXIONES
Función de activación y desactivación de HDMI
Audio
para salida de HDMI.
correctamente.
• AUDIO OFF : se transmite video sólo por el cable de conexión HDMI y
se oye audio sólo por los parlantes del sistema de cine en casa.
Nota
• Como este producto tiene una función moderna de video incrustado
con tecnología Faroudja DCDi, puede mejorar la resolución de DVD
576 i (480 i) en 576 P(480 P)/720 p/1080 i.
• No necesita realizar ajustes distintos, ya que el sistema de cine en
Nota
• El valor predeterminado de este producto es HDMI AUDIO OFF.
• HDMI AUDIO permite el down-mixing automático en 2 canales de
los parlantes del TV.
• Si enciende y apaga, o cambia las funciones mientras la opción
HDMI AUDIO está en ON, ésta última se establecerá automáticamente en OFF.
casa y el TV se ajustarán automáticamente a la resolución y
relación de aspecto óptimas si se conectan a HDMI.
(Si el TV es HDTV y tiene toma de entrada de HDMI, la salida se
convierte automáticamente a 1080 i, siempre que lo admita el TV).
• La salida de componentes emitirá imagen en el modo “576i(480i)”
sólo durante la reproducción del disco DVD.
• Cuando las clavijas HDMI y COMPONENT se conectan, el video de
COMPONENTE no aparece.
• Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener más
información acerca de cómo seleccionar el origen de entrada de
video del TV.
15
16
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 20
Conexión de componentes externos
Conexión de la antena FM
SPA
Conexión de un componente externo digital, analógico
Ejemplo: Componentes de señales digitales como un receptor o grabadora de CD.
Componentes de señal analógica como un VCR o TV.
CONEXIONES
Antena de FM (suministrada)
Cable de audio
(no incluido)
Cable óptico
(no incluido)
Si el componente externo analógico tiene sólo un terminal de salida
Audio Out, conecte en el izquierdo
o en el derecho.
1 Conecte la antena FM suministrada al
terminal FM de 75 Ω COAXIAL.
1
2
Conecte los terminales Digital Input (OPTICAL) del reproductor y Digital Output del
componente externo digital.
Conecte la entrada de AUX (audio) de la unidad principal a la salida de audio del
componente analógico externo.
• Asegúrese de hacer coincidir los colores de los conectores.
3
2 Mueva ligeramente el cable de la antena hasta que encuentre una ubicación
Ventilador de
refrigeración
• Asegúrese de que la unidad esté bien ventilada. Si tiene una ventilación deficiente, la temperatura en el
siguiente: D.IN ➝ AUX
interior de la unidad podría elevarse y dañar el equipo.
• No bloquee el ventilador de enfriamiento ni las rejillas u orificios de ventilación. (Si el ventilador de
refrigeración o los orificios de ventilación están cubiertos por un periódico o una tela, la temperatura
puede aumentar dentro de la unidad y el calor puede generar fuego.)
El modo cambia en el orden siguiente: DVD ➝ D.IN ➝ AUX ➝ USB ➝ FM
Nota
17
• Podrá conectar la toma de salida de video de su VCR a su TV y conectar la toma de salida
de audio del VCR a este producto.
El ventilador de refrigeración proporciona aire frío a la unidad para evitar que se recaliente.
Por favor, lea las precauciones siguientes para su seguridad.
Presione AUX en el mando a distancia para seleccionar la entrada D.IN / AUX.
• Cada vez que se presiona el botón, la selección cambia en el orden
• También puede usar la tecla FUNCTION en la unidad principal.
donde la
recepción sea buena, luego fíjela a una pared u otra superficie rígida.
Nota
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
18
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 22
Antes de utilizar el cine el casa
SPA
El cine en casa es capaz de reproducir discos DVD, VCD, CD, MP3/WMA y JPEG.
En función del disco que esté utilizando, estas instrucciones pueden variar un poco.
Lea las instrucciones atentamente antes de su utilización.
Manejo de la TV y el cine en casa con el control remoto del equipo HT-Q100/HT-Q100W
1
Presione la tecla TV/VIDEO
para seleccionar el modo
VIDEO en el televisor.
2
Para seleccionar el modo
TV, presione el botón TV.
5
Presione la tecla DVD
RECEIVER para cambiar al
modo DVD RECEIVER.
3
Presione la tecla POWER para
encender el televisor Samsung
con el mando a distancia.
6
Presione el botón FUNCTION de
la unidad principal o el botón
DVD del mando a distancia para
activar el reproductor DVD/CD.
VIDEO
Nota
• Teclas habilitadas para el manejo del TV: POWER, CHANNEL, VOLUME, TV/VIDEO, y las teclas numéricas (0-9).
• De manera predeterminada, el control remoto está establecido para que funcione con los televisores Samsung.
Véase la página 57 para mayor información acerca del funcionamiento del control remoto.
19
20
FUNCIONAMIENTO
4
Conecte el cable de
alimentación de la unidad
principal a la toma de CA.
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 24
Reproducción de disco
Terminología del disco
SPA
Grupos y pistas (DVD-AUDIO)
• Los DVD-audio se dividen en grandes secciones llamadas “grupos” y secciones más pequeñas
llamadas "pistas". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de grupos”
y “números de pistas”.
GROUP 1
TRACK 1
TRACK 2
1
GROUP 2
TRACK 3
TRACK 1
TRACK 2
DVD
Cargue el disco verticalmente en el
orificio de inserción del disco.
• Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia delante.
VCD
CD
• La reproducción comienza automáticamente.
Títulos y capítulos (DVD-VÍDEO)
• Los DVD-video se dividen en grandes secciones llamadas “títulos” y secciones más pequeñas llamadas "capítulos". Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de títulos” y
“números de capítulos”.
TITLE 1
CHAPTER 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
2
Para expulsar el disco, presione el
botón EJECT.
FUNCIONAMIENTO
CHAPTER 1
TITLE 2
Pistas (SACD, CD de video y de música)
• Los CD de video y de música se dividen en secciones llamadas "pistas". Se asignan números a
estas secciones y se denominan “números de pistas”.
Nota
• Dependiendo del disco, la pantalla de información inicial del disco puede
parecer diferente.
• Los títulos pirateados no se ejecutarán en el reproductor. De lo contrario, se
TRACK 1
TRACK 2
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
violarían las recomendaciones de CSS.
Precaución
• Evite dejar huellas dactilares en la superficie de escritura de
un disco, ya que podrían causar que el disco no se leyera
adecuadamente.
Archivos (DivX)
• DivX se divide en secciones llamadas "archivos".
¿Qué es CSS (Content Scrambling System, Sistema de
codificación de contenido)?
EL CSS es un dispositivo de protección de copia que impide
que se copie en el disco duro del PC el contenido de un DVD,
a diferencia de otros soportes, ejecutables directamente
desde el PC. También se trata de un sistema de decodificación de datos que descodifica la encriptación de la clave
con la clave del título encriptado (del título del DVD) y la clave
del reproductor (del reproductor de DVD).
Se asignan números a estas secciones y se denominan “números de archivos”.
FILE 1
Nota
FILE 2
• En este manual, las instrucciones marcadas con "DVD (
DVD
)" se aplican
a discos de DVD-VIDEO, DVD-AUDIO y DVD-R/RW.
Si se menciona un tipo de DVD concreto, se indica por separado.
21
• En función del contenido del disco, el aspecto de la pantalla inicial puede ser distinto.
22
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 26
Reproducción de CD MP3/WMA
Presentación de la información del disco
Pueden reproducirse CD de datos (CD-R, CD-RW) codificados en formato MP3/WMA.
1
Cargue el disco
MP3/WMA.
• Aparecerá la pantalla de menú
•
•
2
Puede ver la información de reproducción del disco en la pantalla del TV.
En el modo de
detención, use
para seleccionar el álbum
y después presione el
botón ENTER.
• Use
Presione la tecla INFO.
• Cada vez que presione la tecla, la visualización cambiará como se indica a continuación :
para seleccionar la pista.
DVD
MP3/WMA y se iniciará la reproducción.
El aspecto del menú depende del disco
MP3/WMA.
No se pueden reproducir archivos
WMA-DRM.
CD
MP3
3
•
4
Presione el botón
STOP para detener
la reproducción.
•
•
23
• ¿Qué es un Título?
• Dependiendo del disco, la visualización
•
Para reproducir un archivo en la pantalla del menú,
•
Un grupo de pistas que contiene un disco DVD-AUDIO.
