Sytech SYXTR45 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
1
BIENVENIDOS
¡Bienvenido a Sytech! Gracias por adquirir su nueva Sistema Acústico Profesional SYXTR45BT.
Lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y preste atención a las
precauciones que se describen a continuacn. Guarde este manual de usuario en un lugar
seguro para futuras consultas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS
PRECAUCIÓN
Definiciones de los Símbolos
PELIGRO- Indica una situacn peligrosa inminente que, si no se evita, puedecausar la
muerte o lesiones graves. Este símbolo aparece únicamente en las situaciones más extremas.
ADVERTENCIAIndica una situación peligrosa potencial que podría resultar en muerto
o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa potencial que, si no se evita, puede
causar lesiones leves/moderadas o daños al producto/propiedad. También advierte sobre
prácticas no seguras.
El símbolo de rayo con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero está
diseñado para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” aislado dentro
del recinto del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un
riesgo de descarga eléctrica hacia las personas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE TRASERA, NO UTILIZAR PIEZAS DE
MANTENIMIENTO DEL USUARIO, COMUNÍQUESE CON SERVICIO
CALIFICADO.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña al aparato.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO
Siga siempre las precauciones básicas de seguridad al utilizar este Sistema de
altavoz Bluetooth con Micrófono, especialmente cuando hay niños presentes.
2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1) Lea este Manual de Instrucciones antes de intentar conectar u operar el aparato.
2) Mantenga estas instrucciones en buenas condiciones. Preste atencn a todas las
advertencias. Siga todas las instrucciones.
3) Guarde este Manual de Instrucciones para futuras referencias.
4) El aparato no debe ser expuesto a goteos ni salpicaduras y no deben colocarse sobre el
producto objetos que contenga líquido, como vasos. Uticelo solo en lugares secos.
5) No colocar llamas cerca (como velas) del producto.
6) Supervisar a los nos para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
7) No deben obstruirse las aberturas de ventilación.
8) Asegúrese de que la unidad esté conectada a una toma de corriente CA 100-240V
60/50Hz. Utilizar un voltaje más alto podría causar un malfuncionamiento de la unidad o
incluso producir un incendio. Apague la unidad antes de desenchufarla para apagarla
por completo.
9) No enchufe/desenchufe el enchufe de la toma de corriente eléctrica con las manos
mojadas.
10) Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, no fuerce el enchufe en una toma corriente
que no encaja.
11) Utilice repuestos especificados por el fabricante.
12) Instale la unidad de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
13) Coloque la unidad en donde haya buena ventilación. Coloque el sistema en una
superficie plana, dura y estable. No exponga el producto a temperaturas superiores a
40°C. Deje un espacio de al menos 30 cm desde la parte trasera y la parte superior de la
unidad y 5 cm de cada lado.
14) Presione los botones con delicadeza. Al presionarlos muy fuerte la unidad podría
romperse.
15) Deseche las baterías usadas de forma ambientalmente responsable.
16) Asegúrese siempre de que el producto esté desenchufado de la toma eléctrica antes de
moverlo o limpiarlo. mpielo sólo utilizando un paño seco.
17) Desenchufe el producto durante tormentas eléctricas o cuando este no será utilizado por
largos periodos de tiempo.
18) Este producto no tiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente reparar este
producto usted mismo. Únicamente el personal de servicio calificado debe realizar el
servicio. Lleve el producto al taller de reparación electrónico de su elección para su
inspección y reparación.
19) NUNCA permita que nadie, especialmente niños, coloquen algo en los agujeros, ranuras
o cualquier otra abertura de la carcasa de la unidad ya que esto podría provocar una
descarga ectrica fatal.
20) No monte este producto en paredes ni techos.
21) No coloque la unidad cerca de televisores, altavoces u otros objetos que generan
campos magnéticos fuertes.
22) No deje la unidad desatendida cuando esté en uso.
NOTA: para desconectar el sistema por completo en caso de que no lo vaya a utilizar por
mucho tiempo, retire el enchufe de alimentación de CA de la toma de corriente.
3
PARTES DEL APARATO
Vista Superior
1.JACKAUX IN3,5mm
2. MIC JACK 1 6,3mm
3. MIC JACK 2 6,3mm
4. PUERTO USB 1
5. PUERTO USB2
6.BOTÓN 10/M./FOLD.+
7. BOTÓN DE LUZ
8. BOTÓN10/M./FOLD.-
9. BOTÓN DE ECO
10. BOTÓN DE EQ
11. BOTÓN DE FUNCIÓN//
12.BOTÓN
/TUN.-
13.BOTÓN
/TUN.+
14. BOTÓN P-MODO/M.
15. BOTÓN
/EMPAREJAR(BT)/ESCANEAR
16. DISPLAY LCD
17
. INDICADOR DE EMPAREJAR
18. BOTÓN SUPER BAJO
19. BOTÓN DE APAGADO/ENCENDIDO
20. INDICADOR DE CARGA
21. CONTROL DE VOLUMEN DE MIC
22. CONTROL DE VOLUMEN
Vista Frontal y Trasera
23. PALANCA
24. ALTAVOCES
25. RCULO DE DECARACIÓN
26. TWEETERS
27. ANTENA FM
28. AGUJEROS DE VENTILACIÓN
29. RANURA CA
30. LEDS DE DECORACIÓN
4
PRIMEROS PASOS
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Esta unidad funciona con baterías recargables de plomo-ácido (la batería tiene una
capacidad de 4000mAh). Cargue completamente la unidad (aproximadamente 5 horas) antes
de utilizar el producto por primera vez. El tiempo de reproducción es de aproximadamente 2
horas una vez que la carga está completa. Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente trabajar en la batería después de haberla cargado completamente.Conectar el cable
de alimentación de CA mientras la batería está conectada inicia la carga de la misma, el
indicador de carga LED prende una luz roja durante la carga, cuando la batería esté llena el
indicador se pondrá verde. Cuando la unidad está con batería baja, el indicador LED
parpadeará con luces rojas.
Advertencia: No cambie la batería, solo personas altamente calificadas pueden realizar esta
operacn.
INSTRUCCIONES DE USO
FUNCIONES BÁSICAS
ENCENDIENDO/APAGANDO LA UNIDAD
Presione el botón de APAGADO/ENCENDIDO para apagar o encender la unidad.
NOTA: En el modo USB / Bluetooth / AUX, cuando la unidad no proporciona la función
principal durante unos 15 minutos, la unidad pasará automáticamente al modo de espera.
Pulse el botón FUNCTION / para volver a encender la unidad.
Tenga en cuenta que el ajuste de volumen bajo en la fuente de audio puede ser reconocido
como "sin sal de audio", esto afectará la capacidad de detección de señal desde el
dispositivo y también puede originar un cambio automático en modo de espera. Si esto
sucede, reactive la transmisión de señal de audio o aumente el ajuste de volumen en el
reproductor de audio para reanudar la reproducción.
Indicaciones de descarga electrostática - La unidad puede restablecerse o puede no
restablecerse al modo de funcionamiento normal debido a la descarga electrostática,
simplemente apáguela y vuelva a conectarla
AJUSTE DE MODO FUNCIÓN
Para cambiar los modos de funcn, presione el botón FUNCIÓN de forma repetida para
elegir la función USB1/USB2/BLUETOOTH/AUX/RADIO.
AJUSTEDE VOLUMEN
1. Gire la perilla de VOLUMEN de la unidad para aumentar/disminuir el volumen de la
música.
2. Gire la perilla de VOL DEL MIC de la unidad para aumentar/disminuir el volumen del
micrófono.
AJUSTE DE BAJOS
Presione el botón SUPER BAJO para incrementar el efecto de los bajos.
5
FUNCIÓN EQUALIZADOR (EQ)
Esta unidad cuenta con un sistema de ecualización incorporado. Presione el botón EQ de la
unidad para seleccionar el ajuste que mejor se adapte al estilo de música. PLANO, CLÁSICO,
ROCK(predeterminado), POP y JAZZ.
AJUSTE DEL ECO DEL MICRÓFONO
Presione el botón ECO de la unidad para apagar/encender el efecto de eco del micrófono.
LUZ PARPADEANTE
Hay 5 modos para la luz DISCO LED. Presione el botón LUZ para elegir los
modos.
L-1: modo por defecto, un LED azul estará prendido constantemente cuando esté
seleccionado.
L-2: un LED Azul estará parpadeando.
L-3: un LED Rojo estará prendido constantemente.
L-4: un LED Rojo estará parpadeando.
L-5: 7 colores LED estarán parpadeando
Presione una vez más para apagarlo.
USO DE LA RADIO
Escuche las emisiones de radio FM. Presione el botón FUNCIÓN de la unidad, el display
muestra FM y la frecuencia de radio.
Nota: para poder obtener una mejor recepcn, extienda la antena FM en la parte trasera de
la unidad a su máxima longitud.
SINTONIZAR UNA ESTACIÓN DE RADIO
Si conoce la frecuencia que desea sintonizar:
Sintonice una estación presionando los botones
/TUN.+ o /TUN.- de
forma repetida. Manténgalos presionados para buscar hacia arriba o abajo.
La frecuencia es mostrada en la pantalla.
Para sintonizar una estación prefijada.
Para sintonizar la siguiente estación prefijada, presione el botón
10/M./FOLD.+
Para sintonizar la anterior estación prefijada, presione el botón 10/M./FOLD.-
AUTO PREAJUSTE EN MEMORIA / ESCANEO
Para escanear estaciones dentro del rango de recepcn y guardarlas en la memoria de
prefijadas automáticamente, presione y mantenga el botón
REPRODUCIR/PAUSAR/EMPAREJAR/ESCANEAR. Luego de que la unidad haya
terminado de escanear, la unidad sintonizará automáticamente el número prefijado 1 (P01).
PREAJUSTE DE MEMORIA MANUAL
Elija qué estaciones guardar en la memoria prefijada en lugar de escanear automáticamente.
1. Use los botones
/TUN.+ o /TUN.- para sintonizar la estación que deseas
guardar como prefijada (por ejemplo, 93.1).
6
2. Presiona el botón P-MODO/M,P01parpadeará en el display para indicar que
está guardando la estación como Memoria Prefijada 01. (Para cambiar el
mero de memoria prefijada, presione los botones 10/M./FOLD.+ o
10/M./FOLD.-)
3. Presione el botón P-MODO/M para finalizar el guardado de la estación (por
ejemplo, P01 ahora es fijado como 93.1).
4. Para guardar otra estación, repita los pasos 1 a 3. Puede guardar hasta 30
estaciones.
USO DEL USB
Esta unidad cuenta con dos puertos USB para reproducción de música.
1. Presione el botón FUNCIÓN de la unidad para seleccionar el modo “USB1” o “USB2”.
2. Conecte la memoria USB al puerto USB en la parte superior de la unidad. La
reproducción comenzará automáticamente desde el tema 1.
3. Para pausar la reproducción, presione el botón
REPRODUCIR/PAUSAR/EMPAREJAR/ESCANEAR de la unidad. El tiempo de
reproducción se mostrará en el display.
4. Para reanudar la reproducción presione nuevamente el botón
REPRODUCIR/PAUSAR/EMPAREJAR/ESCANEAR.
5. Para seleccionar el tema deseado, presione el botón
/TUN.+ o /TUN.-
respectivamente durante la reproducción hasta que aparezca el tema deseado en
pantalla. La unidad comenzará la reproducción de forma automática.
6. Para un pasaje en particular durante la reproducción, presione y mantenga los botones
/TUN.+ o /TUN.- para escanear el tema actual a alta velocidad hasta que
aparezca el punto deseado (pasaje), luego suelte el botón para reproducir
normalmente.
7. Para seleccionar un tema cuyo número de canción sea superior a 10, presione los
botones 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.-para saltear hacia atrás o adelante 10 temas,
luego presione los botones
/TUN.+ o /TUN.- para seleccioanr el tema deseado.
8. Para seleccionar la carpeta deseada (si el USB contiene más de una carpeta), presione
y mantenga los botones 10/M./FOLD.+ o 10/M./FOLD.- para saltear hacia atrás o
adelante una carpeta, luego presione los botones
/TUN.+ o /TUN.- para
seleccionar el tema deseado.
Importante: el puerto USB está diseñado solo para transferencia de datos, no se
pueden utilizar otros dispositivos con esta conexión USB. No se encuentra
recomendando el uso de cables de extensión USB. No desconecte el USB de la unidad
cuando esta esté leyendo o reproduciendo el USB.
REPETIR REPRODUCCIÓN
Puede repetir una canción o todas las canciones en el USB de forma repetida.
Para repetir una sola canción
1. Presione el botón P-MODO/M durante la reproducción, el display mostrará y el tema
actual será reproducido una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODO/M hasta que
desaparezca del display.
7
Para repetir todas las canciones
1. Presione el botón P-MODO/M de la unidad hasta que aparezca “ ” continuamente en el
display, todas las canciones en el USB serán reproducidas una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODO/M hasta que
desaparezca “ del display.
Para repetir la carpeta (solo para USBs que contengan más de una carpeta)
1. Presione el botón P-MODO/M de la unidad hasta que aparezca CARPETA
continuamente en el display, la carpeta actual será repetida una y otra vez.
2. Para cancelar la reproducción repetida, presione el botón P-MODO/M hasta que
desaparezca “ CARPETA” del display.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Presione el botón P-MODO/M de la unidad en modo de reproducción hasta que aparezca la
palabra “RAND” de forma constante en el display, la reproducción aleatoria comenzará
automáticamente desde el próximo tema. Para cancelar, presione el botón nuevamente hasta
que la palabra“RAND” desaparezca del display.
USO DEL BLUETOOTH
1. Presione el botón FUNCIÓN para cambiar al modo BLUETOOTH, el display LCD mostrará
“bt y el indicador de emparejamiento parpadeará rápidamente.
2. Prenda la función de Bluetooth del dispositivo, escanee la unidad SY-XTR45y conecte,
luego ingrese la contrasa 0000 en caso de ser necesario, la luz de indicacn de
emparejamiento se prenderá para indicar que la conexión fue exitosa, y el display mostrará
“bt”. Presione Reproducir para iniciar la reproducción.
3. Gire las perillas de VOLUMEN de la unidad o ajuste el volumen en el dispositivo externo
para incrementar o reducir el volumen de la música según el nivel deseado.
4. Presione y mantenga el botón REPRODUCIR/PAUSAR/EMPAREJAR/ESCANEAR para
desconectar el Bluetooth.
Nota: el Bluetooth funciona mejor dentro de un rango de 10 metros de espacio abierto.
USO DEL AUX-IN
1. Presione el botón FUNCIÓN para seleccionar el modo “AUX.
2. Conecte su dispositivo de audio al AUX IN en el panel superior de la unidad con un cable
AUX IN (el cable de audio no está incluido).
3. Rote la perilla de VOLUMEN para ajustar el volumen sobre el dispositivo externo para
aumentar o reducir el volumen de la música según lo desee.
4. Controle la reproducción con su dispositivo de audio.
USO DEL JACK MICROFONO
La entrada de micrófono está disponible en todos los modos.
1. Conecte su micrófono al JACK MIC de 6,3mm que se encuentra en el panel superior de
launidad.
2. Rote la perilla de VOL MIC de la unidad para incrementar o disminuir el volumen del
micrófono.
3. Presione el botón ECHO para apagar o prender el efecto de eco del micrófono.
8
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GENERAL
R
equerimientos de energía AC100-240V~60/50Hz
Consumo de energía 33W
Salida de energía 22W X 2 (RMS)
Frecuencia FM FM 87.5-108MHz
Jack AUX in 3,5mm
Jack de micrófono 6,3mm
Temperatura de funcionamiento 5°C - +40°C
Bluetooth
Sistema de comunicacn Bluetooth versión estándar 2.1+EDR
Rango de recepción 10 metros(Distancia de línea de visión)
Perfiles Bluetooth compatibles Perfil de Distribución de Audio Avanzado (A2DP)
ACCESORIOS
M
anual de instrucciones…………………………………………………………………1
Cable CA ………………………………………………………………………………….1
Micrófono………………………………………………………………………………….1
Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para realizar mejoras
continuas.
DE
CLARACION DE CONFORMIDAD
F
abricante: Satyatrade S. L.
Dirección: Pol.Ind.La Raya. C/ Guadalquivir, 2.
Camarma de Esteruelas, 28816 Madrid
Tel.: 902 430 967
Fax: 91 8864285
NIF: B83254763
Fabricado en: China
Descripción: Sistema Acústico Profesional
Sytech® SY-XTR45BT cumple Con las siguientes directivas:
Esndar de CE: directiva 2014/53/EU
Estándar LVD: directiva 2014/53/EU
Estándar de RoHS: directiva 2011/65/EU
Firmado: Ajeet Nebhwani Utamchandani
A
dministrador Único
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Sytech SYXTR45 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario