Yamaha MCX-C15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

i
Español
1 Lea con atención este manual para
asegurar el mejor rendimiento posible
de su unidad. Guárdelo en un lugar
seguro para consultarlo en el futuro.
2
Instale estas unidades en un lugar bien
ventilado, fresco, seco y limpio: alejadas de la
luz solar directa, fuentes de calor, vibración,
polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio de
ventilación de 10 cm como mínimo por las
partes superior, inferior, derecha e izquierda.
Asegúrese también de que la parte trasera de
estas unidades no toque la pared opuesta.
3
Coloque estas unidades lejos de otros aparatos
eléctricos, motores o transformadores para
evitar ruidos de zumbido.
4
No exponga estas unidades a cambios
repentinos de temperatura, del frío al calor,
y no las coloque tampoco en un lugar donde
haya mucha humedad (una habitación con
un humidificador, por ejemplo) para evitar
que se forme condensación en su interior, lo
que podría causar una descarga eléctrica,
un incendio, daños en estas unidades y/o
lesiones a personas.
5
Evite instalar estas unidades donde puedan caer
sobre ellas objetos extraños, y/o donde puedan
quedar expuestas a goteos o salpicaduras.
Encima de estas unidades no coloque:
Otros componentes, porque podrían
causar daños y/o descoloración en la
superficie de estas unidades.
Objetos con fuego (como velas), porque
podrían causar un incendio, daños en estas
unidades, y/o lesiones a las personas.
Recipientes con líquidos, porque podrían
caerse y el líquido podría dar una descarga
eléctrica al usuario y/o dañar estas unidades.
6 No tape estas unidades con un
periódico, mantel, cortina, etc. para no
obstruir la radiación de calor. Si sube la
temperatura dentro de estas unidades
se puede causar un incendido, daños en
estas unidades y/o daños a personas.
7 No enchufe estas unidades en una toma
de corriente hasta después de terminar
todas las demás conexiones.
8
No utiliice estas unidades al revés. Podrán
recalentarse y causar posiblemente daños.
9 No utilice fuerza con los conmutadores,
controles y/o cables.
10
Cuando desconecte el cable de alimentación
de una toma de corriente sujete la clavija y
tire de ella; no tire del propio cable.
11
No limpie estas unidades con disolventes
químicos porque podría dañar el
acabado. Utilice un paño limpio y seco.
12
Sólo deberá utilizarse la tensión especificada
en estas unidades. Utilizar estas unidades con
una tensión superior a la especificada es
peligroso y puede causar un incendio, daños
en estas unidades y/o daños a personas.
YAMAHA no se hará responsable de ningún
daño debido a la utilización de estas unidades
con una tensión diferente de la especificada.
13
Para impedir daños causados por rayos,
desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente durante una tormenta eléctrica.
14
No intente modificar ni arreglar estas
unidades. Póngase en contacto con
personal de servicio YAMAHA cualificado
cuando necesite hacer reparaciones. La caja
no deberá abrirse nunca por ninguna razón.
15
Cuando no piense utilizar estas unidades
durante mucho tiempo (cuando se vaya de
vacaciones, por ejemplo), desconecte la clavija
de alimentación de CA de la toma de corriente.
16
Asegúrese de leer la seción
“TROUBLESHOOTING” (“SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS”) del manual del propietario del
MCX-C15 o del manual del propietario del
MCX-CA15 para conocer los errores de utilización
más comunes antes de llegar a la conclusión de
que ambas unidades están defectuosas.
17
Antes de trasladar estas unidades, pulse
en el MCX-C15 para ponerlas en el
modo de espera, y desconecte la clavija
de alimentación de la toma de corriente.
18
Asegúrese de utilizar el adaptador de CA
(LSE0215C1240) suministrado con el
MCX-C15. La utilización de un adaptador de
CA diferente del suministado puede causar
un incendio o dañar estas unidades.
19
Estas unidades han sido diseñadas para
ser utilizas en casa solamente. No utilice
nunca estas unidades en un automóvil,
etc. De lo contrario podrían funcionar mal.
PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD.
PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD.
ii
Estas unidades no se desconectan de la fuente de
alimentación de CA hasta que se desenchufan de
la toma de corriente, aunque se encuentren
apagadas. A este estado se le llama modo de
espera. En este estado, estas unidades consumen
una cantidad de corriente muy pequeña.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAUSAR
UN INCENDIO O SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTAS
UNIDADES A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si las pilas se colocan mal.
Reemplácelas solamente por otras del mismo
tipo o de tipo equivalente.
1
Español
INTRODUCCIÓN
ESCUCHA DE
MÚSICA
INFORMACIÓN
ADICIONAL
CARACTERÍSTICAS ............................2
IDEAS GENERALES DEL MusicCAST
SYSTEM ..............................................3
El servidor ................................................ 4
El cliente................................................... 4
El amplificador ......................................... 4
CONEXIÓN DE LA
ALIMENTACIÓN ..............................5
Utilización del mando a distancia............. 6
Utilización del controlador del panel
delantero ............................................... 6
ESCUCHA DE CANCIONES
GUARDADAS EN EL
SERVIDOR..........................................7
Ajuste del volumen................................... 9
Ajuste del tono........................................ 10
Cambio del modo de visualización de
tiempo................................................. 11
MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO ..............12
Funciones utilizadas con frecuencia ....... 12
Funciones convenientes.......................... 12
Escucha de componentes externos ......... 12
Opciones del sistema .............................. 13
Ajustes de visualización ......................... 13
Ajustes del sistema ................................. 13
Otros ....................................................... 13
REFERENCIA DE MENÚ RÁPIDO..14
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN
ESCUCHA DE MÚSICA
INFORMACIÓN ADICIONAL
2
El MusicCAST MCX-C15 Distributed Audio Controller (a partir de ahora, “el cliente”) ha sido diseñado para
funcionar junto con el MusicCAST MCX-1000 Digital Audio Server (a partir de ahora, “el servidor”) para
permitirle guardar y escuchar su colección de música completa. Con múltiples clientes, usted y otros pueden
acceder simultáneamente y disfrutar de su colección de música desde un máximo de siete ubicaciones
diferentes. El cliente ha sido diseñado para ofrecerle las características siguientes:
Acceso instantáneo a todos los datos de música
guardados en un servidor MCX-1000
Reproducción instantánea desde múltiples
ubicaciones (cuando se utilizan múltiples
clientes)
Moderno diseño de instalación en pared con
placa frontal que se puede pintar para hacer
juego con el interior
LCD de fácil lectura (128 x 32 puntos)
Mando a distancia inalámbrico por IR
Funciones de reproducción con repetitición,
aleatoria, con marcadores y automática
Cuatro botones FAVORITES asignables para
reproducir directamente su música favorita
Temporizador de reproducción y para acostarse
Modo de selección de salida para ajustes de
volumen y tono
Función de enlace AV para control integrado de
receptores YAMAHA AV
Acerca de este manual
y indica un consejo para su utilización.
Este manual explica cómo realizar operaciones básicas utilizando su sistema MusicCAST. Para obtener una
explicación completa del MCX-1000 Digital Audio Server y del MCX-C15 Distributed Audio Controller,
consulte respectivamente los manuales del propietario del MCX-1000 y del MCX-C15.
Para conocer detalles de la instalación del cliente y de la configuración de red, consulte el manual de
instalación suministrado.
Este manual explica cómo utilizar las diversas funciones del cliente utilizando el mando a distancia.
Mientras que a muchas funciones se puede acceder desde el panel delantero del cliente, hay algunas
funciones a las que sólo se puede acceder desde el mando a distancia.
Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por
motivo de mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.
CARACTERÍSTICAS
Este aparato debe ser instalado por un técnico cualificado como se indica en el manual de instalación
suministrado. No intente instalar este aparato usted mismo.
Tecnología de codificación de audio MPEG
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and
Thomson
Este producto contiene AVE-TCP de ACCESS
CO.LTD.
Copyright © 1996-2002 ACCESS CO., LTD
3
Español
INTRODUCCIÓN
Siendo posible disponer de una variedad de métodos de configuración de red utilizando una Red de Área
Local (LAN), el sistema MusicCAST permite que todos los miembros de la familia guarden sus colecciones
de música en una ubicación central para reproducirla desde otros puntos de su casa. Una vez guardados los
datos de música, puede divertirse creando listas de reproducción y canciones con marcadores, y hasta puede
registrar su música favorita para acceder a ella en un instante pulsando un botón. El sistema MusicCAST
avanzado consiste en un servidor y en sus clientes conectados, y el amplificador opcional MCX-CA15 se
puede conectar para proporcionar potencia a los altavoces y a los componentes externos.
y
Puede combinar hasta siete conexiones cableadas e inalámbricas siempre que no utilice más de cinco
conexiones inalámbricas.
En comparación con las redes inalámbricas, las redes cableadas pueden llevar datos sobre largas distancias
y a más clientes. El servidor soporta la reproducción simultánea para siete clientes sobre una red cableada.
El número real de CDs que el servidor puede guardar depende del formato que usted elige para guardar las
canciones. Típicamente, el servidor puede guardar unos 1.000 CDs en su unidad de disco duro de 80 GB si
usted elige guardar las canciones en el formato MP3 solamente, o unos 100 CDs en el formato PCM.
Mediante una combinación de conexiones cableadas e inalámbricas, el servidor puede suministrar
canciones diferentes a un máximo de siete clientes de forma simultánea. Dependiendo de un número de
factores como, por ejemplo, el formato de reproducción que esté utilizando y la intensidad de la señal de red
disponible, puede que sea mejor reducir el número de clientes en el que se escucha la reproducción si usted
encuentra problemas con la misma.
Para asegurar una reproducción sin problemas, seleccione una velocidad de bits MP3 baja cuando guarde
canciones. Consulte “Set the MusicCAST server data storage format” en el manual del propietario del
MCX-1000, página 121.
IDEAS GENERALES DEL MusicCAST SYSTEM
Notas
Cliente (MCX-A10)
Servidor (MCX-1000)
Cliente (MCX-C15)
IDEAS GENERALES DEL MusicCAST SYSTEM
4
El servidor puede guardar en su unidad de disco duro interna unos 1.000 CDs de música en el formato MP3 o 100
CDs de música en el formato PCM, para reproducir desde el servidor o sus clientes conectados. Durante el proceso
de grabación, el servidor guarda automáticamente las canciones y los nombres de los artistas y los álbumes, así como
también la información del genero de música para cada CD, permitiéndole acceder fácilmente a su música sin tener
que introducir ningún dato manualmente. Una vez guardadas, las canciones se pueden seleccionar, clasificar y
reproducir de varias formas rápidas y fáciles. El servidor puede suministrar canciones diferentes a múltiples clientes
de forma simultánea, y también puede susministrar canciones del formato PCM lineal a una cliente cada vez.
Los clientes no guardan ni graban ningún dato de música. Lo que hacen es conectar con el servidor para recoger
la música guardada. Esto le permite instalar un servidor en su sala de estar, y clientes en su dormitorio y en las
habitaciones de los niños, y escuchar la música guardada en el servidor desde cada una de esas ubicaciones. El
cliente también le permite seleccionar, clasificar y reproducir canciones de diversas formas, como el servidor.
El MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier puede funcionar como amplificador independiente para hacer la
integración con el sistema de audio existente o puede emparejarse con su cliente para completar el sistema
MusicCAST. Como compañero de su MCX-C15, el MCX-CA15 funciona como un amplificador de potencia
y un distribuidor de potencia CC. El amplificador proporciona potencia a todos los altavoces conectados, y
puede mostrar las visualizaciones en pantalla (OSD) de su MCX-C15 en un televisor o monitor conectado al
MCX-C15. El MCX-CA15 se puede controlar completamente desde su MCX-C15.
El servidor
El cliente
MCX-1000 Digital Audio Server
El amplificador
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORI TE S
2341
MCX-A10 Digital Audio Terminal
(tipo inalámbrico o cableado)
MCX-C15 Distributed Audio Controller
(tipo cableado)
MCX-CA15
PREOUT SW OUT
VIDEO OUT
IR/CTRL
STATU S
DC IN 12V
AUX IN
MCX-CA15 Distributed Audio
Amplifier
5
Español
ESCUCHA DE
MÚSICA
Antes de utilizar su cliente por primera vez, tendrá
que mejorar el sistema MusicCAST y hacer los
ajustes de red apropiados. Para conocer detalles de
los ajustes de la red, consulte “ANTES DE
UTILIZAR EL SISTEMA MusicCAST” y
“CONFIGURACIÓN DEL CLIENTE” en el
manual de instalación suministrado.
Cuando su cliente esté listo para funcionar, conecte
la alimentación.
El cliente tiene dos modos de funcionamiento:
On El cliente está conectado a una
fuente de alimentación y está en el
modo de funcionamiento.
Sleep El cliente está conectado a una
fuente de alimentación y se activa
solamente cuando el aparato es
utilizado o recibe una señal
infrarroja procedente del mando a
distancia del cliente.
o
Antes de proseguir, asegúrese de que la
alimentación del servidor MCX-1000 esté
conectada.
1 Pulse en el mando a distancia o en
el panel delantero.
El cliente se enciende y se visualiza la pantalla
de inicio MusicCAST.
2 El cliente intenta conectar con el
servidor y se visualiza la pantalla
siguiente.
3 Si el cliente puede hacer una conexión
aparece la pantalla Top Menu y el icono
de conexión a red aparece en la esquina
superior derecha de la misma.
Si el cliente no puede conectar con el servidor
continúa visualizando el mensaje
“Connecting...”. Pulse cualquier botón del
cliente para cancelar el proceso de conexión, y
luego compruebe que los ajustes de conexión a
red de su cliente estén bien hechos (consulte el
manual del propietario del CD-ROM, página
55).
Si no se realiza ninguna operación durante 30
minutos, el cliente se pone automáticamente en el
modo de espera. Pulse SELECT o para
reactivar el cliente.
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
1
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
1
Nota
Connecting...
Top Menu
Library
Recall Play
Icono de
conexión a red
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
6
El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo
direccional. Asegúrese de apuntar directamente el
mando a distancia al sensor de mando a distancia del
panel delantero durante el funcionamiento.
Manejo del mando a distancia
No derrame agua u otros líquidos en el mando a
distancia.
No deje caer el mando a distancia.
No deje ni guarde el mando a distancia en las
condiciones siguientes:
humedad alta como, por ejemplo, cerca de un
baño
alta temperatura como, por ejemplo, cerca de
una calefacción o estufa
temperaturas muy bajas
lugares polvorientos
Si el mando a distancia de este aparato causa un
funcionamiento anormal en cualquier otro
componente, cambie la ubicación de ese
componente.
Asegúrese de que el receptor de señales de
mando a distancia no esté expuesto a la luz solar
directa ni a una luz intensa. Tal exposición puede
reducir la funcionalidad del mando a distancia.
Moviendo el controlador en los sentidos indicados
en el panel delantero del cliente se realiza la misma
acción que pulsando la tecla de cursor equivalente
en el mando a distancia. Por ejemplo, pulsando el
controlador del cliente hacia arriba se produce el
mismo resultado que pulsando u en el mando a
distancia. Pulsando el controlador directamente
hacia el panel delantero se produce el mismo efecto
que pulsando SELECT en el mando a distancia.
Utilización del mando a
distancia
LIBRARY
VOL
FAVORITES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-C15
MENU
VOL
FAVOR IT ES
2341
30
30
Dentro de 7 m a
partir del receptor
de señales de
mando a distancia
AVISOS
Utilización del controlador del
panel delantero
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
Controlador
7
Español
ESCUCHA DE
MÚSICA
Hay dos clases de archivos disponibles para
reproducirlos desde su cliente: MP3 (MPEG-1
Audio Layer 3) y PCM (Modulación por
codificación de impulsos).
Los archivos MP3 no ocupan mucho espacio,
permiténdole guardar unos 1.000 CDs en el
servidor.
Los archivos PCM proporcionan una calidad de
sonido mejor durante la reproducción, pero
requieren mucho espacio. Puede guardar unos 100
CDs en el formato PCM. El cliente muestra un “*”
(asterisco) a continuación de los nombres de las
canciones guardadas en este formato. Si el servidor
está preparado para distribuir archivos PCM podrá
reproducirlos en un cliente cada vez. Para conocer
detalles, consulte el manual del propietario del
MCX-1000, página 125.
Grupos de reproducción
El cliente recoge y reproduce archivos de música
guardados en el servidor. Puede reproducir
canciones agrupadas por artista, álbum o género, y
también pude reproducir canciones aleatoriamente,
de listas preelegidas o de grupos de reproducción.
Los grupos de reproducción se definen mediante su
selección de reproducción. Por ejemplo,
seleccionando un álbum desde el menú “Albums”
para la reproducción se establecen álbumes como
grupo de reproducción. Además, usted puede elegir
reproducir grupos repetidamente (consulte el
manual del propietario, página 20), reproducir
canciones aleatoriamente desde dentro de un grupo
de reproducción (consulte el manual del propietario,
página 21), o reproducir todas las canciones del
grupo seleccionado actualmente (consulte el manual
del propietario, página 22).
El paso de abajo describe cómo acceder
directamente a una canción desde la librería
“Artists”, pero también se puede utilizar para elegir
canciones de las librerías siguientes:
Artists
Para buscar canciones por artistas.
Albums
Para buscar canciones por álbum.
Genres
Para buscar canciones por género.
All Songs
Para visualizar una lista de canciones
registradas en orden alfabético.
Playlists Para ver todas las listas de
reproducción registradas.
Song Statistics Para ver estadísticas de
canciones que han sido
reproducidas.
Bookmarks Para ver canciones con
marcadores.
External Inputs Para seleccionar una fuente de
entrada óptica, coaxial o
analógica conectada al
servidor o a un receptor AV
conectado al servidor.
1 Mantenga pulsado MENU hasta que
aparezca la pantalla Top Menu.
2 Pulse u / d para elegir “Library” y
pulse SELECT.
ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL
SERVIDOR
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
2-7
1
4-6
Top Menu
Library
Recall Play
ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR
8
3 Pulse u / d para elegir “Artists” y pulse
SELECT.
Se visualiza por orden alfabético una lista de
todos los artistas guardados en el servidor.
4 Pulse u / d para elegir un artista.
Pulse SELECT para visualizar todos los
álbumes asignados al artista.
Pulse p para empezar a reproducir todas las
canciones del artista por orden alfabético.
5 Pulse u / d para elegir el nombre del
álbum que quiere escuchar.
Pulse SELECT para visualizar todas las
canciones del álbum.
Pulse p para empezar a reproducir todo el
álbum.
6 Pulse u / d para elegir una canción
específica y pulse SELECT o p para
empezar a reproducirla.
7 Pulse j si quiere volver a la pantalla de
la lista.
y
Cuando termina la reproducción de la canción
seleccionada empieza la reproducción de la
siguiente canción guardada en la librería.
Para detener la reproducción
Pulse s.
Para hacer una pausa en la
reproducción
Pulse e. Pulse de nuevo e para reanudar la
reproducción.
Para buscar dentro de una canción
Para buscar hacia adelante durante la reproducción,
pulse f. Para buscar hacia atrás, pulse w. El
cliente no da salida a ningún sonido durante estas
operaciones. Utilizando estos botones no puede
buscar más allá del comienzo o del final de una
canción.
Library
Artists
Albums
Artists
Bon Jovi
Bruce Springsteen
Artists-Albums
Born To Run
Darkness On The Edge O
Artists-Songs
Thunder Road
Tenth Avenue Freeze Ou
00:06
Born To Run / Bruce Spr
Tenth Avenue Freeze O
5
STOP
Mando a distancia Panel delantero
o
PAU SE
2
Mando a distancia
4
6
y
Mando a distancia
Mando a distancia
ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR
9
Español
ESCUCHA DE
MÚSICA
Para saltar canciones
La reproducción salta a la siguiente canción cada
vez que se pulsa a. Para saltar al principio de la
canción que está siendo reproducida, pulse una vez
b. Para saltar al comienzo de la canción anterior,
pulse dos veces b. No puede saltar canciones
cuando la reproducción está en el modo de pausa.
Para saltar grupos de reproducción
Pulse + (GROUP) para saltar al siguiente elemento
en el grupo de reproducción (consulte “Grupos de
reproducción”, página 7). Pulse – (GROUP) para
saltar al elemento anterior. Si sólo hay un elemento
registrado en un grupo de reproducción, pulsar
– (GROUP) / + (GROUP) no causa ningún efecto.
Para visualizar información de
canciones
Pulse PLAY INFO. durante la reproducción para
cambiar a la pantalla Play Info.
Utilice el procedimiento siguiente para aumentar o
disminuir el nivel del sonido de salida del cliente.
Pulse VOL + o VOL – para aumentar o
disminuir el nivel del sonido.
El nivel del sonido cambia en conformidad.
1 3
y
Mando a distancia
Mando a distancia
GROUP
S
GROUP
7
y
Mando a distancia
Mando a distancia
PLAY
INFO.
Mando a distancia
Ajuste del volumen
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
MCX-C15
MENU
VOL
FAVORITES
2341
Botones
VOL / VOL +
o
Botones
VOL – /
VOL +
ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR
10
Puede ajustar la naturaleza del sonido de salida del
cliente. Puede cambiar estos ajustes para crear
sonidos con graves profundos e intensos o para
realzar los agudos.
1 Mantenga pulsado MENU hasta que
aparezca la pantalla Top Menu.
2 Pulse u / d para elegir “Tone” y pulse
SELECT.
3 Pulse u / d para elegir “Treble” o
“Bass” y pulse SELECT.
Treble Ajusta los agudos del sonido de salida
del cliente.
Bass Ajusta los graves del sonido de salida
del cliente.
4 Utilice i para aumentar el valor del
ajuste, y utilice j para disminuir el valor.
Pulse SELECT o MENU para confirmar el
valor que ha ajustado y volver a la pantalla
Tone.
Ajuste del tono
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
2-4
1
Top Menu
Input
Tone
Tone
Treble
Bass
0.0dB
Treble
0.0dB
Bass
ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR
11
Español
ESCUCHA DE
MÚSICA
Puede cambiar la visualización de tiempo en la
pantalla Play Info para que ésta muestre el tiempo
transcurrido desde el comienzo de la reproducción
de la canción que está siendo reproducida o el
tiempo restante hasta que termina la canción.
1 Pulse PLAY INFO. para visualizar la
pantalla Play Info durante la
reproducción y luego pulse i .
2 Pulse u / d para elegir “Time” y pulse
SELECT.
3 Pulse u / d para elegir un modo de
tiempo.
ELAP Visualiza el tiempo transcurrido desde
el comienzo de la canción.
REM Visualiza el tiempo restante hasta el
final de la canción.
4 Pulse SELECT para confirmar.
5 Pulse j para volver a la pantalla Play
Info.
Cambio del modo de
visualización de tiempo
LIBRARY
VOL
FAVOR IT ES
SELECT
BOOKMARK
MENU INPUT
PLAY
INFO.
GROUP GROUPPLAY
OFF TIMER ON TIMER
PAUSE
123
456
7S
STOP
RANDOM
REPEAT
RECALL
MUTE
1234
MCX-3 WD01440
1-5
1
00:06
Born To Run / Bruce Spr
Tenth Avenue Freeze O
Group
Bookmark
Time
SINGLE
OFF
ELAP
12
Además de reproducir canciones agrupadas por artista, álbum o género, su cliente tiene muchas otras
funciones avanzadas como, por ejemplo, la reproducción aleatoria y el control de componente externo. Esta
sección proporciona un breve resumen de estas funciones adicionales y de sus páginas de referencia en el
manual del propietario disponible en el CD-ROM del manual del propietario suministrado.
Modo de repetición de
reproducción
Utilice esta función para reproducir repetidamente una sola canción
o todas las canciones de un grupo de reproducción (página 20).
Modo de reproducción aleatoria
Utilice esta función para reproducir aleatoriamente las canciones
de un grupo de reproducción seleccionado (página 21).
Modo de reproducción de grupo
Utilice esta función para definir las canciones que se
van a reproducir al utilizar los modos de
reproducción normal, repetición de reproducción y
reproducción aleatoria (página 22).
Función FAVORITES
Utilice esta función para acceder instantáneamente a
su música favorita desde lo siguiente (página 23):
El servidor
Entradas externas desde el servidor (analógicas o digitales)
Presintonizaciones de sintonizador desde un
receptor YAMAHA AV conectado al servidor
Audio input signals del MCX-CA15
Entradas de un receptor YAMAHA AV enlazado con AV
Función de estadísticas de
canciones
Utilice esta función para visualizar datos estadísticos de las
canciones y álbumes guardados en el servidor (página 29).
Utilización de listas de
reproducción
Utilice esta función para acceder a las listas de reproducción
creadas en el servidor para la reproducción (página 30).
Función de recuperación de
reproducción
Utilice esta función para continuar escuchando la
canción que está siendo reproducida desde el cliente
o el servidor de otro cliente (página 31).
Función de marcador
Utilice esta función para guardar sus canciones
favoritas en una lista temporal y luego tener acceso a
ellas fácilmente (página 33).
Utilización de las funciones del
temporizador de apagado y
encendido
Puede utilizar las funciones del temporizador de
apagado y encendido para detener e iniciar la
reproducción automáticamente en el momento
designado (páginas 36 y 37).
Función de emisión
Puede utilizar esta función para disfrutar de la
misma canción en lugares diferentes de su casa
(página 39).
Escucha de los componentes
conectados al MCX-CA15
Puede utilizar su cliente para disfrutar del sonido
procedente de un componente externo como, por
ejemplo, un reproductor CD o un amplificador de
control conectado a la toma AUDIO IN del
MCX-CA15 (página 41).
Escucha de presintonizaciones de
emisoras de radio del receptor
YAMAHA AV
Puede utilizar su cliente para disfrutar de
presintonías de emisoras de radio en un receptor
YAMAHA AV conectado al servidor (página 42).
Utilización de la tecnología de
enlace YAMAHA AV
Puede utilizar esta tecnología para controlar receptores
YAMAHA AV desde su cliente (página 43).
Escucha de los componentes
conectados al servidor
Puede utilizar su cliente para disfrutar del sonido de un
componente externo conectado al servidor (página 46).
MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO
Funciones utilizadas con
frecuencia
Funciones convenientes
Escucha de componentes
externos
MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO
13
Español
INFORMACIÓN
ADICIONAL
Función de reproducción
automática
Utilice esta función para reanudar automáticamente
la reproducción desde la última canción que el
cliente reprodujo antes de ponerse en el modo de
espera (página 47).
Función de control automático del
nivel
Utilice esta función para reducir o aumentar
automáticamente el nivel de sonido básico de cada
canción a un promedio teórico durante la
reproducción (página 47).
Selección de la salida
Utilice esta función para seleccionar el método de
control de salida del cliente (página 48).
Modo de espera
Si no va a utilizar el cliente durante mucho tiempo
podrá ponerlo en el modo de espera (página 49).
Ajuste del contraste de la
visualización
Dependiendo de la ubicación de su cliente podrá
alterar el contraste de la visualización para verla
más fácilmente (página 50).
Función de salvapantallas
El cliente dispone de una función de salvapantallas
(página 51).
Comprobacón de la información del
sistema
Puede comprobar la información del sistema para su
cliente, tal como la versión del firmware que está
siendo utilizada (página 52).
Solución de problemas
Si está teniendo dificultades con su cliente, consulte
la sección “TROUBLESHOOTING” (página 56).
Glosario
Si desconoce la terminología relacionada con
MusicCAST, consulte la sección “GLOSSARY”
(página 60).
Opciones del sistema
Ajustes de visualización
Ajustes del sistema
Otros
14
La tabla siguiente es una guía de referencia muy útil para encontrar menús y sus listas de parámetros cuando
usted quiere realizar una operación en el cliente y tiene prisa.
*
Los ajustes predeterminados para el cliente están subrayados.
REFERENCIA DE MENÚ RÁPIDO
OFF Timer
ON Timer
Auto Play
Auto Level Control
AUDIO OUT
Amplifier
Contrast
Network
System
Artists
Albums
All Songs
Genres
Playlists
Bookmarks
External Inputs
Song Statistics
Library
Recall Play
Edit
Bookmark
Setup
Input
Tone
Server
Client 1
Client 3
Client 2
Client 4
Client 6
Client 7
Client 5
Copy to Playlist
Clear All
Server
AUDIO IN
Auto
Treble
Bass
OFF
30min
60min
90min
120min
OFF/ON
Save
Cancel
OFF
ON
OFF
ON
Variable
Fixed
Status
Auto Configuration
Manual Setup
Information
System Update
System Reset
Screen Saver
OFF
ON
Favorites
Clear FAV1
Clear FAV2
Clear FAV3
Clear FAV4
Clear All
MCX-IB15
MCX-CA15
RX-V396RDS type
1
etc.
(página 7)
(página 7)
(página 7)
(página 7)
(Manual del propietario, pág. 30)
(
Manual del propietario, pág. 29)
(Manual del propietario, pág. 33)
(Manual del propietario, pág. 46)
(Manual del propietario, pág. 34)
(Manual del propietario, pág. 35)
(Manual del propietario,
pág. 31)
(Manual del propietario,
pág. 41)
(página 10)
(Manual del propietario,
pág. 36)
(Manual del propietario,
pág. 37)
(Manual del propietario,
pág. 47)
(Manual del propietario,
pág. 47)
(Manual del propietario,
pág. 48)
(Manual del propietario,
pág. 43)
(Manual del propietario,
pág. 50)
(Manual del propietario,
pág. 55)
(Manual del
propietario, págs. 52 y
53)
(Manual del propietario,
pág. 51)
(Manual del propietario,
pág. 28)
(Manual de instalación, pág. 24)
(Manual de instalación, pág. 25)

Transcripción de documentos

PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD. 1 2 Lea con atención este manual para asegurar el mejor rendimiento posible de su unidad. Guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Instale estas unidades en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio: alejadas de la luz solar directa, fuentes de calor, vibración, polvo, humedad y/o frío. Deje un espacio de ventilación de 10 cm como mínimo por las partes superior, inferior, derecha e izquierda. Asegúrese también de que la parte trasera de estas unidades no toque la pared opuesta. 3 Coloque estas unidades lejos de otros aparatos eléctricos, motores o transformadores para evitar ruidos de zumbido. 4 No exponga estas unidades a cambios repentinos de temperatura, del frío al calor, y no las coloque tampoco en un lugar donde haya mucha humedad (una habitación con un humidificador, por ejemplo) para evitar que se forme condensación en su interior, lo que podría causar una descarga eléctrica, un incendio, daños en estas unidades y/o lesiones a personas. 5 6 Evite instalar estas unidades donde puedan caer sobre ellas objetos extraños, y/o donde puedan quedar expuestas a goteos o salpicaduras. Encima de estas unidades no coloque: – Otros componentes, porque podrían causar daños y/o descoloración en la superficie de estas unidades. – Objetos con fuego (como velas), porque podrían causar un incendio, daños en estas unidades, y/o lesiones a las personas. – Recipientes con líquidos, porque podrían caerse y el líquido podría dar una descarga eléctrica al usuario y/o dañar estas unidades. No tape estas unidades con un periódico, mantel, cortina, etc. para no obstruir la radiación de calor. Si sube la temperatura dentro de estas unidades se puede causar un incendido, daños en estas unidades y/o daños a personas. No enchufe estas unidades en una toma de corriente hasta después de terminar todas las demás conexiones. 8 No utiliice estas unidades al revés. Podrán recalentarse y causar posiblemente daños. No utilice fuerza con los conmutadores, controles y/o cables. 10 Cuando desconecte el cable de alimentación de una toma de corriente sujete la clavija y tire de ella; no tire del propio cable. 11 No limpie estas unidades con disolventes químicos porque podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco. 12 Sólo deberá utilizarse la tensión especificada en estas unidades. Utilizar estas unidades con una tensión superior a la especificada es peligroso y puede causar un incendio, daños en estas unidades y/o daños a personas. YAMAHA no se hará responsable de ningún daño debido a la utilización de estas unidades con una tensión diferente de la especificada. 13 Para impedir daños causados por rayos, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente durante una tormenta eléctrica. 14 No intente modificar ni arreglar estas unidades. Póngase en contacto con personal de servicio YAMAHA cualificado cuando necesite hacer reparaciones. La caja no deberá abrirse nunca por ninguna razón. 15 Cuando no piense utilizar estas unidades durante mucho tiempo (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo), desconecte la clavija de alimentación de CA de la toma de corriente. 16 Asegúrese de leer la seción “TROUBLESHOOTING” (“SOLUCIÓN DE PROBLEMAS”) del manual del propietario del MCX-C15 o del manual del propietario del MCX-CA15 para conocer los errores de utilización más comunes antes de llegar a la conclusión de que ambas unidades están defectuosas. 17 Antes de trasladar estas unidades, pulse en el MCX-C15 para ponerlas en el modo de espera, y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. 18 Asegúrese de utilizar el adaptador de CA (LSE0215C1240) suministrado con el MCX-C15. La utilización de un adaptador de CA diferente del suministado puede causar un incendio o dañar estas unidades. 19 Estas unidades han sido diseñadas para ser utilizas en casa solamente. No utilice nunca estas unidades en un automóvil, etc. De lo contrario podrían funcionar mal. i Español 7 9 PRECAUCIÓN: LEA ESTO ANTES DE UTILIZAR SU UNIDAD. Estas unidades no se desconectan de la fuente de alimentación de CA hasta que se desenchufan de la toma de corriente, aunque se encuentren apagadas. A este estado se le llama modo de espera. En este estado, estas unidades consumen una cantidad de corriente muy pequeña. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE CAUSAR UN INCENDIO O SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTAS UNIDADES A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si las pilas se colocan mal. Reemplácelas solamente por otras del mismo tipo o de tipo equivalente. ii ÍNDICE INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS ............................2 IDEAS GENERALES DEL MusicCAST SYSTEM ..............................................3 ESCUCHA DE MÚSICA El servidor ................................................ 4 El cliente ................................................... 4 El amplificador ......................................... 4 ESCUCHA DE MÚSICA CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ..............................5 INFORMACIÓN ADICIONAL Utilización del mando a distancia............. 6 Utilización del controlador del panel delantero ............................................... 6 ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR..........................................7 Ajuste del volumen................................... 9 Ajuste del tono........................................ 10 Cambio del modo de visualización de tiempo................................................. 11 INFORMACIÓN ADICIONAL MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO ..............12 Funciones utilizadas con frecuencia ....... 12 Funciones convenientes.......................... 12 Escucha de componentes externos ......... 12 Opciones del sistema .............................. 13 Ajustes de visualización ......................... 13 Ajustes del sistema ................................. 13 Otros ....................................................... 13 REFERENCIA DE MENÚ RÁPIDO..14 Español 1 CARACTERÍSTICAS El MusicCAST MCX-C15 Distributed Audio Controller (a partir de ahora, “el cliente”) ha sido diseñado para funcionar junto con el MusicCAST MCX-1000 Digital Audio Server (a partir de ahora, “el servidor”) para permitirle guardar y escuchar su colección de música completa. Con múltiples clientes, usted y otros pueden acceder simultáneamente y disfrutar de su colección de música desde un máximo de siete ubicaciones diferentes. El cliente ha sido diseñado para ofrecerle las características siguientes: ◆ Acceso instantáneo a todos los datos de música guardados en un servidor MCX-1000 ◆ Reproducción instantánea desde múltiples ubicaciones (cuando se utilizan múltiples clientes) ◆ Moderno diseño de instalación en pared con placa frontal que se puede pintar para hacer juego con el interior ◆ LCD de fácil lectura (128 x 32 puntos) ◆ Mando a distancia inalámbrico por IR ◆ Funciones de reproducción con repetitición, aleatoria, con marcadores y automática ◆ Cuatro botones FAVORITES asignables para reproducir directamente su música favorita ◆ Temporizador de reproducción y para acostarse ◆ Modo de selección de salida para ajustes de volumen y tono ◆ Función de enlace AV para control integrado de receptores YAMAHA AV Acerca de este manual • y indica un consejo para su utilización. • Este manual explica cómo realizar operaciones básicas utilizando su sistema MusicCAST. Para obtener una explicación completa del MCX-1000 Digital Audio Server y del MCX-C15 Distributed Audio Controller, consulte respectivamente los manuales del propietario del MCX-1000 y del MCX-C15. • Para conocer detalles de la instalación del cliente y de la configuración de red, consulte el manual de instalación suministrado. • Este manual explica cómo utilizar las diversas funciones del cliente utilizando el mando a distancia. Mientras que a muchas funciones se puede acceder desde el panel delantero del cliente, hay algunas funciones a las que sólo se puede acceder desde el mando a distancia. • Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por motivo de mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad. Este aparato debe ser instalado por un técnico cualificado como se indica en el manual de instalación suministrado. No intente instalar este aparato usted mismo. Este producto contiene AVE-TCP de ACCESS CO.LTD. Copyright © 1996-2002 ACCESS CO., LTD Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson 2 IDEAS GENERALES DEL MusicCAST SYSTEM INTRODUCCIÓN Siendo posible disponer de una variedad de métodos de configuración de red utilizando una Red de Área Local (LAN), el sistema MusicCAST permite que todos los miembros de la familia guarden sus colecciones de música en una ubicación central para reproducirla desde otros puntos de su casa. Una vez guardados los datos de música, puede divertirse creando listas de reproducción y canciones con marcadores, y hasta puede registrar su música favorita para acceder a ella en un instante pulsando un botón. El sistema MusicCAST avanzado consiste en un servidor y en sus clientes conectados, y el amplificador opcional MCX-CA15 se puede conectar para proporcionar potencia a los altavoces y a los componentes externos. Servidor (MCX-1000) Cliente (MCX-C15) Cliente (MCX-A10) y • Puede combinar hasta siete conexiones cableadas e inalámbricas siempre que no utilice más de cinco conexiones inalámbricas. • En comparación con las redes inalámbricas, las redes cableadas pueden llevar datos sobre largas distancias y a más clientes. El servidor soporta la reproducción simultánea para siete clientes sobre una red cableada. Notas 3 Español • El número real de CDs que el servidor puede guardar depende del formato que usted elige para guardar las canciones. Típicamente, el servidor puede guardar unos 1.000 CDs en su unidad de disco duro de 80 GB si usted elige guardar las canciones en el formato MP3 solamente, o unos 100 CDs en el formato PCM. • Mediante una combinación de conexiones cableadas e inalámbricas, el servidor puede suministrar canciones diferentes a un máximo de siete clientes de forma simultánea. Dependiendo de un número de factores como, por ejemplo, el formato de reproducción que esté utilizando y la intensidad de la señal de red disponible, puede que sea mejor reducir el número de clientes en el que se escucha la reproducción si usted encuentra problemas con la misma. • Para asegurar una reproducción sin problemas, seleccione una velocidad de bits MP3 baja cuando guarde canciones. Consulte “Set the MusicCAST server data storage format” en el manual del propietario del MCX-1000, página 121. IDEAS GENERALES DEL MusicCAST SYSTEM El servidor MCX-1000 Digital Audio Server El servidor puede guardar en su unidad de disco duro interna unos 1.000 CDs de música en el formato MP3 o 100 CDs de música en el formato PCM, para reproducir desde el servidor o sus clientes conectados. Durante el proceso de grabación, el servidor guarda automáticamente las canciones y los nombres de los artistas y los álbumes, así como también la información del genero de música para cada CD, permitiéndole acceder fácilmente a su música sin tener que introducir ningún dato manualmente. Una vez guardadas, las canciones se pueden seleccionar, clasificar y reproducir de varias formas rápidas y fáciles. El servidor puede suministrar canciones diferentes a múltiples clientes de forma simultánea, y también puede susministrar canciones del formato PCM lineal a una cliente cada vez. El cliente MCX-C15 MENU VOL 1 2 3 4 FAVORITES MCX-C15 Distributed Audio Controller (tipo cableado) MCX-A10 Digital Audio Terminal (tipo inalámbrico o cableado) Los clientes no guardan ni graban ningún dato de música. Lo que hacen es conectar con el servidor para recoger la música guardada. Esto le permite instalar un servidor en su sala de estar, y clientes en su dormitorio y en las habitaciones de los niños, y escuchar la música guardada en el servidor desde cada una de esas ubicaciones. El cliente también le permite seleccionar, clasificar y reproducir canciones de diversas formas, como el servidor. El amplificador MCX-CA15 PREOUT AUX IN IR/CTRL SW OUT VIDEO OUT DC IN 12V STATUS MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier El MCX-CA15 Distributed Audio Amplifier puede funcionar como amplificador independiente para hacer la integración con el sistema de audio existente o puede emparejarse con su cliente para completar el sistema MusicCAST. Como compañero de su MCX-C15, el MCX-CA15 funciona como un amplificador de potencia y un distribuidor de potencia CC. El amplificador proporciona potencia a todos los altavoces conectados, y puede mostrar las visualizaciones en pantalla (OSD) de su MCX-C15 en un televisor o monitor conectado al MCX-C15. El MCX-CA15 se puede controlar completamente desde su MCX-C15. 4 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Antes de utilizar su cliente por primera vez, tendrá que mejorar el sistema MusicCAST y hacer los ajustes de red apropiados. Para conocer detalles de los ajustes de la red, consulte “ANTES DE UTILIZAR EL SISTEMA MusicCAST” y “CONFIGURACIÓN DEL CLIENTE” en el manual de instalación suministrado. Antes de proseguir, asegúrese de que la alimentación del servidor MCX-1000 esté conectada. Pulse en el mando a distancia o en el panel delantero. El cliente se enciende y se visualiza la pantalla de inicio MusicCAST. 2 El cliente intenta conectar con el servidor y se visualiza la pantalla siguiente. Cuando su cliente esté listo para funcionar, conecte la alimentación. El cliente tiene dos modos de funcionamiento: On El cliente está conectado a una fuente de alimentación y está en el modo de funcionamiento. Sleep El cliente está conectado a una fuente de alimentación y se activa solamente cuando el aparato es utilizado o recibe una señal infrarroja procedente del mando a distancia del cliente. ESCUCHA DE MÚSICA 1 Connecting... MCX-3 WD01440 1 LIBRARY VOL MUTE FAVORITES 1 2 3 4 SELECT 3 Si el cliente puede hacer una conexión aparece la pantalla Top Menu y el icono de conexión a red aparece en la esquina superior derecha de la misma. Icono de conexión a red BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT RANDOM PAUSE 1 2 3 STOP 4 GROUP REPEAT 5 6 PLAY 7 GROUP RECALL S Top Menu Library Recall Play OFF TIMER ON TIMER o MCX-C15 MENU VOL 1 2 3 FAVORITES 4 Nota Si no se realiza ninguna operación durante 30 minutos, el cliente se pone automáticamente en el modo de espera. Pulse SELECT o reactivar el cliente. Español 1 Si el cliente no puede conectar con el servidor continúa visualizando el mensaje “Connecting...”. Pulse cualquier botón del cliente para cancelar el proceso de conexión, y luego compruebe que los ajustes de conexión a red de su cliente estén bien hechos (consulte el manual del propietario del CD-ROM, página 55). para 5 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Utilización del mando a distancia El mando a distancia transmite una rayo infrarrojo direccional. Asegúrese de apuntar directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia del panel delantero durante el funcionamiento. Utilización del controlador del panel delantero Moviendo el controlador en los sentidos indicados en el panel delantero del cliente se realiza la misma acción que pulsando la tecla de cursor equivalente en el mando a distancia. Por ejemplo, pulsando el controlador del cliente hacia arriba se produce el mismo resultado que pulsando u en el mando a distancia. Pulsando el controlador directamente hacia el panel delantero se produce el mismo efecto que pulsando SELECT en el mando a distancia. MCX-C15 MENU VOL 1 2 3 4 FAVORITES Dentro de 7 m a partir del receptor de señales de mando a distancia 30 30 MCX-C15 Controlador MENU VOL 1 LIBRARY FAVORITES 1 2 3 4 SELECT BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT PAUSE 1 RANDOM 2 3 STOP 4 GROUP 7 REPEAT 5 PLAY 6 GROUP S RECALL OFF TIMER ON TIMER ■ Manejo del mando a distancia • • • No derrame agua u otros líquidos en el mando a distancia. No deje caer el mando a distancia. No deje ni guarde el mando a distancia en las condiciones siguientes: – humedad alta como, por ejemplo, cerca de un baño – alta temperatura como, por ejemplo, cerca de una calefacción o estufa – temperaturas muy bajas – lugares polvorientos AVISOS • • 6 2 3 FAVORITES VOL MUTE Si el mando a distancia de este aparato causa un funcionamiento anormal en cualquier otro componente, cambie la ubicación de ese componente. Asegúrese de que el receptor de señales de mando a distancia no esté expuesto a la luz solar directa ni a una luz intensa. Tal exposición puede reducir la funcionalidad del mando a distancia. 4 ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR El paso de abajo describe cómo acceder directamente a una canción desde la librería “Artists”, pero también se puede utilizar para elegir canciones de las librerías siguientes: Los archivos MP3 no ocupan mucho espacio, permiténdole guardar unos 1.000 CDs en el servidor. Artists Albums Genres All Songs Los archivos PCM proporcionan una calidad de sonido mejor durante la reproducción, pero requieren mucho espacio. Puede guardar unos 100 CDs en el formato PCM. El cliente muestra un “*” (asterisco) a continuación de los nombres de las canciones guardadas en este formato. Si el servidor está preparado para distribuir archivos PCM podrá reproducirlos en un cliente cada vez. Para conocer detalles, consulte el manual del propietario del MCX-1000, página 125. Para buscar canciones por artistas. Para buscar canciones por álbum. Para buscar canciones por género. Para visualizar una lista de canciones registradas en orden alfabético. Para ver todas las listas de reproducción registradas. Para ver estadísticas de canciones que han sido reproducidas. Para ver canciones con marcadores. Para seleccionar una fuente de entrada óptica, coaxial o analógica conectada al servidor o a un receptor AV conectado al servidor. Playlists Song Statistics Bookmarks External Inputs ■ Grupos de reproducción El cliente recoge y reproduce archivos de música guardados en el servidor. Puede reproducir canciones agrupadas por artista, álbum o género, y también pude reproducir canciones aleatoriamente, de listas preelegidas o de grupos de reproducción. Los grupos de reproducción se definen mediante su selección de reproducción. Por ejemplo, seleccionando un álbum desde el menú “Albums” para la reproducción se establecen álbumes como grupo de reproducción. Además, usted puede elegir reproducir grupos repetidamente (consulte el manual del propietario, página 20), reproducir canciones aleatoriamente desde dentro de un grupo de reproducción (consulte el manual del propietario, página 21), o reproducir todas las canciones del grupo seleccionado actualmente (consulte el manual del propietario, página 22). ESCUCHA DE MÚSICA Hay dos clases de archivos disponibles para reproducirlos desde su cliente: MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) y PCM (Modulación por codificación de impulsos). MCX-3 WD01440 LIBRARY VOL MUTE FAVORITES 1 2 3 4 2-7 SELECT 1 BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT RANDOM PAUSE 1 2 3 5 6 STOP 4 GROUP 4-6 7 REPEAT PLAY GROUP S RECALL OFF TIMER ON TIMER 1 Mantenga pulsado MENU hasta que aparezca la pantalla Top Menu. 2 Pulse u / d para elegir “Library” y pulse SELECT. Español Top Menu Library Recall Play 7 ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR 3 Pulse u / d para elegir “Artists” y pulse SELECT. Se visualiza por orden alfabético una lista de todos los artistas guardados en el servidor. Library Artists Albums 7 Pulse j si quiere volver a la pantalla de la lista. y Cuando termina la reproducción de la canción seleccionada empieza la reproducción de la siguiente canción guardada en la librería. ■ Para detener la reproducción Pulse s. 4 Pulse u / d para elegir un artista. Pulse SELECT para visualizar todos los álbumes asignados al artista. Pulse p para empezar a reproducir todas las canciones del artista por orden alfabético. Artists Bon Jovi Bruce Springsteen 5 o Mando a distancia Panel delantero ■ Para hacer una pausa en la reproducción Pulse u / d para elegir el nombre del álbum que quiere escuchar. Pulse SELECT para visualizar todas las canciones del álbum. Pulse p para empezar a reproducir todo el álbum. Pulse u / d para elegir una canción específica y pulse SELECT o p para empezar a reproducirla. Artists-Songs Thunder Road Tenth Avenue Freeze Ou 00:06 Born To Run / Bruce Spr Tenth Avenue Freeze O 8 5 Pulse e. Pulse de nuevo e para reanudar la reproducción. Artists-Albums Born To Run Darkness On The Edge O 6 STOP PAUSE 2 Mando a distancia ■ Para buscar dentro de una canción Para buscar hacia adelante durante la reproducción, pulse f. Para buscar hacia atrás, pulse w. El cliente no da salida a ningún sonido durante estas operaciones. Utilizando estos botones no puede buscar más allá del comienzo o del final de una canción. 4 6 y Mando a distancia Mando a distancia ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR ■ Para saltar canciones La reproducción salta a la siguiente canción cada vez que se pulsa a. Para saltar al principio de la canción que está siendo reproducida, pulse una vez b. Para saltar al comienzo de la canción anterior, pulse dos veces b. No puede saltar canciones cuando la reproducción está en el modo de pausa. Ajuste del volumen Utilice el procedimiento siguiente para aumentar o disminuir el nivel del sonido de salida del cliente. MCX-3 WD01440 LIBRARY 3 FAVORITES y 1 2 3 ESCUCHA DE MÚSICA Botones VOL – / VOL + VOL MUTE 1 4 SELECT Mando a distancia Mando a distancia BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT RANDOM PAUSE 1 ■ Para saltar grupos de reproducción GROUP 7 3 5 6 STOP 4 Pulse + (GROUP) para saltar al siguiente elemento en el grupo de reproducción (consulte “Grupos de reproducción”, página 7). Pulse – (GROUP) para saltar al elemento anterior. Si sólo hay un elemento registrado en un grupo de reproducción, pulsar – (GROUP) / + (GROUP) no causa ningún efecto. GROUP 2 GROUP 7 PLAY REPEAT GROUP S RECALL OFF TIMER ON TIMER o S y Mando a distancia Mando a distancia MCX-C15 ■ Para visualizar información de canciones Pulse PLAY INFO. durante la reproducción para cambiar a la pantalla Play Info. MENU VOL 1 2 3 Botones VOL – / VOL + 4 FAVORITES PLAY INFO. Mando a distancia Pulse VOL + o VOL – para aumentar o disminuir el nivel del sonido. El nivel del sonido cambia en conformidad. Español 9 ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR 4 Ajuste del tono Puede ajustar la naturaleza del sonido de salida del cliente. Puede cambiar estos ajustes para crear sonidos con graves profundos e intensos o para realzar los agudos. Utilice i para aumentar el valor del ajuste, y utilice j para disminuir el valor. Pulse SELECT o MENU para confirmar el valor que ha ajustado y volver a la pantalla Tone. Treble MCX-3 WD01440 LIBRARY 0.0dB VOL MUTE FAVORITES 1 2 3 4 2-4 SELECT 1 BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT RANDOM PAUSE 1 2 3 5 6 STOP 4 GROUP 7 PLAY REPEAT GROUP S RECALL OFF TIMER ON TIMER 1 Mantenga pulsado MENU hasta que aparezca la pantalla Top Menu. 2 Pulse u / d para elegir “Tone” y pulse SELECT. Top Menu Input Tone 3 Pulse u / d para elegir “Treble” o “Bass” y pulse SELECT. Tone Treble Bass Treble Ajusta los agudos del sonido de salida del cliente. Bass Ajusta los graves del sonido de salida del cliente. 10 Bass 0.0dB ESCUCHA DE CANCIONES GUARDADAS EN EL SERVIDOR Cambio del modo de visualización de tiempo MCX-3 WD01440 LIBRARY VOL MUTE Pulse u / d para elegir un modo de tiempo. ELAP REM Visualiza el tiempo transcurrido desde el comienzo de la canción. Visualiza el tiempo restante hasta el final de la canción. 4 Pulse SELECT para confirmar. 5 Pulse j para volver a la pantalla Play Info. ESCUCHA DE MÚSICA Puede cambiar la visualización de tiempo en la pantalla Play Info para que ésta muestre el tiempo transcurrido desde el comienzo de la reproducción de la canción que está siendo reproducida o el tiempo restante hasta que termina la canción. 3 FAVORITES 1 2 3 4 1-5 SELECT 1 BOOKMARK PLAY INFO. MENU INPUT RANDOM PAUSE 1 2 3 5 6 STOP 4 GROUP 7 PLAY REPEAT GROUP S RECALL OFF TIMER ON TIMER 1 Pulse PLAY INFO. para visualizar la pantalla Play Info durante la reproducción y luego pulse i . 00:06 Born To Run / Bruce Spr Tenth Avenue Freeze O 2 Pulse u / d para elegir “Time” y pulse SELECT. Group Bookmark Time SINGLE OFF ELAP Español 11 MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO Además de reproducir canciones agrupadas por artista, álbum o género, su cliente tiene muchas otras funciones avanzadas como, por ejemplo, la reproducción aleatoria y el control de componente externo. Esta sección proporciona un breve resumen de estas funciones adicionales y de sus páginas de referencia en el manual del propietario disponible en el CD-ROM del manual del propietario suministrado. Funciones utilizadas con frecuencia ■ Modo de repetición de reproducción Utilice esta función para reproducir repetidamente una sola canción o todas las canciones de un grupo de reproducción (página 20). ■ Función de marcador Utilice esta función para guardar sus canciones favoritas en una lista temporal y luego tener acceso a ellas fácilmente (página 33). ■ Utilización de las funciones del temporizador de apagado y encendido Utilice esta función para reproducir aleatoriamente las canciones de un grupo de reproducción seleccionado (página 21). Puede utilizar las funciones del temporizador de apagado y encendido para detener e iniciar la reproducción automáticamente en el momento designado (páginas 36 y 37). ■ Modo de reproducción de grupo ■ Función de emisión Utilice esta función para definir las canciones que se van a reproducir al utilizar los modos de reproducción normal, repetición de reproducción y reproducción aleatoria (página 22). Puede utilizar esta función para disfrutar de la misma canción en lugares diferentes de su casa (página 39). ■ Modo de reproducción aleatoria Funciones convenientes ■ Función FAVORITES Utilice esta función para acceder instantáneamente a su música favorita desde lo siguiente (página 23): • El servidor • Entradas externas desde el servidor (analógicas o digitales) • Presintonizaciones de sintonizador desde un receptor YAMAHA AV conectado al servidor • Audio input signals del MCX-CA15 • Entradas de un receptor YAMAHA AV enlazado con AV ■ Función de estadísticas de canciones Utilice esta función para visualizar datos estadísticos de las canciones y álbumes guardados en el servidor (página 29). ■ Utilización de listas de reproducción Utilice esta función para acceder a las listas de reproducción creadas en el servidor para la reproducción (página 30). ■ Función de recuperación de reproducción Utilice esta función para continuar escuchando la canción que está siendo reproducida desde el cliente o el servidor de otro cliente (página 31). 12 Escucha de componentes externos ■ Escucha de los componentes conectados al MCX-CA15 Puede utilizar su cliente para disfrutar del sonido procedente de un componente externo como, por ejemplo, un reproductor CD o un amplificador de control conectado a la toma AUDIO IN del MCX-CA15 (página 41). ■ Escucha de presintonizaciones de emisoras de radio del receptor YAMAHA AV Puede utilizar su cliente para disfrutar de presintonías de emisoras de radio en un receptor YAMAHA AV conectado al servidor (página 42). ■ Utilización de la tecnología de enlace YAMAHA AV Puede utilizar esta tecnología para controlar receptores YAMAHA AV desde su cliente (página 43). ■ Escucha de los componentes conectados al servidor Puede utilizar su cliente para disfrutar del sonido de un componente externo conectado al servidor (página 46). MÁS ALLÁ DE LO BÁSICO Opciones del sistema ■ Función de reproducción automática Utilice esta función para reanudar automáticamente la reproducción desde la última canción que el cliente reprodujo antes de ponerse en el modo de espera (página 47). ■ Función de control automático del nivel Otros ■ Solución de problemas Si está teniendo dificultades con su cliente, consulte la sección “TROUBLESHOOTING” (página 56). ■ Glosario Si desconoce la terminología relacionada con MusicCAST, consulte la sección “GLOSSARY” (página 60). Utilice esta función para reducir o aumentar automáticamente el nivel de sonido básico de cada canción a un promedio teórico durante la reproducción (página 47). INFORMACIÓN ADICIONAL ■ Selección de la salida Utilice esta función para seleccionar el método de control de salida del cliente (página 48). ■ Modo de espera Si no va a utilizar el cliente durante mucho tiempo podrá ponerlo en el modo de espera (página 49). Ajustes de visualización ■ Ajuste del contraste de la visualización Dependiendo de la ubicación de su cliente podrá alterar el contraste de la visualización para verla más fácilmente (página 50). ■ Función de salvapantallas El cliente dispone de una función de salvapantallas (página 51). Ajustes del sistema ■ Comprobacón de la información del sistema Puede comprobar la información del sistema para su cliente, tal como la versión del firmware que está siendo utilizada (página 52). Español 13 REFERENCIA DE MENÚ RÁPIDO La tabla siguiente es una guía de referencia muy útil para encontrar menús y sus listas de parámetros cuando usted quiere realizar una operación en el cliente y tiene prisa. Artists OFF 30min (página 7) Albums (página 7) Genres OFF Timer 60min (Manual del propietario, pág. 36) 90min 120min (página 7) All Songs Library (página 7) Playlists (Manual del propietario, pág. 30) ON Timer Song Statistics (Manual del propietario, pág. 37) (Manual del propietario, pág. 29) OFF/ON Save Cancel Bookmarks (Manual del propietario, pág. 33) External Inputs Auto Play (Manual del propietario, pág. 46) (Manual del propietario, pág. 47) Server Client 1 Auto Level Control (Manual del propietario, pág. 47) OFF ON OFF ON Client 2 Recall Play (Manual del propietario, pág. 31) Client 3 Client 4 Client 5 Client 6 Client 7 Edit Bookmark Copy to Playlist (Manual del propietario, pág. 34) Clear All AUDIO OUT (Manual del propietario, pág. 48) Amplifier (Manual del propietario, pág. 43) Contrast (Manual del propietario, pág. 50) Network Variable Fixed MCX-IB15 MCX-CA15 RX-V396RDS type 1 etc. Status Auto Configuration (Manual de instalación, pág. 24) (Manual del propietario, pág. 55) Manual Setup System Information System Update System Reset (Manual de instalación, pág. 25) (Manual del propietario, pág. 35) Setup Server AUDIO IN Input (Manual del propietario, Auto pág. 41) Tone (página 10) (Manual del propietario, págs. 52 y 53) Screen Saver (Manual del propietario, pág. 51) Treble Bass Favorites (Manual del propietario, pág. 28) * 14 Los ajustes predeterminados para el cliente están subrayados. OFF ON Clear FAV1 Clear FAV2 Clear FAV3 Clear FAV4 Clear All
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Yamaha MCX-C15 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para