Nota
en el disco.
seleccione el icono
.
Para ver archivos de imagen solamente, seleccione el
icono
.
Para ver archivos de imagen en movimiento solamente,
seleccione el icono
.
Para seleccionar todos los archivos elija el icono
.
aparece en la pantalla de TV!
• ¿Qué es un Grupo?
• En función del modo de grabación, algunos CD MP3/WMA no podrán reproducirse.
• El índice de un CD MP3 varía en función del formato de la pista MP3/WMA grabada
• Para reproducir archivos de música solamente,
Desaparece la visualización
Desaparece la visualización
repita los pasos 2 y 3 anteriores.
Presione el botón
cuando
esté en el estado de detención y
seleccione el icono que desee desde
la parte superior del menú.
JPEG
Si este símbolo aparece en la pantalla de TV al pulsar algún botón, significa
que esa operación no se puede realizar con el disco en reproducción.
• Para seleccionar otro álbum y otra pista,
Nota
DivX
FUNCIONAMIENTO
Desaparece la visualización
Cambie el álbum
usando
para
seleccionar otro álbum
en el modo de
detención y después presione el botón ENTER.
SPA
de la información puede aparecer
diferente.
Dependiendo del disco, usted puede
también seleccionar DOLBY
DIGITAL, o PRO LOGIC.
Es una película contenida en un disco DVD-VIDEO.
• ¿Qué es un Capítulo?
Cada título de un disco DVD se divide en varias secciones menores llamadas "Capítulos".
• ¿Qué es una Pista (Archivo)?
Una sección de video o un archivo de música grabado en un DVD-AUDIO, CD, o
MP3-CD.
Pantalla de información
• Icono de archivo de música
• Icono de archivo de imagen
• Icono de archivo de película
• Icono de todos los archivos
Indicador del DVD
Indicador del TÍTULO
Indicador del GRUPO
Indicador del CD
DVD
AUDIO Indicador del DVD-AUDIO
Indicador del CAPÍTULO
Indicador de la PISTA
(ARCHIVO)
Indicador del TIEMPO
TRANSCURRIDO
Indicador del
ESTÉREO (Izq./Der.)
Indicador de REPETICIÓN
DE REPRODUCCIÓN
Indicador del
DOLBY DIGITAL
Indicador del IDIOMA
DEL AUDIO
Indicador del
ÁNGULO
Indicador del SUBTÍTULO
24
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 28
Reproducción de archivos JPEG
Las imágenes captadas con una cámara digital o videocámara, o los archivos JPEG de un PC se pueden
guardar en un CD y reproducir con este aparato de cine en casa.
Usted puede ver 9 imágenes JPEG en la pantalla de TV.
2
Presione la tecla
DIGEST durante
la reproducción.
• Los archivos JPEG se mostrarán
Cargue el disco JPEG.
Presione la tecla SLIDE MODE.
• La reproducción comienza automáticamente.
• Cada vez que se presiona esta tecla, se hace la transición siguiente:
Presione las teclas , , , para
seleccionar la imagen deseada y
luego Presione la tecla ENTER.
• La imagen seleccionada se reproduce por 5 segundos antes
en 9 ventanas.
de pasar a la siguiente imagen.
Para ver la imagen anterior o la siguiente en 9 ventanas, presione
.
FUNCIONAMIENTO
2
SPA
Función Digest (Compendio)
1
Modo diaporama
1
JPEG
Función de rotación/inversión
Desde la parte superior hasta la parte inferior
Desde la parte inferior hasta la parte superior
presione las teclas
,
,
,
durante la reproducción.
Forma rectangular en el centro
Tecla
Efecto de persianas verticales
: Se invierte verticalmente
Cada vez que aparezca una nueva imagen, los modos de
diapositivas (1~11) se aplicarán al azar y automáticamente.
Tecla : Gira 90° en sentido
contrario a las agujas del reloj
Cancela el modo diaporama.
Tecla
Presione
para pasar a la siguiente diapositiva.
• Cada vez que se presiona esta tecla, el diaporama se mueve hacia atrás o hacia delante.
25
Tecla : Gira 90° en el sentido
de las agujas del reloj
Imagen original
Nota
: Se invierte horizontalmente
• El índice máximo de resolución compatible con este producto es de 5120 x 3480 (o 19.0 Megapíxeles) para
archivos JPEG estándar y de 2048 x 1536 (o 3.0 Megapíxeles) para archivos de imágenes progresivas.
26
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 30
Reproducción de DivX
SPA
Aparición de subtítulos
Las funciones en esta página son aplicables a la reproducción de discos DIVX.
Presione el botón SUBTITLE.
Saltar hacia delante y hacia atrás
Presione el botón
durante la reproducción.
• Irá al siguiente archivo cuando presione el botón
•
archivos en el disco.
Irá al archivo anterior cuando presione el botón
archivos en el disco.
, si hay más de 2
, si hay más de 2
• Cada vez que presione el botón, la selección cambiará entre “SUBTITLE (1/8, 2/8 ...)” y “SUBTITLE OFF”.
• Si el disco sólo tiene un archivo de subtítulos, se reproducirá automáticamente.
• Consulte el número 2 (Función de título) más abajo para obtener más información sobre el uso de la función Subtitle
con discos DIVX.
Visualización de audio
Presione el botón AUDIO.
Reproducción rápida
• Si hubiese múltiples pistas de audio en un disco, podrá alternarlas.
• Cada vez que presione el botón, la selección cambiará entre “AUDIO (1/8, 2/8 ...)” y “
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad,
presione
o
durante la reproducción.
biará tal como se indica a continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
•"
" aparecerá cuando haya un idioma compatible en el disco.
DivX (Digital internet video eXpress)
DivX es un formato de archivo de video que creó Microsoft basado en tecnología de compresión
MPEG4 para proporcionar datos de audio y video en Internet en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para la codificación de video y MP3 para la codificación de audio a fin de que los
usuarios puedan ver una película en audio y video de calidad casi equivalente a la del DVD.
1. Formatos compatibles
• Este producto sólo ofrece los siguientes formatos de medios. Si no se admiten formatos de video y
Función de salto de 5 minutos
audio, el usuario tendrá problemas como imágenes quebradas o ausencia de sonido.
●
Presione el botón
, durante la reproducción.
• La reproducción salta 5 minutos hacia adelante si presiona el botón
• La reproducción salta 5 minutos hacia atrás si presiona el botón .
Formato
Versiones admitidas
.
●
Presione el
botón ZOOM.
2
Presione los botones
del Cursor , , ,
para ir a la zona que
desee ampliar.
MP3
WMA
80~384 kbps 56~128 kbps
44,1 khz
AC3
128~384 kbps
44,1/48 khz
admite hasta 720*480 píxeles (16:9). No se admiten resoluciones de pantalla de TV superiores a 800.
• Cuando reproduce un disco cuya frecuencia de muestreo es superior a 48 khz o 320 kbps, puede notar que
tiembla la pantalla durante la reproducción.
2. Función de título
• Debe tener algo de experiencia con la edición y extracción de video para utilizar esta función correctamente.
• Para utilizar la función de título, guarde el archivo de título (*.smi) con el mismo nombre de archivo que
selección cambiará entre “ZOOM
X2” y “ZOOM OFF”.
•
27
WMV
V1/V2/V3/V7
• Relación de aspecto: aunque la resolución de DivX predeterminada es 640*480 píxeles (4:3), este producto
• Cada vez que presione el botón, la
Nota
AVI
DivX3.11 ~ 5.1
Formato de audio compatible
Formato
Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
Función Zoom
1
Formatos de video compatibles
• La función de zoom en un archivo de DivX sólo puede utilizarse en el modo ZOOM X2.
• Aunque los archivos DivX tienen extensión .avi, no todos los archivos .avi son DivX y, por lo
tanto, podrían no ser compatibles con esta unidad.
el de medios de DivX (*.avi) en la misma carpeta.
Ejemplo. Raíz
Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
Hasta 60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de Asia oriental (caracteres de 2 bytes como el
coreano o el chino) para el nombre de archivo.
28
FUNCIONAMIENTO
• Cada vez que presione uno de los botones, la velocidad de reproducción cam-
Nota
”.
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 32
Comprobación del tiempo disponible
Reproducción rápida/lenta
Reproducción rápida
DVD
CD
Presione
Presione la tecla REMAIN.
MP3
.
• Cada vez que se presione el botón durante el proceso
• Puede comprobar el tiempo total y el tiempo disponible de un
título o capítulo que se está reproduciendo.
de reproducción, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a continuación:
SPA
Reproducción lenta
Presione la tecla SLOW.
• Cada vez que la tecla se presiona
durante la reproducción, la velocidad de la reproducción cambia así:
DVD
DivX
Cada vez que se presiona la tecla REMAIN
DVDVIDEO
DVDAUDIO
TITLE ELAPSED
GROUP ELAPSED
TITLE REMAIN
GROUP REMAIN
CHAPTER ELAPSED
TRACK ELAPSED
CHAPTER REMAIN
TRACK REMAIN
Nota
• Durante la reproducción rápida de un CD o de un
MP3-CD, el sonido sólo se escucha a una velocidad de
2x, y no a 4X, 8X o 32x.
lenta y la reproducción por pasos.
• La reproducción lenta en retroceso no
funciona en los discos VCD ó DivX.
Salto de escenas o canciones
Presione
.
• Cada vez que se presione el botón durante el proceso de reproducción, se reproducirá el
capítulo, pista o directorio previos o próximos.
CD
TRACK ELAPSED
MP3
TRACK REMAIN
• No podrá saltarse capítulos consecutivamente.
DVD
MP3
TITLE 01/05 CHAPTER 002/040
TRACK REMAIN
TRACK ELAPSED
TOTAL ELAPSED
TOTAL REMAIN
TITLE 01/05 CHAPTER 004/040
29
30
FUNCIONAMIENTO
• No hay sonido durante la reproducción
Nota
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 34
Repetición de la reproducción
La repetición de la reproducción le permite repetir un capítulo, título, pista (canción) o directorio (archivo MP3).
DVD
CD
MP3
Repetición de reproducción A-B
SPA
Puede reproducir varias veces una sección concreta de un DVD.
JPEG
DVD
Presione la tecla REPEAT.
• Cada vez que se presiona esta tecla durante la reproducción, el modo de repetición de la reproducción cambia así:
DVDVIDEO
DVDAUDIO
Opciones de la repetición de reproducción
CHAPTER (Capítulo)
Reproduce repetidas veces el capítulo
seleccionado.
1
Presione la tecla
INFO dos veces.
2
Presione la tecla para
moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
4
Presione la tecla
ENTER al final del
segmento
deseado.
• Para un VCD, presione la tecla
INFO una vez.
TITLE (Título)
Reproduce repetidas veces el título seleccionado.
GROUP (Grupo)
Reproduce repetidamente el grupo seleccionado.
CD
JPEG
TRACK (Pista)
Reproduce repetidas veces la pista seleccionada.
DIR
Reproduce repetidas veces todas las pistas de una
carpeta seleccionada.
3
Presione las teclas ,
para seleccionar ‘A-’ y
luego presione el botón
ENTER al principio del
segmento deseado.
• Cuando se presiona la tecla
ENTER, la posición seleccionada se
almacenará en la memoria.
• El segmento especificado se
reproducirá repetidas veces.
A-
DISC (Disco)
Reproduce repetidas veces el disco completo.
A-B
REPEAT : A—B
OFF (Desactivado)
Se cancela la Repetición de reproducción.
A -?
REPEAT : A—
Para seleccionar el modo Repetir reproducción en
la pantalla de información del disco
Nota
• La función de repetición de
reproducción no puede
realizarse con los discos VCD
de versión 2.0 si PBC está
activado. Para usar la función
Repetición de reproducción
en un VCD con PBC,
debe poner PBC en OFF en
el menú del disco. (Véase la
página 40)
31
DVD
1
2
Presione dos veces la tecla INFO.
3
Presione la tecla para seleccionar
el modo de Repetición de reproducción seleccionado.
4
Presione la tecla ENTER.
Presione la tecla para moverse
al indicador REPETICIÓN DE
REPRODUCCIÓN (
).
Para regresar a la reproducción normal,
presione las teclas , para seleccionar
OFF.
Nota
CD
los discos MP3 y JPEG, usted no puede seleccionar la
* Para
Repetición de reproducción desde la pantalla de información.
• La función de repetición A-B no funcionará con discos MP3, CD o JPEG.
32
FUNCIONAMIENTO
MP3
RANDOM (Aleatorio)
Reproduce las pistas en orden aleatorio.
(Puede que una pista que ya se haya reproducido
se vuelva a reproducir)
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Función Step
Page 36
Función Zoom (Ampliación de la pantalla)
DVD
Esta función le permite ampliar una zona en particular de la imagen presentada.
SPA
DVD
Presione la tecla STEP.
• La imagen se mueve hacia adelante cada vez que la tecla se presiona.
Nota
• No se oirá ningún sonido durante la reproducción y la reproducción de
animación a pasos.
1
Presione la tecla
ZOOM.
2
Presione las teclas , ,
, , para desplazar el
cursor a la parte que
desea ampliar.
3
Presione la tecla
ENTER.
• Cada vez que presione la tecla, el
nivel del zoom cambiará como se
indica a continuación:
SELECT ZOOM POSITION
Función Ángulo
DVD
Esta función le permite ver la misma escena en distintos ángulos.
2
1/3
3
Presione la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
ÁNGULO (
).
1/3
Presione el Cursor , o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo deseado.
• Cada vez que presione la tecla, el ángulo cambiará como se indica a continuación:
1/3
Nota
FUNCIONAMIENTO
1
Presione la tecla
INFO.
• Cuando se está reproduciendo un disco DivX, sólo estará disponible el zoom 2:1.
Función EZ VIEW
DVD
Presione la tecla EZ VIEW.
• Cada vez que se presiona esta tecla, la función del zoom alternará entre On y Off.
• Cuando una película se reproduce en formato de Pantalla ancha, se pueden eliminar
las franjas negras de la parte superior e inferior de la pantalla de TV al presionar la
tecla EZ VIEW.
2/3
3/3
EZ VIEW
EZ VIEW OFF
Nota
Nota
• La función Ángulo sirve sólo para los discos en los que se
han grabado múltiples ángulos.
33
• Esta función no se activa si el DVD se ha grabado con el formato de ángulos a varias cámaras.
• Las franjas negras pueden no desaparecer en algunos discos DVD que tienen una
relación horizontal a vertical integrada.
• Esta función no es compatible con discos DivX.
34
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:35 AM
Page 38
Grupo extra/Páginas de navegación
Grupo extra
Selección del idioma del audio y de los subtítulos
Función de selección del idioma del audio DVD
DVDAUDIO
Algunos discos DVD-Audio tienen un grupo adicional “extra” que requiere un
número de clave de 4 dígitos para acceder. Consulte la funda del disco para
ver detalles y el número de clave.
1
Presione la tecla
INFO dos veces.
Cuando reproduce un disco DVD-Audio que
tiene un grupo extra, aparece la pantalla de
introducción del número clave automáticamente.
2
SPA
DVD
Presione las teclas ,
o las teclas numéricas
para seleccionar el
idioma del audio.
• Según el número de idiomas registrados en un
disco DVD, se selecciona un idioma diferente
de audio (INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS, etc.)
cada vez que se pulsan las teclas.
SP 2/3
FR 3/3
BONUS GROUP
Nota
FUNCIONAMIENTO
KEY NUMBER :
• Puede utilizar el botón AUDIO del mando a distancia
para seleccionar un idioma de audio.
Nota
•
Función de selección del idioma de los subtítulos DVD
Si expulsa el disco, apaga o desenchufa la unidad, tendrá que volver a escribir
el número de clave.
Páginas de navegación
3
Presione la tecla
o las teclas numéricas
para seleccionar el
subtítulo deseado.
2
Presione la tecla
para desplazar el
cursor al indicador
SUBTÍTULO ( ).
DVDAUDIO
Durante la reproducción, presione el botón
TUNING/CH en el mando a distancia.
• Puede seleccionar la imagen deseada de un disco DVD-AUDIO que contiene
•
1
Presione la tecla
INFO dos veces.
imágenes fijas.
Con algunos discos quizá no pueda seleccionar imágenes debido a cómo se
fabricaron.
Nota
EN 1/3
EN 01/ 03
SP 02/ 03
• Para operar esta función, también puede pulsar los
OFF
•
FR 03/ 03
OFF / 03
35
DVD
•
botones Select AUDIO o Select SUBTITLE en el
mando a distancia.
Usted puede usar el botón SUBTITLE en el control
remoto para seleccionar el idioma de los subtítulos.
Dependiendo del disco, las funciones Idioma del
audio e Idioma de los subtítulos podrían no ser válidas.
36
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:36 AM
Page 40
Reproducción de archivos de medios con la función HOST USB
SPA
Dispositivos compatibles
Puede disfrutar de archivos de medios como imágenes, películas y canciones guardadas en un reproductor MP3,
memoria USB o cámara digital con gran calidad visual y de audio de sonido de cine en casa con canal 5.1 si conecta el
dispositivo de almacenamiento al puerto USB del sistema de cine el casa.
1
2
Conecte el dispositivo
USB al puerto USB
situado en el lateral
de la unidad.
1. Dispositivos USB que admiten USB Mass Storage v1.0.
(Dispositivos USB que funcionan como disco extraíble en Windows (2000 o
posterior) sin instalación de controladores adicionales).
2. Reproductor MP3: reproductor MP3 de tipo flash y disco duro.
3. Cámara digital: cámaras compatibles con USB Mass Storage v1.0.
• Cámaras que funcionan como un disco extraíble en Windows [2000 o posterior] sin instalación de
Presione el botón FUNCTION en la unidad principal
o el botón AUX en el
mando a distancia para
seleccionar el modo USB.
controlador adicional.
4. Unidad de disco duro USB y flash USB: Dispositivos que admiten USB2.0 o USB1.1.
• Puede notar una diferencia en la calidad de la reproducción cuando conecte un dispositivo USB1.1.
• Para un disco duro USB, asegúrese de conectar un cable de alimentación auxiliar al disco duro USB para
• “USB” aparecerá en la pantalla y
después desaparecerá.
• La pantalla del MENU USB aparecerá en la
TV y se reproducirá el archivo guardado.
que funcione correctamente.
●
Para detener la reproducción, presione el botón STOP (
).
Formatos compatibles
Imagen fotográfica
Retirada de USB de forma segura
Música
Para evitar daños a la memoria del dispositivo USB, quite con seguridad el cable
USB.
Película
(1) Presione el botón Stop dos veces seguidas.
La pantalla mostrará REMOVE ➞ USB.
JPG .JPEG
.MP3
WMA
.WMA
56~128kbps
V8
–
44.1kHz
VCD
MPG.MPEG .DAT
1.5Mbps
VCD1.1,VCD2.0
320*480
44.1KHz
WMV
.WMV
4Mbps
V1,V2,V3,V7
720*480
44.1KHz~48KHz
DivX
.AVI,.ASF
4Mbps
DivX3.11~DivX5.1,Xvid
720*480
44.1KHz~48KHz
–
–
640*480
–
80~384kbps
–
–
44.1kHz
• La función de HOST USB no es compatible, si se ha conectado un producto que
transfiere archivos de media a través de un programa específico del mismo fabricante.
o
• Cada vez que presione uno de los botones, la velocidad de reproducción cambiará tal como se indica a
37
JPG
MP3
Píxel
• Cuando conectados a este producto, y dependiendo del tamaño del sector de su
sistema de archivos, algunos reproductores MP3 podrían no funcionar.
, se seleccionará el siguiente archivo.
, se seleccionará el anterior archivo.
Reproducción rápida
continuación: 2x ➞ 4x ➞ 8x ➞ 32x ➞ Normal.
Muestreo
Frecuencia
Versión
• No son compatibles dispositivos que utilizan un sistema de archivos NTFS.
(Solo es compatible el sistema de archivos FAT.)
durante la reproducción.
Para volver a reproducir el disco a mayor velocidad, presione
durante la reproducción.
Velocidad
de bits
• Las cámaras digitales que utilizan protocolo PTP, o que requieren la instalación de
algún programa adicional cuando se conectan a un PC, no son compatibles.
Salto hacia delante y hacia atrás
• Cuando haya más de un archivo, si presiona el botón
• Cuando haya más de un archivo, si presiona el botón
Extensión
del archivo
• No se admite CBI (Control/Bulk/Interrupt).
(2) Retire el cable USB.
Presione el botón
Nombre
de archivo
• Este producto no es compatible con dispositivos USB que usan MTP (Media
Transfer Protocol).
• La función de host USB de este producto no admite todos los dispositivos USB.
Para ver información sobre los dispositivos compatibles, consulte la página 63.
38
FUNCIONAMIENTO
5. Lector de tarjetas USB: lector de tarjetas USB de una ranura y de varias ranuras
• En función del fabricante, quizá no sea compatible el lector de tarjetas USB.
• Si instala varios dispositivos de memoria múltiple en un lector de varias tarjetas, puede sufrir problemas.
6. Si utiliza un cable de extensión USB, quizá no se reconozca el dispositivo USB.
HT-Q100(1~40P) SPA-1
2006.6.1
10:36 AM
Page 42
Desplazamiento directo a una escena o canción
Uso del menú del disco
SPA
DVD
Usted puede usar los menús para el idioma del audio, el idioma de los subtítulos, el perfil, etc.
Los contenidos de los menú difieren en cada DVD.
DVD
1
VCD
CD
Para moverse a un Título o Pista
Para moverse a un Capítulo
Presione las teclasr , o
las teclas numéricas para
seleccionar el título o pista y
luego presione la tecla ENTER.
Presione las teclas ,
para desplazar el cursor
al indicador del Capítulo
(
).
2
Presione la tecla
INFO.
01/05
001/040
0:00:37
1/1
03/05
001/002
0:00:01
3
1/1
01/05
001/040
0:00:01
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
• Cuando se reproduce un VCD
(versión 2.), esto alterna entre
PBC ON y OFF.
Presione las teclas , o
las teclas numéricas para
seleccionar el capítulo y
luego presione la tecla ENTER.
5
• Presione la tecla ENTER.
compatible con ese disco, aparecerá el mensaje
"This menu is not supported" en la pantalla.
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Para moverse a un tiempo específico
6
Presione la tecla ,
para mover el cursor al
indicador de tiempo.
Presione las teclas numéricas para seleccionar el
tiempo deseado y luego
presione la tecla ENTER.
• Quizá sea distinta la visualización del menú del disco en función del tipo de disco.
Nota
Función PBC (Playback Control)
Presione el botón Menu mientras se reproduce el disco VCD versión 2.0.
Al reproducir un disco VCD (versión 2.0), podrá seleccionar y ver diferentes escenas de acuerdo con la pantalla del menú.
PBC ON: Este disco VCD es versión 2.0. El disco se reproduce de acuerdo con la pantalla del menú. Algunas funciones pueden
estar deshabilitadas. Cuando algunas funciones están deshabilitadas, seleccione "PBC OFF" para habilitarlas.
PBC OFF: Este disco VCD es versión 1.1. El disco se reproduce de la misma manera que un CD de música.
01/05
025/040
0:00:01
1/1
01/05
025/040
1:17:30
1/1
01/05
028/040
1:30:00
1/1
Uso del menú del título
DVD
Para los DVD que contienen varios títulos, se pueden ver los títulos de cada película.
En función del disco, puede variar la disponibilidad de esta función.
MP3
JPEG
Presione las teclas
numéricas.
• Se reproducirá el archivo seleccionado.
• Cuando reproduzca un disco MP3 o
JPEG, no podrá usar , para ir a un
archivo. Para ir a un archivo, presione
(Stop) y, a continuación, presione , .
Nota
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Presione las teclas
, para
desplazar el cursor
a ‘Title Menu’.
• Usted puede presiona
•
en el
control remoto para moverse
directamente al título, capítulo
o pista deseada.
Dependiendo del disco, puede
que no sea posible moverse al título
o al tiempo seleccionado.
3
Presione la tecla
ENTER.
• Aparece el menú del título.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
39
Nota
• Quizá sea distinta la visualización del menú del título en función del tipo de disco.
40
FUNCIONAMIENTO
4
Para moverse a un tiempo específico
• Si selecciona un menú de disco que no es
3
Presione las teclas
, , , , para
seleccionar el ítem
deseado.
1/1
MOVE
Para moverse a un Capítulo
2
Presione las teclas ,
para desplazar el
cursor a ‘DISC MENU’
y luego presione la
tecla ENTER.
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 40
Configuración del idioma
SPA
El idioma predeterminado de la OSD (texto en pantalla) es el inglés.
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Presione la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego presione
la tecla ENTER.
3
Seleccione
'Language' y presione la tecla
ENTER.
4
Presione los botones del
Cursor , para ir a
“OSD Language” y después
presione el botón ENTER.
5
Presione las teclas ,
para seleccionar el idioma
deseado y luego presione
la tecla ENTER.
• Una vez que se ha completado la configuración, si
se estableció el idioma inglés, el menú en pantalla
aparecerá en inglés.
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
CONFIGURACIÓN
Presione la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
Nota
• Para seleccionar otro idioma, elija OTHER y escriba el código de idioma de su país.
(Consulte la página 62 para ver los códigos de idioma)
Puede seleccionarse el idioma de AUDIO, SUB TITLE y DISC MENU.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para
el menú en pantalla
MOVE
41
SELECT
RETURN
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para el audio
(grabado en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de
idioma para los subtítulos
(grabados en el disco)
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Selección de idioma para el Menú
del disco (grabado en el disco).
el idioma que usted
* Si
seleccionó no está grabado en
el disco, el idioma del menú no
cambiará ni aun cuando lo
haya establecido como su
idioma deseado.
42
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 42
Configuración del tipo de pantalla de TV
SPA
En función del tipo de TV (de pantalla ancha o convencional de 4:3), podrá seleccionar la relación de
aspecto del TV.
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Presione la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego presione
la tecla ENTER.
Ajuste de la relación de aspecto de la TV (Tamaño de la pantalla)
La relación de la dimensión horizontal con respecto a la vertical en la pantalla de una TV convencional
es de 4:3, mientras que en la de una TV de pantalla ancha o de alta definición es de 16:9. Esta relación
es denominada relación de aspecto. Cuando reproduzca un DVD grabado en un formato de tamaño de
pantalla diferente, debe ajustar la relación de aspecto para que se adapte a su TV o monitor.
✱ Para una TV estándar, seleccione la opción "4:3LB" o la "4:3PS" según su preferencia.
Seleccione "16:9" si tiene una TV de pantalla ancha.
WIDE
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
: Seleccione esta opción para ver una imagen 16:9
en el modo de pantalla completa de su TV de
pantalla ancha.
•Ud. puede disfrutar el aspecto de pantalla ancha.
4:3LB
3
Presione las teclas
para mover el cursor a
‘TV DISPLAY’ y luego
presione la tecla ENTER.
4
Presione las teclas ,
para seleccionar el ítem
deseado y luego presione la tecla ENTER.
(4:3 Letterbox)
•Aparecerán franjas negras en las partes superior e inferior
de la pantalla.
4:3PS
• Una vez que se ha completado la configuración, pasará a la pantalla anterior.
•Ud puede visualizar la parte central de la pantalla solamente
(con los lados de la imagen 16:9 cortados).
Nota
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo pan & scan de una TV convencional.
CONFIGURACIÓN
(4:3 Pan&Scan)
MOVE
: Seleccione esta opción para reproducir una imagen 16:9 en el modo buzón de una TV convencional.
• Si un DVD está en formato 4:3, usted no podrá verlo en pantalla ancha.
• Ya que los discos DVD están grabados en varios formatos de imagen, se visualizarán de
diferentes formas dependiendo del software, el tipo de TV, y el ajuste de relación de aspecto
de la TV.
Presione la tecla RETURN para regresar al
nivel anterior.
43
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
44
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 44
Configuración del control de padres (Nivel de clasificación)
Use este control para restringir la reproducción de discos DVD para adultos o de contenido violento que no sean
aptos para niños.
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Configuración de la contraseña
Usted puede establecer la contraseña para el ajuste Parental (nivel de clasificación).
Presione la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego presione
la tecla ENTER.
1
Presione la tecla
MENU.
MOVE
MOVE
4
Presione las teclas ,
para seleccionar el nivel de
clasificación deseado y luego
presione la tecla ENTER.
• Si usted ha seleccionado el Nivel 6, no
•
MOVE
EXIT
puede ver los discos DVD de Nivel 7 o
superior.
Mientras mayor sea el nivel, mayor sea
el contenido violento o para adultos.
5
EXIT
ENTER
Introduzca la
contraseña y
luego presione la
tecla ENTER.
3
Presione la tecla para
mover el cursor a
‘PASSWORD’ y luego
presione la tecla ENTER.
Nota
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Presione la tecla
ENTER.
5
ENTER
EXIT
Introduzca la
contraseña y luego
presione la tecla
ENTER.
•
contraseña nueva y confirme esta
nueva contraseña.
Se completó la configuración.
• La contraseña predeterminada es "7890".
• Una vez que se ha completado la
configuración, se presentará la pantalla
anterior.
Nota
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
• Introduzca la contraseña antigua, una
MOVE
MOVE
4
2
Presione la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego presione
la tecla ENTER.
INPUT NUMBER
RETURN
• Esta función sirve sólo para los discos DVD que contienen la información del nivel de clasificación.
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
INPUT NUMBER
RETURN
EXIT
• La contraseña predeterminada es "7890".
EXIT
Si ha olvidado la contraseña del nivel de calificación, haga lo siguiente:
• Mientras el reproductor está en el modo sin disco, mantenga presionado el botón
Presione la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
45
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
de la unidad principal durante más
de 5 segundos. “INITIALIZE” aparecerá en la pantalla y todos los ajustes volverán a los valores predeterminados.
• Presione el botón POWER.
Con la función RESET borrará todos los ajustes almacenados.
No use esto a menos que sea necesario.
46
CONFIGURACIÓN
3
Presione las teclas
para mover el cursor a
‘PARENTAL’ y luego presione la tecla ENTER.
ENTER
SPA
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 46
Configuración del fondo de pantalla
JPEG
DVD
SPA
VCD
Cuando reproduzca un DVD, VCD, o JPEG CD, usted puede establecer la imagen que desea como
fondo de pantalla.
Configuración del papel tapiz
1
Durante la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE
cuando aparezca una
imagen que le guste.
Para seleccionar uno de los 3 papeles tapiz que ha creado
Presione la
tecla LOGO.
2
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Presione la tecla
para mover el cursor a
‘Setup’ y luego presione
la tecla ENTER.
3
Presione la tecla para
mover el cursor a
‘LOGO’ y luego presione
la tecla ENTER.
• "COPY LOGO DATA" (Datos de copia de
logotipo) aparecerá en la pantalla de TV.
COPY LOGO DATA
PAUSE
MOVE
4
•
• Aparecerá el papel tapiz
•
seleccionado.
Puede configurar hasta 3 papeles
tapiz.
Presione para seleccionar el ‘LOGOTIPO DE
USUARIO’ deseado y
después presione ENTER.
5
ENTER
EXIT
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Presione la tecla
MENU para salir
de la pantalla de
configuración.
CONFIGURACIÓN
3
La unidad se
apagará y se
encenderá de
nuevo.
MOVE
EXIT
ENTER
Esto selecciona uno de los 3
fondos de escritorio de pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Presione la tecla RETURN para volver al nivel anterior.
MOVE
47
SELECT
RETURN
EXIT
Seleccione esta opción
para establecer la
imagen del logo de
Samsung como su fondo
de pantalla.
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Seleccione esta opción para
establecer la imagen deseada
como su fondo de pantalla.
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
48
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 48
Modo de reproducción de discos de audio DVD
Algunos discos DVD-Audio contienen DVD-Vídeo además de DVD-Audio.
Para reproducir la parte de DVD-Video del disco DVD-Audio, establezca la unidad en el modo DVD-Video.
1
Presione el botón
EJECT y, a continuación, presione el
botón MENU.
MOVE
3
2
MOVE
EXIT
ENTER
Presione las teclas
para mover el cursor a
‘DVD TYPE’ y luego presione la tecla ENTER.
Presione las teclas
para mover el cursor
a ‘Setup’ y luego presione la tecla
ENTER.
4
Configuración de la compresión DRC (Dynamic Range Compression)
Esta función equilibra la gama de sonido, entre el sonido más alto y el más bajo.
Usted puede usar esta función para disfrutar del sonido Dolby Digital cuando esté viendo películas a
volumen bajo en la noche.
1
En el modo de
detención, presione el botón
MENU.
2
Presione la tecla
para mover el
cursor a ‘Audio’ y
luego presione la
tecla ENTER.
EXIT
ENTER
Presione las teclas ,
para mover el cursor a
‘DVD VIDEO’ y luego
presione la tecla ENTER.
• Configure los pasos 1 ~ 4 de nuevo si
desea cambiar al modo de reproducción
de DVD AUDIO.
MOVE
MOVE
EXIT
Presione la tecla
para mover el
cursor a ‘DRC’ y
luego presione la
tecla ENTER.
4
ENTER
EXIT
Presione la tecla
, para ajustar
la Compresión DRC.
ENTER
RETURN
EXIT
SELECT
RETURN
EXIT
Al seleccionar el modo de
reproducción de DVD:
Nota
• El modo de reproducción de DVD está
•
MOVE
,
mayor será el efecto y si se presiona el
botón de Cursor , menor será el
efecto.
establecido en DVD Audio de forma predeterminada.
Si apaga la unidad principal se cambiará
automáticamente al modo DVD Audio.
• DVD VIDEO : configúrelo para reproducir
•
contenido de vídeo DVD en
un disco de audio DVD.
DVD AUDIO : establecido para reproducir la
señal de voz de DVD tal cual.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
CHANGE
RETURN
EXIT
Registro de DviX (R)
Presione la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
• Utilice el código de registro para registrar este reproductor en el
49
formato a la demanda de vídeo DivX (R). Para saber más, vaya
a www.divx.com/vod.
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de configuración.
50
CONFIGURACIÓN
3
ENTER
• Si se presiona el botón de Cursor
MOVE
SPA
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 50
Configuración de AV SYNC
Audición de la radio
SPA
La imagen puede parecer más lenta que el sonido si se conecta a un TV digital.
Si esto ocurre, ajuste el tiempo de retardo de audio para que esté sincronizado con el vídeo.
Unidad del control remoto
1
Presione el botón MENU.
2
Presione los botones del
Cursor , , para ir a
“Audio” y después presione
el botón ENTER.
1
• Aparece el menú de configuración.
Presione la tecla
TUNER y
seleccione la
banda FM.
2
Sintonice la
emisora deseada.
se
Sintonización automática 1 Cuando las teclas
presionan,, se selecciona una
estación emisora predeterminada.
Sintonización automática 2 Mantenga pulsadas las teclas
TUNING/CH para buscar
automáticamente una emisora
predeterminada.
MOVE
ENTER
MOVE
EXIT
ENTER
EXIT
Sintonización manual Presione brevemente la tecla
TUNING/CH para aumentar o
disminuir la frecuencia
gradualmente.
Unidad principal
3
Presione los botones del
Cursor , , para ir a AVSYNC y después presione el
botón ENTER.
4
Presione los botones del Cursor ,
para seleccionar el tiempo de
retardo de AV-SYNC y después presione el botón ENTER.
• Puede configurar el tiempo de retardo del
1
Presione la tecla
Function para
seleccionar la banda
deseada (FM).
sonido entre 0 ms y 300 ms. Configúrelo para
la mejor sincronización de A/V.
2
Seleccione una
estación emisora.
Presione la tecla STOP ( )
para seleccionar PRESET y
luego presione la tecla
para seleccionar la emisora predeterminada.
Sintonización automática 1
OPERACIÓN DEL RADIO
Presione la tecla STOP ( ) para
seleccionar "MANUAL" y luego
mantenga presionada la Alberto
para
buscar la banda automáticamente.
Sintonización automática 2
MOVE
ENTER
RETURN
EXIT
MOVE
SELECT
RETURN
EXIT
Presione STOP ( ) para
seleccionar MANUAL y luego
presione brevemente
para sintonizar a una frecuencia menor o mayor.
Sintonización manual
Presione la tecla RETURN para regresar al nivel anterior.
51
Presione la tecla MENU para salir de la pantalla de
configuración.
Presione la tecla MO/ST para escuchar en Mono/Estéreo.
• Cada vez que se pulsa la tecla, el sonido cambia entre "STEREO" y "MONO".
• En áreas de recepción pobre, seleccione el modo MONO para obtener una emisión de
modo claro y libre de interferencias.
52
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 52
Emisoras programadas
SPA
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1
Presione la tecla TUNER y
seleccione la banda FM.
2
Use las teclas
TUNING/CH para
sintonizar "89.10".
• Refiérase al paso 2 de la página 52 para sintonizar
3
Presione la tecla
TUNER MEMORY.
• Parpadea el “1" en la pantalla.
automáticamente o manualmente una emisora.
4
Presione
para
seleccionar el número de
programa.
• Usted puede seleccionar entre
1 y 15.
5
Vuelva a presionar el botón
TUNER MEMORY.
6
Para programar otra emisora,
repita los pasos 2 a 5.
• Presione el botón TUNER MEMORY antes de que
‘número’ desaparezca de la pantalla.
• ‘número’ desaparecerá de la pantalla y la emisora
quedará restaurada en la memoria.
OPERACIÓN DEL RADIO
Nota
• Esta unidad no recibe transmisiones AM.
Para sintonizar una emisora programada, presione
control remoto para seleccionar un canal.
53
en el
54
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 54
Funciones útiles
Función de apagado automático
Si configura la hora previamente, la unidad se apagará automáticamente a la hora que elija.
Presione la tecla SLEEP.
• Cada vez que se presiona la tecla, el tiempo a predeterminar cambia
en el siguiente orden:
10 ➝ 20 ➝ 30 ➝ 60 ➝ 90 ➝ 120 ➝ 150 ➝ OFF.
Para confirmar el ajuste de la función de apagado
automático, presione la tecla SLEEP.
• El tiempo que queda antes de que el reproductor de cine en casa se apague
automáticamente aparece en pantalla.
• Si se vuelve a pulsar la tecla, cambia la hora de la función Dormir desde la
última vez que se determinó.
Para cancelar la función, presione la tecla SLEEP,
hasta que aparezca OFF en la pantalla.
SPA
V-SOUND (Sonido virtual)
Los sonidos de 2 canales pueden escucharse con efectos virtuales, con el
fin de producir un sonido mucho más realista, como el de 5 canales.
Presione el botón V-SOUND.
• *Cada vez que presione el botón, la selección cambiará del siguiente modo:
VIRTUAL SOUND ONE ➞ VIRTUAL SOUND TWO ➞ VIRTUAL
SOUND OFF.
Función audífono virtual
Use auriculares para disfrutar de la música en privado (no incluidos).
Puede disfrutar de efectos de sonido dinámico similares a los del sonido envolvente de 5.1 canales usando un audífono estéreo convencional.
1
Enchufe los audífonos en el conector
para audífonos.
• Puede comprar auriculares en la mayoría de los establecimientos de electrónica.
Ajuste del brillo de la pantalla
Puede ajustar el brillo de la pantalla de la unidad principal.
Presione la tecla DIMMER.
• Cada vez que se presiona la tecla, el brillo cambia entre:
Oscuro ➞ Claro.
Función Mute (Sin sonido)
Presione V-H/P.
• Cada vez que presione el botón, la selección cambia alternativamente entre V.HP y OFF.
• V.HP(VIRTUAL HEADPHONE ON / AUDÍFONO VIRTUAL ACTIVADO): seleccione esta opción
•
para disfrutar de un sonido envolvente de 5 canales, con el que tendrá la sensación de estar sentado en un estadio de fútbol o en una sala de conciertos.
OFF(VIRTUAL HEADPHONE OFF / AUDÍFONO VIRTUAL DESACTIVADO): seleccione está
opción para escuchar sonido estéreo estándar de 2 canales.
Presione la tecla MUTE.
55
titilará en la pantalla.
•
• Para restaurar el sonido, vuelva presionar el botón.
Nota
• No ponga el volumen demasiado alto cuando utilice los audífonos.
El escuchar sonido a volumen alto y durante largos períodos de tiempo
puede ocasionar una pérdida permanente de la audición.
56
MISCELÁNEA
Esta función es útil para cuando se tenga que ir a atender a la
puerta o a contestar una llamada telefónica.
2
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 56
Control de su TV con el control remoto
SPA
Lista de códigos por marca de TV
Cuando controle su TV con el control remoto
1
2
3
4
Presione el botón TV para seleccionar el
modo TV.
Presione la tecla POWER para encender el
televisor.
Apunte con el control remoto hacia la televisión.
Mientras presiona la tecla POWER, introduzca
el código correspondiente a la marca de su TV.
• Si el código coincide con el de su televisor, éste se apagará.
• Si hay más de un código en la tabla para su TV, introduzca uno
por uno para determinar cuál es el código que sirve.
Ejemplo: Para TV Samsung
Mientras mantiene presionada la tecla POWER, use las teclas
numéricas para introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
5
Apunte el control remoto hacia la TV y presione
POWER. Si la TV se apaga o se enciende, se
habrá finalizado el ajuste.
• Usted puede usar las teclas TV POWER, VOLUME, CHANNEL,
y las teclas numéricas (0~9).
•
•
57
El control remoto puede no funcionar en algunas marcas de TV. Así mismo, algunas funciones pueden no ser compatibles dependiendo de la marca de su TV.
Si usted no configura el control remoto con el código de la marca de su TV, el control remoto funcionará en una TV Samsung de manera predeterminada.
Marca
Código
No.
Marca
1
Admiral (M.Wards)
56, 57, 58
44
MTC
18
2
A Mark
01, 15
45
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
3
Anam
01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10, 11, 12,
46
Nikei
03
13, 14
47
Onking
03
Código
4
AOC
01, 18, 40, 48
48
Onwa
03
5
Bell & Howell (M.Wards)
57, 58, 81
49
Panasonic
06, 07, 08, 09, 54, 66, 67, 73, 74
6
Brocsonic
59, 60
50
Penney
18
7
Candle
18
51
Philco
03, 15, 17, 18, 48, 54, 59, 62, 69, 90
8
Cetronic
03
52
Philips
15, 17, 18, 40, 48, 54, 62, 72
9
Citizen
03, 18, 25
53
Pioneer
63, 66, 80, 91
10
Cinema
97
54
Portland
15, 18, 59
11
Classic
03
55
Proton
40
12
Concerto
18
56
Quasar
06, 66, 67
13
Contec
46
57
Radio Shack
17, 48, 56, 60, 61, 75
14
Coronado
15
58
RCA/Proscan
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92, 93, 94
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
59
Realistic
03, 19
16
Croslex
62
60
Sampo
40
17
Crown
03
61
Samsung
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46, 47, 48, 49, 59, 60,
18
Curtis Mates
59, 61, 63
19
CXC
03
62
Sanyo
19, 61, 65
20
Daewoo
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24,
63
Scott
03, 40, 60, 61
25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 34, 35, 36, 48, 59, 90
64
Sears
15, 18, 19
15, 57, 64
98
21
Daytron
40
65
Sharp
22
Dynasty
03
66
Signature 2000 (M.Wards)
57, 58
23
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61, 64, 82, 83, 84, 85
67
Sony
50, 51, 52, 53, 55
24
Fisher
19, 65
68
Soundesign
03, 40
25
Funai
03
69
Spectricon
01
26
Futuretech
03
70
SSS
18
27
General Electric (GE)
06, 40, 56, 59, 66, 67, 68
71
Sylvania
18, 40, 48, 54, 59, 60, 62
28
Hall Mark
40
72
Symphonic
61, 95, 96
29
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
73
Tatung
06
30
Inkel
45
74
Techwood
18
31
JC Penny
56, 59, 67, 86
75
Teknika
03, 15, 18, 25
32
JVC
70
76
TMK
18, 40
33
KTV
59, 61, 87, 88
77
Toshiba
19, 57, 63, 71
34
KEC
03, 15, 40
78
Vidtech
18
35
KMC
15
79
Videch
59, 60, 69
36
LG (Goldstar)
01, 15, 16, 17, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
80
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54, 60, 64
37
38
Luxman
18
81
Yamaha
18
LXI (Sears)
19, 54, 56, 59, 60, 62, 63, 65, 71
82
York
40
39
Magnavox
15, 17, 18, 48, 54, 59, 60, 62, 72, 89
83
Yupiteru
03
40
Marantz
40, 54
84
Zenith
58, 79
41
Matsui
54
85
Zonda
01
42
MGA
18, 40
86
Dongyang
03, 54
43
Mitsubishi/MGA
18, 40, 59, 60, 75
MISCELÁNEA
Nota
No.
58
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 58
Antes de solicitar un servicio de reparación
SPA
Consúltese la tabla siguiente cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema no está mencionado aquí o si
las instrucciones siguientes no le ayudan, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación, y llame al distribuidor
autorizado más cercano o Centro de Servicios Samsung Electronics.
Problema
No puedo expulsar el
disco.
Comprobación/Remedio
• ¿Está el cable de conexión enchufado firmemente a la toma de
•
corriente?
Apague el equipo y vuélvalo a encender.
• Compruebe el número de región del
No se inicia la reproducción •
•
DVD.
Algunos discos DVD adquiridos en el exterior no se pueden reproducir.
Este reproductor no puede reproducir discos CD-ROM, ni
DVD-ROMs.
Compruebe que el nivel de clasificación sea correcto.
La reproducción no comienza ¿Está usando un disco deformado o un disco que tiene
•
inmediatamente cuando
algún raspón en la superficie?
• Limpie el disco.
pulsa la tecla Play/Pause.
No se produce ningún
sonido.
• No se escucha ningún sonido durante la reproducción rápida,
•
•
• El disco gira pero no aparece
ninguna imagen.
• La calidad de la imagen es
deficiente y la imagen
muestra interferencias.
El control remoto no
funciona.
• ¿Está encendido el televisor?
• ¿Están correctamente conectados los cables de vídeo?
• ¿Está sucio o dañado el disco?
• Es posible que no se pueda reproducir un disco de fabricación
No funciona el idioma del
audio ni de los subtítulos.
•
•
ángulo correctos de operación?
¿Están gastadas las pilas?
¿Ha seleccionado las funciones de modo (TV/DVD) del control
remoto (TV o DVD) correctamente?
• Las funciones de idioma del audio y de los subtítulos no sirven en
los DVD que no incluyen estas características. Y dependiendo del
disco, estas opciones pueden funcionar de manera diferente.
Se presiona la tecla Menú pero la • ¿Está usando un disco que no contiene menús?
pantalla del Menú no aparece.
No puede recibir la
transmisión de radio.
• ¿Está correctamente instalada la antena?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale una antena
La proporción de la pantalla
no se puede cambiar.
• Puede reproducir los DVD anchos en los modos 16:9 ANCHO,
• La unidad principal no
funciona. (Ejemplo: Se
apaga y se escucha un
sonido extraño.)
• El reproductor de cine en
casa no está funcionando
normalmente.
deficiente.
• ¿Está siendo usado el control remoto dentro de la distancia y el
Comprobación/Remedio
externa FM en un lugar de buena calidad de recepción.
4:3 LETTER BOX , o 4:3 PAN SCAN, pero los DVD 4:3 solamente aparecen en proporción 4:3. Refiérase a la envoltura del
disco DVD y luego seleccione la función adecuada.
• Apague el aparato y mantenga presionada la tecla
en la
unidad principal durante más de 5 segundos.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
• Mientras aparece el mensaje “NO DISC”(No hay Disco) en la pantalla de la
Se olvidó la contraseña para
el nivel de clasificación.
unidad principal, mantenga presionada la tecla
de la unidad principal
durante más de 5 segundos. “INITIALIZE” aparece en la pantalla y todas las
configuraciones volverán a las condiciones predeterminadas de fábrica.
• Presione la tecla Power.
La función RESET borra todas las configuraciones guardadas.
No la use a menos que sea necesario.
60
MISCELÁNEA
59
la reproducción lenta y los modos de reproducción por movimiento
de cuadros.
¿Están los altavoces adecuadamente conectados?
¿Está la configuración del altavoz correctamente ajustada?
¿Está muy dañado el disco?
Problema
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 60
Precauciones en el manejo y almacenamiento de los discos
Lista de códigos de los idiomas
Los pequeños arañazos en el disco pueden reducir la calidad de la imagen y del sonido y quizá
salte el disco. Tenga especial cuidado de no rayarlos cuando los manipule.
Manipulación de discos
No toque el lado de reproducción del disco.
Sujete el disco por los bordes para que las
huellas digitales no se impriman en la
superficie.
No pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de discos
Guárdelos en un lugar
fresco y ventilado
No lo guarde a la
luz directa del sol.
Advertencia
Manténgalos dentro de una
funda de protección limpia.
Guárdelos verticalmente.
• No permita que los discos entren en contacto con la suciedad.
• No cargue discos con fisuras o rayaduras.
Manipulación y almacenamiento de discos
Cuando advierta huellas dactilares o suciedad en
el disco, límpielo con un paño suave y con un
detergente liviano diluido en agua.
• Cuando limpie, frote suavemente desde el interior hacia el exterior del disco.
• Se puede formar condensación si entra aire tibio que se pone en
Introduzca el número de código del idioma para las configuraciones iniciales
“Disc Audio”, “Disc Subtitle” y/o “Disc Menu” (Véase la página 41).
código
idioma
código
1027
Afar
1181
idioma
código
Frisian
1334
Latvian, Lettish
idioma
código
1506
Slovenian
idioma
1028
Abkhazian
1032
Afrikaans
1183
Irish
1345
Malagasy
1507
Samoan
1186
Scots Gaelic
1347
Maori
1508
1039
Amharic
Shona
1194
Galician
1349
Macedonian
1509
Somali
1044
1045
Arabic
1196
Guarani
1350
Malayalam
1511
Albanian
Assamese
1203
Gujarati
1352
Mongolian
1512
1051
Aymara
Serbian
1209
Hausa
1353
Moldavian
1513
Siswati
1052
Azerbaijani
1217
1053
Bashkir
1226
Hindi
1356
Marathi
1514
Sesotho
Croatian
1357
Malay
1515
Sundanese
1057
Byelorussian
1229
Hungarian
1358
Maltese
1516
Swedish
1059
Bulgarian
1233
Armenian
1363
Burmese
1517
Swahili
1060
Bihari
1235
Interlingua
1365
Nauru
1521
Tamil
1069
Bislama
1239
Interlingue
1369
Nepali
1525
Tegulu
1066
Bengali; Bangla
1245
Inupiak
1376
Dutch
1527
Tajik
1067
Tibetan
1248
Indonesian
1379
Norwegian
1528
Thai
1070
Breton
1253
Icelandic
1393
Occitan
1529
Tigrinya
1079
Catalan
1254
Italian
1403
(Afan) Oromo
1531
Turkmen
1093
Corsican
1257
Hebrew
1408
Oriya
1532
Tagalog
1097
Czech
1261
Japanese
1417
Punjabi
1534
Setswana
1103
Welsh
1269
Yiddish
1428
Polish
1535
Tonga
1105
Danish
1283
Javanese
1435
Pashto, Pushto
1538
Turkish
1109
German
1287
Georgian
1436
Portuguese
1539
Tsonga
1130
Bhutani
1297
Kazakh
1463
Quechua
1540
Tatar
1142
Greek
1298
Greenlandic
1481
Rhaeto-Romance
1144
English
1299
Cambodian
1482
Kirundi
1145
Esperanto
1300
Kannada
1483
Romanian
1564
Urdu
1149
Spanish
1301
Korean
1489
Russian
1572
Uzbek
1150
Estonian
1305
Kashmiri
1491
Kinyarwanda
1581
1151
Basque
1307
Kurdish
1495
Sanskrit
1587
Volapuk
1157
Persian
1311
Kirghiz
1498
Sindhi
1613
Wolof
1165
Finnish
1313
Latin
1501
Sangro
1632
1166
Fiji
1326
Lingala
1502
Serbo-Croatian
1665
Yoruba
1171
Faeroese
1327
Laothian
1503
Singhalese
1684
Chinese
1174
French
1332
Lithuanian
1505
Slovak
1697
1543
1557
Twi
Ukrainian
Vietnamese
Xhosa
MISCELÁNEA
Nota
Zulu
contacto con partes frías dentro del reproductor. Cuando se produce
condensación dentro del reproductor, éste puede no funcionar
correctamente. Si este fuera el caso, quite el disco y deje el
reproductor encendido durante una o dos horas.
61
SPA
62
HT-Q100(41~70) SPA-1
2006.6.1
10:48 AM
Page 62
Productos compatibles con la función de host USB
Cámara digital
Producto
Finepix-A340
Finepix-F810
Finepix-F610
Finepix-f450
Finepix S7000
Finepix A310
KD-310Z
Finecam SL300R
Finecam SL400R
Finecam S5R
Finecam Xt
Dimage-Z1
Dimage Z1
Dimage X21
Coolpix4200
Coolpix4300
Coolpix 2200
Coolpix 3500
Coolpix 3700
Coolpix 4100
Coolpix 5200
Stylus 410 digital
300-digital
U300
X-350
C-760
C-5060
X1
U-mini
Lumix-FZ20
DMC-FX7GD
Lumix LC33
LUMIX DMC-F1
Optio-S40
Optio-S50
Optio 33LF
Optio MX
Digimax-420
Digimax-400
Sora PDR-T30
Coolpix 5900
Coolpix S1
Coolpix 7600
DMC-FX7
Dimage Xt
AZ-1
Disco flash USB
Empresa
Tipo
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Fuji
Konica
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Kyocera
Minolta
Minolta
Minolta
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Nikon
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Olympus
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Panasonic
Pentax
Pentax
Pentax
Pentax
Samsung
Samsung
Toshiba
Nikon
Nikon
Nikon
Panasonic
Minolta
Olympus
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Digital Camera
Producto
Empresa
Tipo
Cruzer Micro
Cruzer Mini
Cruzer Mini
SONY Micro Vault
FLEX DRIVE
AnyDrive
XTICK
Micro Mini
iFlash
LG
RiDATA
Sandisk
Sandisk
Sandisk
Sony
Serotech
A.L tech
LG
Iomega
Imation
XTICK(M)
EZDrive
USB 2.0 USB Flash Drive 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 256M
USB 2.0 64MB
USB 2.0 32MB
USB 2.0 128MB
USB 2.0 128M
USB 2.0 128M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
USB 2.0 64M
Reproductor MP3
Producto
Empresa
Tipo
Creative MuVo NX128M
Iriver H320
YH-920
YP-T7
YP-MT6
YP-T6
YP-53
YP-ST5
YP-T5
YP-60
YP-780
YP-35
YP-55
iAUDIO U2
iAUDIO G3
iAudio M3
SI-M500L
H10
YP-T5 VB
YP-53
Creative
Iriver
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Samsung
Cowon
Cowon
Cowon
Sharp
Iriver
Samsung
Samsung
128 MB MP3 Player
20G HDD MP3 Player
20G HDD MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
HDD MP3 Player
256MB MP3 Player
MP3 Player
MP3 Player
256MB MP3 Player
Lector de varias tarjetas
Producto
UNICORN
USB 2.0 Card Reader
Empresa
Tipo
Unicorn
USB 2.0 7 IN 1 CARD READER UC-601R
Billionton(Taiwan) USB 2.0 Card Reader for SD/MMC/RS-MMC(3-in-1)
Especificaciones
G
E
N
E
R
A
L
Consumo de energía
90W
Peso
5Kg
Dimensiones (A x A x P)
521 x 320 x 178 mm
Rango operativo de temperatura
+5°C~+35°C
Rango operativo de humedad
10% ~ 75%
Sensibilidad utilizable
10dB
SINTONI
ZADOR Proporción S/N
FM
60dB
Distorsión
0.5%
Vídeo Compuesto
1.0Vp-p (carga de 75Ω)
SALIDA
DE
Vídeo Componentes
VÍDEO
A
M
P
SPA
Y:1.0Vp-p(carga de 75Ω)
Pr:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
Pb:0.70Vp-p(carga de 75Ω)
HDMI
Impedancia:85~115Ω
Altavoces frontales
100W x 2(3Ω)
Altavoz Subwoofer (de registros muy bajos)
100W(3Ω)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
S/N proporción
70dB
Separación de canal
60dB
Sensibilidad de entrada
(AUX)400mV
Altavoz
Sistema de altavoz de 2.1 canales
Altavoz Frontal
A
L
T
A
V
O
Z
Impedancia
Rango de frecuencia
Nivel de presión de salida de sonido
Altavoz Subwoofer
3Ω
3Ω
150Hz~20KHz
40Hz~200Hz
82dB/W/M
85dB/W/M
Entrada calculada
100W
100W
Máximo de entrada
200W
200W
97 x 480 x 76 mm
180 x 364 x 378 mm
0.7 kg
7.1 kg
Dimensiones (A x A x P)
Peso
MISCELÁNEA
Disco duro externo USB
Producto
CUTIE
MOMOBAY UX-2
63
Empresa
Tipo
Serotech
Dvico
POCKET HARD DISK DRIVE
USB 2.0
64