Siemens EV617511/08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Siemens - Electrogeräte GmbH
Operating instructions
Manual de utilizaçao
81739 München
ß
e 34
Carl-Wery-Stra
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
www.siemens-home.com
Avvertenze per l’uso
de
Mode d’emploi
fr
it
es
e
n
pt
nl
tr
Cod. 900
024466
9 E
Instrucciones de funcionamiento
Kullanma K
I
lavuzu
Estimado/a Cliente/a:
Le damos las gracias y le felicitamos por su elección.
Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales
de primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Control
de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente
ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una
Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones
para poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primera
utilización. Contiene información importante, no solo para el uso,
sino también para su seguridad y mantenimiento.
Durante su transporte, nuestros productos necesitan de un embalaje
protector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamente
imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted,
al igual que nosotros, puede contribuir en la conservación del entorno,
deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para
este fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya
que origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipiente
cerrado y entréguelo en un punto de recogida o en su defecto deposítelo
en su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendo
la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas)
Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un
aparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centro
recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más
próximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.
  
&4&/76&-7" &- "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %&
."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5&
45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" *3&$5*7" &6301&"
 40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
*%&/5*'*$"%" $0.0 &4*%604 %& "1"3"504 &-B$53*$04 :
&-&$53D/*$04
" %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7<-*%0 &/
50%0 &- <.#*50 %& -" /*D/ 6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" :
-" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504
&-B$53*$04 : &-&$53D/*$04
  
   

Si en la placa de características de su aparato aparece el sím bolo
; siga las siguientes instrucciones:
perfecta cocción.
49
CONTENIDO
53
54
Diámetros recipientes aconsejados 55
Consejos de cocinado 56
Advertencias de uso
Respecto del cocinado
Respecto de la limpieza y conservación
Situaciones anómalas
60
51
Así se presenta su laca de occión
Advertencias de eguridad
s
p
c
Condiciones de garantía
g
Quemadores de as
55
50
57
57
58
59
Protección contra sobrecalentamiento
este aparato de una manera efectiva y segura.
Según la normativa vigente, la instalación y
transformación de gas sólo puede ser realizada por un
técnico autorizado oficialmente.
Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe
que las medidas son las correctas.
Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de
evacuación de los productos de combustión.
Las siguientes instrucciones solamente son válidas para
los países cuyo símbolo aparece en el aparato, es
necesario recurrir a las instrucciones técnicas para la
adaptación del mismo a las condiciones de utilización
del país.
Es indispensable que el lugar donde esté instalado el
aparato disponga de la ventilación reglamentaria en
perfecto estado de uso.
No permita que el aparato sufra fuertes corrientes de
aire, ya que podrían apagarse los quemadores.
Este aparato sale de la fábrica ajustado al gas que indica
la placa de características. Si fuera necesario un cambio
llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
No manipule el aparato en su interior. En caso de ser
Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para
poder entregarlas junto con el aparato, si el mismo
cambia de dueño.
No ponga en funcionamiento un aparato dañado.
Las superficies de aparatos de calefacción y cocción se
calientan durante el funcionamiento actúe con precaución.
Mantenga siempre alejado a los niños.
Advertencias de eguridad
s
Lea atentamente este anual de uso para cocinar en
m
necesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica.
,
51
Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico,
caso de que se respete el uso para el que fue diseñado.
caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en
Este aparato no puede ser instalado en yates o
no estando permitido su uso comercial o profesional.
Grasas o aceites calentados excesivamente pueden
inflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidas
con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas,
deben ser vigiladas.
No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo
¡PELIGRO! de quemaduras, cubra el recipiente para
sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción.
En caso de avería, corte la alimentación de gas y
electricidad del aparato. Para su reparación llame a
nuestro servicio de asistencia técnica.
No coloque recipientes deformados que se muestren
inestables sobre placas y quemadores, para evitar que
se puedan volcar accidentalmente.
Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame
inmediatamente a nuestro servicio técnico oficial,
para que proceda a su reparación o sustitución
Durante la utilización de su encimera de gas evite las
corrientes de aire y derramar líquidos fríos. Puesto que
puede provocar la rotura de cristal.
Los gráficos representados en este libro de instrucciones
son orientativos.
No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar
la placa de cocción, ya que hay
riesgo de electrocución.
EN CASO DE NO OBSERVARSE
LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA
TODA RESPONSABILIDAD.
52
sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido
Este aparato no está destinado para ser usado por
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato
personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas,
por una persona responsable de su seguridad.
Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse
sin vigilancia.
Utilice el aparato únicamente para la preparación de
comidas, nunca como calefacción.
Así se presenta su placa de cocción:
Parrillas
Quemador de
Grasera
Quemador de
Quemador de
Parrillas
Quemador de
Quemador de
Grasera
Quemador de
Quemador de
Doble llama
3,80 kW
53
hasta 1,90 kW
Quemador de
hasta 1,90 kW
hasta 2,80 kW
hasta 1,10 kW
hasta 1,90 kW
hasta 1,90 kW
de hasta
hasta 1,10 kW
de mandos, tiene señalado el quemador que controla.
Fig 1.
Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta la
Su moderna y funcional placa de cocción, dispone de unos
máxima y la mínima la regulación necesaria.
Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un
quemador de doble llama, muy práctico y cómodo
El uso del aparato a gas produce calor y humedad en el
local donde está instalado. Debe asegurarse una buena
ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de
ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación
mecánica (campana extractora)
El uso continuado de su aparato puede requerir una
provocar corrientes) o incrementar la potencia de la
ventilación mecánica si existe.
Fig 1.
ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sin
posición .
para cocinar con paelleras, wok chino (toda clase de platos
grifos progresivos que le permiten encontrar entre la llama
asiáticos) etc.
Cada mando de accionamiento situado en el horno o panel
54
Quemadores de gas
Si las bujías están sucias el encendido
será defectuoso,
pequeño, teniendo
impactos violentos.
(p. ej. debido a la corriente de aire), el aparato enciende
Si el reencendido no se realiza con éxito (p. ej. debido a
restos de comida en el quemador), el suministro de gas
En caso de apagarse el quemador durante el funcionamiento
en cuenta que la bujía no debe sufrir
ñ ú
automáticamente la zona de cocción.
mantenga la máxima
limpieza. Realizar ésta con un cepillo
tabla de la página 59.
se al ac stica. Girar el mando de control hasta y
a este quemador queda interrumpido y se produce una
de salir gas.
Trancurridas 6 horas de funcionamiento, el aparato se
de seguridad. Es decir, que si se apaga la llama, deja
apaga automáticamente. Coloque todos los mandos
en la posición de ; el aparato ya se puede volver a
a encender.
Para encender un quemador, presionar el mando de
quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la
posición de máximo manteniendolo en esa posición unos
regulando después a la posición deseada. Si no se produce
el encendido repita la operación.
segundos, hasta que el quemador se encienda y suéltelo,
En caso de anomalías en el funcionamiento, el sistema
comprobar si es posible solucionar el fallo mediante la
de seguridad le informará mediante señales acústicas
Cada zona de cocción está equipada de un dispositivo
(ver apartado "Situaciones anómalas").
Diámetro recipientes (cm) aconsejados
Según modelo:
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
22 cm
22 cm
14 cm
12 cm
28 cm
26 cm
20 cm
14 cm
QUEMADOR
MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE
55
Protección contra sobrecalentamiento
La encimera está equipada con un sistema de
protección contra un posible sobrecalentamiento
suficiente
Espere hasta que el aparato se haya enfriado lo
para proteger así la instalación eléctrica.
Ahora puede volver a utilizar el aparato normalmente.
Gire todas los mandos de control a la posición 0.
Doble llama :
3,80 kW
Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando
hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de
líquidos, etc.
Estos consejos son orientativos
Consejos de
cocinado:
Muy fuerte Fuerte Medio Lento
Doble llama
Rápido
Semi-rápido
Auxiliar
Hervir, cocer, asar, dorar,
Recalentar y mantener calientes:
platos preparados, platos
cocinados.
Escalope, bistec,tortilla,
frituras.
Arroz,
bechamel,
ragout.
Coción Vapor:
Pescado,
verduras.
Patatas vapor, verduras
frescas, potajes, pastas.
Recalentar y mantener platos
cocinados y hacer guisos
delicados.
Cocer: Guisos, arroz con leche,
caramelo.
Descongelar y
cocer despacio:
Legumbres,
frutas, productos
congelados.
Hacer/fundir:
chocolate,
paellas,comida asiática (wok).
mantequilla,
gelatina.
Según modelo, su aparato puede incluir un suplemento
de parrilla imprescindible, en el quemador de doble
Parrilla cafetera: Según modelo, su aparato puede
incluir un suplemento de parrilla cafetera, exclusivamente
para el quemador auxiliar con recipientes de diámetro
menor de 10 cm.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si
no utiliza o utiliza incorrectamente
estas parrillas adicionales.
Parrillas
Supletorias:
llama para recipientes de diámetro mayor de 26
cm,
planchas de asado, cazuelas de barro y en toda
clase de recipientes cóncavos ( wok chino, etc.)
Fig. 3.
Fig. 3.
56
NO SÍ
Advertencias de uso respecto del
cocinado
Utilice siempre recipientes
apropiados a cada
quemador, así evitará un
consumo excesivo del gas y
manchado de los recipientes.
Coloque el recipiente sobre
la parrilla.
Asegúrese de que las
parrillas y tapas de los
quemadores estén bien
colocados antes de su uso.
Maneje los recipientes
con cuidado sobre la
No utilice recipientes
pequeños en
quemadores grandes.
La llama no debe tocar
los laterales del
recipiente.
No cocine sin tapa o con
ésta desplazada, se
desperdicia parte de la
energía.
No utilice recipientes con
fondos irregulares, alargan el
tiempo de cocinado y
aumentan el consumo de
energía.
No coloque el recipiente
desplazado sobre el quemador,
podría volcar.
No utilice recipientes de gran
diámetro en los quemadores
cercanos a los mandos, que
una vez centrados en el
quemador puedan llegar a
tocarlos y acercarse tanto
que eleve la temperatura en
esa zona y pueda causar
daños.
No coloque los recipientes
directamente sobre el
quemador.
No utilice pesos excesivos no
golpee la placa de cocción
con objetos pesados.
No utilice dos quemadores o
fuentes de calor para un solo
recipiente.
Evite la utilización de planchas
de asado, cazuelas de barro,
etc... Prolongadamente a
máxima potencia.
Utilice un solo recipiente
por quemador.
Utilice la parrilla supletoria
en el quemador de doble
llama.
Utilice sólo ollas, sartenes
y cazuelas con fondo
plano y grueso.
Coloque el recipiente bien
centrado sobre el
quemador.
Ponga siempre la tapa.
placa de cocción.
57
Normas de uso para Cristal:
Limpieza y conservación
El azucar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado,
deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la rasqueta de vidrio
Despues de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas, la
presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionar
eventuales puntos de deterioro del esmalte.
Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rallar
el cristal o el perfíl con la parrilla en su próxima utilización.
Limpie la superficie del
elemento calefactor una
vez frío cada vez que le
utilice.
Incluso las pequeñas
suciedades se queman al
volverlo a conectar.
Para mantener limpios los
quemadores y las parrillas
deben limpiarse
periódicamente
sumergiéndolos en agua
jabonosa y frotandolos con
un cepillo no metálico con
el fin de que agujeros y
ranuras estén
perfectamente libres para
proporcionar una llama
correcta. Seque las tapas
de los quemadores y
parrillas siempre que se
hayan mojado.
Utilice un rascador para
vidrio, y siempre de forma
plana sobre el cristal,
poniendo especial cuidado
de no aproximarlo a los
embellecedores de los
quemadores de gas.
Después de la limpieza y
secado de quemadores,
asegúrese de que las
tapas estén bien
colocadas sobre el difusor
de llama del quemador.
NO
No utilice detergentes en
polvo, sprays para limpieza
de hornos o esponjas
abrasivas que puedan rayar
el vidrio.
No deslice sobre el vidrio
los recipientes, ya que
puede rayarlo. Asimismo,
evite caídas de objetos
duros o puntiagudos sobre
el cristal.
No golpee la placa de
cocción por ninguno de sus
cantos.
Los granos de arena, por
ejemplo procedentes de la
limpieza de hortalizas y
verduras, rayan la
superficie del cristal.
Nunca emplee objetos
punzantes tales como
estropajos metálicos o
cuchillos para quitar restos
de alimentos endurecidos
sobre la superficie.
No utilice un cuchillo,
rasqueta o similar para
limpiar la unión del cristal
con los embellecedores de
los quemadores o con los
perfiles embellecedores
metálicos.
ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar los pivotes donde registran las parrillas al retirarlas.
58
Situaciones anómalas
No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica.
En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguiente
tabla contiene algunos consejos.
Nota importante:
Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede
efectuar trabajos en el sistema funcional gas y eléctrico.
59
¿Qué pasa?
Causa probable Remedio
dispararse.
-Fusible defectuoso....si el funcionamiento eléctrico
general está averiado?
-El automático o un diferencial
...si el encendido eléctrico
no funciona?
-Pueden existir residuos de
la bujía y los quemadores.
mal colocadas.
alimentos o de limpieza entre
quemadores debe ser
...si la llama de los quemadores
no es uniforme?
...si el flujo de gas no parece
normal, o no sale gas?
de la cocina?
...si hay olor a gas en el recinto
señal acústica?
-Las diferentes partes del
incorrectamente.
-Esté cerrado el paso de gas
-Las tapas del quemador están
debido a llaves intermedias.
-Las ranuras de salida de gas
quemador han sido colocadas
-Algún grifo está abierto.
-Si el gas proviene de una
diferentes piezas.
cuidadosamente limpiado.
intermedias.
-Proceda a comprobarlo.
-Controlar el fusible en la caja
general de fusibles y cambiarlo
si está averiado.
-Comprobar en la caja general de
entrada si se ha disparado el
automático o un diferencial.
-El espacio entre bujía y
del quemador.
-Compruebe que las tapas han sido
-Secar cuidadosamente las tapas
-Sitúe correctamente las
-Limpie las ranuras de salida de
bien colocadas.
gas de los quemadores.
- Abrir las posibles llaves
-Cerciórese de que el
acoplamiento está correcto.
de instalación ha podido
-Los quemadores están mojados.
de los quemadores están sucias.
-Posible fuga en el acoplamiento
a la bombona.
activado, cortando el paso de
gas.
-Coloque el mando del quemador
en posición de apagado. La señal
de cocción con normalidad.
señal acústica?
...si se apagan todos los
quemador y se emite una
quemadores y se emite una
...si se apaga algún
-Sobrecalentamiento de la
-El sistema de seguridad se ha
placa de cocción.
-Coloque todos los mandos en
posición de apagado. La señal
cesará. Espere 30 min. antes de
cesará. