GE GEJP256BMBB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
23
Notes GEAppliances.com
Instrucciones .............
de seguridad ............ 50–52
Instrucciones de operación .
Características de su estufa ....53
Consejos sobre los utensilios .....
de cocina ...................56,57
Elemento de superficie doble . . 55
Elementos de superficie .... 54,55
Limitador de temperatura ......55
Cuidado y limpieza
Perillas de control ............. 57
Superficie de vidrio ..........58,59
Instrucciones .............
de instalación .......... 60–68
Consejos para la solución .
de problemas .............. 69
Soporte al consumidor .....
Garantía ...................... 70
Soporte al consumidor ........ 71
Escriba los números de
modelo y de serie aquí:
No. de modelo
No. de serie
Los puede encontrar en la
etiqueta que está debajo de
la superficie de la estufa.
49
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga
eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.
Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Use este electrodoméstico sólo para el uso descrito en este
manual.
No intente reparar o reemplazar alguna parte de su estufa a
menos que se recomiende específicamente en este manual.
Cualquier otro servicio se debe remitir a un técnico calificado.
Antes de realizar cualquier servicio, desconecte la fuente
de energía de la estufa en el tablero general de distribución
retirando el fusible o apagando el interruptor de circuitos.
Asegúrese de que un electricista calificado instale y conecte
a tierra correctamente el electrodoméstico de acuerdo
con las instrucciones de instalación suministradas. Este
electrodoméstico debe contar con el voltaje y frecuencia
adecuados, así como conectarse con un circuito derivado
individual y descargado a tierra adecuadamente, protegido por
un cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje indicado en
el rótulo.
Pida al instalador que le muestre la ubicación del interruptor de
circuitos o fusible. Márquelo para una fácil referencia.
No deje a los
niños solos o
sin supervisión
en una zona
donde un
electrodoméstico
está en uso.
Nunca se debe
permitir que alguien se siente o se pare en alguna parte del
electrodoméstico.
Enseñe a los niños a no jugar con los controles ni con ninguna
otra parte de la estufa.
No permita que nadie salte, se pare o se cuelgue de la estufa.
PRECAUCIÓN: No se deben guardar en los gabinetes
encima de la estufa artículos de interés para los niños ya que
si se suben en la estufa para alcanzar dichos artículos pueden
sufrir serias lesiones.
Siempre mantenga el papel de colgadura o las cortinas de
material combustible a una distancia prudente de la estufa.
Siempre mantenga las toallas y paños para platos, guantes
para ollas y otros artículos de tela a una distancia prudente de
la estufa.
Siempre mantenga los utensilios plásticos y de madera y los
alimentos enlatados a una distancia prudente de la estufa.
Podrían calentarse y provocar quemaduras.
Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen mientras utiliza
el electrodoméstico. El material inflamable se podría prender
si entra en contacto con elementos calientes de la superficie y
puede causar quemaduras severas.
Use únicamente guantes para ollas que estén secos; los
guantes húmedos en superficies calientes pueden causar
quemadas por el vapor. No deje que los guantes para ollas
toquen los elementos calientes de la superficie. No use toallas
u otros paños gruesos que puedan arder si entran en contacto
con el elemento caliente de la superficie.
Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico para calentar el
cuarto de la cocina.
No use agua para extinguir incendios de grasa. Nunca levante
una olla en llamas. Apague los controles. Sofoque la olla en llamas
en un elemento de la superficie cubriendo la olla completamente
con una tapa que encaje bien, con una bandeja de galletas o
plana. Use un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso.
Se debe sofocar la grasa encendida por fuera de la olla
cubriéndola con soda cáustica o si está disponible, usando un
extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso.
No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la
campana, encienda el ventilador.
No deje acumular grasas u otros materiales inflamables en la
superficie.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
50
Ubicación del rótulo
COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...
Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de 160° F y
las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra
enfermedades causadas por los alimentos.
51
GEAppliance.com
No toque los elementos de la superficie. Estas superficies
pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén
de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni
permita que algún paño u otro material inflamable entre en
contacto con los elementos de la superficie o con las áreas
cercanas a los elementos de la superficie; deje suficiente tiempo
para que se enfríen primero.
Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la
estufa y las áreas al frente.
Para reducir la posibilidad de quemaduras, el encendido de
materiales inflamables y los derrames, el mango de cualquier
recipiente se debe girar hacia el centro de la estufa sin
extenderse hacia ningun elemento cercano de la superficie.
Apague siempre el control del elemento de la superficie antes
de retirar el recipiente.
Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione aquellas que
tengan fondos planos suficiente para cubrir el elemento de
calentamiento del elemento de la superficie. El uso de ollas o
sartenes de menor tamaño expondrá una porción del elemento
de la superficie al contacto directo y puede causar que la
ropa se encienda. La relación correcta de la olla o sartén con
respecto al elemento también mejorará la eficiencia.
Nunca deje los elementos de la superficie sin atención en
niveles de alta temperatura. Hervir en exceso causa humaredas
y derramamientos de grasa que se pueden encender.
Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica, vajillas de barro
u otros recipientes de vidrio son adecuados para cocinar en
la superficie de la estufa; otros se podrían romper debido a un
cambio brusco de temperatura.
Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles de temperatura
altos o medios.
Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. La
escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los
alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente salpique
por fuera de los lados de la olla.
Use poca grasa para freír incluso al sumergir los alimentos en
la grasa. Llenar la olla con demasiada grasa puede resultar en
derramamientos cuando se agregan los alimentos.
Si se usa una combinación de aceites o grasas para freír,
revuelva antes de calentar, o a medida que las grasas se
mezclan lentamente.
Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras se
calienta.
Cuando sea posible, use un termómetro para grasa para evitar
sobrecalentar la grasa.
Nunca trate de mover una sartén con grasa caliente,
especialmente una sartén profunda para freír. Espere hasta que
la grasa esté fría.
No almacene materiales inflamables cerca de la estufa.
Mantenga los filtros de la campana y de la grasa limpios para
mantener una buena ventilación y evitar que la grasa se
encienda.
No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros
vapores y líquidos inflamables en la cercanía de éste o cualquier
electrodoméstico.
Limpie sólo las partes señaladas en este manual del propietario.
No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la
estufa cuando no esté en uso.
Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de grasa o
derramamientos que se puedan encender.
Nunca caliente recipientes de alimentos sin abrir, el aumento de
presión podría causar que la lata explotara u otras lesiones.
Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca de
la superficie de la estufa.
Nunca use este electrodoméestico para calentar el cuarto de la
cocina.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!
LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que se hayan apagado los
controles.
ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE
Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa. La estufa
puede rayarse con objetos tales como instrumentos
puntiagudos, anillos u otros tipos de joyería y remaches en
la ropa.
Nunca use la superficie de vidrio de la estufa como una
tabla para picar.
No coloque o almacene objetos sobre la superficie de la
cubierta de vidrio de la estufa cuando no esté en uso.
Tenga cuidado al momento de colocar cucharas u otros
utensilios para agitar sobre la cubierta de vidrio de la
estufa mientras esté en uso. Podrían calentarse y provocar
quemaduras.
Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo podría dañar
tanto a la estufa como la cacerola.
No deje que agua, otros líquidos o grasa permanezcan
sobre la estufa.
Para minimizar la posibilidad de quemaduras, asegúrese
de que los controles de todos los elementos de la
superficie estén en la posición de apagado y que toda la
superficie de vidrio de la estufa esté fría antes de limpiarla.
No opere los elementos superficiales de vidrio si el vidrio
está roto. Los derrames o la solución limpiadora pueden
penetrar en una estufa rota y crear el riesgo de un shock
eléctrico. Si la cubierta de vidrio de su estufa llegara a
romperse, póngase en contacto con un técnico calificado
de inmediato.
Limpie la estufa con cuidado. Si usa una esponja o paño
para limpiar los derrames en algún elemento de superficie
caliente, tenga cuidado y evite las quemaduras por vapor.
Algunos limpiadores pueden producir emisiones tóxicas si
se les aplica sobre una superficie caliente.
NOTA: Recomendamos que evite limpiar las áreas de los
elementos de la superficie hasta que se hayan enfriado
y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de
azúcar son la excepción a esta recomendación. Consulte
la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de la estufa.
Para evitar la posibilidad de dañar la superficie de la
estufa, no aplique la crema limpiadora a la superficie de
vidrio cuando esté caliente.
Después de limpiar, use un paño seco o bien una toalla de
papel para remover los residuos de crema limpiadora.
Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las
etiquetas de la crema limpiadora.
Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de
la estufa retendrá el calor después
de que los controles se hayan colocado en la posición OFF.
No se pare sobre la estufa con cubierta de vidrio.
Los rayones o impactos severos sobre las estufas con
cubierta de vidrio podrían romper o astillar el vidrio.
52
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
53
Características de su estufa. GEAppliance.com
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.)
Se explica en la página
Elemento de superficie doble 6, 7
Elemento de superficie simple 7
Perillas de control del elemento de superficie 6
Luz indicadora de superficie caliente 6
Luz indicadora en posición de ENCENDIDO (ON) 6
54
Cómo usar los elementos de superficie.
A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.
Cómo operar
Presione la perilla hacia abajo y gire en una u
otra dirección para ajustar a su gusto. Cuando el
control esté en otra posición que no sea apagado
(OFF), puede girarse sin necesidad de presionarlo.
En las posiciones apagado (OFF), alto (Hi), bajo
(Lo) o Simmer, el control encaja en su sitio. Puede
escuchar algunos chasquidos mientras cocina,
lo que indica que el control está manteniendo el
nivel de calor que usted ajustó.
Los controles para los elementos de superficie
pueden ajustarse entre bajo (Lo) o Simmer y alto
(Hi) para un número ilimitado de ajustes de calor.
Con el interruptor, los ciclos de los elementos se
encienden y apagan para mantener el ajuste de
control de su elección.
Se encenderá la luz indicadora cuando cualquier
elemento de superficie está encendido.
Se encenderá una luz indicadora de Superficie
Caliente cuando se encienda algún elemento
radiante; la luz permanecerá encendida hasta
que la superficie se enfríe aproximadamente
hasta 150 °F.
NOTA:
Se enciende cuando el elemento está caliente
al tacto.
Permanece encendida incluso después de que
el elemento se apaga.
Brilla intensamente hasta que el elemento se
enfríe a aproximadamente 150 °F.
Asegúrese de apagar la perilla de control
cuando termine de cocinar.
Nunca cocine directamente sobre
el vidrio. Siempre use piezas de
cocina.
Acerca de los elementos de superficie radiantes…
La estufa radiante tiene elementos calentadores por
debajo de una superficie suave de vidrio.
NOTA: Un olor ligero es normal cuando una estufa
nueva es usada por primera vez. Esto es causado por
el calentamiento de las partes nuevas y los materiales
de aislamiento y desaparecerá en corto tiempo.
NOTA: En algunos modelos de estufas con vidrios con
colores ligeros, es normal que la zona de cocinado
cambie de color cuando se calienta o cuando se enfría.
Esto es temporal y desaparecerá conforme el vidrio se
enfría a temperatura ambiente.
El elemento de superficie hará ciclo entre encendido y
apagado para mantener los controles de su selección.
Es seguro colocar una pieza de cocina caliente del
horno o de la superficie sobre la superficie de vidrio
cuando la superficie está fría.
Aún después de que los elementos de superficie
son apagados, la estufa de vidrio retiene suficiente
calor para continuar cocinando. Para evitar cocinar
excesivamente, remueva las cacerolas de los
elementos de superficie cuando la comida se haya
cocinado.
Evite colocar utensilios que podrían
sobrecalentarse o plásticos que podrían
derretirse sobre el elemento de superficie hasta
que se haya enfriado por completo.
Las manchas de agua (depósitos de minerales) se
remueven usando una crema de limpieza o vinagre
blanco puro.
El uso de limpiador de ventanas podría dejar una
película iridiscente sobre la estufa. La crema de
limpieza removerá esta decoloración.
No almacene artículos pesados sobre la estufa. Si se
caen sobre la estufa, podrían dañarla.
No use la superficie como tabla de corte.
DRAGGING
No deslice cacerolas
encima de la superficie
de la estufa porque
esto podría rasguñar
el vidrio. El vidrio es
resistente, pero no es a
prueba de rasguños.
SURFACE
COOKING
OFF CENTER
Siempre coloque la cacerola en el
centro del elemento de superficie
en la que está cocinando.
Elemento de superficie doble (en algunos modelos)
El elemento de superficie frontal izquierdo
cuenta con 2 tamaños de cocción para su
elección, de modo que puede ajustar el
tamaño del elemento con el tamaño del
utensilio que está usando.
Para usar el elemento de superficie grande,
gire la perilla de SELECCIÓN a . Presione y
gire la perilla de control al ajuste deseado. El
elemento calentará el área completa
contenida en el círculo grande.
Para usar el elemento de superficie pequeño,
gire la perilla de SELECCIÓN
a . Presione y gire la perilla de control al
ajuste deseado. El elemento sólo
calentará el área dentro del círculo pequeño.
Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie
Los elementos de superficie intercalarán
ciclos de encendido y apagado para
mantener la temperatura de su elección.
Todos los elementos de superficie radiantes
cuentan con un limitador de temperatura
que evita que la cubierta de vidrio de la
estufa se caliente demasiado.
El limitador de temperatura puede intercalar
los ciclos a apagado durante la cocción si:
Después de hervir el líquido contenido en la
cacerola se evapora.
El fondo de la cacerola no es plano.
La cacerola está fuera del centro.
No hay ninguna cacerola sobre el elemento.
55
GEAppliance.com
56
Cómo seleccionar los tipos de utensilios.
La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa
de vidrio.
Acero inoxidable:
recomendable
Aluminio:
Se recomienda el uso de aluminio pesado
Buena conductividad. Los residuos de aluminio a
veces tienen la apariencia de raspones sobre la
estufa, pero pueden eliminarse si se limpian de
inmediato. Debido a su punto de fusión bajo, no
debe usarse aluminio ligero.
Cobre:
recomendable
Fondos de cobre:
puede usarse, per no se recomienda
Las cacerolas con fondos de cobre pueden dejar
residuos con la apariencia de raspones. Elimine
cualquier residuo inmediatamente después del
uso. No deje que el líquido hirviendo en una
cacerola se evapore. El metal sobrecalentado
puede adherirse a la cubierta de vidrio de la
estufa y dejar una mancha permanente
si no se retira de inmediato.
Hierro fundido con porcelana
esmaltada:
recomendable
El uso de este tipo de utensilios es recomendable
siempre que estén cubiertos por completo con
porcelana esmaltada. Se recomienda tener
cuidado con utensilios de hierro fundido que no
estén cubiertos por completo con esmalte de
porcelana, ya que podrían rayar la cubierta de
vidrio de la estufa.
Vidrio-cerámica:
Puede usarse, pero no se recomienda
Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie.
Cerámica de gres:
Puede usarse, pero no se recomienda
Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie.
Use cacerolas que correspondan con el diámetro
del elemento de superficie. El desempeño de
cocción no será bueno si los utensilios son más
pequeños o más grandes que el elemento de
superficie.
Verifique que los fondos de las
cacerolas estén planos usando
una tablilla derecha.
No se recomienda el uso
de cacerolas con fondos
redondeados, curveados, con
protuberancias o pandeados.
Para obtener mejores resultados
Coloque únicamente cacerolas secas sobre
los elementos de superficie. No coloque
tapas sobre los elementos de superficie, en
especial tapas mojadas.
No use woks con anillos de soporte. Este tipo
de wok no se calentará sobre elementos de
superficie de vidrio.
Recomendamos que use únicamente
woks con fondo plano. Están disponibles
en su tienda local. El fondo del wok debe
ser del mismo diámetro que el elemento
de superficie para garantizar un contacto
adecuado.
Algunos procedimientos especiales de
cocción requieren utensilios específicos tales
como estufas de presión, freidoras de aceite,
etc. Todos los utensilios deben contar con
fondos planos y ser del tamaño correcto.
Use woks con fondo plano sobre
la cubierta de vidrio de la estufa.
No use woks con anillos de soporte
sobre la cubierta de vidrio de la
estufa.
No coloque cacerolas mojadas
sobre la cubierta de vidrio de la
estufa.
GEAppliance.com
Nota: Las enlatadoras con fondo plano
son necesarias para las estufas con
cubierta de vidrio.
Las cacerolas que tengan una superficie mayor
a 1sdel círculo del elemento de superficie no se
recomiendan para la mayor parte de la cocción
sobre la superficie. No obstante, cuando enlate por
medio de baño María o un elemento de presión,
pueden usarse cacerolas de mayor diámetro.
Esto es debido a que las temperaturas del agua
hirviendo (incluso bajo presión) no dañan las
superficies de la estufa alrededor de los elementos
de superficie.
NO OBSTANTE, NO USE ENLATADORAS DE
GRANDES DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS
GRANDES PARA FREÍR O HERVIR ALIMENTOS
QUE NO SEAN AGUA. La mayoría de las mezclas
de jarabe o salsa (y todos los tipos de fritura) se
cuecen a temperaturas más elevadas que la
del agua hirviendo. Tales temperaturas podrían
eventualmente dañar la superficie de la cubierta
de vidrio de la estufa.
Asegúrese de que la enlatadora se ajuste
al centro del elemento de superficie. Si su
estufa o su ubicación no permiten centrar
la enlatadora sobre el elemento de
superficie, use cacerolas de menor
diámetro para obtener mejores resultados
de enlatado.
Deben emplearse enlatadoras de fondo
plano. No use enlatadoras con fondos
rebordeados u ondulados (con frecuencia
en utensilios esmaltados), debido a que no
tienen el contacto suficiente con los
elementos de superficie y requiere más
tiempo hervir el agua.
Cuando enlate, use recetas y
procedimientos que provengan de fuentes
confiables. Las recetas y procedimientos
de fuentes confiables están disponibles a
través del fabricante de su enlatadora;
fabricantes de frascos de vidrio para
enlatar, tales como la marca Ball and Kerr,
y el Servicio de Extensión del
Departamento de Agricultura de EE.UU.
Recuerde que el enlatado es un proceso
que genera gran cantidad de vapor. Para
evitar quemaduras debidas al vapor o
calor, tenga cuidado al enlatar.
NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje bajo, el
enlatado puede tomar más tiempo del esperado,
incluso si se han seguido las instrucciones
cuidadosamente. El tiempo del proceso
disminuirá si:
(1) usa una enlatadora a presión, y
( 2) si comienza con agua del grifo CALIENTE
para un calentado más rápido de cantidades
mayores de agua.
PRECAUCIÓN:
El enlatado seguro requiere la destrucción de
microorganismos dañinos y que los frascos
estén completamente sellados. Cuando
enlate alimentos con una enlatadora de baño
María, debe mantenerse un hervor ligero
pero constante durante el tiempo requerido.
Cuando enlate alimentos con una enlatadora
a presión, debe mantenerse la presión durante
el tiempo requerido.
Una vez que haya ajustado los controles, es
muy importante que se asegure que los niveles
de hervor o presión prescritos se mantengan
durante el tiempo requerido.
Debido a que debe asegurarse de enlatar
durante el tiempo prescrito, sin interrupción
alguna durante el período del proceso, no
enlate sobre ningún elemento de superficie de
la estufa si su enlatadora no es plana.
Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados
¡Incorrecto!
¡Correcto!
Perillas de control
Las perillas de control pueden retirarse para
facilitar la limpieza.
Asegúrese de que las perillas estén en la
posición apagado (Off) y jálelas directamente del
vástago para su limpieza.
Las perillas pueden limpiarse en un lavavajillas
o bien lavarse con agua y jabón. No retire el
borde dorado decorativo (disponible en algunos
modelos). Asegúrese que el interior de las perillas
esté seco antes de colocarlas de nuevo en la
estufa.
Coloque las perillas de nuevo en la posición
apagado (Off) para garantizar una colocación
correcta.
57
Cuidado y limpieza de la estufa.
Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.
Permita que la estufa se enfríe.
Use un raspador de navaja única a
aproximadamente un ángulo de 45º
contra la superficie de vidrio y raspe el
sucio. Será necesario aplicar presión al
raspador para remover el residuo.
Después de raspar con el raspador,
aplique algunas gotas de limpiador de
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
en el área entera del residuo quemado.
Use la almohadilla de limpiar estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
para
remover los residuos restantes.
Para protección adicional, después de
que todo el residuo haya sido
removido, pula la superficie entera con
el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
y con una toalla de
papel.
El raspador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
y todos los
accesorios recomendados están
disponibles a través de nuestro Centro
de partes. Ver
las instrucciones bajo la sección “Para
ordenar partes” en la próxima página.
NOTA: No use una navaja bota
o mellada.
Residuo quemado pesado encima de la superficie
Limpieza de uso normal diario
Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
en su estufa de vidrio.
Para mantener y proteger la superficie de su
estufa de vidrio, siga estas instrucciones:
Antes de usar la estufa por primera vez,
límpiela con limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
. Esto ayuda a
proteger la parte superior y hace que la
limpieza sea más fácil.
El uso diario del limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
ayudará a
mantener la estufa luciendo como nueva.
Remueva la crema de limpieza bien.
Aplique unas gotas de limpiador de estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
directamente
sobre la estufa.
Use una toalla de papel o una almohadilla
de limpiar estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
para limpiar la superficie entera de
la estufa.
Use un trapo seco o una toalla de papel
para remover los residuos de la limpieza.
No necesita enjuagar.
NOTA: Es muy importante que usted NO
CALIENTE la estufa hasta que la haya limpiado
completamente.
Residuo quemado encima de la superficie
ADVERTENCIA: '$³2DVXVXSHUILFLH
de vidrio podría ocurrir si usted usa
almohadillas para restregar que no sean las
incluidas con su estufa.
Permita que la estufa se enfríe.
Riegue algunas gotas del limpiador de
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
en el área entera donde se encuentra
el residuo quemado.
Usando la almohadilla de limpiar
estufas de cerámica CERAMA BRYTE
®
incluida, restriegue el área de residuo,
aplicando presión donde sea necesario.
Si cualquier residuo permanece, repita
los pasos enumerados anteriormente
según sea necesario.
Para protección adicional, después de
que todo el residuo haya sido
removido, pula la superficie entera con
la crema limpiadora de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
y con una
toalla de papel.
Use una almohadilla de limpiar estufas
de cerámica CERAMA BRYTE
®
o una
almohadilla de restregar azul suave
multipropósitos Scotch-Brite
®
.
Limpie su estufa después
de cada derrame. Use
el limpiador de estufas
de cerámica CERAMA
BRYTE
®
.
58
Apague todas las unidades de superficie.
Remueva las sartenes calientes.
Usando un guante de hornos:
a. Use un raspador de navaja única
(Raspador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
) para remover el
derrame a un área fría en la estufa.
b. Remueva el derrame con toallas de
papel.
Cualquier resto del derrame debe dejarse
hasta que la estufa se haya enfriado.
No use las unidades de superficie de
nuevo hasta que todos los residuos
hayan sido completamente removidos.
NOTA: Si ya han ocurrido hendiduras o
indentaciones en la superficie de vidrio, el
vidrio de la estufa tendrá que ser reemplazado.
En este caso, será necesario darle servicio a la
estufa.
Daño de derrames de azúcar y plástico derretido
Nuestras pruebas
muestran que si
usted está cocinando
con mezclas de alta
concentración de azúcar,
tales como jalea o
caramelo y ocurre un
derrame, puede causar
daño permanente a
la superficie de vidrio
de la estufa a no ser
que sea removida
inmediatamente.
Tenga cuidado de no deslizar ollas o
sartenes a través de su estufa. Ellas
dejarán marcas sobre la superficie de
su estufa.
Estas marcas son removibles usando
el limpiador de estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
con la almohadilla de
limpiar estufas de cerámica CERAMA
BRYTE
®
.
Si permite que ollas con cubiertas finas
de aluminio o de cobre hiervan en seco,
la cubierta podría dejar decoloraciones
negras sobre la estufa.
Estas deberían removerse inmediatamente
antes de calentar la estufa de nuevo o la
decoloración se convertirá en decoloraciones
permanentes.
ADVERTENCIA: Con mucho cuidado
inspeccione el fondo de las sartenes en
búsqueda de protuberancias que puedan
rasguñar la estufa.
Marcas metálicas y rasguñaduras
Para ordenar el limpiador de estufas de
cerámica CERAMA BRYTE
®
y el raspador para
estufas, por favor llámenos gratuitamente al
número:
Centro de partes nacional 800.626.2002
El limpiador de .......................
estufas de cerámica ..................
CERAMA BRYTE
®
.........# WX10X300
Raspador de estufas ..................
de cerámica ..........................
CERAMA BRYTE
®
........# WX10X0302
Kit .......................# WB64X5027 . .
(El Kit incluye la crema y el raspador)
Almohadilla de limpiar estufas de cerámica
CERAMA BRYTE
®
..........#WX10X350
Para ordenar partes
6XSHUILFLHGHYLGULR³SRWHQFLDOGHGDxRSHUPDQHQWH
59
GEAppliance.com
PARTES INCLUIDAS
NECESITARÁ LAS SIGUIENTES
HERRAMIENTAS
NECESITARÁ
LOS SIGUIENTES MATERIALES
Instrucciones
Estufa eléctrica de
30s
de instalación
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con
cuidado.
IMPORTANTE ³ Conserve estas
instrucciones para el uso del inspector local.
IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los
códigos y reglas aplicables.
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones en poder del consumidor.
Nota para el consumidor – Conserve estas
instrucciones para referencias futuras.
El mal funcionamiento del producto debido a
una instalación incorrecta no está cubierto por la
Garantía.
ADVERTENCIA ³ Este aparato debe
descargarse a tierra correctamente.
ATENCIÓN INSTALADOR ³
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON
CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA
DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS
NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.
La instalación correcta es responsabilidad del
instalador, y el mal funcionamiento del producto
debido a una instalación inadecuada NO está
cubierto bajo la garantía.
Tuercas para cables
Caja de empalmes
Sierra
Lápiz
Gafas de seguridad
Broca perforadora de 1/8s
y taladro eléctrico o manual
Regla o
regla para nivelar
Destornillador Phillips
JP256
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: GEAppliance.com”
Cinta de espuma
60
2 abrazaderas inferiores
6 tornillos de cabeza hexagonal
(4 necesarios, 2 adicionales))
2 tornillos de ajuste manual
Llave para tuercas de 1/4s
Instrucciones de instalación
PARA SU SEGURIDAD
Para su seguridad personal, retire los fusibles de
su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de
comenzar con la instalación. El no hacerlo puede
resultar en lesiones serias o incluso la muerte.
Asegúrese que su estufa sea instalada
correctamente por un instalador o técnico de
servicio calificado.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio debido al contacto con los elementos
de superficie calentados, debe evitarse el
almacenaje en los gabinetes ubicados sobre
los elementos de superficie. Si se cuenta con
espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo
instalando una campana que se proyecte
horizontalmente un mínimo de 5s más del fondo
de los gabinetes. La instalación de gabinetes
sobre la estufa no debe exceder 13s de
profundidad.
Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas
de las paredes alrededor de la estufa puedan
soportar las temperaturas generadas por la
estufa (hasta 200 °F).
La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá
contar con iluminación natural durante el día.
Siempre desconecte la toma eléctrica que va
hacia la estufa antes de reparar o dar servicio
a la estufa. Esto puede hacerse desconectando
el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede
resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal.
Sepa en dónde se localiza el interruptor principal
de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su
electricista que le muestre la ubicación.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Este aparato debe contar con el voltaje y
frecuencia adecuados, y deberá conectarse a
un circuito derivado individual debidamente
descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos
o un fusible temporizado como lo indica la placa.
Le recomendamos que un electricista calificado
conecte el cableado eléctrico y conexión de
su estufa. Después de la instalación, pídale al
electricista que le muestre en dónde se localiza el
interruptor principal de desconexión de su estufa.
El cableado debe cumplir con el Código Nacional
sobre Electricidad. Puede obtener una copia del
Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No.
70-Última edición, escribiendo a:
Asociación Nacional
para la Prevención de Incendios
Batterymarch Park
Quincy, MA 02269
El cableado conductor de la estufa está aprobado
para conexiones únicamente con cables de cobre,
y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar
conectores especiales aprobados por UL para unir
cobre con aluminio.
Debe usar un sistema eléctrico con conductor de
dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de
60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral)
para esta unidad. La estufa debe instalarse en
un circuito que no exceda 125 VCA nominales de
descarga a tierra.
Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la
clasificación en kilovatios de su estufa.
61
Ubicación del rótulo
ADVERTENCIA – La corriente
eléctrica a la tubería de abastecimiento de la
estufa debe cortarse durante la realización de
conexiones. El no hacerlo puede resultar en una
lesión seria o la muerte.
A
Cuando se prepare para la abertura de la
estufa, asegúrese que el interior del gabinete
y la estufa no interfieran uno con el otro.
(Consulte la sección de preparación de la
abertura).
B
Retire los materiales de empaque y el material
impreso de la estufa antes de comenzar la
instalación.
62
Instrucciones de instalación
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN
C
Saque las instrucciones de instalación del
paquete de material impreso y léalas
cuidadosamente antes de comenzar.
Asegúrese de colocar todo el material
impreso, Manual de propietario, Instalaciones,
etc., en un lugar seguro para referencia
futura.
D
Asegúrese de contar con todas las
herramientas y materiales que necesita antes
de comenzar la instalación de la estufa.
E
Su hogar debe contar con el servicio eléctrico
adecuado para el uso seguro y correcto de
su estufa. (Consulte la sección de requisitos
eléctricos).
F
Cuando instale la estufa en su hogar,
asegúrese de cumplir todos los códigos y
reglas locales tal y como se establecen.
G
Asegúrese de que las cubiertas de las
paredes, el mostrador y los gabinetes
alrededor de la estufa puedan soportar las
temperaturas generadas por la estufa (hasta
200 °F).
Paquete de
material impreso
Estufa
espuma
embalaje
4
INSTALACIONES OPCIONALES
DIMENSIONES Y SEPARACIONES
Para garantizar la precisión, es mejor crear una
plantilla al momento de cortar la abertura en el
mostrador.
INSTALACIÓN HORIZONTAL CON CONTROLES EN
LA PARTE DELANTERA
En esta instalación, la estufa debe instalarse con las
perillas de control orientadas hacia el borde frontal.
LA INSTALACIÓN VERTICAL DEBE ORIENTARSE
CON LOS CONTROLES EN EL LADO IZQUIERDO
Para eliminar el riesgo de quemaduras debido al
contacto con una superficie sobrecalentada, la
estufa debe instalarse con los controles en el lado
izquierdo.
En esta instalación, los mostradores deben tener
al menos 25s de profundidad. Respete todas las
distancias mínimas en la parte delantera, la parte
posterior y los laterales.
63
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA
1
Deben seguirse las siguientes dimensiones
MÍNIMAS de espacio libre.
2
DIMENSIONES GENERALES
DE LA ESTUFA
3
Espacio vertical mínimo
de uno pulgada y media
(1-1/2s) entre la parte
inferior de la estufa y
cualquier tipo de
superficie inflamable.
13s MÁX. Profundidad de los
gabinetes superiores sin protección
30s MÍN.
Espacio desde
el mostrador
hasta la superficie
superior sin
protección
1-3/4s MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta la
pared lateral a la izquierda
de la unidad
18s MÍN.
Altura desde el
mostrador hasta
el gabinete
más cercano a
cualquiera
de los lados
de la unidad
1-3/4s MÍN. Espacio
desde el área cortada
hasta la pared lateral
a la derecha de
la unidad
17-1/8s
19-15/16s
Estufa
21-1/2s
15-15/16s
3s
1-1/2s Mín. de
espacio vertical
Si no puede mantenerse un espacio de 30s entre
la superficie de cocción y los materiales superiores
inflamables o gabinetes metálicos, se requiere
un espacio mínimo de 24s, así como que el lado
inferior de los gabinetes encima de la estufa estén
protegidos con no menos de 1/4s de cartón gris
aislante cubierto con láminas metálicas de no
menos de 0.0122s de grosor.
2-3/4s MÍn.
del borde frontal
del área cortada
y el borde frontal
del mostrador
20-1/8s
profundidad
del área cortada
16-1/8s ancho
del área
cortada
2s Mín. Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
1-3/4s MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta
paneles laterales a la
derecha o izquierda
2-3/4s MÍn.
del borde frontal del
área cortada
y el borde frontal del
mostrador
16-1/8s profundidad
del corte
20-1/8s
ancho
del corte
2s Mín. Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
1-3/4s MÍN. Espacio desde
el área cortada hasta
paneles laterales a la
derecha o izquierda
64
Instrucciones de instalación
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (cont.)
4
INSTALACIONES OPCIONALES
DIMENSIONES Y SEPARACIONES
(cont.)
INSTALACIÓN SOBRE UN LAVAPLATOS GE
UBICADO DEBAJO DEL LAVAMANOS
Esta estufa está aprobada únicamente para
ser instalada sobre un lavaplatos GE ubicado
debajo del lavamanos, modelo GSM2100. Siga las
instrucciones de instalación que se incluyen con
el lavaplatos.
Los controles deben orientarse hacia el borde
frontal del mostrador.
4-1/2s MIN.
del borde frontal
del área cortada
y el borde frontal
del mostrador
36s
Piso
1-3/4s MIN.
Espacio hasta
paneles laterales
16-1/8s
profundidad
del área cortada
2s MIN.
Entre
el área cortada y
la pared detrás
de la estufa
20-1/8s ancho
del área cortada
5
Asegúrese que las cubiertas de las paredes,
el mostrador y los gabinetes alrededor de la
estufa puedan soportar las temperaturas
generadas por la estufa (hasta 200 °F).
Las cubiertas
de las paredes,
los gabinetes y el
mostrador deben
soportar calor
hasta 200 °F.
Instrucciones de instalación
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA
1
INSTALACIÓN DE LA CAJA
DE EMPALMES
Instale una caja de empalmes aprobada en
un lugar de fácil acceso a través del frente del
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.
El conducto de la estufa tiene 58s de longitud.
IMPORTANTE: La caja de empalmes
debe localizarse en donde el conducto esté lo
suficientemente flojo para permitir que se le
dé servicio.
INSTALACIÓN SOBRE EL LAVAPLATOS GSM2100
El centro de la caja de empalmes deber
encontrarse entre 5sa7sdebajo del borde de la
estufa, de modo que no interfiera con la instalación
o el funcionamiento del lavaplatos.
Las conexiones eléctricas deben realizarse antes
de colocar la estufa en el área cortada.
2
PROTECCIÓN DE
LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA
Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador.
Coloque la estufa al revés sobre el área protegida.
3
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA
Aplique la cinta de espuma alrededor del
borde externo del vidrio. No aplique un exceso
de cinta de espuma.
4
LOCALICE LAS PARTES
DE MONTAJE
Comience a instalar un tornillo a través de la
abrazadera y dentro de la estufa (ambos lados). No
ajuste. Gire la abrazadera hacia adentro para evitar
interferencia cuando descienda la estufa sobre el
mastrador.
Instale la caja de
empalmes de modo que
pueda alcanzarse
a través del frente
del gabinete.
5s
Mín.
Parte inferior de la estufa
Paño debajo de la estufa
Parte inferior de la estufa
Cinta de espuma
Vidrio de
la estufa
*7s Máx. cuando
se instale sobre
el lavaplatos
GSM2100
65
6
SUJETE
LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE
AL GABINETE
Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo
tornillo a través de la abrazadera y ajuste. Luego
ajuste el primer tornillo. Instale el tornillo de ajuste
hasta que toque la parte inferior del mostrador.
IMPORTANTE: gire el tornillo de ajuste hasta que
toque la parte inferior del mostrador. No lo ajuste
demasiado.
Estufa Mostrador
66
Instrucciones de instalación
5
INSERTE LA ESTUFA EN
EL ÁREA CORTADA
Inserte la estufa centrada en el área cortada.
Asegúrese de que el borde frontal del mostrador
esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese de
verificar al final que todos los espacios especificados
hayan sido respetados.
Estufa
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.)
67
Instrucciones de instalación
A
Cuando realice las conexiones de cables, utilice
toda la extensión del conducto incluido. El
conducto no debe reducirse.
B
Con la estufa colocada en su lugar, abra el
frente de la puerta del gabinete.
C
Inserte los cables del conducto a través de la
abertura de la caja de empalmes.
D
Conecte los cables rojo y negro del conductor de
la estufa a los cables correspondientes en la caja
de empalmes.
,167$/$&,Ï1³&21(;,21(6(/e&75,&$6
E
Una vez que se hayan realizado las
conexiones, fije los cables con las tuercas
para cables.
INSTRUCCIONES PARA
DESCARGA A TIERRA:
El cable pelado de descarga a tierra en el
conducto se conecta al armazón de la estufa. A
partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional
sobre Electricidad no permitirá la descarga a
tierra a través de cables neutrales. Si se usa en
una construcción nueva después del 1 de enero
de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo
recreativo, o bien si los códigos locales no
permiten la descarga a tierra a través de cables
blancos neutrales, sujete el cable de descarga a
tierra del aparato (verde o cobre) al conductor
de descarga a tierra de la residencia (verde o
cobre) de acuerdo con los códigos locales. Cuando
conecte a un circuito derivado de 3 conductores,
si lo permiten los códigos locales, conecte el
cable del conector de descarga a tierra al circuito
derivado neutral (de color gris o blanco).
IMPORTANTE: Si la estufa se va a
instalar en un mostrador sin salida (uno sin
abertura del gabinete inferior), las conexiones del
cableado deberán realizarse antes de colocar la
estufa en el área cortada.
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Pinza de alivio de tensión
Negro
Rojo
Descarga a tierra
Negro
Rojo
Ubicación del cable de
descarga a tierra
68
Instrucciones de instalación
1
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA
A
Retire toda la película protectora, si la hay,
y las calcomanías.
B
Verifique que todos los cables estén fijos y que
no estén torcidos o en contacto con partes
móviles.
C
Verifique el nivel del aparato.
D
Verifique que la estufa esté descargada a
tierra correctamente.
LISTAS DE VERIFICACIÓN
2
LISTA DE VERIFICACIÓN
DE OPERACIÓN
A
Retire todos los objetos que se encuentren
sobre la superficie de la estufa.
B
Encienda la toma de corriente de la estufa.
Verifique que todas las hornillas de la
superficie funcionen correctamente.
C
Verifique que el cortacircuitos no esté
desactivado o que se haya fundido el fusible
de su hogar.
D
Verifique que el conducto esté conectado
correctamente a la caja de empalmes.
E
Consulte la lista de resolución de problemas.
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:
Los cables de corriente incluidos con este
aparato cuentan con la aprobación de UL para
conexiones a cableado doméstico de mayor
calibre. El aislante de estos cables se califica a
temperaturas más elevadas que las del cableado
doméstico. La capacidad de carga actual de
un conductor depende del calibre del cable y
también de la calificación de la temperatura
del aislante alrededor del cable.
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO
ADVERTENCIA:
/$&21(;,Ï1,1$'(&8$'$'(/&$%/($'2
DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES
DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN
PROBLEMA GRAVE.
Una los cables de cobre a los de aluminio con
conectores especiales diseñados y aprobados
por UL para unir cables de cobre a cables de
aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las
recomendaciones del fabricante al manipular
el conector.
NOTA: El uso de los cables, la ubicación y
alojamiento de empalmes, etc., deben realizarse
correctamente y de acuerdo con los códigos
locales.
Antes de llamar para solicitar servicio…
GEAppliance.com
Ideas sobre la identificación y solución de problemas
¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible
que no necesite llamarnos en busca de servicio.
Problema Causas posibles Qué hacer
Los elementos de
Está empleando Use cacerolas que sean absolutamente planas y que
superficieno se
los utensilios correspondan al diámetro del elemento de superficie
mantienen hirviendo
inadecuados. seleccionado.
o la cocción es lenta
Los elementos de
Un fusible en su casa podría
Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos.
superficie no funcionan
haberse volado o el interruptor
apropiadamente
de circuito se aterrizó.
Los controles de la
Inspeccione que el control correcto haya sido
estufa están colocados seleccionado para el elemento de superficie que usted
inapropiadamente
.
seleccionó.
Rasguños diminutos Métodos de limpieza Use los procedimientos de limpieza recomendados.
o marcas de metal incorrectos siendo usados.
o abrasiones sobre
Utensilios con fondos Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los
la superficie de vidrio
rugosos están siendo utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use
de la estufa radiante
usadas o hubo partículas utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los
gruesas (sal o arena) raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo
entre los utensilios y la como resultado de la limpieza.
superficie de la estufa.
Se han deslizado utensilios
sobre la superficie de
la estufa.
Áreas de decoloración Está empleando Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio
o rayas oscuras en la los utensilios y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con
estufa inadecuados. la crema limpiadora.
Superficie caliente en Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada
un modelo con cubierta cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán
de vidrio de color claro. conforme el vidrio se enfría.
No se limpiaron los Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
derrames de alimentos de la estufa.
antes del siguiente uso.
Se están empleando los Use los procedimientos de limpieza recomendados.
métodos de limpieza
incorrectos.
Plástico fundido La estufa caliente entró Consulte la sección 6XSHUILFLHGHYLGULR³SRWHQFLDOGHGDxR
sobre la superficie en contacto con plástico permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio
colocado sobre ésta. de la estufa.
Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla Llame a un técnico calificado para que realice
en la superficie de azucarada caliente sobre un reemplazo.
la estufa la estufa.
Ciclos frecuentes de Está empleando Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios z
encendido y apagado los utensilios planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado
de los elementos de inadecuados. de los elementos de superficie.
superficie
La perilla de control Los controles de Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado
no gira la estufa están mal (Off), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando
ajustados. la perilla esté en otra posición, puede girarse sin
necesidad de presionarla.
69
Por el período de: GE reemplazará:
Un año Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra.
A partir de la fecha Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la de compra
original mano de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el
producto.
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de
limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas
recomendadas.
Daño a la estufa de vidrio causado por derrames
endurecidos de materiales azucarados o por plástico
derretido que no sean limpiados conforme a las direcciones
en el Manual del propietario.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Daños causados después de la entrega.
Producto no accesible para facilitar el servicio requerido.
Lo que no está cubierto por GE:
Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros
de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care
®
autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24
horas al día, visítenos en GEAppliance.com, o llame al 800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga
a mano el número de serie y el número de modelo.
Pegue aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener un servicio
bajo la garantía.
Garantía de GE para su estufa eléctrica.
Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un
proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele
que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye
el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da
derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina
del Prucurador (Attorney General) en su localidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
(;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRWDO\FRPRVHLQGLFDHQ
esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación
para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
70
71
Soporte al consumidor.
Página Web de GE Appliances
GEAppliance.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día,
cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.
Solicite una reparación GEAppliance.com
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando
le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas
normales de oficina.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real)
GEAppliance.com
*(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Garantías ampliadas GEAppliance.com
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía
está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Piezas y accesorios GEAppliance.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
Póngase en contacto con nosotros GEAppliance.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra
página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Registre su electrodoméstico GEAppliance.com
£5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo le
proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su
garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Transcripción de documentos

Notes GEAppliances.com 23 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . de seguridad . . . . . . . . . . . . 50–52 Instrucciones de operación . Características de su estufa . . . . 53 Consejos sobre los utensilios . . . . . de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56,57 Elemento de superficie doble . . 55 Elementos de superficie . . . . 54,55 Limitador de temperatura . . . . . . 55 Cuidado y limpieza Perillas de control . . . . . . . . . . . . . 57 Superficie de vidrio . . . . . . . . . . 58,59 Instrucciones . . . . . . . . . . . . . de instalación . . . . . . . . . . 60–68 Consejos para la solución . de problemas . . . . . . . . . . . . . . 69 Soporte al consumidor. . . . . Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Soporte al consumidor . . . . . . . . 71 Escriba los números de modelo y de serie aquí: No. de modelo No. de serie Los puede encontrar en la etiqueta que está debajo de la superficie de la estufa. 49 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: „ Use este electrodoméstico sólo para el uso descrito en este manual. „ No intente reparar o reemplazar alguna parte de su estufa a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro servicio se debe remitir a un técnico calificado. „ Antes de realizar cualquier servicio, desconecte la fuente de energía de la estufa en el tablero general de distribución retirando el fusible o apagando el interruptor de circuitos. „ Asegúrese de que un electricista calificado instale y conecte a tierra correctamente el electrodoméstico de acuerdo con las instrucciones de instalación suministradas. Este electrodoméstico debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, así como conectarse con un circuito derivado individual y descargado a tierra adecuadamente, protegido por un cortacircuitos o fusible aceptable para el vataje indicado en el rótulo. „ Pida al instalador que le muestre la ubicación del interruptor de circuitos o fusible. Márquelo para una fácil referencia. „ No deje a los niños solos o sin supervisión en una zona donde un electrodoméstico Ubicación del rótulo está en uso. Nunca se debe permitir que alguien se siente o se pare en alguna parte del electrodoméstico. „ Enseñe a los niños a no jugar con los controles ni con ninguna otra parte de la estufa. „ No permita que nadie salte, se pare o se cuelgue de la estufa. „ PRECAUCIÓN: No se deben guardar en los gabinetes encima de la estufa artículos de interés para los niños ya que si se suben en la estufa para alcanzar dichos artículos pueden sufrir serias lesiones. 50 „ Siempre mantenga el papel de colgadura o las cortinas de material combustible a una distancia prudente de la estufa. „ Siempre mantenga las toallas y paños para platos, guantes para ollas y otros artículos de tela a una distancia prudente de la estufa. „ Siempre mantenga los utensilios plásticos y de madera y los alimentos enlatados a una distancia prudente de la estufa. Podrían calentarse y provocar quemaduras. „ Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen mientras utiliza el electrodoméstico. El material inflamable se podría prender si entra en contacto con elementos calientes de la superficie y puede causar quemaduras severas. „ Use únicamente guantes para ollas que estén secos; los guantes húmedos en superficies calientes pueden causar quemadas por el vapor. No deje que los guantes para ollas toquen los elementos calientes de la superficie. No use toallas u otros paños gruesos que puedan arder si entran en contacto con el elemento caliente de la superficie. „ Por su seguridad, nunca use este electrodoméstico para calentar el cuarto de la cocina. „ No use agua para extinguir incendios de grasa. Nunca levante una olla en llamas. Apague los controles. Sofoque la olla en llamas en un elemento de la superficie cubriendo la olla completamente con una tapa que encaje bien, con una bandeja de galletas o plana. Use un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. „ Se debe sofocar la grasa encendida por fuera de la olla cubriéndola con soda cáustica o si está disponible, usando un extintor químico seco multiusos o de tipo espumoso. „ No queme alimentos sobre la estufa. Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador. „ No deje acumular grasas u otros materiales inflamables en la superficie. GEAppliance.com ¡ADVERTENCIA! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD „ No toque los elementos de la superficie. Estas superficies pueden estar tan calientes como para quemar aunque estén de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permita que algún paño u otro material inflamable entre en contacto con los elementos de la superficie o con las áreas cercanas a los elementos de la superficie; deje suficiente tiempo para que se enfríen primero. „ Las zonas potencialmente calientes son la superficie de la estufa y las áreas al frente. „ Para reducir la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y los derrames, el mango de cualquier recipiente se debe girar hacia el centro de la estufa sin extenderse hacia ningun elemento cercano de la superficie. „ Apague siempre el control del elemento de la superficie antes de retirar el recipiente. „ Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccione aquellas que tengan fondos planos suficiente para cubrir el elemento de calentamiento del elemento de la superficie. El uso de ollas o sartenes de menor tamaño expondrá una porción del elemento de la superficie al contacto directo y puede causar que la ropa se encienda. La relación correcta de la olla o sartén con respecto al elemento también mejorará la eficiencia. „ Nunca deje los elementos de la superficie sin atención en niveles de alta temperatura. Hervir en exceso causa humaredas y derramamientos de grasa que se pueden encender. „ Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica, vajillas de barro u otros recipientes de vidrio son adecuados para cocinar en la superficie de la estufa; otros se podrían romper debido a un cambio brusco de temperatura. „ Vigile los alimentos mientras se fríen a niveles de temperatura altos o medios. „ Los alimentos a freír deben estar lo más secos posible. La escarcha de los alimentos congelados o la humedad en los alimentos frescos puede hacer que la grasa caliente salpique por fuera de los lados de la olla. „ Use poca grasa para freír incluso al sumergir los alimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiada grasa puede resultar en derramamientos cuando se agregan los alimentos. „ Si se usa una combinación de aceites o grasas para freír, revuelva antes de calentar, o a medida que las grasas se mezclan lentamente. „ Siempre caliente la grasa lentamente y vigile mientras se calienta. „ Cuando sea posible, use un termómetro para grasa para evitar sobrecalentar la grasa. „ Nunca trate de mover una sartén con grasa caliente, especialmente una sartén profunda para freír. Espere hasta que la grasa esté fría. „ No almacene materiales inflamables cerca de la estufa. „ Mantenga los filtros de la campana y de la grasa limpios para mantener una buena ventilación y evitar que la grasa se encienda. „ No almacene o use materiales combustibles, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la cercanía de éste o cualquier electrodoméstico. „ Limpie sólo las partes señaladas en este manual del propietario. „ No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en la estufa cuando no esté en uso. „ Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación de grasa o derramamientos que se puedan encender. „ Nunca caliente recipientes de alimentos sin abrir, el aumento de presión podría causar que la lata explotara u otras lesiones. „ Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca de la superficie de la estufa. „ Nunca use este electrodoméestico para calentar el cuarto de la cocina. COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE... Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de 160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturas protege contra enfermedades causadas por los alimentos. 51 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que se hayan apagado los controles. „ Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa. La estufa puede rayarse con objetos tales como instrumentos puntiagudos, anillos u otros tipos de joyería y remaches en la ropa. „ Nunca use la superficie de vidrio de la estufa como una tabla para picar. „ No coloque o almacene objetos sobre la superficie de la cubierta de vidrio de la estufa cuando no esté en uso. „ Tenga cuidado al momento de colocar cucharas u otros utensilios para agitar sobre la cubierta de vidrio de la estufa mientras esté en uso. Podrían calentarse y provocar quemaduras. „ Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlo podría dañar tanto a la estufa como la cacerola. „ No deje que agua, otros líquidos o grasa permanezcan sobre la estufa. „ Para minimizar la posibilidad de quemaduras, asegúrese de que los controles de todos los elementos de la superficie estén en la posición de apagado y que toda la superficie de vidrio de la estufa esté fría antes de limpiarla. „ No opere los elementos superficiales de vidrio si el vidrio está roto. Los derrames o la solución limpiadora pueden penetrar en una estufa rota y crear el riesgo de un shock eléctrico. Si la cubierta de vidrio de su estufa llegara a romperse, póngase en contacto con un técnico calificado de inmediato. „ Limpie la estufa con cuidado. Si usa una esponja o paño para limpiar los derrames en algún elemento de superficie caliente, tenga cuidado y evite las quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir emisiones tóxicas si se les aplica sobre una superficie caliente. LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 52 „ NOTA: Recomendamos que evite limpiar las áreas de los elementos de la superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de azúcar son la excepción a esta recomendación. Consulte la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de la estufa. „ Para evitar la posibilidad de dañar la superficie de la estufa, no aplique la crema limpiadora a la superficie de vidrio cuando esté caliente. „ Después de limpiar, use un paño seco o bien una toalla de papel para remover los residuos de crema limpiadora. „ Lea y siga todas las instrucciones y advertencias de las etiquetas de la crema limpiadora. „ Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de que los controles se hayan colocado en la posición OFF. „ No se pare sobre la estufa con cubierta de vidrio. „ Los rayones o impactos severos sobre las estufas con cubierta de vidrio podrían romper o astillar el vidrio. Características de su estufa. GEAppliance.com A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.) Se explica en la página Elemento de superficie doble 6, 7 Elemento de superficie simple 7 Perillas de control del elemento de superficie 6 Luz indicadora de superficie caliente 6 Luz indicadora en posición de ENCENDIDO (ON) 6 53 Cómo usar los elementos de superficie. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo. Cómo operar Presione la perilla hacia abajo y gire en una u otra dirección para ajustar a su gusto. Cuando el control esté en otra posición que no sea apagado (OFF), puede girarse sin necesidad de presionarlo. En las posiciones apagado (OFF), alto (Hi), bajo (Lo) o Simmer, el control encaja en su sitio. Puede escuchar algunos chasquidos mientras cocina, lo que indica que el control está manteniendo el nivel de calor que usted ajustó. Los controles para los elementos de superficie pueden ajustarse entre bajo (Lo) o Simmer y alto (Hi) para un número ilimitado de ajustes de calor. Con el interruptor, los ciclos de los elementos se encienden y apagan para mantener el ajuste de control de su elección. Se encenderá la luz indicadora cuando cualquier elemento de superficie está encendido. Se encenderá una luz indicadora de Superficie Caliente cuando se encienda algún elemento radiante; la luz permanecerá encendida hasta que la superficie se enfríe aproximadamente hasta 150 °F. NOTA: „ Se enciende cuando el elemento está caliente al tacto. „ Permanece encendida incluso después de que el elemento se apaga. „ Brilla intensamente hasta que el elemento se enfríe a aproximadamente 150 °F. „ Asegúrese de apagar la perilla de control cuando termine de cocinar. Acerca de los elementos de superficie radiantes… SURFACE COOKING Nunca cocine directamente sobre el vidrio. Siempre use piezas de cocina. OFF CENTER La estufa radiante tiene elementos calentadores por debajo de una superficie suave de vidrio. NOTA: Un olor ligero es normal cuando una estufa nueva es usada por primera vez. Esto es causado por el calentamiento de las partes nuevas y los materiales de aislamiento y desaparecerá en corto tiempo. NOTA: En algunos modelos de estufas con vidrios con colores ligeros, es normal que la zona de cocinado cambie de color cuando se calienta o cuando se enfría. Esto es temporal y desaparecerá conforme el vidrio se enfría a temperatura ambiente. El elemento de superficie hará ciclo entre encendido y apagado para mantener los controles de su selección. Siempre coloque la cacerola en el centro del elemento de superficie en la que está cocinando. 54 Evite colocar utensilios que podrían sobrecalentarse o plásticos que podrían derretirse sobre el elemento de superficie hasta que se haya enfriado por completo. „ Las manchas de agua (depósitos de minerales) se remueven usando una crema de limpieza o vinagre blanco puro. „ El uso de limpiador de ventanas podría dejar una película iridiscente sobre la estufa. La crema de limpieza removerá esta decoloración. „ No almacene artículos pesados sobre la estufa. Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla. „ No use la superficie como tabla de corte. Es seguro colocar una pieza de cocina caliente del horno o de la superficie sobre la superficie de vidrio cuando la superficie está fría. Aún después de que los elementos de superficie son apagados, la estufa de vidrio retiene suficiente calor para continuar cocinando. Para evitar cocinar excesivamente, remueva las cacerolas de los elementos de superficie cuando la comida se haya cocinado. DRAGGING No deslice cacerolas encima de la superficie de la estufa porque esto podría rasguñar el vidrio. El vidrio es resistente, pero no es a prueba de rasguños. GEAppliance.com Elemento de superficie doble (en algunos modelos) El elemento de superficie frontal izquierdo cuenta con 2 tamaños de cocción para su elección, de modo que puede ajustar el tamaño del elemento con el tamaño del utensilio que está usando. Para usar el elemento de superficie grande, gire la perilla de SELECCIÓN a . Presione y gire la perilla de control al ajuste deseado. El elemento calentará el área completa contenida en el círculo grande. Para usar el elemento de superficie pequeño, gire la perilla de SELECCIÓN a . Presione y gire la perilla de control al ajuste deseado. El elemento sólo calentará el área dentro del círculo pequeño. Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie Los elementos de superficie intercalarán ciclos de encendido y apagado para mantener la temperatura de su elección. Todos los elementos de superficie radiantes cuentan con un limitador de temperatura que evita que la cubierta de vidrio de la estufa se caliente demasiado. El limitador de temperatura puede intercalar los ciclos a apagado durante la cocción si: „ Después de hervir el líquido contenido en la cacerola se evapora. „ El fondo de la cacerola no es plano. „ La cacerola está fuera del centro. „ No hay ninguna cacerola sobre el elemento. 55 Cómo seleccionar los tipos de utensilios. La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre su estufa de vidrio. Acero inoxidable: recomendable Aluminio: Verifique que los fondos de las cacerolas estén planos usando una tablilla derecha. Se recomienda el uso de aluminio pesado Buena conductividad. Los residuos de aluminio a veces tienen la apariencia de raspones sobre la estufa, pero pueden eliminarse si se limpian de inmediato. Debido a su punto de fusión bajo, no debe usarse aluminio ligero. Hierro fundido con porcelana esmaltada: recomendable El uso de este tipo de utensilios es recomendable siempre que estén cubiertos por completo con porcelana esmaltada. Se recomienda tener cuidado con utensilios de hierro fundido que no estén cubiertos por completo con esmalte de porcelana, ya que podrían rayar la cubierta de vidrio de la estufa. Vidrio-cerámica: recomendable Puede usarse, pero no se recomienda Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie. Fondos de cobre: Cerámica de gres: puede usarse, per no se recomienda Las cacerolas con fondos de cobre pueden dejar residuos con la apariencia de raspones. Elimine cualquier residuo inmediatamente después del uso. No deje que el líquido hirviendo en una cacerola se evapore. El metal sobrecalentado puede adherirse a la cubierta de vidrio de la estufa y dejar una mancha permanente si no se retira de inmediato. Use cacerolas que correspondan con el diámetro del elemento de superficie. El desempeño de cocción no será bueno si los utensilios son más pequeños o más grandes que el elemento de superficie. Cobre: Puede usarse, pero no se recomienda Bajo rendimiento. Podría raspar la superficie. No se recomienda el uso de cacerolas con fondos redondeados, curveados, con protuberancias o pandeados. Para obtener mejores resultados „ Coloque únicamente cacerolas secas sobre los elementos de superficie. No coloque tapas sobre los elementos de superficie, en especial tapas mojadas. No coloque cacerolas mojadas sobre la cubierta de vidrio de la estufa. No use woks con anillos de soporte sobre la cubierta de vidrio de la estufa. Use woks con fondo plano sobre la cubierta de vidrio de la estufa. 56 „ No use woks con anillos de soporte. Este tipo de wok no se calentará sobre elementos de superficie de vidrio. „ Recomendamos que use únicamente woks con fondo plano. Están disponibles en su tienda local. El fondo del wok debe ser del mismo diámetro que el elemento de superficie para garantizar un contacto adecuado. „ Algunos procedimientos especiales de cocción requieren utensilios específicos tales como estufas de presión, freidoras de aceite, etc. Todos los utensilios deben contar con fondos planos y ser del tamaño correcto. GEAppliance.com Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados ¡Correcto! ¡Incorrecto! Nota: Las enlatadoras con fondo plano son necesarias para las estufas con cubierta de vidrio. Las cacerolas que tengan una superficie mayor a 1sdel círculo del elemento de superficie no se recomiendan para la mayor parte de la cocción sobre la superficie. No obstante, cuando enlate por medio de baño María o un elemento de presión, pueden usarse cacerolas de mayor diámetro. Esto es debido a que las temperaturas del agua hirviendo (incluso bajo presión) no dañan las superficies de la estufa alrededor de los elementos de superficie. NO OBSTANTE, NO USE ENLATADORAS DE GRANDES DIÁMETROS U OTRAS CACEROLAS GRANDES PARA FREÍR O HERVIR ALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA. La mayoría de las mezclas de jarabe o salsa (y todos los tipos de fritura) se cuecen a temperaturas más elevadas que la del agua hirviendo. Tales temperaturas podrían eventualmente dañar la superficie de la cubierta de vidrio de la estufa. Asegúrese de que la enlatadora se ajuste al centro del elemento de superficie. Si su estufa o su ubicación no permiten centrar la enlatadora sobre el elemento de superficie, use cacerolas de menor diámetro para obtener mejores resultados de enlatado. Deben emplearse enlatadoras de fondo plano. No use enlatadoras con fondos rebordeados u ondulados (con frecuencia en utensilios esmaltados), debido a que no tienen el contacto suficiente con los elementos de superficie y requiere más tiempo hervir el agua. Cuando enlate, use recetas y procedimientos que provengan de fuentes confiables. Las recetas y procedimientos de fuentes confiables están disponibles a través del fabricante de su enlatadora; fabricantes de frascos de vidrio para enlatar, tales como la marca Ball and Kerr, y el Servicio de Extensión del Departamento de Agricultura de EE.UU. Recuerde que el enlatado es un proceso que genera gran cantidad de vapor. Para evitar quemaduras debidas al vapor o calor, tenga cuidado al enlatar. NOTA: Si su casa cuenta con un voltaje bajo, el enlatado puede tomar más tiempo del esperado, incluso si se han seguido las instrucciones cuidadosamente. El tiempo del proceso disminuirá si: (1) usa una enlatadora a presión, y ( 2) si comienza con agua del grifo CALIENTE para un calentado más rápido de cantidades mayores de agua. PRECAUCIÓN: „ El enlatado seguro requiere la destrucción de microorganismos dañinos y que los frascos estén completamente sellados. Cuando enlate alimentos con una enlatadora de baño María, debe mantenerse un hervor ligero pero constante durante el tiempo requerido. Cuando enlate alimentos con una enlatadora a presión, debe mantenerse la presión durante el tiempo requerido. „ Una vez que haya ajustado los controles, es muy importante que se asegure que los niveles de hervor o presión prescritos se mantengan durante el tiempo requerido. „ Debido a que debe asegurarse de enlatar durante el tiempo prescrito, sin interrupción alguna durante el período del proceso, no enlate sobre ningún elemento de superficie de la estufa si su enlatadora no es plana. Cuidado y limpieza de la estufa. Perillas de control Las perillas de control pueden retirarse para facilitar la limpieza. Asegúrese de que las perillas estén en la posición apagado (Off) y jálelas directamente del vástago para su limpieza. Las perillas pueden limpiarse en un lavavajillas o bien lavarse con agua y jabón. No retire el borde dorado decorativo (disponible en algunos modelos). Asegúrese que el interior de las perillas esté seco antes de colocarlas de nuevo en la estufa. Coloque las perillas de nuevo en la posición apagado (Off) para garantizar una colocación correcta. 57 Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. Limpieza de uso normal diario Use limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en su estufa de vidrio. Para mantener y proteger la superficie de su estufa de vidrio, siga estas instrucciones: Limpie su estufa después de cada derrame. Use el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Antes de usar la estufa por primera vez, límpiela con limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Esto ayuda a proteger la parte superior y hace que la limpieza sea más fácil. El uso diario del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® ayudará a mantener la estufa luciendo como nueva. Remueva la crema de limpieza bien. Aplique unas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® directamente sobre la estufa. Use una toalla de papel o una almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para limpiar la superficie entera de la estufa. Use un trapo seco o una toalla de papel para remover los residuos de la limpieza. No necesita enjuagar. NOTA: Es muy importante que usted NO CALIENTE la estufa hasta que la haya limpiado completamente. Residuo quemado encima de la superficie ADVERTENCIA: '$³2DVXVXSHUILFLH de vidrio podría ocurrir si usted usa almohadillas para restregar que no sean las incluidas con su estufa. Permita que la estufa se enfríe. Use una almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® o una almohadilla de restregar azul suave multipropósitos Scotch-Brite®. Riegue algunas gotas del limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en el área entera donde se encuentra el residuo quemado. Si cualquier residuo permanece, repita los pasos enumerados anteriormente según sea necesario. Para protección adicional, después de que todo el residuo haya sido removido, pula la superficie entera con la crema limpiadora de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y con una toalla de papel. Usando la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® incluida, restriegue el área de residuo, aplicando presión donde sea necesario. Residuo quemado pesado encima de la superficie Permita que la estufa se enfríe. Use un raspador de navaja única a aproximadamente un ángulo de 45º contra la superficie de vidrio y raspe el sucio. Será necesario aplicar presión al raspador para remover el residuo. El raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y todos los accesorios recomendados están disponibles a través de nuestro Centro de partes. Ver las instrucciones bajo la sección “Para ordenar partes” en la próxima página. NOTA: No use una navaja bota o mellada. 58 Después de raspar con el raspador, aplique algunas gotas de limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® en el área entera del residuo quemado. Use la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® para remover los residuos restantes. Para protección adicional, después de que todo el residuo haya sido removido, pula la superficie entera con el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y con una toalla de papel. GEAppliance.com Marcas metálicas y rasguñaduras Tenga cuidado de no deslizar ollas o sartenes a través de su estufa. Ellas dejarán marcas sobre la superficie de su estufa. Estas marcas son removibles usando el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® con la almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE®. Si permite que ollas con cubiertas finas de aluminio o de cobre hiervan en seco, la cubierta podría dejar decoloraciones negras sobre la estufa. Estas deberían removerse inmediatamente antes de calentar la estufa de nuevo o la decoloración se convertirá en decoloraciones permanentes. ADVERTENCIA: Con mucho cuidado inspeccione el fondo de las sartenes en búsqueda de protuberancias que puedan rasguñar la estufa. 6XSHUILFLHGHYLGULR³SRWHQFLDOGHGDxRSHUPDQHQWH Nuestras pruebas muestran que si usted está cocinando con mezclas de alta concentración de azúcar, tales como jalea o caramelo y ocurre un derrame, puede causar daño permanente a la superficie de vidrio de la estufa a no ser que sea removida inmediatamente. Daño de derrames de azúcar y plástico derretido Apague todas las unidades de superficie. Remueva las sartenes calientes. Usando un guante de hornos: a. Use un raspador de navaja única (Raspador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE®) para remover el derrame a un área fría en la estufa. No use las unidades de superficie de nuevo hasta que todos los residuos hayan sido completamente removidos. NOTA: Si ya han ocurrido hendiduras o indentaciones en la superficie de vidrio, el vidrio de la estufa tendrá que ser reemplazado. En este caso, será necesario darle servicio a la estufa. b. Remueva el derrame con toallas de papel. Cualquier resto del derrame debe dejarse hasta que la estufa se haya enfriado. Para ordenar partes Para ordenar el limpiador de estufas de cerámica CERAMA BRYTE® y el raspador para estufas, por favor llámenos gratuitamente al número: Centro de partes nacional 800.626.2002 El limpiador de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . estufas de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . CERAMA BRYTE® . . . . . . . . . # WX10X300 Raspador de estufas . . . . . . . . . . . . . . . . . . de cerámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CERAMA BRYTE® . . . . . . . . # WX10X0302 Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . # WB64X5027 . . (El Kit incluye la crema y el raspador) Almohadilla de limpiar estufas de cerámica CERAMA BRYTE® . . . . . . . . . .#WX10X350 59 Instrucciones Estufa eléctrica de 30s de instalación JP256 “Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: GEAppliance.com” ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. • NECESITARÁ LOS SIGUIENTES MATERIALES IMPORTANTE ³ Conserve estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORTANTE ³ Cumpla con todos los códigos y reglas aplicables. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones en poder del consumidor. • Nota para el consumidor – Conserve estas instrucciones para referencias futuras. • El mal funcionamiento del producto debido a una instalación incorrecta no está cubierto por la Garantía. Caja de empalmes Tuercas para cables NECESITARÁ LAS SIGUIENTES HERRAMIENTAS Lápiz ADVERTENCIA ³ Este aparato debe descargarse a tierra correctamente. • ATENCIÓN INSTALADOR ³ TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO) A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA. ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS. • La instalación correcta es responsabilidad del instalador, y el mal funcionamiento del producto debido a una instalación inadecuada NO está cubierto bajo la garantía. Sierra Destornillador Phillips Llave para tuercas de 1/4s Regla o regla para nivelar PARTES INCLUIDAS Gafas de seguridad Cinta de espuma 60 2 abrazaderas inferiores 6 tornillos de cabeza hexagonal (4 necesarios, 2 adicionales)) 2 tornillos de ajuste manual Broca perforadora de 1/8s y taladro eléctrico o manual Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD REQUISITOS ELÉCTRICOS • Para su seguridad personal, retire los fusibles de su hogar o bien abra el cortacircuitos antes de comenzar con la instalación. El no hacerlo puede resultar en lesiones serias o incluso la muerte. • Asegúrese que su estufa sea instalada correctamente por un instalador o técnico de servicio calificado. • Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio debido al contacto con los elementos de superficie calentados, debe evitarse el almacenaje en los gabinetes ubicados sobre los elementos de superficie. Si se cuenta con espacio en un gabinete, puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente un mínimo de 5s más del fondo de los gabinetes. La instalación de gabinetes sobre la estufa no debe exceder 13s de profundidad. • Asegúrese que los gabinetes y las cubiertas de las paredes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). • La estufa debe ser fácil de alcanzar y deberá contar con iluminación natural durante el día. • Siempre desconecte la toma eléctrica que va hacia la estufa antes de reparar o dar servicio a la estufa. Esto puede hacerse desconectando el fusible o cortacircuitos. No hacer esto puede resultar en un shock eléctrico peligroso o fatal. Sepa en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión. Si no lo sabe, pídale a su electricista que le muestre la ubicación. Este aparato debe contar con el voltaje y frecuencia adecuados, y deberá conectarse a un circuito derivado individual debidamente descargado a tierra, protegido por un cortacircuitos o un fusible temporizado como lo indica la placa. Le recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico y conexión de su estufa. Después de la instalación, pídale al electricista que le muestre en dónde se localiza el interruptor principal de desconexión de su estufa. El cableado debe cumplir con el Código Nacional sobre Electricidad. Puede obtener una copia del Código Nacional sobre Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-Última edición, escribiendo a: Asociación Nacional para la Prevención de Incendios Batterymarch Park Quincy, MA 02269 El cableado conductor de la estufa está aprobado para conexiones únicamente con cables de cobre, y si cuenta con cableado de aluminio, debe usar conectores especiales aprobados por UL para unir cobre con aluminio. Debe usar un sistema eléctrico con conductor de dos cables y tres conductores 208/240 VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable blanco (neutral) para esta unidad. La estufa debe instalarse en un circuito que no exceda 125 VCA nominales de descarga a tierra. Consulte el rótulo sobre su estufa para conocer la clasificación en kilovatios de su estufa. Ubicación del rótulo 61 Instrucciones de instalación LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA – La corriente C eléctrica a la tubería de abastecimiento de la estufa debe cortarse durante la realización de conexiones. El no hacerlo puede resultar en una lesión seria o la muerte. A Cuando se prepare para la abertura de la estufa, asegúrese que el interior del gabinete y la estufa no interfieran uno con el otro. (Consulte la sección de preparación de la abertura). B Retire los materiales de empaque y el material impreso de la estufa antes de comenzar la instalación. Paquete de material impreso espuma embalaje Estufa 62 Saque las instrucciones de instalación del paquete de material impreso y léalas cuidadosamente antes de comenzar. Asegúrese de colocar todo el material impreso, Manual de propietario, Instalaciones, etc., en un lugar seguro para referencia futura. D Asegúrese de contar con todas las herramientas y materiales que necesita antes de comenzar la instalación de la estufa. E Su hogar debe contar con el servicio eléctrico adecuado para el uso seguro y correcto de su estufa. (Consulte la sección de requisitos eléctricos). F Cuando instale la estufa en su hogar, asegúrese de cumplir todos los códigos y reglas locales tal y como se establecen. G Asegúrese de que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA 1 Deben seguirse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre. 13s MÁX. Profundidad de los gabinetes superiores sin protección 1-3/4s MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la derecha de la unidad 30s MÍN. Espacio desde el mostrador hasta la superficie superior sin protección 18s MÍN. Altura desde el mostrador hasta el gabinete más cercano a cualquiera de los lados de la unidad 1-3/4s MÍN. Espacio desde el área cortada hasta la pared lateral a la izquierda de la unidad Si no puede mantenerse un espacio de 30s entre la superficie de cocción y los materiales superiores inflamables o gabinetes metálicos, se requiere un espacio mínimo de 24s, así como que el lado inferior de los gabinetes encima de la estufa estén protegidos con no menos de 1/4s de cartón gris aislante cubierto con láminas metálicas de no menos de 0.0122s de grosor. 2 DIMENSIONES GENERALES DE LA ESTUFA 21-1/2s 17-1/8s 3s Estufa 15-15/16s 3 4 INSTALACIONES OPCIONALES DIMENSIONES Y SEPARACIONES Para garantizar la precisión, es mejor crear una plantilla al momento de cortar la abertura en el mostrador. 1-3/4s MÍN. Espacio desde el área cortada hasta paneles laterales a la derecha o izquierda 2s Mín. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 16-1/8s profundidad del corte 20-1/8s ancho del corte 2-3/4s MÍn. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador INSTALACIÓN HORIZONTAL CON CONTROLES EN LA PARTE DELANTERA En esta instalación, la estufa debe instalarse con las perillas de control orientadas hacia el borde frontal. 1-3/4s MÍN. Espacio desde el área cortada hasta paneles laterales a la derecha o izquierda 2s Mín. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 20-1/8s profundidad del área cortada 16-1/8s ancho del área cortada 2-3/4s MÍn. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador 19-15/16s Espacio vertical mínimo de uno pulgada y media (1-1/2s) entre la parte inferior de la estufa y cualquier tipo de superficie inflamable. LA INSTALACIÓN VERTICAL DEBE ORIENTARSE CON LOS CONTROLES EN EL LADO IZQUIERDO Para eliminar el riesgo de quemaduras debido al contacto con una superficie sobrecalentada, la estufa debe instalarse con los controles en el lado izquierdo. 1-1/2s Mín. de espacio vertical En esta instalación, los mostradores deben tener al menos 25s de profundidad. Respete todas las distancias mínimas en la parte delantera, la parte posterior y los laterales. 63 Instrucciones de instalación PREPARACIÓN DE LA ABERTURA (cont.) 4 INSTALACIONES OPCIONALES DIMENSIONES Y SEPARACIONES (cont.) 5 Asegúrese que las cubiertas de las paredes, el mostrador y los gabinetes alrededor de la estufa puedan soportar las temperaturas generadas por la estufa (hasta 200 °F). INSTALACIÓN SOBRE UN LAVAPLATOS GE UBICADO DEBAJO DEL LAVAMANOS 1-3/4s MIN. Espacio hasta paneles laterales 16-1/8s profundidad del área cortada 20-1/8s ancho del área cortada 2s MIN. Entre el área cortada y la pared detrás de la estufa 36s 4-1/2s MIN. del borde frontal del área cortada y el borde frontal del mostrador Piso Esta estufa está aprobada únicamente para ser instalada sobre un lavaplatos GE ubicado debajo del lavamanos, modelo GSM2100. Siga las instrucciones de instalación que se incluyen con el lavaplatos. Los controles deben orientarse hacia el borde frontal del mostrador. 64 Las cubiertas de las paredes, los gabinetes y el mostrador deben soportar calor hasta 200 °F. Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA 1 INSTALACIÓN DE LA CAJA DE EMPALMES Instale una caja de empalmes aprobada en un lugar de fácil acceso a través del frente del gabinete en donde pueda colocarse la estufa. El conducto de la estufa tiene 58s de longitud. 3 APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA Aplique la cinta de espuma alrededor del borde externo del vidrio. No aplique un exceso de cinta de espuma. Parte inferior de la estufa Cinta de espuma Instale la caja de empalmes de modo que pueda alcanzarse a través del frente del gabinete. 5s Mín. *7s Máx. cuando se instale sobre el lavaplatos GSM2100 Vidrio de la estufa 4 LOCALICE LAS PARTES DE MONTAJE Comience a instalar un tornillo a través de la abrazadera y dentro de la estufa (ambos lados). No ajuste. Gire la abrazadera hacia adentro para evitar interferencia cuando descienda la estufa sobre el mastrador. IMPORTANTE: La caja de empalmes debe localizarse en donde el conducto esté lo suficientemente flojo para permitir que se le dé servicio. INSTALACIÓN SOBRE EL LAVAPLATOS GSM2100 El centro de la caja de empalmes deber encontrarse entre 5sa7sdebajo del borde de la estufa, de modo que no interfiera con la instalación o el funcionamiento del lavaplatos. Las conexiones eléctricas deben realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada. 2 PROTECCIÓN DE LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA Coloque una toalla o mantel sobre el mostrador. Coloque la estufa al revés sobre el área protegida. Parte inferior de la estufa Paño debajo de la estufa 65 Instrucciones de instalación INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.) 5 INSERTE LA ESTUFA EN EL ÁREA CORTADA Inserte la estufa centrada en el área cortada. Asegúrese de que el borde frontal del mostrador esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese de verificar al final que todos los espacios especificados hayan sido respetados. 6 SUJETE LAS ABRAZADERAS DE MONTAJE AL GABINETE Abra la puerta del gabinete. Instale el segundo tornillo a través de la abrazadera y ajuste. Luego ajuste el primer tornillo. Instale el tornillo de ajuste hasta que toque la parte inferior del mostrador. Estufa Estufa Mostrador IMPORTANTE: gire el tornillo de ajuste hasta que toque la parte inferior del mostrador. No lo ajuste demasiado. 66 Instrucciones de instalación ,167$/$&,Ï1³&21(;,21(6(/e&75,&$6 A Cuando realice las conexiones de cables, utilice toda la extensión del conducto incluido. El conducto no debe reducirse. B Con la estufa colocada en su lugar, abra el frente de la puerta del gabinete. C Inserte los cables del conducto a través de la abertura de la caja de empalmes. E Una vez que se hayan realizado las conexiones, fije los cables con las tuercas para cables. Rojo Pinza de alivio de tensión Descarga a tierra Rojo Pinza de alivio de tensión Descarga a tierra Negro D Conecte los cables rojo y negro del conductor de la estufa a los cables correspondientes en la caja de empalmes. Rojo Ubicación del cable de descarga a tierra Negro Negro INSTRUCCIONES PARA DESCARGA A TIERRA: El cable pelado de descarga a tierra en el conducto se conecta al armazón de la estufa. A partir del 1 de enero de 1996, el Código Nacional sobre Electricidad no permitirá la descarga a tierra a través de cables neutrales. Si se usa en una construcción nueva después del 1 de enero de 1996 o bien en una casa rodante, vehículo recreativo, o bien si los códigos locales no permiten la descarga a tierra a través de cables blancos neutrales, sujete el cable de descarga a tierra del aparato (verde o cobre) al conductor de descarga a tierra de la residencia (verde o cobre) de acuerdo con los códigos locales. Cuando conecte a un circuito derivado de 3 conductores, si lo permiten los códigos locales, conecte el cable del conector de descarga a tierra al circuito derivado neutral (de color gris o blanco). IMPORTANTE: Si la estufa se va a instalar en un mostrador sin salida (uno sin abertura del gabinete inferior), las conexiones del cableado deberán realizarse antes de colocar la estufa en el área cortada. 67 Instrucciones de instalación LISTAS DE VERIFICACIÓN 2 LISTA DE VERIFICACIÓN DE OPERACIÓN 1 LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A B Retire toda la película protectora, si la hay, y las calcomanías. Verifique que todos los cables estén fijos y que no estén torcidos o en contacto con partes móviles. C Verifique el nivel del aparato. D Verifique que la estufa esté descargada a tierra correctamente. A Retire todos los objetos que se encuentren sobre la superficie de la estufa. B Encienda la toma de corriente de la estufa. Verifique que todas las hornillas de la superficie funcionen correctamente. C Verifique que el cortacircuitos no esté desactivado o que se haya fundido el fusible de su hogar. D Verifique que el conducto esté conectado correctamente a la caja de empalmes. E Consulte la lista de resolución de problemas. NOTA PARA EL ELECTRICISTA: Los cables de corriente incluidos con este aparato cuentan con la aprobación de UL para conexiones a cableado doméstico de mayor calibre. El aislante de estos cables se califica a temperaturas más elevadas que las del cableado doméstico. La capacidad de carga actual de un conductor depende del calibre del cable y también de la calificación de la temperatura del aislante alrededor del cable. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO • ADVERTENCIA: /$&21(;,Ï1,1$'(&8$'$'(/&$%/($'2 DOMÉSTICO DE ALUMINIO A LOS CABLES DE COBRE PUEDE RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE. • Una los cables de cobre a los de aluminio con conectores especiales diseñados y aprobados por UL para unir cables de cobre a cables de aluminio; asimismo, siga cuidadosamente las recomendaciones del fabricante al manipular el conector. NOTA: El uso de los cables, la ubicación y alojamiento de empalmes, etc., deben realizarse correctamente y de acuerdo con los códigos locales. 68 Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliance.com Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Los elementos de superficieno se mantienen hirviendo o la cocción es lenta Los elementos de superficie no funcionan apropiadamente Está empleando los utensilios inadecuados. • Use cacerolas que sean absolutamente planas y que correspondan al diámetro del elemento de superficie seleccionado. Rasguños diminutos o marcas de metal o abrasiones sobre la superficie de vidrio de la estufa radiante Áreas de decoloración o rayas oscuras en la estufa Un fusible en su casa podría • haberse volado o el interruptor de circuito se aterrizó. Los controles de la • estufa están colocados inapropiadamente. Métodos de limpieza • incorrectos siendo usados. Utensilios con fondos • rugosos están siendo usadas o hubo partículas gruesas (sal o arena) entre los utensilios y la superficie de la estufa. Se han deslizado utensilios sobre la superficie de la estufa. Reemplace el fusible o reajuste el interruptor de circuitos. Inspeccione que el control correcto haya sido seleccionado para el elemento de superficie que usted seleccionó. Use los procedimientos de limpieza recomendados. Cerciórese de que los fondos de los utensilios y que los utensilios mismos estén limpios antes de usarlos. Use utensilios con fondos lisos. No pueden eliminarse los raspones pequeños, pero serán menos visibles con el tiempo como resultado de la limpieza. Está empleando los utensilios inadecuados. Superficie caliente en un modelo con cubierta de vidrio de color claro. • Pueden eliminarse las marcas de cacerolas de aluminio y cobre, así como los depósitos minerales de agua, con la crema limpiadora. • Esto es normal. La superficie podría parecer decolorada cuando está caliente. Esto es temporal y desaparecerán conforme el vidrio se enfría. No se limpiaron los derrames de alimentos antes del siguiente uso. • Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. Se están empleando los métodos de limpieza incorrectos. • Use los procedimientos de limpieza recomendados. Plástico fundido sobre la superficie La estufa caliente entró • Consulte la sección 6XSHUILFLHGHYLGULR³SRWHQFLDOGHGDxR en contacto con plástico permanente en la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio colocado sobre ésta. de la estufa. Agujeros (o hendiduras) en la superficie de la estufa Derrame de una mezcla • Llame a un técnico calificado para que realice azucarada caliente sobre un reemplazo. la estufa. Ciclos frecuentes de encendido y apagado de los elementos de superficie Está empleando los utensilios inadecuados. • Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios z planos. Consulte la sección Ciclos de encendido y apagado de los elementos de superficie. La perilla de control no gira Los controles de la estufa están mal ajustados. • Cuando la perilla se encuentre en la posición apagado (Off), deberá presionar antes de poder girarla. Cuando la perilla esté en otra posición, puede girarse sin necesidad de presionarla. 69 Garantía de GE para su estufa eléctrica. Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en GEAppliance.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favor tenga a mano el número de serie y el número de modelo. Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía. Por el período de: GE reemplazará: Un año A partir de la fecha original Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra. Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la de compra mano de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas. Lo que no está cubierto por GE: „ Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. „ Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos. interruptores de circuito. „ Daño al producto causado por accidente, fuego, inundaciones o actos de Dios. „ Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales. „ Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con el aparato. „ Daño a la estufa de vidrio causado por el uso de limpiadores diferentes a las cremas y almohadillas recomendadas. „ Producto no accesible para facilitar el servicio requerido. „ Daños causados después de la entrega. „ Daño a la estufa de vidrio causado por derrames endurecidos de materiales azucarados o por plástico derretido que no sean limpiados conforme a las direcciones en el Manual del propietario. „ Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de (;&/86,Ï1'(*$5$17Ë$6,03/Ë&,7$6³6X~QLFR\H[FOXVLYRGHUHFKRHVODUHSDUDFLyQGHOSURGXFWRWDO\FRPRVHLQGLFDHQ esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador (Attorney General) en su localidad. Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 70 Soporte al consumidor. Página Web de GE Appliances GEAppliance.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación. Solicite una reparación GEAppliance.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina. Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) GEAppliance.com *(DSR\DHOFRQFHSWRGH'LVHxR8QLYHUVDO³SURGXFWRVVHUYLFLRV\DPELHQWHVTXHSXHGHQXVDUJHQWHGHWRGDV las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Garantías ampliadas GEAppliance.com Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine. Piezas y accesorios GEAppliance.com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina. Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras. Póngase en contacto con nosotros GEAppliance.com Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Registre su electrodoméstico GEAppliance.com £5HJLVWUHVXQXHYRHOHFWURGRPpVWLFRHQOtQHD³FXDQGRXVWHGSUHILHUD El registrar su producto a tiempo le proporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos de su garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje. 71
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

GE GEJP256BMBB El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario