Bosch HCB50651UC/01 Guía de instalación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Contenido
Definiciones de Seguridad ......................................... 26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 27
Indicaciones generales .................................................... 27
Seguridad para evitar incendios .................................... 27
Prevencion de quemaduras ............................................ 28
Seguridad de los ni_os .................................................... 29
Seguridad en la limpieza ................................................. 29
Seguridad durante su uso ............................................... 29
Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 29
Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado
de California ....................................................................... 30
Causas de dahos ......................................................... 30
Proteccion del medio ambiente ................................. 30
Informacion general .................................................... 31
Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 31
Conducto de escape ........................................................ 31
Conexion electrica ............................................................ 31
Antes de empezar ........................................................ 32
Herramientas y piezas necesarias ................................. 32
Piezas incluidas ................................................................. 32
Dimensiones del equipo .................................................. 32
Distancias de seguridad .................................................. 33
Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 33
Conducto de escape ........................................................ 33
Revisar la pared ................................................................ 33
Procedimiento de instalacion ..................................... 34
Preparativos de la instalacion ......................................... 34
Montaje del soporte de la pared .................................... 34
Realizaci6n de la perforacion del techo ....................... 34
Realizaci6n de la perforacion mural .............................. 34
Montaje de la va.lvula de retencion ................................ 34
Montaje del modulo de recirculacion (solo con
funcionamiento en recirculacion) ................................... 35
Conexion de la alimentaci6n electrica .......................... 35
Montaje del revestimiento de la chimenea .................. 36
Desmontaje del aparato ................................................... 37
Encontrara. ma.s informacion sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.bosch-home.com y tambien en la tienda online:
www.bosch-home.comluslstore
25
Definiciones de Seguridad
ADVERTENCIA
Esto indica que se pueden producir lesiones graves
o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
ATENCION
Esto indica que pueden producirse lesiones leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al
electrodomestico o a la propiedad como resultado de la
falta de cumplimiento de este aviso.
Nota: Esto Io alerta sobre informacion y/o consejos
importantes.
26
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
Su nuevo electrodomestico ha sido dise_ado para ser
seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea
atentamente todas las instrucciones antes de usarlo.
Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras,
descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI
utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar
precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se
encuentran en las pa.ginas siguientes.
Indicaciones generales
Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io
conecte si ha sufrido da_os durante el transporte.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELI_CTRICO O LESIONES ALAS PERSONAS, OBSERVE
LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES:
o Utilice esta unidad s61o de la manera indicada por el
fabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto
con el fabricante.
o Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el
suministro electrico en el panel de servicio y bloquee
el servicio desconectando las conexiones para evitar
que se encienda accidentalmente.
Cuando no pueda bloquearse la desconexion del
servicio, coloque un aviso prominente de advertencia,
como un letrero, en el panel de servicio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LEStONES ALAS
PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
o El trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben
realizarse por personal calificado conforme a todos los
codigos y esta.ndares aplicables, incluyendo
construcci6n contra incendios.
o Se requiere suficiente aire para la combustion y
escape adecuado de gases por el conducto
(chimenea) del equipo que quema combustible para
evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas
de seguridad del fabricante de equipos de
calefacci6n, como las publicadas por La Asociacion
Nacional para la Proteccion contra Incendios (NFPA,
por sus siglas en ingles) y la Sociedad Americana de
Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeracion y Aire
Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y
las autoridades locales correspondientes.
o AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el
cableado electrico u otras instalaciones ocultas.
o Los ventiladores entubados siempre deben ser
ventilados hacia el exterior.
Este electrodomestico no fue dise_ado para ser usado
con un temporizador externo ni con un control remoto.
Seguridad para evitar incendios
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el
aire salga al exterior correctamente, asegOrese de que
haya un conducto que Io dirija hacia afuera. No dirija el
aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro
de paredes, techos, a.ticos, huecos sanitarios o garajes.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar Onicamente
conducciones de metal.
Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento
cerca de la cocina.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA:
a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia
en valores altos. Los derrames por hervor producen
humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse
fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas
bajas o medianas.
b. Siempre encienda la campana al cocinar a una
temperatura alta.
e. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No
se debe permitir la acumulacion de la grasa en el
ventilador ni en el filtro.
d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use
utensilios de cocina apropiados para el tama_o del
elemento de la superficie.
No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni
trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la
campana extractora atrae las llamas hacia el filtro.
iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los
depositos en el filtro de grasa!
ATENCION
Solo para la ventilacion general. No utilizar para la
extraccion de sustancias y vapores peligrosos o
explosivos.
En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al
piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas.
Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se
prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por
grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en
incendios ocasionados al cocinar.
27
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A
PERSONAS EN CASO DE INCENDtO OCASIONADO
POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS
INDICACIONES:
o SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste
correctamente, una placa para galletas u otra bandeja
de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DE
PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se
apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
o NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se
puede quemar.
o NO USE AGUA, ni toallas o repasadores hOmedos, ya
que puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor.
o Use un extinguidor SOLO si:
Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe
como usarlo.
El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se
origino.
AIguien Ilam6 al departamento de bomberos.
Puede combatir el incendio de espaldas a una
salida.
Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en
funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no
atraviese el fuego con la mano para apagarla.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO
Los quemadores de gas en los que no se haya colocado
ningOn recipiente para cocinar encima, generan gran
cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso
puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n
situado encima. Utilizar los quemadores de gas
Onicamente colocando encima recipientes para cocinar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Cuando se usan simulta.neamente varios fogones de gas
se genera mucho calor. Eso puede da_ar o incendiar el
aparato de ventilaci6n situado encima. No utilizar
simulta.neamente durante ma.s de 15 minutos dos zonas
de cocci6n de gas con una llama grande. Un quemador
grande con ma.s de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale
a la potencia de dos quemadores de gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables.
Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisi6n.
Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de
cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa,
una manta ignffuga o un objeto similar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar.
Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses.
Limpieza.
Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden
incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del
equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente
instale el equipo cerca de un fogon para sustancias
s61idas (p. ej. madera o carbon) siesta, disponible una
cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar
las chispas.
Prevencion de quemaduras
ADVERTENCIA
RtESGO DE QUEMADURAS
AI estar en funcionamiento, las partes accesibles se
calientan mucho. Nunca toque las partes calientes.
Mantenga alejados a los ni_os.
28
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridad de los nifios
Cuando los nitros tienen la edad adecuada para utilizar
el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los
padres o tutores legales asegurarse de que reciban las
instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de
personas calificadas.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el
electrodom6stico. Destruya el embalaje despues de
desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los
nitros jueguen con el material de embalaje.
No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o
cuelgue de cualquier parte de un electrodom6stico,
especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para
almacenamiento. Esto puede dar_ar el electrodomestico,
y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar
lesiones graves.
No permita que nitros utilicen este electrodomestico, a
menos que sean supervisados de cerca por un adulto.
Los nitros y las mascotas no deben quedar solos o sin
vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodom6stico.
Nunca se les debe permitir jugar cerca del
electrodom6stico, independientemente de que este en
funcionamiento o no.
ATENCION
Los objetos de interes para nitros no deben almacenarse
en un electrodom6stico, en gabinetes sobre un
electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los
nitros se suben a un electrodom6stico para alcanzar
estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves.
Seguridad en la limpieza
ADVERTENCIA
Aseg0rese de que todo el electrodomestico (incluidos
los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya
enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar
limpiar cualquier parte del electrodomestico.
No use limpiadores a vapor para limpiar el aparato.
Seguridad durante su uso
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
RtESGO DE LESIONES
Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse.
No colocar objetos sobre el aparato.
Instalacion y mantenimiento adecuados
Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del
disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s
fa.cilmente.
Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado
y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo
s61o a una toma de corriente electrica correctamente
conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion,
consulte las Instrucciones de instalaci6n.
Este electrodomestico ha sido diser_ado para uso
domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para
uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna
pregunta, comunfquese con el fabricante.
No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos,
vapores, materiales inflamables ni productos no
alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca de
el. Esta.especfficamente diser_ado para calentar o
cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos
corrosivos al calentar o limpiar dar_ara,el
electrodomestico y podrfa causar lesiones.
No utilice este electrodom6stico si no funciona
correctamente o si ha sido dar_ado. Comunfquese con
un centro de servicio tecnico autorizado.
No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico,
a menos que se recomiende especfficamente en este
manual. Remita todas las reparaciones a un centro de
servicio tecnico autorizado por la fa.brica.
ATENCION
La grasa acumulada en los filtros puede volver a
derretirse y entrar en la abertura de ventilaci6n.
ATENCION
Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de
retirar un foco dar_ado. No toque los focos
inmediatamente despues de que hayan estado en uso.
Los focos permanecen calientes durante varios minutos.
No repare ni reemplace ninguna parte del
electrodom6stico, a menos que este especificamente
recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere
la construcci6n del electrodom6stico. La instalaci6n,
servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden
causar lesiones o dar_os materiales. Consulte este
manual para su orientacion. Remita todas las
reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado
por la fa.brica.
29
ADVERTENCIA
AsegOrese de que el electrodomestico y las luces se
hayan enfriado, y de que la alimentaci6n electrica del
electrodomestico este apagada antes de cambiar el (los)
foco(s). No hacerlo podrfa ocasionar una descarga
electrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada)
debe estar en su lugar al usar el electrodomestico. La
lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco
contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de
vidrio. ManipOlela con cuidado para que no se rompa. El
vidrio roto podrfa causar una lesi6n.
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
ADVERTENCIA
Cuando se utiliza la campana en modo de aire de
escape simulta.neamente con un quemador diferente
que tambien usa la misma chimenea (como
calentadores a gas, aceite o carb6n, calentadores de
fiujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar
que haya un suministro de aire fresco suficiente para las
necesidades de combustion del quemador.
La operacion segura es posible siempre que la
subpresi6n de la habitacion donde esta. instalado el
quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar).
Esto es posible si el aire de combustion puede circular a
traves de aberturas que no puedan trabarse, como ser
en puertas y ventanas, y a traves de cajas de entrada/
salida de aire en la pared, o mediante otras medidas
tecnicas, como enclavamiento recfproco, etc.
ADVERTENCIA
Evite la intoxicacion por mon6xido de carbono:
proporcione una entrada de aire suficiente para que los
gases de la combustion no vuelvan a ingresar en la
habitacion.
Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sf
sola no garantiza que no se superara, el valor Ifmite.
Nota: AI evaluar el requisito total, se debe tener en
cuenta el sistema de ventilaci6n combinado para todo el
hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de
cocina, como parrillas y hornos.
Advertencias en virtud de la Proposicion
65 del estado de California
ADVERTENCIA
Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas
que el estado de California sabe que provocan cancer,
defectos congenitos, u otro da_o reproductivo.
Causas de dafios
ATENCION
Peligro de da_os por corrosion. Encender siempre
el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de
evitar la formacion de agua condensada. El agua
condensada puede conllevar da_os por corrosion.
Cambiar de inmediato las la.mparas defectuosas para
evitar una sobrecarga en las dema.s.
Peligro de da_os por humedad que penetre en el
sistema electrico. Nunca limpie los elementos de
operaci6n con trapos mojados.
Da_o en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie
las superficies de acero inoxidable solamente en
direccion del tallado original. No utilice limpiador para
acero inoxidable para elementos de servicio.
Da_o en la superficie por productos de limpieza
agresivos o por frotacion. Nunca use productos de
limpieza agresivos o por frotacion.
Peligro de da_os por recirculaci6n del vapor
condensado. Instalar el canal de salida de aire del
aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1 ° de
desnivel).
Proteccion del medio ambiente
Saque el equipo de su empaque y elimine este de forma
ecol6gica.
30
Informacion general
Funcionamiento con extraccion de aire
Nota: La emision de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no este
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobacion del especialista en chimeneas
correspondiente.
o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telesc6pica para muros.
Conducto de escape
Nota: El fabricante no asume ninguna garanfia por las
reclamaciones debidas a la tuberfa.
o El equipo consigue su mejor funcionamiento con un
tubo de escape corto, recto y con el dia.metro del tubo
Io ma.s grande posible.
o Con tubos de escape largos, a.speros, con muchos
dobleces, o tuberfa de dia.metro menor a 5 ts/16"
(150 mm) no se alcanza la potencia de succion
optima y el ruido del ventilador es ma.s alto.
o Las tuberfas o los tubos para el tendido de la Ifnea de
escape deben hacerse de material no combustible.
Tubos redondos
Se recomienda un dia.metro interior de 5 1s/16"
(150 mm), pero por Io menos de 4 3/4"(120 mm).
Canales pianos
La secci6n transversal Interior debe coincidir con el
dia.metro de los tubos redondos.
a 5 W16" (150 mm) aprox. 27 1/2sq in (177 cm2)
a 4 3/4"(120 mm) aprox. 17 1/2sq in (113 cm2)
o Los canales pianos no deben tener curvas
pronunciadas.
o Con dia.metros de tubo diferentes utilice tiras de
sellado.
Conexion electrica
El aparato pertenece a la clase de proteccion t y solo
puede utilizarse conectado a una conexion con
conductor de toma a tierra.
Para la instalaci6n se necesita un dispositivo de
separaci6n omnipolar con una abertura de contacto de
3 mm como mfnimo. Este dispositivo debe estar
accesible incluso despues del montaje.
La colocacion o la sustitucion del cable de conexion solo
puede Ilevarla a cabo un tecnico electricista observando
las instrucciones pertinentes.
Seguir todas las normas y disposiciones legales va.lidas.
Asegurarse de que la conexi6n electrica satisface las
exigencias de todas las normas y disposiciones legales
aplicables en cada pals relativas alas Oltimas versiones
de las siguientes normas: Codigo Electrico Nacional
(NEC), ANSt/NFPA 70* o esta.ndares CSA C22.1-94,
C6digo Electrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.°
0-M91 **.
Solicitar a un instalador electrico que compruebe la toma
a tierra del aparato.
No conectar a tierra con conducto de gas.
No debe colocarse ningOn fusible en el circuito electrico
neutro o en el de toma a tierra.
Conservar las instrucciones de montaje. Conectar el
aparato solo con cable de cobre. De ser posible,
conectar el aparato con una gufa de cable meta.lica
directamente a la caja de fusibles.
El dia.metro del alambre debe cumplir las exigencias de
todas las normas y disposiciones legales aplicables en
cada pals relativas alas Oltimas versiones de las
siguientes normas: Codigo Electrico Nacional (NEC),
ANSI/NFPA 70* o esta.ndares CSA C22.1-94, Codigo
Electrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.°
0-M91 **.
Colocar un tubo aislante, incluido en la lista U.L. o C.S.A.,
en los dos extremos del cable de conexion, es decir, en
el aparato yen la caja de fusibles.
Hay disponible una copia de las normas en cuestion en:
* National Fire Protection Association Batterymarch Park
Quincy, Massachusetts 02269
** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA
Los componentes dentro del equipo pueden tener
bordes filosos. Puede dar_arse el cable de
conexion. No retorcer ni constrer_ir el cable durante
la instalaci6n.
Comprobar la instalaci6n domestica antes de conectar el
aparato. Comprobar que la instalaci6n domestica
dispone de los fusibles apropiados. El voltaje y la
frecuencia del aparato deben coincidir con la instalaci6n
electrica del aparato (ver placa de caracteristicas).
31
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
o Cinta metrica
o La.piz
o Desarmador Phillips (Posidrive) #2
o Taladro con las siguientes brocas: 5/16" (7,9 mm) y
3/8" (9,5 mm)
o Nivel de burbuja
o Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante)
o Conducto de salida de aire (la configuracion depende
de la situacion de montaje).
o Adema.s, tornillos para chapa (en caso de que sea
necesario para la instalaci6n del conducto de salida
del aire)
o Sierra
Piezas incluidas
o Campana extractora con ventilador, va.lvula de
retencion
o La.mpara, ya montada
° Filtro meta.lico antigrasa
o Revestimiento de la chimenea
° Plantilla de perforacion
o 1 escuadra de sujecion para el revestimiento de la
chimenea
o Manual de uso y de instalaci6n
o 6 tornillos de 5 x 45 mm
o 8 tornillos de 4 x 8 mm
o 2 arandelas
o 2 taquetes huecos de 8 x 40 mm
o 4 taquetes huecos de 10 x 50 mm
o Adaptador Torx, 10 y 20
Dimensiones del equipo
<
77/8''
(200 mm)
(762 mm)
36" 1911,46''
(914 mm) mm)
A
A Solo en modo de recirculacion de aire:
*Max. 45 13/16" (1164 mm)
*Min. 27 1/16" (687 mm)
Solo en modo de salida de aire al exterior:
*Max. 42 1/8" (1071 mm)
*Min. 27 1/16" (687 mm)
32
Distancias de seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDtO
Los depositos de grasa en el filtro antigrasa pueden
incendiarse. Se debe observar el espacio libre de
seguridad dado para evitar la acumulacion de calor.
Tener en cuenta las especificaciones de su aparato
de cocci6n. Si se usan conjuntamente placas de
coccion el6ctricas y de gas, entonces aplicara, el
mayor espacio libre indicado.
El aparato solo se podra, instalar directamente junto
a un gabinete o pared a un lado. El espacio libre de
la pared o del gabinete debe ser por Io menos de
2" (50 mm).
La distancia entre las superficies de apoyo sobre la
placa de coccion y la parte inferior de la campana
extractora no debe superar 24" (610 mm), en caso de
placas de coccion electricas, y 30" (760 mm), en caso
de estufas de gas o combinadas.
Cuando las instrucciones de instalaci6n de la estufa de
gas establecen una distancia mayor, esta debera.
tenerse en cuenta.
Placa de coccion electrica
min. 24" (610 mm)
Placa de coccion de gas
Funcionamiento con extraccion de aire
Nota: La emisi6n de los gases no se debe canalizar
hacia una chimenea de humo o de gases de escape que
este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para
sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos
con fuego.
o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una
chimenea de humo o de gases de escape que no este
en funcionamiento, se tiene que conseguir la
aprobacion del especialista en chimeneas
correspondiente.
o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del
muro externo, se tiene que utilizar una caja
telesc6pica para muros.
Conducto de escape
Nota: La garanfia del fabricante del aparato no cubre
las reclamaciones que se atribuyan al segmento de
conductos.
o La abertura de salida de aire y los conductos del aire
de salida deben estar montados conforme a la
situacion real del lugar.
o El aparato alcanza su potencia optima con un
conducto de salida de aire rectilineo y corto y con un
dia.metro grande de conducto en la medida de Io
posible.
o Con conductos de salida de aire largos y rugosos,
muchos codos de tubo o dia.metros de tubo de un
tamaSo demasiado pequeSo, no se consigue la
capacidad de aspiracion optima y los ruidos del
ventilador sera.n mayores.
o Los conductos o mangueras para el tendido del
conducto de salida del aire deben estar fabricados
con material ignifugo.
o Antes del montaje, pulir previamente la zona de
empalme de los conductos.
o Obturar los puntos de union de los tubos.
Conductos cilindricos
Se recomienda un dia.metro interior de O 8" (200 mm).
Conductos pianos
La seccion interior debe corresponder al dia.metro de los
conductos cilindricos.
O 8" (200 mm) aprox. 50,3 pulgadas 2 (324 cm 2)
o Los conductos pianos no deben presentar desvfos
pronunciados.
o Si los dia.metros de conducto difieren de Io
anteriormente mencionado, utilizar tiras obturadoras.
Revisar la pared
o La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente
capacidad de carga.
o La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a
la Iongitud de los tornillos. Los taquetes deben quedar
bien sujetos.
o Los tornillos y taquetes suministrados son apropiados
para mamposterfa s61ida. Para otro tipo de
construcciones se debera.n utilizar medios de fijacion
apropiados.
33
Procedimiento de instalacion
ATENCION
Asegurarse de que no haya cables electricos o
tuberfas de gas o agua en el Area donde se va a
taladrar.
Preparativos de la instalacion
1. Dibujar en la pared una linea central vertical desde el
techo hasta el borde inferior de la campana
extractora.
2. Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en
el borde inferior de la campana extractora y pegarla.
3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno
de la zona de enganche.
4. Dibujar los agujeros para la escuadra de fijacion de la
chimenea. El centro de la escuadra de fijacion esta.
marcado con un agujero. Colocar las escuadras de
sujeci6n en el medio del eje central, alinearlas
horizontalmente y marcar la posicion de los agujeros.
Montaje del soporte de la pared
1. Perforar agujeros de O 5/16" (7.9 mm) para la
escuadra de fijacion.
2. Introducir los taquetes de forma que queden
enrasados con la pared.
3. Atornillar con la mano los tornillos (5x45 mm) en los
taquetes para que estos Oltimos se abran.
4. Desatornillar los tornillos.
5. Atornillar la escuadra de sujecion para la chimenea.
Realizacion de la perforacion del techo
1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el
techo el eje central de la plantilla para taladrar.
2. Dibujar la perforacion de techo (0 8 1/2" (216 mm)) a
una distancia de al menos 4 5/8" (117 mm) de la
pared.
Realizacion de la perforacion mural
1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el
techo el eje central de la plantilla para taladrar.
2. Teniendo en cuenta el codo del tubo, dibujar la
perforaci6n mural (0 8 1/2" (216 mm)) a, al menos,
26 1/2" (660 mm) por encima el borde inferior de la
campana.
Montaje de la campara en la pared
ADVERTENCIA
RIESGO DE LEStONES
El aparato es pesado. Para mover el aparato se
necesitan 2 personas. Utilizar Onicamente los
medios auxiliares apropiados.
10.Apretar a mano los tornillos superiores e
1. Retirar la lamina protectora del aparato, primero por la
parte posterior y luego por completo una vez
finalizado el montaje.
2. Marcar los agujeros superiores sobre la pared.
Nota: Asegurarse de que los agujeros esten
alineados horizontalmente en el eje central.
3. Perforar los agujeros superiores. Mantener una
distancia de 1/4" (6 mm) entre la pared y la cabeza
de los tornillos.
4. Retirar el filtro antigrasa.
5. Colgar la campana extractora en la pared por los
tornillos superiores.
6. Marcar los agujeros inferiores.
7. Retirar la campana extractora de la pared.
8. Perforar los agujeros inferiores.
9. Colgar la campana extractora en la pared por los
tornillos superiores.
inferiores.
Montaje de la valvula de retencion
Atornillar la va.lvula de retencion con 4 tornillos
(4 x 8 mm) en la campana extractora.
34
Realizacion de la conexion de salida de
aire al exterior (solo con funcionamiento
en salida de aire al exterior)
Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir
previamente la zona de conexion.
1. Fijar y sellar el conducto de salida de aire.
2. Comprobar si la va.lvula de retencion funciona.
Montaje del modulo de recirculacion (solo
con funcionamiento en recirculacion)
1. Atornillar la carcasa para el m6dulo de recirculaci6n
de aire con 4 tornillos (4 x 8 mm) en la escuadra de
sujecion.
_f
//
//
//
//
/ / /// \\
A Tornillos
B Modulo de recirculacion de aire
C Escuadra de sujecion
2. Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la
carcasa del modulo de recirculacion de aire y el borde
inferior de la va.lvula de retencion.
B m
Cm
Dm
m
x
I
7. Fijar el modulo de recirculacion de aire con 4 tornillos
en la escuadra de sujecion.
8. Fijar las uniones con abrazaderas.
Conexion de la alimentacion electrica
, ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELI_CTRICA
Antes de realizar la instalaci6n de cableado del
aparato, interrumpir el circuito principal de corriente
del gabinete electrico de distribucion. Sera.
necesario un circuito con 120 VAC, 15 o 20
amperios.
Consejos para la toma a tierra: este aparato esta.
provisto de una caja de distribucion con 3 cables.
Usar el cable verde-amarillo para la toma a tierra
del aparato. Conectar el cable verde-amarillo con el
cable de toma a tierra de la conexion de la vivienda
para evitar una descarga electrica. No da_ar o
eliminar el cable verde-amarillo bajo ninguna
circunstancia. La no observancia puede derivar en
heridas o riesgo de electrocuci6n.
1. Retirar la boquilla de paso izquierda y la cubierta del
control del motor. Fijar la pieza de conexion del
conducto de instalaci6n (incluido en la lista cULUS) a
la boquilla de paso.
A Boquilla de paso
B Cubierta del control del motor
A Modulo de recirculacion de aire
B Abrazaderas
C Revestimiento de la chimenea
D Conducto de evacuacion
3. Acortar el tubo de evacuacion a la Iongitud medida.
4. Retirar el modulo de recirculacion de aire.
5. Deslizar el tubo de evacuacion por la parte inferior del
modulo de recirculacion de aire.
6. Colocar el m6dulo de recirculaci6n de aire con el tubo
de evacuaci6n por encima del conducto de
evacuacion de la campana extractora.
35
2.Conectarelconductode instalaci6nde 1/2"
(12.7mm)alcontroldelmotor.
....,............
A Conducto de instalaci6n
B Toma de corriente
C Conector de cable incluido en la lista UL
Montaje del revestimiento de la chimenea
Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
Proceda con cuidado al intentar tomar el
electrodomestico por la parte trasera o desde abajo.
1. Retirar las laminas protectoras ubicadas en ambos
revestimientos de la chimenea.
2. Desplazar entre sf los revestimientos de la chimenea.
Notas
o Para evitar raspaduras, colocar papel a modo de
proteccion sobre los bordes del revestimiento
exterior de la chimenea.
o Con el modo de salida de aire al exterior, girar el
revestimiento superior de la chimenea de tal forma
que las rejillas de ventilaci6n esten situadas en la
parte inferior.
4. Colocar los revestimientos de la chimenea sobre el
aparato.
5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la
chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha
en la escuadra de sujecion.
6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos
tornillos en los laterales de la escuadra de sujecion.
C
/
/
zA
J
J
_B
A Revestimiento superior de la chimenea
B Revestimiento inferior de la chimenea
C Tornillos
D Escuadra de sujecion
7. Fijar la parte inferior del revestimiento de la chimenea
con dos tornillos.
j
I I
A
8. Montar el filtro meta.lico antigrasa.
3. Retirar las laminas protectoras de la campana
extractora.
36
Desmontaje del aparato
1. Desmontar el filtro meta.lico antigrasa.
2. Soltar el revestimiento de la chimenea.
3. Desconectar el aparato de la corriente.
4. Soltar los conductos de evacuacion del aire.
5. Soltar los tornillos que fijan el aparato.
6. Sacar el aparato.
37

Transcripción de documentos

Contenido Definiciones de Seguridad ......................................... 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. 27 Indicaciones generales .................................................... 27 Seguridad para evitar incendios Prevencion de quemaduras Encontrara. ma.s informacion sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y tambien en la tienda online: www.bosch-home.comluslstore .................................... 27 ............................................ 28 Seguridad de los ni_os .................................................... 29 Seguridad en la limpieza ................................................. 29 Seguridad durante su uso ............................................... 29 Instalaci6n y mantenimiento adecuados ...................... 29 Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California ....................................................................... 30 Causas de dahos ......................................................... Proteccion del medio ambiente ................................. 30 30 Informacion general .................................................... 31 Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 31 Conducto de escape ........................................................ 31 Conexion electrica ............................................................ 31 Antes de empezar ........................................................ 32 Herramientas y piezas necesarias ................................. 32 Piezas incluidas ................................................................. 32 Dimensiones del equipo .................................................. 32 Distancias de seguridad .................................................. 33 Funcionamiento con extraccion de aire ........................ 33 Conducto de escape ........................................................ 33 Revisar la pared ................................................................ 33 Procedimiento de instalacion ..................................... 34 Preparativos de la instalacion ......................................... 34 Montaje del soporte de la pared .................................... 34 Realizaci6n de la perforacion del techo ....................... 34 Realizaci6n de la perforacion mural .............................. 34 Montaje de la va.lvula de retencion ................................ 34 Montaje del modulo de recirculacion (solo con funcionamiento en recirculacion) ................................... 35 Conexion de la alimentaci6n electrica .......................... 35 Montaje del revestimiento Desmontaje de la chimenea .................. 36 del aparato ................................................... 37 25 Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un da_o al electrodomestico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso. Nota: Esto Io alerta sobre informacion importantes. 26 y/o consejos A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES Este electrodomestico no fue dise_ado para ser usado con un temporizador externo ni con un control remoto. ADVERTENCIA Su nuevo electrodomestico ha sido dise_ado para ser seguro y confiable si recibe el cuidado adecuado. Lea atentamente todas las instrucciones antes de usarlo. Estas precauciones reducira.n el riesgo de quemaduras, descarga electrica, incendio y lesiones a personas. AI utilizar electrodomesticos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad ba.sicas, incluidas las que se encuentran en las pa.ginas siguientes. Indicaciones IMPORTANTES Seguridad para evitar incendios ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y para hacer que el aire salga al exterior correctamente, asegOrese de que haya un conducto que Io dirija hacia afuera. No dirija el aire de salida hacia lugares cerrados, espacios dentro de paredes, techos, a.ticos, huecos sanitarios o garajes. generales Una vez retirado el embalaje, revise el aparato. No Io conecte si ha sufrido da_os durante el transporte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar Onicamente conducciones de metal. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LESIONES ALAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES: Siempre tenga un detector de humo en funcionamiento cerca de la cocina. o Utilice esta unidad s61o de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, pongase en contacto con el fabricante. ADVERTENCIA o Antes de reparar o limpiar la unidad, desconecte el suministro electrico en el panel de servicio y bloquee el servicio desconectando las conexiones para evitar que se encienda accidentalmente. Cuando no pueda bloquearse la desconexion del servicio, coloque un aviso prominente de advertencia, como un letrero, en el panel de servicio. a. Nunca deje las unidades de la superficie sin vigilancia en valores altos. Los derrames por hervor producen humos y salpicaduras grasosas que pueden prenderse fuego. Caliente los aceites despacio a temperaturas bajas o medianas. b. Siempre encienda la campana al cocinar a una temperatura alta. e. Limpie los ventiladores extractores con frecuencia. No se debe permitir la acumulacion de la grasa en el ventilador ni en el filtro. ADVERTENCIA ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELI_CTRICO O LEStONES ALAS PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES o El trabajo de instalaci6n y el cableado electrico deben realizarse por personal calificado conforme a todos los codigos y esta.ndares aplicables, incluyendo construcci6n contra incendios. o Se requiere suficiente aire para la combustion y escape adecuado de gases por el conducto (chimenea) del equipo que quema combustible para evitar la contracorriente. Siga la directriz y las normas de seguridad del fabricante de equipos de calefacci6n, como las publicadas por La Asociacion Nacional para la Proteccion contra Incendios (NFPA, por sus siglas en ingles) y la Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacci6n, Refrigeracion y Aire Acondicionado (ASHRAE, por sus siglas en ingles) y las autoridades locales correspondientes. o AI cortar o perforar la pared o el techo, no da_e el cableado electrico u otras instalaciones ocultas. o Los ventiladores entubados ventilados hacia el exterior. siempre deben ser PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR LA GRASA EN LA ESTUFA: d. Use el tama_o de cacerola adecuado. Siempre use utensilios de cocina apropiados para el tama_o del elemento de la superficie. No flambee alimentos bajo la campana no decorativa ni trabaje con la llama abierta. Cuando esta. encendida, la campana extractora atrae las llamas hacia el filtro. iSiempre existe el riesgo de incendio debido a los depositos en el filtro de grasa! ATENCION Solo para la ventilacion general. No utilizar para la extraccion de sustancias y vapores peligrosos o explosivos. En el caso de que su ropa se prenda fuego, arr6jese al piso y ruede de inmediato para extinguir las llamas. Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en incendios ocasionados al cocinar. 27 A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE DE SEGURIDAD IMPORTANTES ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PERSONAS EN CASO DE INCENDtO OCASIONADO POR GRASA EN LA ESTUFA, SIGA ESTAS INDICACIONES: PELIGRO DE INCENDtO o SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapa que ajuste correctamente, una placa para galletas u otra bandeja de metal; luego, apague la hornilla. ASEGORESE DE PREVENIR LAS QUEMADURAS. Si las llamas no se apagan de inmediato, EVACUE EL AREA Y LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS. o NUNCA LEVANTE UNA OLLA EN LLAMAS ya que se puede quemar. o NO USE AGUA, ni toallas o repasadores hOmedos, ya que puede ocasionar una violenta explosi6n por vapor. o Use un extinguidor SOLO si: Sabe que tiene un extinguidor Clase ABC y ya sabe como usarlo. El incendio es peque_o y se limita al a.rea donde se origino. AIguien Ilam6 al departamento de bomberos. Puede combatir el incendio de espaldas a una salida. Si es posible, no ponga el sistema de ventilaci6n en funcionamiento si hay un incendio en la placa. Pero no atraviese el fuego con la mano para apagarla. ADVERTENCIA El aceite y la grasa calientes son altamente inflamables. Nunca deje aceite ni grasa calientes sin supervisi6n. Nunca extinga un incendio con agua. Apague la zona de cocina. Sofoque las llamas con cuidado con una tapa, una manta ignffuga o un objeto similar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDtO Los depositos incendiar. de grasa en el filtro de grasa se pueden Limpie el filtro de grasa por Io menos cada dos meses. Limpieza. Nunca haga funcionar el equipo sin filtro de grasa. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDtO Los depositos de grasa en el filtro de grasa se pueden incendiar. Nunca trabaje con flama abierta cerca del equipo (por ejemplo con platillos flameados). Solamente instale el equipo cerca de un fogon para sustancias s61idas (p. ej. madera o carbon) siesta, disponible una cubierta cerrada que no se pueda quitar. No deben volar las chispas. RIESGO DE INCENDIO Los quemadores de gas en los que no se haya colocado ningOn recipiente para cocinar encima, generan gran cantidad de calor durante su funcionamiento. Eso puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n situado encima. Utilizar los quemadores de gas Onicamente colocando encima recipientes para cocinar. ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Cuando se usan simulta.neamente varios fogones de gas se genera mucho calor. Eso puede da_ar o incendiar el aparato de ventilaci6n situado encima. No utilizar simulta.neamente durante ma.s de 15 minutos dos zonas de cocci6n de gas con una llama grande. Un quemador grande con ma.s de 17,000 Btu/hr (5 kW) (wok) equivale a la potencia de dos quemadores de gas. 28 Prevencion de quemaduras ADVERTENCIA RtESGO DE QUEMADURAS AI estar en funcionamiento, las partes accesibles se calientan mucho. Nunca toque las partes calientes. Mantenga alejados a los ni_os. A INSTRUCCIONES LEA Y CONSERVE Seguridad DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES de los nifios Cuando los nitros tienen la edad adecuada para utilizar el electrodom6stico, es responsabilidad legal de los padres o tutores legales asegurarse de que reciban las instrucciones sobre pra.cticas seguras por parte de personas calificadas. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodom6stico. Destruya el embalaje despues de desembalar el electrodom6stico. Nunca deje que los nitros jueguen con el material de embalaje. No deje que nadie se suba, pare, incline, siente o cuelgue de cualquier parte de un electrodom6stico, especialmente una puerta, cajon calentador o caj6n para almacenamiento. Esto puede dar_ar el electrodomestico, y la unidad puede caerse y, posiblemente, causar lesiones graves. No permita que nitros utilicen este electrodomestico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los nitros y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el a.rea donde se utilice el electrodom6stico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodom6stico, independientemente de que este en funcionamiento o no. ATENCION Los objetos de interes para nitros no deben almacenarse en un electrodom6stico, en gabinetes sobre un electrodom6stico ni en la placa antisalpicaduras. Si los nitros se suben a un electrodom6stico para alcanzar estos objetos, podrfan sufrir lesiones graves. Seguridad IMPORTANTES en la limpieza ADVERTENCIA RtESGO DE LESIONES Los objetos situados sobre el aparato pueden caerse. No colocar objetos sobre el aparato. Instalacion y mantenimiento adecuados Pfdale al instalador que le muestre la ubicacion del disyuntor o el fusible. Ma.rquela para recordarla ma.s fa.cilmente. Este electrodom6stico debe ser correctamente instalado y conectado a tierra por un tecnico calificado. Con6ctelo s61o a una toma de corriente electrica correctamente conectada a tierra. Para obtener ma.s informacion, consulte las Instrucciones de instalaci6n. Este electrodomestico ha sido diser_ado para uso domestico normal Onicamente. No esta. aprobado para uso en exteriores. Consulte la garanfia. Si tiene alguna pregunta, comunfquese con el fabricante. No almacene ni utilice productos qufmicos corrosivos, vapores, materiales inflamables ni productos no alimenticios dentro de este electrodom6stico ni cerca de el. Esta. especfficamente diser_ado para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qufmicos corrosivos al calentar o limpiar dar_ara, el electrodomestico y podrfa causar lesiones. No utilice este electrodom6stico si no funciona correctamente o si ha sido dar_ado. Comunfquese con un centro de servicio tecnico autorizado. No repare ni cambie ninguna parte del electrodomestico, a menos que se recomiende especfficamente en este manual. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. ADVERTENCIA ATENCION Aseg0rese de que todo el electrodomestico (incluidos los filtros de grasa y los focos, si corresponde) se haya enfriado y la grasa se haya solidificado antes de intentar limpiar cualquier parte del electrodomestico. La grasa acumulada en los filtros puede volver a derretirse y entrar en la abertura de ventilaci6n. No use limpiadores ATENCION Seguridad a vapor para limpiar el aparato. durante su uso ADVERTENCIA Apague la alimentacion electrica en el disyuntor antes de retirar un foco dar_ado. No toque los focos inmediatamente despues de que hayan estado en uso. Los focos permanecen calientes durante varios minutos. No repare ni reemplace ninguna parte del electrodom6stico, a menos que este especificamente recomendado en este manual. Nunca modifique ni altere la construcci6n del electrodom6stico. La instalaci6n, servicio tecnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o dar_os materiales. Consulte este manual para su orientacion. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio tecnico autorizado por la fa.brica. 29 ADVERTENCIA AsegOrese de que el electrodomestico y las luces se hayan enfriado, y de que la alimentaci6n electrica del electrodomestico este apagada antes de cambiar el (los) foco(s). No hacerlo podrfa ocasionar una descarga electrica o quemaduras. La lente (si viene incorporada) debe estar en su lugar al usar el electrodomestico. La lente (si viene incorporada) sirve para proteger el foco contra roturas. La lente (si viene incorporada) es de vidrio. ManipOlela con cuidado para que no se rompa. El vidrio roto podrfa causar una lesi6n. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo. ADVERTENCIA Esto es posible si el aire de combustion puede circular a traves de aberturas que no puedan trabarse, como ser en puertas y ventanas, y a traves de cajas de entrada/ salida de aire en la pared, o mediante otras medidas tecnicas, como enclavamiento recfproco, etc. ADVERTENCIA Evite la intoxicacion por mon6xido de carbono: proporcione una entrada de aire suficiente para que los gases de la combustion no vuelvan a ingresar en la habitacion. Una caja de entrada/salida de aire en la pared por sf sola no garantiza que no se superara, el valor Ifmite. Nota: AI evaluar el requisito total, se debe tener en cuenta el sistema de ventilaci6n combinado para todo el hogar. Esta norma no se aplica al uso de aparatos de cocina, como parrillas y hornos. Cuando se utiliza la campana en modo de aire de escape simulta.neamente con un quemador diferente que tambien usa la misma chimenea (como calentadores a gas, aceite o carb6n, calentadores de fiujo continuo, calentadores de agua) se debe asegurar que haya un suministro de aire fresco suficiente para las necesidades de combustion del quemador. Advertencias en virtud de la Proposicion 65 del estado de California La operacion segura es posible siempre que la subpresi6n de la habitacion donde esta. instalado el quemador no supere los 4 Pa (0.04 mbar). Este producto contiene una o ma.s sustancias qufmicas que el estado de California sabe que provocan cancer, defectos congenitos, u otro da_o reproductivo. ADVERTENCIA Causas de dafios ATENCION Peligro de da_os por corrosion. Encender siempre el aparato cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formacion de agua condensada. El agua condensada puede conllevar da_os por corrosion. Cambiar de inmediato las la.mparas defectuosas para evitar una sobrecarga en las dema.s. Peligro de da_os por humedad que penetre en el sistema electrico. Nunca limpie los elementos de operaci6n con trapos mojados. Proteccion del medio ambiente Saque el equipo de su empaque y elimine este de forma ecol6gica. 30 Da_o en la superficie por limpieza inadecuada. Limpie las superficies de acero inoxidable solamente en direccion del tallado original. No utilice limpiador para acero inoxidable para elementos de servicio. Da_o en la superficie por productos de limpieza agresivos o por frotacion. Nunca use productos de limpieza agresivos o por frotacion. Peligro de da_os por recirculaci6n del vapor condensado. Instalar el canal de salida de aire del aparato ligeramente inclinado hacia abajo (1 ° de desnivel). Informacion general Funcionamiento con extraccion de aire Nota: La emision de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no este en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobacion del especialista en chimeneas correspondiente. o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del muro externo, se tiene que utilizar una caja telesc6pica para muros. Conducto de escape Nota: El fabricante no asume ninguna garanfia por las reclamaciones debidas a la tuberfa. o El equipo consigue su mejor funcionamiento con un tubo de escape corto, recto y con el dia.metro del tubo Io ma.s grande posible. o Con tubos de escape largos, a.speros, con muchos dobleces, o tuberfa de dia.metro menor a 5 ts/16" (150 mm) no se alcanza la potencia de succion optima y el ruido del ventilador es ma.s alto. o Las tuberfas o los tubos para el tendido de la Ifnea de escape deben hacerse de material no combustible. Tubos redondos Se recomienda un dia.metro interior de 5 1s/16" (150 mm), pero por Io menos de 4 3/4"(120 mm). Canales pianos La secci6n transversal Interior debe coincidir con el dia.metro de los tubos redondos. a 5 W16" (150 mm) aprox. 27 1/2sq in (177 cm 2) a 4 3/4" (120 mm) aprox. 17 1/2sq in (113 cm 2) o Los canales pianos no deben tener curvas pronunciadas. o Con dia.metros de tubo diferentes sellado. Conexion utilice tiras de El aparato pertenece a la clase de proteccion t y solo puede utilizarse conectado a una conexion con conductor de toma a tierra. Para la instalaci6n se necesita un dispositivo de separaci6n omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm como mfnimo. Este dispositivo debe estar accesible incluso despues del montaje. La colocacion o la sustitucion del cable de conexion solo puede Ilevarla a cabo un tecnico electricista observando las instrucciones pertinentes. Seguir todas las normas y disposiciones legales va.lidas. Asegurarse de que la conexi6n electrica satisface las exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada pals relativas alas Oltimas versiones de las siguientes normas: Codigo Electrico Nacional (NEC), ANSt/NFPA 70* o esta.ndares CSA C22.1-94, C6digo Electrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.° 0-M91 **. Solicitar a un instalador electrico que compruebe la toma a tierra del aparato. No conectar a tierra con conducto de gas. No debe colocarse ningOn fusible en el circuito electrico neutro o en el de toma a tierra. Conservar las instrucciones de montaje. Conectar el aparato solo con cable de cobre. De ser posible, conectar el aparato con una gufa de cable meta.lica directamente a la caja de fusibles. El dia.metro del alambre debe cumplir las exigencias de todas las normas y disposiciones legales aplicables en cada pals relativas alas Oltimas versiones de las siguientes normas: Codigo Electrico Nacional (NEC), ANSI/NFPA 70* o esta.ndares CSA C22.1-94, Codigo Electrico Canadiense (CEC), parte 1 y C22.2 n.° 0-M91 **. Colocar un tubo aislante, incluido en la lista U.L. o C.S.A., en los dos extremos del cable de conexion, es decir, en el aparato yen la caja de fusibles. Hay disponible una copia de las normas en cuestion en: * National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 ** CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 electrica ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELI_CTRtCA Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dar_arse el cable de conexion. No retorcer ni constrer_ir el cable durante la instalaci6n. Comprobar la instalaci6n domestica antes de conectar el aparato. Comprobar que la instalaci6n domestica dispone de los fusibles apropiados. El voltaje y la frecuencia del aparato deben coincidir con la instalaci6n electrica del aparato (ver placa de caracteristicas). 31 Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Dimensiones del equipo o Cinta metrica 77/8'' (200 mm) o La.piz o Desarmador Phillips (Posidrive) #2 o Taladro con las siguientes 3/8" (9,5 mm) brocas: 5/16" (7,9 mm) y o Nivel de burbuja o Cinta de aluminio (NO usar cinta aislante) o Conducto de salida de aire (la configuracion de la situacion de montaje). depende o Adema.s, tornillos para chapa (en caso de que sea necesario para la instalaci6n del conducto de salida del aire) A o Sierra < Piezas incluidas o Campana extractora con ventilador, va.lvula de retencion o La.mpara, ya montada ° Filtro meta.lico antigrasa o Revestimiento de la chimenea A ° Plantilla de perforacion o 1 escuadra de sujecion para el revestimiento chimenea o Manual de uso y de instalaci6n o 6 tornillos de 5 x 45 mm o 8 tornillos de 4 x 8 mm o 2 arandelas o 2 taquetes huecos de 8 x 40 mm o 4 taquetes huecos de 10 x 50 mm o Adaptador 32 Torx, 10 y 20 de la (762 mm) 36" 1911,46 '' (914 mm) mm) Solo en modo de recirculacion *Max. 45 13/16" de aire: (1164 mm) *Min. 27 1/16" (687 mm) Solo en modo de salida de aire al exterior: *Max. 42 1/8" (1071 mm) *Min. 27 1/16" (687 mm) Distancias de seguridad ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDtO Los depositos de grasa en el filtro antigrasa pueden incendiarse. Se debe observar el espacio libre de seguridad dado para evitar la acumulacion de calor. Tener en cuenta las especificaciones de su aparato de cocci6n. Si se usan conjuntamente placas de coccion el6ctricas y de gas, entonces aplicara, el mayor espacio libre indicado. El aparato solo se podra, instalar directamente junto a un gabinete o pared a un lado. El espacio libre de la pared o del gabinete debe ser por Io menos de 2" (50 mm). La distancia entre las superficies de apoyo sobre la placa de coccion y la parte inferior de la campana extractora no debe superar 24" (610 mm), en caso de placas de coccion electricas, y 30" (760 mm), en caso de estufas de gas o combinadas. Cuando las instrucciones de instalaci6n de la estufa de gas establecen una distancia mayor, esta debera. tenerse en cuenta. Placa de coccion electrica Funcionamiento con extraccion de aire Nota: La emisi6n de los gases no se debe canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que este en funcionamiento, ni hacia un tiro que sirva para sacar el aire de las habitaciones donde haya equipos con fuego. o Si los gases de escape se van a canalizar hacia una chimenea de humo o de gases de escape que no este en funcionamiento, se tiene que conseguir la aprobacion del especialista en chimeneas correspondiente. o Si las emisiones de gases se canalizan a traves del muro externo, se tiene que utilizar una caja telesc6pica para muros. Conducto de escape Nota: La garanfia del fabricante del aparato no cubre las reclamaciones que se atribuyan al segmento de conductos. o La abertura de salida de aire y los conductos del aire de salida deben estar montados conforme a la situacion real del lugar. o El aparato alcanza su potencia optima con un conducto de salida de aire rectilineo y corto y con un dia.metro grande de conducto en la medida de Io posible. o Con conductos de salida de aire largos y rugosos, muchos codos de tubo o dia.metros de tubo de un tamaSo demasiado pequeSo, no se consigue la capacidad de aspiracion optima y los ruidos del ventilador sera.n mayores. min. 24" (610 mm) o Los conductos o mangueras para el tendido del conducto de salida del aire deben estar fabricados con material ignifugo. o Antes del montaje, pulir previamente empalme de los conductos. Placa de coccion de gas la zona de o Obturar los puntos de union de los tubos. Conductos cilindricos Se recomienda un dia.metro interior de O 8" (200 mm). Conductos pianos La seccion interior debe corresponder al dia.metro de los conductos cilindricos. O 8" (200 mm) aprox. 50,3 pulgadas 2 (324 cm 2) o Los conductos pronunciados. pianos no deben presentar desvfos o Si los dia.metros de conducto difieren de Io anteriormente mencionado, utilizar tiras obturadoras. Revisar la pared o La pared debe ser plana, vertical y tener suficiente capacidad de carga. o La profundidad de los agujeros debe ser equivalente a la Iongitud de los tornillos. Los taquetes deben quedar bien sujetos. o Los tornillos y taquetes suministrados son apropiados para mamposterfa s61ida. Para otro tipo de construcciones se debera.n utilizar medios de fijacion apropiados. 33 Procedimiento de instalacion ATENCION Asegurarse de que no haya cables electricos o tuberfas de gas o agua en el Area donde se va a taladrar. Preparativos de la instalacion 1. Dibujar en la pared una linea central vertical desde el techo hasta el borde inferior de la campana extractora. 1. Retirar la lamina protectora del aparato, primero por la parte posterior y luego por completo una vez finalizado el montaje. 2. Marcar los agujeros superiores sobre la pared. Nota: Asegurarse de que los agujeros esten alineados horizontalmente en el eje central. 3. Perforar los agujeros superiores. Mantener una distancia de 1/4" (6 mm) entre la pared y la cabeza de los tornillos. 4. Retirar el filtro antigrasa. 2. Colocar la plantilla para taladrar en el eje central y en el borde inferior de la campana extractora y pegarla. 5. Colgar la campana extractora en la pared por los tornillos superiores. 3. Dibujar las posiciones para los tornillos y el contorno de la zona de enganche. 6. Marcar los agujeros inferiores. 4. Dibujar los agujeros para la escuadra de fijacion de la chimenea. El centro de la escuadra de fijacion esta. marcado con un agujero. Colocar las escuadras de sujeci6n en el medio del eje central, alinearlas horizontalmente y marcar la posicion de los agujeros. 8. Perforar los agujeros inferiores. Montaje 7. Retirar la campana extractora de la pared. 9. Colgar la campana extractora en la pared por los tornillos superiores. 10.Apretar a mano los tornillos superiores e inferiores. del soporte de la pared 1. Perforar agujeros de O 5/16" (7.9 mm) para la escuadra de fijacion. 2. Introducir los taquetes de forma que queden enrasados con la pared. 3. Atornillar con la mano los tornillos (5x45 mm) en los taquetes para que estos Oltimos se abran. 4. Desatornillar los tornillos. 5. Atornillar la escuadra de sujecion para la chimenea. Realizacion de la perforacion del techo 1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el techo el eje central de la plantilla para taladrar. 2. Dibujar la perforacion de techo (0 8 1/2" (216 mm)) a una distancia de al menos 4 5/8" (117 mm) de la pared. Realizacion de la perforacion mural 1. Con ayuda de un nivel de burbuja, alargar hasta el techo el eje central de la plantilla para taladrar. 2. Teniendo en cuenta el codo del tubo, dibujar la perforaci6n mural (0 8 1/2" (216 mm)) a, al menos, 26 1/2" (660 mm) por encima el borde inferior de la campana. Montaje de la campara en la pared ADVERTENCIA RIESGO DE LEStONES El aparato es pesado. Para mover el aparato se necesitan 2 personas. Utilizar Onicamente los medios auxiliares apropiados. 34 Montaje de la valvula de retencion Atornillar la va.lvula de retencion con 4 tornillos (4 x 8 mm) en la campana extractora. Realizacion de la conexion de salida de aire al exterior (solo con funcionamiento en salida de aire al exterior) 7. Fijar el modulo de recirculacion en la escuadra de sujecion. Nota: Si se utiliza un conducto de aluminio, pulir previamente la zona de conexion. Conexion 1. Fijar y sellar el conducto • , 2. Comprobar de salida de aire. 8. Fijar las uniones con abrazaderas. si la va.lvula de retencion funciona. 1. Atornillar la carcasa para el m6dulo de recirculaci6n de aire con 4 tornillos (4 x 8 mm) en la escuadra de sujecion. _f // // // /// A Tornillos B Modulo de recirculacion C Escuadra de sujecion \\ de aire de la alimentacion electrica ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELI_CTRICA Antes de realizar la instalaci6n de cableado del aparato, interrumpir el circuito principal de corriente del gabinete electrico de distribucion. Sera. necesario un circuito con 120 VAC, 15 o 20 amperios. Consejos para la toma a tierra: este aparato esta. provisto de una caja de distribucion con 3 cables. Usar el cable verde-amarillo para la toma a tierra del aparato. Conectar el cable verde-amarillo con el cable de toma a tierra de la conexion de la vivienda para evitar una descarga electrica. No da_ar o eliminar el cable verde-amarillo bajo ninguna circunstancia. La no observancia puede derivar en heridas o riesgo de electrocuci6n. Montaje del modulo de recirculacion (solo con funcionamiento en recirculacion) // / / de aire con 4 tornillos 1. Retirar la boquilla de paso izquierda y la cubierta del control del motor. Fijar la pieza de conexion del conducto de instalaci6n (incluido en la lista cULUS) a la boquilla de paso. 2. Medir la distancia (x) entre el borde inferior de la carcasa del modulo de recirculacion de aire y el borde inferior de la va.lvula de retencion. m B m x Cm Dm I A B A Modulo de recirculacion B Abrazaderas C Revestimiento D Conducto Boquilla de paso Cubierta del control del motor de aire de la chimenea de evacuacion 3. Acortar el tubo de evacuacion a la Iongitud medida. 4. Retirar el modulo de recirculacion de aire. 5. Deslizar el tubo de evacuacion por la parte inferior del modulo de recirculacion de aire. 6. Colocar el m6dulo de recirculaci6n de aire con el tubo de evacuaci6n por encima del conducto de evacuacion de la campana extractora. 35 2.Conectarel conductode instalaci6nde 1/2" (12.7mm)al controldelmotor. 4. Colocar los revestimientos aparato. de la chimenea sobre el 5. Desplazar hacia arriba el revestimiento interior de la chimenea y engancharlo a la izquierda y a la derecha en la escuadra de sujecion. 6. Atornillar el revestimiento de la chimenea con dos tornillos en los laterales de la escuadra de sujecion. C / / .... ,............ J Conducto B Toma de corriente C Conector de cable incluido en la lista UL Montaje de instalaci6n del revestimiento zA J A _B de la chimenea Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodomestico por la parte trasera o desde abajo. 1. Retirar las laminas protectoras ubicadas en ambos revestimientos de la chimenea. 2. Desplazar entre sf los revestimientos de la chimenea. Notas o Para evitar raspaduras, colocar papel a modo de proteccion sobre los bordes del revestimiento exterior de la chimenea. o Con el modo de salida de aire al exterior, girar el revestimiento superior de la chimenea de tal forma que las rejillas de ventilaci6n esten situadas en la parte inferior. A B Revestimiento Revestimiento superior de la chimenea inferior de la chimenea C Tornillos D Escuadra de sujecion 7. Fijar la parte inferior del revestimiento con dos tornillos. I j I A 8. Montar el filtro meta.lico antigrasa. 3. Retirar las laminas protectoras extractora. 36 de la campana de la chimenea Desmontaje del aparato 1. Desmontar el filtro meta.lico antigrasa. 2. Soltar el revestimiento de la chimenea. 3. Desconectar el aparato de la corriente. 4. Soltar los conductos de evacuacion del aire. 5. Soltar los tornillos que fijan el aparato. 6. Sacar el aparato. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bosch HCB50651UC/01 Guía de instalación

Categoría
Chimeneas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para