Oster wine opener, plus aerator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
WINE OPENER, PLUS AERATOR
SACACORCHOS PARA VINO, MÁS AIREADOR
User Guide/ Guía del Usuario: FPSTBW8221-KIT
www.oster.com
P.N. 153079
Safety
Seguridad
How to use
Cómo usar
Warranty
Garantía
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc. is a subsidiary of Jarden Corporation
(NYSE: JAH).
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU.: 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
©2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de
Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Sunbeam Products, Inc. es una subsidiaria de Jarden Corporation
(NYSE: JAH).
SPR-060911-498
Printed in China
Impreso en China
Care & Cleaning
Cuidado y Limpieza
www.oster.com
2
www.oster.com
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be
followed including the following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
• DonotoperateElectricWineOpenerwithadamagedcordorplug,afterthe
appliancemalfunctionsorifitisdroppedordamagedinanymanner.
• Toprotectagainstriskofelectricalshock,donotputtheElectricWineOpener
inwaterorotherliquid.Thismaycausepersonalinjuryand/ordamageto
theproduct.
• Toprotectagainstre,donotoperatetheunitinthepresenceofexplosive
and/orammablefumes.
• DonotusetheElectricWineOpenerforotherthanintendeduse.
• Theuseofattachmentsnotrecommendedorsoldbythemanufacturermay
causere,electricshockorinjury.
• Thisproductisintendedfordomestichouseholduseonly.
• WhenusingorrechargingtheElectricWineOpenerkeepyourworkspaceclean
andfreefrompotentialhazards.
• Forindooruseonly.DonotexposetheElectricWineOpenerorchargingunit
torainorotherextremeconditions.
• Donotletcordhangoveredgeoftableorcountertop,ortouchhotsurfaces
includingthestove.
• NeverforcetheElectricWineOpenerontoabottleorattempttospeedupthe
mechanism.TheElectricWineOpenerwillworkbestwhenitisoperatedatits
intendedspeed.
• DonottouchoradjusttheElectricWineOpener’smechanismorthecorkscrew
spiral.OnlyholdtheElectricWineOpenerbyitsmetallicredhousing.
• Donotattempttoopenbottlesiftheswitchisnotworkingcorrectly.
• DonotattempttoopentheElectricWineOpenerorthechargingunit.
Ithasnoserviceableparts.YourElectricWineOpenerisguaranteedforone
year.Intheeventofamalfunctioninthistimepleasecontactourcustomer
servicesdepartment.
• OnlyrechargetheElectricWineOpenerusingthechargingunitand
powercordsupplied.
• Neverremovetheplugfromthesocketbypullingthepowercord.
Caution: Corkscrewissharp.Handlecarefully.Keephandsandutensilsout
ofthecontainerwhileoperatingtopreventthepossibilityofseverepersonal
injuryand/ordamagetotheproductorproperty.
ThIS UNIT FOR hOUSEhOlD USE ONly
Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasapolarizedplug
(onebladeiswiderthantheother).Thisplugtsapolarizedoutletonlyone
way;iftheplugdoesnottfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoes
nott,contactaqualiedelectrician.Donotattempttodefeatthissafetyfeature.
SAVE ThESE INSTRUCTIONS
WARNING: Donotuseanextensioncord.
www.oster.com
4
www.oster.com
5
a
b
e
f
g
c
d
Electric Wine Opener
Foil Cutter
Charging Unit
Charging LED Light
Up/Down Switch
Adapter
Aerator
HOW TO:
Preparing your Wine Opener, Plus Aerator
Read and follow all the instructions for this section on
Use and Care and nd a place to keep this instruction
manual ready for future reference.
For your convenience, record the complete model number
(located on the back of the motor) and the date you received
the product, together with your purchase receipt and attach
to the warranty and service information. Retain in the event
that the warranty service is required.
Thank you for purchasing the OSTER™ Wine
Opener, Plus Aerator. Before you use this product
for the rst time, please take a few moments to
read these instructions and keep it for reference.
Pay particular attention to the Safety Instructions
provided. Please review the product service and
warranty statements. To learn more about Oster®
products, please visit us at www.oster.com or call
us at 1-800-334-0759.
f
g
b
LEARNING ABOUT YOUR
WINE OPENER, PLUS AERATOR
d
e
a
c
www.oster.com
6
www.oster.com
7
Operating Instructions
Electric Wine Opener Connection and Use
We recommend that you charge your electric wine
opener for at least eight hours before using it for the rst
time. Please follow the instructions for recharging below:
Recharging your Electric Wine Opener
Plug one end of the adapter cord into the base of the
charging unit and the other end into a power outlet.
Place the Electric Wine Opener into charging unit,
ensuring that it is rmly in position and that it is fully
engaged with the charging connection. It will take
approximately 6-8 hours to charge your electric
wine opener. The Charging LED light will illuminate
when unit is charging.
To Operate Your Electric
Wine Opener
The Electric Wine Opener is
operated by one single switch.
The switch has two functions.
Press the lower part of the
switch to remove a cork from
a bottle. Press the upper part
of the switch to release a cork
from the mechanism after you
have removed from the bottle.
(Figure 1)
Before removing the cork you must remove any foil from
the bottle using the foil cutter provided. (Figure 2)
Up
Down
Figure 1
Figure 2
Figure 3
1 Place the Electric Wine Opener on
top of the wine bottle making sure
that it remains as upright as possible
at all times. If you hold the Electric
Wine Opener at an angle to the
bottle it will not remove the cork
properly. (Figure 3)
2 Hold the Electric Wine Opener rmly
and depress the lower part of the
switch. The corkscrew spiral will turn
in a clockwise direction and enter the
cork, then gradually remove it from
the bottle. When the Electric Wine
Opener mechanism has stopped, the
cork has been fully removed from the
bottle.
3 Lift the Electric Wine Opener away
from the bottle. To remove the cork
simply depress the upper part of the
switch. The spiral will turn in a
counter-clockwise direction and
release the cork. (Figure 4)
4 Always return the Electric Wine
Opener to the recharging unit when
nished with it. This will protect the
mechanism while it is not in use.
Figure 4
www.oster.com
8
www.oster.com
9
Using your Wine Aerator
To use your Wine Aerator, simply hold the aerator
approximately 1”-2” above your wine glass, so that the
mouth of the wine glass is centered underneath the aerator.
Next, slowly pour the wine into the aerator and watch as the
wine slowly lters through the aerator and into your wine
glass. The ltering process introduces oxygen to the wine,
instantly making it taste fresher and smoother. Be careful
not to cover the holes on either side of the aerator, as this
will prevent the aerator from working correctly. Finally, drink
and enjoy!
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions
or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business
as Jarden Consumer Solutions (collectively JCS”) warrants that for
a period of one year from the date of purchase, this product will be
free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found
to be defective during the warranty period. Replacement will be made
with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions
on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do
not have the right to alter, modify or any way change the terms and
conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting
from any of the following: negligent use or misuse of the product,
use on improper voltage or current, use contrary to the operating
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not
cover: Acts of God, such as re, ood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty
or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty
or condition of merchantability or tness for a particular purpose is
limited in duration to the duration of the above warranty.
CARE & CLEANING
Cleaning your Electric Wine Opener
Motor Unit should be wiped clean with a damp cloth or sponge.
NEVER immerse motor unit in water.
CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully.
NOTE: DO NOT place Electric Wine Opener in dishwasher.
Cleaning your Aerator
Always rinse your wine aerator after each use. Hand wash
only with mild soap; this product is NOT dishwasher safe.
www.oster.com
10
www.oster.com
11
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,
express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including
incidental, special, consequential or similar damages or loss of prots,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages or limitations
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or
exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights that vary from province to province, state to state or
jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient
service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient
service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is oered by Sunbeam Products, Inc. doing
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida
33431. In Canada, this warranty is oered by Sunbeam Corporation
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you
have any other problem or claim in connection with this product,
please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuandousealgúnaparatoeléctricosiempredebenseguirseprecaucionesbásicas
de seguridad incluyendo las siguientes:
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
• Noopereunsacacorchoseléctricoquetengauncableounenchufedañado,
despuésdequeelaparatotengafallasensufuncionamientoosisecaeo
resultadañadodealgunamanera.
• Paraprotegersecontraelriesgodesufrirunshockeléctrico,nocoloqueel
sacacorchoseléctricoenaguauotrolíquido.Estopodríacausarlesiones
personalesy/odañosenelproducto.
• Paraprotegersecontraincendios,nooperelaunidadenpresenciade
explosivosy/ogasesinamables.
• Nouseelsacacorchoseléctricoparaotrosnesquenoseanelusopretendido.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosovendidosporlacompañía
manufacturerapodríancausarfuego,choqueeléctricoolesión.
• Esteproductotienesolamenteporobjetoelusodomésticoenloshogares.
• Cuandouseorecargueelsacacorchoseléctrico,mantengasulugardetrabajo
limpioylibredeposiblespeligros.
• Sóloparausoeninteriores.Noexpongaelsacacorchoseléctricoolaunidad
decargaalalluviauotrascondicionesextremas.
• Nodejequeelcordóncuelguedelbordedelamesaotablero,oquetoque
superciescalientesincluyendolacocina.
• Nuncafuerceelsacacorchoseléctricossobreunabotellanitratedeacelerar
elmecanismo.Elsacacorchoseléctricofuncionarámejorcuandoseoperaala
velocidaddeseada.
• Notoqueniajusteelmecanismodelsacacorchoseléctricooelespiral
sacacorchos.SostengaelSacacorchosparaVinosolamentedesucubierta
metálicaroja.•
www.oster.com
12
www.oster.com
13
b
a
Notratedeabrirbotellassielinterruptornofuncionacorrectamente.
• Notratedeabrirelsacacorchoseléctriconilaunidadderecarga.Yaqueno
tienepiezasquepuedanserreparadas.Susacacorchoseléctricotieneunaño
degarantía.Encasodeobservarseunmalfuncionamientodentrodeeste
período,comuníqueseconnuestrodepartamentodeservicioalcliente.
• Sólorecargueelsacacorchoseléctricousandolaunidadderecargayelcable
dealimentaciónprovisto.
• Nuncaretireelenchufedeltomacorrientejalandodelcabledealimentación.
PRECAUCIÓN: Elsacacorchosesunobjetopunzante.Manipúleloconcuidado.
Mantengalasmanosylosutensiliosfueradelrecipientemientrasloesté
operandoparaevitarlaposibilidaddesufrirunalesiónpersonalgravey/o
dañosenelproductoolapropiedad.
ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO
Parareducirelriesgodechoqueeléctrico,esteaparatotieneuncordón
polarizado(unahojaesmasanchaquelaotra).Esteenchufedebeentraren
untomacorrientepolarizadosolamentedeunamanera;sielenchufeseresiste
aentrarcompletamenteeneltomacorriente,inviértalo.Siaúnasínoentra,contacte
aunelectricistacalicado.Nointentemodicarestacaracterísticadeseguridad.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN: No use una extensión de cordón.
APRENDA ACERCA DE SU
DE SU SACACORCHOS PARA VINO, MÁS
AIREADOR
a
b
e
f
g
c
d
Sacacorchos Eléctrico
Cortador de Lámina
Soporte de Unidad
Luz del LED de Carga
Interruptor Arriba/Abajo
Adaptador
Aireador
f
g
c
d
e
www.oster.com
14
www.oster.com
15
MO:
PREPARANDO SU SACACORCHOS PARA VINO,
MÁS AIREADOR
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre
Uso y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este
manual de instrucciones listo para referencia futura.
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo
(ubicado en la parte trasera del motor) y la fecha en que usted
recibió el producto, junto con el recibo de compra y préndalo
en la información de servicio y garantía. Guárdelo en caso de
que sea necesario servicio bajo garantía.
NOTA: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga
eléctrica, heridas o daños al producto.
Gracias por comprar el Sacacorchos
para Vino, más Aireador Oster.
Antes de usar
este producto por primera vez dedique unos
momentos para leer estas instrucciones y
consérvelas para su consulta posterior. Ponga
especial atención a las Instrucciones de
seguridad adjuntas. Revise las declaraciones de
servicio y garantía del producto. Para conocer
más acerca de los productos Oster
, visítenos en
www.oster.com
o llámenos al 1-800-334-0759.
Instrucciones de Operación
Conexión y uso del Sacacorchos para Vino Eléctrico
Le recomendamos que cargue su sacacorchos eléctrico
durante al menos ocho horas antes de usarlo por primera
vez. Por favor, siga las instrucciones de recarga que se
indican a continuación:
Cómo recargar su sacacorchos Eléctrico
Enchufe un extremo del cable del adaptador a la base de la
unidad de carga y el otro a un tomacorriente principal.
Coloque el sacacorchos eléctrico en la unidad de recarga
asegurándose de que esté rmemente colocado en su
posición y completamente enganchado con la conexión d
e recarga. La recarga del sacacorchos eléctrico demorará
aproximadamente 6-8 horas.
Para operar su
Sacacorchos Eléctrico
El sacacorchos eléctrico se
opera accionando un único
interruptor. El interruptor
tiene dos funciones.
Presione la parte inferior
del interruptor para retirar
el corcho de una botella.
Presione la parte superior
del interruptor para liberar
un corcho del mecanismo después de haberlo quitado
de la botella. (Figura 1)
Arriba
Abajo
Figura 1
www.oster.com
16
www.oster.com
17
Antes de retirar el corcho debe quitar
cualquier lámina de la botella usando
el cortador de la cubierta de aluminio
provisto. (Figura 2)
1 Coloque el sacacorchos eléctrico
encima de la botella de vino
asegurándose de que esté lo más
erguido posible en todo momento.
Si sostiene el sacacorchos eléctrico
en ángulo con respecto a la botella,
no podrá retirar el corcho en forma
adecuada. (Figura 3)
2 Sostenga el sacacorchos eléctrico
rmemente y presione la parte
inferior del interruptor. El espiral
del sacacorchos girará en el
sentido de las agujas del reloj y
penetrará el corcho, luego retírelo
gradualmente de la botella. Una vez
que el mecanismo del sacacorchos
eléctrico se ha detenido, el corcho
ya habrá sido retirado por completo
de la botella.
3 Levante el abridor eléctrico de vinos
alejándolo de la botella. Para retirar
el corcho con facilidad, simplemente
presione la parte superior del
interruptor. El espiral girará en el
sentido contrario al de las agujas del
reloj y liberará el corcho. (Figura 4)
4 Siempre vuelva a colocar el
sacacorchos eléctrico en la
unidad de recarga cuando haya
terminado de usarlo. Esto protegerá
el mecanismo mientras no se
encuentre en uso.
Usando su Aireador para vino
Para usar su Aireador de vino, simplemente sostenga el
Aireador a una distancia de 1 a 2 pulgadas
aproximadamente por encima de su vaso de vino, de modo
que la boca del vaso de vino quede centrado debajo del
Aireador.
Luego, vierta lentamente el vino dentro del Aireador y mire
como el vino se ltra lentamente a través del Aireador y
hacia su vaso de vino. El proceso de Filtrado introduce
oxígeno al vino, haciendo que instantáneamente obtenga
un sabor fresco y suave. Tenga cuidado de no cubrir los
agujeros a ambos lados del Aireador, puesto que esto
evitará que el Aireador trabaje correctamente. Finalmente,
beba y disfrute!
Figura 4
Figura 3
Figura 2
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpiando su sacacorchos eléctrico
El motor de la unidad debe limpiarse con una tela o
esponja húmeda.
NUNCA sumerja el motor de la unidad en agua
PRECAUCIÓN: La espiral del corcho es luda. Manipúlela
con cuidado.
NOTA: NO coloque el sacacorchos eléctrico en la lavadora
de platos.
Limpiando su Aireador
Enjuague siempre su Aireador de Vino después de cada uso.
Lave a mano solamente con jabón suave; NO es seguro
poner este producto en el lavavajillas.
www.oster.com
18
www.oster.com
19
Garantía Limitada de 1 Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, JCS”), garantiza que por un período de un año a
partir de la fecha de compra, este producto estalibre de defectos de
materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplaza
este producto o cualquier componente del mismo que presente
defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no
estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de
valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar
o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al
hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen
derecho a alterar, modicar ni cambiar de ningún otro modo los
rminos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños
que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o
alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio
autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales
como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cl es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no seresponsable de daños incidentales o emergentes causados
por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa,
implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía
antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
JCS no seresponsable de ningún tipo de daño que resulte de la
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes
o similares, o la rdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
mo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Cana
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del
centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton,
Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión
con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oster wine opener, plus aerator Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario