ESAB ES 300i MMA Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones de uso
0463 415 001 ES 20160912
Valid for: serial no. 621-xxx-xxxx
Fuente de corriente para
soldadura ES300i MMAde
300A
TABLA DE CONTENIDO
0463 415 001 © ESAB AB 2016
1
SEGURIDAD..................................................................................................
4
1.1 Significado de los símbolos....................................................................
4
1.2 Precauciones de seguridad.....................................................................
4
2
INTRODUCCIÓN ...........................................................................................
8
2.1 Descripción general .................................................................................
8
2.2 Equipamiento............................................................................................
8
3
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..................................................................
9
4
INSTALACIÓN ...............................................................................................
11
4.1 Ubicación ..................................................................................................
11
4.2 Instrucciones de elevación .....................................................................
11
4.3 Alimentación eléctrica .............................................................................
12
5
FUNCIONAMIENTO.......................................................................................
16
5.1 Descripción general .................................................................................
16
5.2 Conexiones y dispositivos de control....................................................
16
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno ...................................
17
5.4 Encendido/apagado de la alimentación .................................................
17
5.5 Control de los ventiladores .....................................................................
17
5.6 Protección térmica ...................................................................................
17
5.7 Funciones y símbolos..............................................................................
17
5.8 Ajuste del panel........................................................................................
19
5.8.1 Navegación ............................................................................................ 19
5.8.2 Programa de soldadura.......................................................................... 20
5.9 Control remoto..........................................................................................
20
5.10 Conexión USB...........................................................................................
20
6
MANTENIMIENTO .........................................................................................
21
6.1 Mantenimiento preventivo.......................................................................
21
6.2 Instrucción de limpieza............................................................................
21
7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................
25
8
CÓDIGOS DE ERROR ..................................................................................
26
8.1 Lista de códigos de error .......................................................................
26
8.2 Descripción de los códigos de error .....................................................
26
9
PEDIDOS DE REPUESTOS ..........................................................................
28
DIAGRAMA........................................................................................................... 29
NÚMEROS DE REFERENCIA.............................................................................. 30
ACCESORIOS ...................................................................................................... 31
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso.
1 SEGURIDAD
0463 415 001
- 4 -
© ESAB AB 2016
1 SEGURIDAD
1.1 Significado de los símbolos
Tal como se utilizan en este manual: Significa ¡Atención! ¡Cuidado!
¡PELIGRO!
Significa peligro inmediato que, de no evitarse, provocará de forma
inmediata lesiones personales graves o fatales.
¡ADVERTENCIA!
Significa que los riesgos potenciales pueden provocar daños personales,
que podrían ser fatales.
¡PRECAUCIÓN!
Significa que los riesgos podrían provocar lesiones personales leves.
¡ADVERTENCIA!
Antes de utilizar la unidad asegúrese de leer y comprender
el manual de instrucciones, y siga todas las etiquetas,
prácticas de seguridad del empleador y hojas de datos de
seguridad de materiales (MSDS).
1.2 Precauciones de seguridad
Los usuarios de los equipos ESAB tienen la responsabilidad de asegurarse de que cualquier
persona que trabaje con el equipo o cerca de este respete todas las medidas de seguridad
necesarias. Las precauciones de seguridad deben cumplir los requisitos aplicables a este
tipo de equipo. Además de los reglamentos habituales de aplicación en el lugar de trabajo,
se deben respetar las siguientes recomendaciones.
Todas las tareas debe realizarlas personal cualificado que conozca bien el funcionamiento
del equipo. Una utilización incorrecta del equipo puede conducir a situaciones de riesgo que
ocasionen lesiones al operario y daños en el equipo.
1. Todas las personas que utilicen el equipo deben conocer:
su manejo
la ubicación de los botones de parada de emergencia
su funcionamiento
las medidas de seguridad aplicables
los procedimientos de soldadura y corte o cualquier otro trabajo que se pueda
realizar con el equipo
2. El operario debe asegurarse de que:
ninguna persona no autorizada se encuentre en la zona de trabajo al poner en
marcha el equipo
nadie está desprotegido cuando se inicia el arco o se empieza a trabajar con el
equipo
3. El lugar de trabajo debe:
ser adecuado para el uso que se le va a dar
estar protegido de corrientes de aire
1 SEGURIDAD
0463 415 001
- 5 -
© ESAB AB 2016
4. Equipo de seguridad personal:
Utilice siempre el equipo de protección personal recomendado (gafas
protectoras, prendas ignífugas, guantes…)
Evite llevar bufandas, pulseras, anillos y otros artículos que puedan
engancharse o provocar quemaduras.
5. Medidas generales de precaución:
Asegúrese de que el cable de retorno esté bien conectado
Solamente pueden trabajar en equipos de alta tensión electricistas
cualificados
Debe haber equipos de extinción de incendios adecuados claramente
identificados y a mano
Las tareas de lubricación y mantenimiento no se pueden llevar a cabo con el
equipo de soldadura en funcionamiento
¡ADVERTENCIA!
La soldadura y el corte por arco pueden producirle lesiones a usted mismo y a
los demás. Adopte las debidas precauciones al cortar o soldar.
DESCARGAS ELÉCTRICAS. Pueden causar la muerte.
Instale la unidad y conéctela a tierra tal y como se explica en el manual de
instrucciones.
No toque piezas o electrodos eléctricamente vivos con la piel
directamente, ropa o guantes húmedos.
Aíslese de la pieza de trabajo y de tierra.
Asegúrese de que su posición de trabajo es segura
LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS pueden ser peligrosos para
la salud
Los soldadores que tengan implantado un marcapasos deben consultar a
su médico antes de soldar. Los campos electromagnéticos (CEM) pueden
interferir con algunos marcapasos.
La exposición a los CEM puede tener otros efectos en la salud que son
desconocidos.
Los soldadores deben usar los siguientes procedimientos para minimizar
la exposición a los CEM:
Tienda los cables del electrodo y de trabajo juntos por el mismo lado
del cuerpo. Fíjelos con cinta adhesiva cuando sea posible. No
coloque su cuerpo entre el soplete y los cables de trabajo. Nunca se
enrolle el soplete o los cables de trabajo alrededor del cuerpo.
Mantenga la fuente de alimentación y los cables de soldadura tan
alejados del cuerpo como sea posible.
Conecte el cable de trabajo a la pieza lo más cerca posible de la
zona de soldadura.
HUMOS Y GASES. Pueden ser peligrosos para la salud.
Mantenga la cabeza alejada de los humos.
Utilice ventilación, extracción en el arco, o ambos, para extraer los humos
y gases de la zona para respirar y el área general.
1 SEGURIDAD
0463 415 001
- 6 -
© ESAB AB 2016
RADIACIONES PROCEDENTES DEL ARCO. Pueden ocasionar lesiones
oculares y quemaduras cutáneas.
Protéjase los ojos y el cuerpo en general. Utilice una máscara de
soldadura y unos lentes filtrantes adecuados y lleve ropa de protección
Proteja asimismo a los que le rodean utilizando las pantallas y cortinas
pertinentes.
RUIDO. Un nivel de ruido excesivo puede causar lesiones de oído.
Protéjase los oídos. Utilice protectores auriculares u otro dispositivo de
protección similar.
PIEZAS MÓVILES - pueden causar lesiones
Mantenga todas las puertas, paneles y cubiertas cerrados y asegurados
en su lugar. Sólo personas cualificadas deben quitar las cubiertas para el
mantenimiento y la solución de problemas cuando sea necesario. Vuelva
a colocar los paneles o tapas y cierre las puertas cuando el servicio haya
finalizado y antes de arrancar el motor.
Pare el motor antes de instalar o conectar la unidad.
Mantenga las manos, el pelo, la ropa holgada y las herramientas alejados
de las partes móviles.
RIESGO DE INCENDIO.
Las chispas (salpicaduras) pueden provocar un incendio. Asegúrese de
que no hay materiales inflamables cerca.
No utilice la unidad en contenedores cerrados.
FALLOS DE FUNCIONAMIENTO. En caso de que el equipo no funcione
correctamente, pida ayuda a un experto
PROTÉJASE Y PROTEJA A LOS DEMÁS
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado exclusivamente a soldadura por arco.
¡ADVERTENCIA!
No utilice la fuente de corriente de soldadura para descongelar tubos
congelados.
¡PRECAUCIÓN!
Los equipos de clase A no son adecuados para uso en
locales residenciales en los que la energía eléctrica
proceda de la red pública de baja tensión. En tales lugares
puede resultar difícil garantizar la compatibilidad
electromagnética de los equipos de clase A, debido tanto a
perturbaciones conducidas como radiadas.
1 SEGURIDAD
0463 415 001
- 7 -
© ESAB AB 2016
¡NOTA!
¡Elimine los aparatos electrónicos en una instalación
de reciclado!
De conformidad con la Directiva europea 2012/19/CE sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicación con arreglo a la normativa nacional, los aparatos
eléctricos o electrónicos que han llegado al final de su vida
útil se deben eliminar en una instalación de reciclado.
Como responsable del equipo, le corresponde informarse
sobre los puntos de recogida autorizados.
Si desea más información, póngase en contacto con el
distribuidor ESAB más cercano.
ESAB puede proporcionarle todos los accesorios y elementos de protección
necesarios.
2 INTRODUCCIÓN
0463 415 001
- 8 -
© ESAB AB 2016
2 INTRODUCCIÓN
2.1 Descripción general
La ES 300i es una fuente de corriente de soldadura especialmente diseñada para su uso
con electrodos revestidos (soldadura MMA) y soldadura TIG.
En el apartado "ACCESORIOS" de este manual encontrará información sobre los
accesorios de ESAB para este producto.
2.2 Equipamiento
La fuente de corriente se suministra con los siguientes componentes:
Cable de alimentación de 3 m con enchufe
Manual de instrucciones
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 415 001
- 9 -
© ESAB AB 2016
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES 300i (0445 100 880)
Tensión de red 230-480 V, ±10%, 3~ 50/60Hz
Alimentación de red S
sc min
2)
4,4 MVA
Corriente primaria
I
max
MMA
30,0 A
I
max
TIG
21,0 A
Potencia en vacío en modo de ahorro de
energía
91 W
Rango de ajuste
MMA 5 A / 20 V - 300 A / 32 V
TIG 5 A / 10 V - 300 A / 22 V
Carga permitida en MMA
un factor de intermitencia del 40 % 300 A / 32,0 V
un factor de intermitencia del 60% 250 A / 30,0 V
un factor de intermitencia del 100% 200 A / 28,0 V
Carga admisible en TIG
un factor de intermitencia del 40 % 300 A / 22,0 V
un factor de intermitencia del 60% 250 A / 20,0 V
un factor de intermitencia del 100% 200 A / 18,0 V
Factor de potencia a la corriente máxima
TIG 0,96
MMA 0,96
Rendimiento a la corriente máxima
MMA 89 %
TIG 85 %
Tensión en circuito abierto U
0
max
VRD 35 V desactivado 48 V
VRD 35 V activado 32 V
Temperatura de funcionamiento -10 a +40 °C (+14 a +104 °F)
Temperatura de transporte -20 a +55 °C (-4 a +131 °F)
Presión acústica continua en vacío < 70 db (A)
Dimensiones l × an × al 460 x 200 x 320mm (18,1 x 7,9 x 12,6pulg.)
Peso 15 kg (33 lbs)
Clase de aislamiento del transformador F
Grado de estanqueidad IP23
Tipo de aplicación
Alimentación de red, S
sc min
Potencia mínima de cortocircuito en la red según IEC 61000-3-12.
3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
0463 415 001
- 10 -
© ESAB AB 2016
Ciclo de trabajo
El ciclo de trabajo hace referencia al tiempo, expresado en porcentaje de un periodo de
10minutos, durante el cual se puede soldar o cortar a una carga determinada sin
sobrecargar el equipo. El ciclo de trabajo es válido para 40°C/104°F o inferior.
Grado de estanqueidad
El código IP indica el grado de estanqueidad de la carcasa, es decir, el grado de protección
contra la penetración de objetos sólidos o agua.
Los equipos marcados IP 23 se pueden utilizar tanto en interiores como en exteriores, pero
no se deben usar con lluvia salvo que estén debidamente aislados.
Tipo de aplicación
El símbolo indica que la fuente de corriente de soldadura está diseñada para ser utilizada
incluso en aquellas áreas en las que el uso de aparatos eléctricos resulta peligroso.
4 INSTALACIÓN
0463 415 001
- 11 -
© ESAB AB 2016
4 INSTALACIÓN
La instalación del equipo debe encargarse a un profesional.
¡PRECAUCIÓN!
Este producto está destinado a un uso industrial. En entornos domésticos puede
ocasionar interferencias de radio. Es responsabilidad del usuario tomar las
debidas precauciones.
4.1 Ubicación
Coloque la unidad de alimentación de forma que no queden obstruidas las entradas y
salidas de aire de refrigeración.
A. Mínimo 200 mm (8”)
B. Mínimo 200 mm (8”)
¡ADVERTENCIA!
Sujete el equipo, sobre todo si el suelo
es irregular o forma pendiente.
4.2 Instrucciones de elevación
La elevación mecánica se debe realizar con las dos asas exteriores.
4 INSTALACIÓN
0463 415 001
- 12 -
© ESAB AB 2016
4.3 Alimentación eléctrica
¡NOTA!
Requisitos eléctricos
Este equipo es conforme con la norma IEC 61000-3-12 a condición de que la
potencia de cortocircuito sea mayor o igual que S
scmin
en el punto de conexión
entre la red del usuario y la red pública. Es responsabilidad del instalador o del
usuario del equipo asegurarse, mediante consulta al operador de la red de
distribución si fuera necesario, de que el equipo se conecta únicamente a un
suministro eléctrico cuya potencia de cortocircuito es mayor o igual que S
scmin
.
Consulte los datos en la sección CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
La fuente de corriente se ajustará automáticamente a la potencia de entrada primaria;
asegúrese de que está protegida por un fusible de la capacidad adecuada. De acuerdo con
la normativa, es necesario contar con toma de tierra de protección.
Placa con los datos de conexión eléctrica
Tamaños recomendados de los fusibles y sección mínima de los cables de ES 300i
Tensión de red 3~ 50/60 Hz
230 V 380 V 400 V 415 V 440 V 480 V
Sección del cable
eléctrico
4×4 mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4×2,5
mm²
4 INSTALACIÓN
0463 415 001
- 13 -
© ESAB AB 2016
Tamaños recomendados de los fusibles y sección mínima de los cables de ES 300i
Corriente máxima
admisible I
máx
MMA 30 A 18 A 16 A 16 A 15 A 14 A
I
1eff
MMA 18 A 11 A 10 A 10 A 9 A 9 A
Fusible
antisobretensión
tipo C MCB
20 A
20 A
16 A
16 A
10 A
16 A
10 A
16 A
10 A
10 A
10 A
10 A
Longitud máxima
recomendada del
cable alargador
100 m/ 33
pies.
100 m/ 33
pies.
100 m/ 33
pies.
100 m/ 33
pies.
100 m/ 33
pies.
100 m/ 33
pies.
Tamaño máximo
recomendado del
cable alargador 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm² 4×4 mm²
¡NOTA!
Hay diferentes variantes de ES 300i certificadas para diferentes tensiones de
red. Consulte siempre la placa de características para ver las especificaciones
de potencia en uso.
¡NOTA!
Los tamaños de fusible y las secciones de cable que se indican en la tabla son
conformes con las normas suecas. Utilice la fuente de corriente de acuerdo con
las normas nacionales en la materia.
Alimentación desde generadores
La fuente de alimentación se puede utilizar con distintos tipos de generador. Sin embargo,
algunos generadores podrían no suministrar suficiente potencia para que la fuente de
alimentación de soldadura funcione correctamente. Se recomiendan generadores con
regulación automática de la tensión (AVR) o con un tipo de regulación similar o mejor, y una
potencia nominal de 20 kW.
Instalación del cable eléctrico
¡NOTA!
La fuente de corriente se suministra con cable de red aprobado para 380-480V y
un enchufe de 380-415V. Si se necesita otra tensión de red, se debe cambiar el
cable y el enchufe, de acuerdo con las normativas nacionales aplicables.
4 INSTALACIÓN
0463 415 001
- 14 -
© ESAB AB 2016
1. Retire el panel lateral.
2. Si está apretado, suelte el bloque de detención (A).
3. Si hay cables conectados, desconéctelos, corte la brida (D), y retire el cable.
4. Opcional: En este punto, puede retirar el ventilador con espuma para facilitar la
instalación.
5. Instale el cable nuevo según las especificaciones (B).
6. Inserte el cable con aproximadamente 1 cm (0,4 pulg.) de aislamiento dentro del
bloque de detención. Apriete el bloque a un par de 1,5-2Nm (13,3-17,7pulglb.) (A).
7. Use una brida para fijar los cables (D).
8. Opcional: Vuelva a instalar el ventilador si lo había retirado antes.
9. Instale los núcleos de ferrita y el cable de tierra (C).
10. Conecte todos los cables.
11. Asegúrese de que el protector IP está instalado correctamente en el panel lateral (E).
12. Vuelva a instalar el panel lateral (F).
13. Apriete los tornillos del panel lateral a un par de 3Nm±0,3Nm (26,6pulglb.±2,6).
4 INSTALACIÓN
0463 415 001
- 15 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 001
- 16 -
© ESAB AB 2016
5 FUNCIONAMIENTO
5.1 Descripción general
Las normas de seguridad generales sobre el manejo del equipo figuran en el apartado
«Seguridad». Léalo atentamente antes de empezar a usar el equipo.
¡NOTA!
Para trasladar el equipo utilice siempre el asa prevista para ello. Nunca tire de
los cables.
¡ADVERTENCIA!
¡Descarga eléctrica! No toque la pieza de trabajo ni el cabezal de soldadura
durante el trabajo.
5.2 Conexiones y dispositivos de control
1. Ajuste del panel 5. Interruptor principal de
encendido/apagado, O/I
2. Terminal positivo de la soldadura 6. Conexión USB
3. Terminal negativo de la soldadura 7. Cable eléctrico
4. Conexión para unidad de control remoto
¡NOTA!
Utilice siempre la cubierta cuando no utilice la conexión USB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 001
- 17 -
© ESAB AB 2016
5.3 Conexión de los cables de soldadura y retorno
La fuente de corriente tiene dos salidas, un terminal de soldadura positivo (+) y un terminal
negativo (-), para conectar los cables de soldadura y de retorno. La salida a la que se
conecta el cable de soldadura depende del método de soldadura o del tipo de electrodo que
se utilice.
Conecte el cable de retorno a la otra salida de la fuente de corriente. Enganche la pinza de
contacto del cable de retorno en la pieza de trabajo y asegúrese de que haya un buen
contacto entre la pieza y la salida para el cable de retorno de la fuente de corriente.
En soldadura TIG, el terminal de soldadura negativo (-) se utiliza para el soplete de
soldadura y el positivo (+) para el cable de retorno.
Para efectuar soldadura MMA, el cable de soldadura se puede conectar al terminal de
soldadura positivo (+) o negativo (-) dependiendo del tipo de electrodo utilizado. La
polaridad de la conexión se indica en el paquete del electrodo.
5.4 Encendido/apagado de la alimentación
Para encender la unidad, ponga el interruptor en la posición «I».
Para apagar la fuente, ponga el interruptor en la posición «O».
Tanto si se produce un corte en el suministro eléctrico como si se apaga la fuente de la
manera normal, los programas de soldadura se guardarán y estarán disponibles la próxima
vez que se encienda la fuente.
¡PRECAUCIÓN!
No apague la fuente de corriente durante la soldadura (con carga).
5.5 Control de los ventiladores
La fuente de corriente tiene un control térmico automático. El ventilador siguen funcionando
algunos minutos después de finalizar la soldadura; a continuación, la unidad pasa al modo
de ahorro de energía. El ventilador se vuelve a poner en marcha cuando se reanuda la
soldadura.
En modo de ahorro de ahorro de energía el ventilador se iniciará durante 3 minutos cada 15.
5.6 Protección térmica
La fuente de corriente incluye protección térmica contra sobrecalentamiento. Si
la unidad se sobrecalienta, se detiene el proceso de soldadura, el indicador de
sobrecalentamiento se ilumina y aparece un mensaje de error en la pantalla. La
protección se restablece automáticamente cuando la temperatura se ha
reducido suficientemente.
5.7 Funciones y símbolos
Soldadura MMA
La soldadura MMA también se conoce como soldadura con electrodos
revestidos. En este tipo de soldadura, el arco funde el electrodo y el
revestimiento de este forma una capa protectora.
En la soldadura MMA, la fuente de corriente se debe completar con los
siguientes elementos:
Cable de soldadura con portaelectrodo
Cable de retorno con pinza
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 001
- 18 -
© ESAB AB 2016
Empuje del arco
La función de empuje del arco determina los cambios en la corriente
provocados por los cambios en la longitud del arco durante la soldadura. Use un
valor bajo de empuje de arco para aumentar la estabilidad del arco con menos
salpicaduras. Use un valor alto para obtener un arco caliente y de excavación.
El empuje de arco es solamente aplicable a la soldadura MMA.
Arranque caliente
La función de arranque en caliente aumenta temporalmente la corriente al
comienzo de la soldadura. Utilice esta función para reducir el riesgo de fusión
insuficiente y evitar que los electrodos se peguen y se raspen.
El arranque en caliente sólo es aplicable a la soldadura MMA.
Cel 6010
Características de arco optimizadas para electrodos celulósicos como 6010 y
similares.
Soldadura TIG
La soldadura TIG funde el metal de la pieza a partir de un arco y un electrodo
de tungsteno no consumible. El baño de soldadura y el electrodo están
protegidos con gas.
En la soldadura TIG, la fuente de corriente se debe completar con los siguientes
elementos:
Antorcha TIG con válvula de gas
Botella de gas argón
Regulador de gas argón
Electrodo de tungsteno
Esta fuente de corriente permite el arranque TIG directo.
El electrodo de tungsteno se sujeta contra la pieza. Cuando se retira de la
pieza, se forma el arco a un valor de corriente limitado.
Dispositivo reductor de tensión (VRD)
La función VRD impide que la tensión en circuito abierto supere los 35V cuando
no se está soldando. El indicador VRD del panel se enciende para indicar que la
función está activada. Para activar esta función, póngase en contacto con el
servicio técnico oficial de ESAB.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 001
- 19 -
© ESAB AB 2016
5.8 Ajuste del panel
1. Botones del programa de soldadura:
consulte la sección PROGRAMA DE
SOLDADURA.
7. Indicador de parámetros.
2. Pantalla: muestra el valor medido o fijado. 8. Indicador fijado.
3. Selección del método de soldadura: MMA
o TIG
9. Seleccione el parámetro que se mostrará
en la pantalla, indicado por (7).
4. Selección del tipo de electrodo "celulosa"
para soldadura MMA
10. Indicación de sobrecalentamiento.
5. Activación/desactivación de la unidad de
control remoto
11. Indicador de función VRD (tensión de
circuito abierto reducida)
6. Mando de ajuste de datos
5.8.1 Navegación
Selección de parámetros
Si pulsa el botón (9) puede ver y cambiar los diferentes valores. Use el mando (6) para
cambiar los valores. La secuencia es:
1. Valores de corriente fijados
2. Valores de corriente medidos.
3. Valores de tensión medidos.
4. Arranque en caliente, rango de ajuste: 0-100 %, predeterminado: 0 % (sólo MMA)
5. Empuje de arco, 0-100 %. (sólo MMA)
Parámetro fijado
El indicador (8) se iluminará cuando se pueda cambiar un valor. Si se activa un control
remoto, no se puede cambiar en el panel. Si intenta cambiar un valor en modo de valor
medido, se cambiará automáticamente al modo de valor de corriente fijado.
5 FUNCIONAMIENTO
0463 415 001
- 20 -
© ESAB AB 2016
5.8.2 Programa de soldadura
La memoria del panel de ajustes (1) permite almacenar tres programas de soldadura
diferentes. Mantenga pulsado el botón de selección 1, 2 o 3 durante 3 segundos para
guardar los datos de soldadura en la memoria. El indicador de memoria se iluminará cuando
esté listo.
Para cambiar entre los diferentes programas de soldadura, pulse el botón 1, 2 o 3.
5.9 Control remoto
Conecte el control remoto en la parte trasera de la fuente de corriente y actívelo
con el botón (5) del panel (el indicador del control remoto se iluminará). Cuando
el control remoto se activa, el panel de control queda bloqueado pero sigue
mostrando los datos de la soldadura.
5.10 Conexión USB
Para su futura aplicación.
Utilice siempre la cubierta cuando no utilice la conexión USB.
No lo utilice para cargar dispositivos, como teléfonos móviles.
El proceso de soldadura se bloquea cuando se conecta una unidad USB. Retire
la unidad USB cuando haya terminado de usarla.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 001
- 21 -
© ESAB AB 2016
6 MANTENIMIENTO
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la alimentación antes de realizar ningún mantenimiento.
¡PRECAUCIÓN!
Únicamente las personas con conocimientos de electricidad adecuados
(personal autorizado) pueden retirar los paneles de seguridad.
¡PRECAUCIÓN!
El producto está cubierto por la garantía del fabricante. Las reparaciones en
centros de servicio no autorizados anulan la garantía.
¡NOTA!
Para garantizar la seguridad y fiabilidad del equipo es muy importante efectuar
un mantenimiento periódico.
¡NOTA!
Realice el mantenimiento más a menudo en condiciones de mucho polvo.
Antes de cada uso, compruebe lo siguiente:
El producto y los cables no están dañados.
El soplete está limpio y no está dañado.
6.1 Mantenimiento preventivo
Programa de mantenimiento en condiciones normales. Compruebe el equipo antes de cada
uso.
Intervalo Área de mantenimiento
Cada 3 meses
Limpie o sustituya las
etiquetas ilegibles.
Limpie los terminales
de soldadura.
Compruebe o
sustituya los cables
de soldadura.
Cada 6 meses
Limpie el interior del
equipo. Use aire
comprimido seco a
baja presión.
6.2 Instrucción de limpieza
Debe limpiar la fuente de corriente periódicamente con el fin de mantener su rendimiento y
prolongar su vida útil. La frecuencia de la limpieza dependerá de:
6 MANTENIMIENTO
0463 415 001
- 22 -
© ESAB AB 2016
el proceso de soldadura
la duración del arco
el entorno de trabajo
¡PRECAUCIÓN!
Lleve a cabo el procedimiento de limpieza en un entorno de trabajo debidamente
preparado.
¡PRECAUCIÓN!
Durante la limpieza, lleve siempre el equipo de seguridad personal
recomendado, como tapones para los oídos, gafas protectoras, mascarilla,
guantes y calzado de seguridad.
1. Desconecte la fuente de corriente de la red eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Espere al menos 30 segundos para que los condensadores se descarguen
antes de continuar.
2. Retire los cuatro tornillos que sujetan el panel del lado derecho (R) y desmonte el
panel.
3. Limpie el lado derecho de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
¡NOTA!
Como la fuente de corriente incluye un "lado sucio" (el lado derecho) y un
"lado limpio" (el lado izquierdo), es importante que no desmonte el panel
del lado izquierdo antes de limpiar el lado derecho de la fuente de
corriente.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 001
- 23 -
© ESAB AB 2016
4. Retire los cuatro tornillos que sujetan el panel del lado izquierdo (L) y desmonte el
panel.
5. Limpie el lado izquierdo de la fuente de corriente con aire comprimido seco a baja
presión.
6. Asegúrese de que no queda polvo en ninguna pieza de la fuente de corriente.
7. Tras finalizar la limpieza de la fuente de corriente, vuelva a montar los paneles en el
orden inverso.
¡NOTA!
Al montar el panel derecho, asegúrese de que el protector IP del interior
del panel está en la posición correcta. El protector IP debe estar colocado
en un ángulo de unos 90° en la fuente de corriente, de modo que quede
situado entre el conector de salida de soldadura y las salidas del
transformador.
6 MANTENIMIENTO
0463 415 001
- 24 -
© ESAB AB 2016
8. Apriete los tornillos al par apropiado conforme a la ilustración de más abajo.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
0463 415 001
- 25 -
© ESAB AB 2016
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de avisar al servicio técnico oficial, efectúe las siguientes comprobaciones e
inspecciones.
Tipo de fallo Medida correctiva
Problemas de la soldadura
MMA
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que está utilizando los electrodos de la
polaridad correcta. Para ver la polaridad, consulte el
paquete del electrodo.
Asegúrese de que el valor de corriente seleccionado sea el
adecuado.
Ajuste de empuje de arco y arranque en caliente.
Problemas de la soldadura
TIG
Asegúrese de que los cables de soldadura y de retorno
estén correctamente conectados en la fuente de corriente.
Compruebe que la pinza de retorno tiene un contacto
correcto con la pieza.
Compruebe que el cable del soplete TIG está conectado al
terminal de soldadura negativo.
Asegúrese de que se usan los ajustes correctos para: gas
de protección, flujo de gas, corriente de soldadura,
sustitución de varilla de relleno, diámetro del electrodo y
modo de soldadura en la fuente de alimentación.
Asegúrese de que la llave de gas del soplete TIG está
abierta.
No se forma el arco Compruebe que la pantalla está encendida y que la fuente
de corriente tiene alimentación.
Compruebe los valores correctos en la pantalla.
Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido.
Asegúrese de que los cables de alimentación eléctrica,
soldadura y retorno estén correctamente conectados.
Compruebe los fusibles de red.
Se interrumpe el
suministro de corriente
durante la soldadura
Compruebe si se enciende el indicador de
sobrecalentamiento (protector térmico) en el panel.
Continúe con la opción "Sin arco".
La protección térmica se
activa con frecuencia.
Asegúrese de que no se supera la corriente de soldadura
recomendada para el ciclo de trabajo.
Consulte la sección "Factor de intermitencia" del capítulo
DATOS TÉCNICOS.
Confirme que las entradas y salidas de aire no están
obstruidas.
Limpie el interior de la máquina de acuerdo con el
mantenimiento rutinario.
8 CÓDIGOS DE ERROR
0463 415 001
- 26 -
© ESAB AB 2016
8 CÓDIGOS DE ERROR
Los códigos de error se utilizan para indicar la existencia de un fallo en el equipo. Se
muestran en la pantalla con la letra E seguida de un código.
La pantalla también muestra un número de unidad que indica qué unidad ha provocado el
fallo.
Los números de código de error y los números de las unidades se muestran de forma
alterna.
Si se detectan varios errores, sólo aparece en pantalla el código del último que se ha
producido. Para borrar el código de fallo de la pantalla, pulse cualquier botón de función o
gire el mando.
¡NOTA!
Si la unidad de control remoto está activada, desactívela presionando el símbolo
del control remoto para eliminar la indicación de fallo.
8.1 Lista de códigos de error
U 0 = unidad de corriente de soldadura U 4 = unidad de control remoto
U 2 = fuente de corriente
8.2 Descripción de los códigos de error
A continuación se describen códigos de evento que el usuario puede resolver por mismo.
Si aparece otro código, avise a un técnico.
Código
de error
Descripción
Err 1 Error de temperatura
La temperatura de la fuente de corriente es demasiado alta. También se ilumina
un LED que indica un fallo de temperatura.
Acción: El código de error desaparecerá automáticamente y el indicador LED
de temperatura se apagará cuando la fuente de corriente se haya enfriado y
esté lista para usarse de nuevo.
Err 3 Error de la fuente de potencia
La alimentación de la fuente de corriente es demasiado alta o demasiado baja.
Acción: Asegúrese de que la fuente de corriente es estable, que todos los
cables están conectados y reinicie el sistema. Si el error no desaparece, avise a
un técnico.
Err 4 Error de comunicación
La comunicación con la fuente de corriente se ha interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error no desaparece, avise a un
técnico.
Err 5 Error de memoria
La memoria de programa está dañada. Este error puede desactivar las
funciones predefinidas y otras funciones cuyos valores se hayan guardado.
Acción: Elimine la indicación de error de la pantalla pulsando un botón del
panel. Reinicie la fuente de corriente. Si el error no desaparece, avise a un
técnico.
8 CÓDIGOS DE ERROR
0463 415 001
- 27 -
© ESAB AB 2016
Código
de error
Descripción
Err 6 Error de tiempo
Las funciones electrónicas de la fuente de corriente no pueden ejecutar todas
las funciones a tiempo.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error no desaparece, avise a un
técnico.
Err 7 Error de OCV
El valor de OCV es demasiado elevado o el control electrónico de OCV se ha
interrumpido.
Acción: Reinicie la fuente de corriente. Si el error no desaparece, avise a un
técnico.
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
0463 415 001
- 28 -
© ESAB AB 2016
9 PEDIDOS DE REPUESTOS
¡PRECAUCIÓN!
Todas las reparaciones y trabajos eléctricos deben encargarse a un servicio
técnico oficial ESAB. Utilice siempre repuestos y consumibles originales de
ESAB.
ES 300i se ha diseñado y probado en conformidad con normativas internacionales y
europeas. IEC/EN 60974-1 y IEC/EN 60974-10. Una vez terminadas las tareas de
mantenimiento o reparación, es responsabilidad de la persona o personas que las hayan
llevado a cabo asegurarse de que el producto sigue cumpliendo dichas normas.
Los repuestos se pueden pedir a través de su distribuidor ESAB más cercano; consulte la
contraportada de este documento. Para realizar un pedido, indique el tipo de producto, el
número de serie, y el nombre y número del repuesto que aparecen indicados en la lista de
repuestos. De hacerlo así, la tramitación de su pedido resultará más sencilla y podremos
garantizarle una entrega correcta de las piezas solicitadas.
DIAGRAMA
0463 415 001
- 29 -
© ESAB AB 2016
DIAGRAMA
NÚMEROS DE REFERENCIA
0463 415 001
- 30 -
© ESAB AB 2016
NÚMEROS DE REFERENCIA
Ordering number Denomination Type Notes
0445 100 880 Welding power source ES 300i Europe
0463 423 001 Lista de repuestos ES 300i
Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com
ACCESORIOS
0463 415 001
- 31 -
© ESAB AB 2016
ACCESORIOS
TIG torches
0700 300 539
0700 300 545
0700 300 553
0700 300 556
TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m
TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m
0460 330 881 Carro
0445 124 880 Correa
0700 006 902
0700 006 888
0700 006 903
0700 006 889
Portaelectrodos OKC 50, 3 m
Portaelectrodos OKC 50, 5 m
Cable de retorno OKC 50, 3 m
Cable de retorno OKC 50, 5 m
0160 360 881 Contacto macho OKC 50, paquete de 4
unidades
0445 536 880
0445 450 880
0445 451 880
0445 452 880
Control remoto EWR 1
(cable de 5 m incluido)
Cable de control remoto, 5 m
Cable de control remoto, 10 m
Cable de control remoto, 25 m
ESAB subsidiaries and representative offices
www.esab.com
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Heist-op-den-Berg
Tel: +32 15 25 79 30
Fax: +32 15 25 79 44
BULGARIA
ESAB Kft Representative Office
Sofia
Tel: +359 2 974 42 88
Fax: +359 2 974 42 88
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB Welding & Cutting GmbH
Langenfeld
Tel: +49 2173 3945-0
Fax: +49 2173 3945-218
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Bareggio (Mi)
Tel: +39 02 97 96 8.1
Fax: +39 02 97 96 87 01
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
ROMANIA
ESAB Romania Trading SRL
Bucharest
Tel: +40 316 900 600
Fax: +40 316 900 601
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 (495) 663 20 08
Fax: +7 (495) 663 20 09
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
San Fernando de Henares
(MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB International AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB Europe GmbH
Baar
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
UKRAINE
ESAB Ukraine LLC
Kiev
Tel: +38 (044) 501 23 24
Fax: +38 (044) 575 21 88
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 0220
Fax: +1 905 670 4879
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting
Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 4411
Fax: +1 843 664 5748
Asia/Pacific
AUSTRALIA
ESAB South Pacific
Archerfield BC QLD 4108
Tel: +61 1300 372 228
Fax: +61 7 3711 2328
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
Africa
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
SOUTH AFRICA
ESAB Africa Welding & Cutting
Ltd
Durbanvill 7570 - Cape Town
Tel: +27 (0)21 975 8924
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ESAB ES 300i MMA Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para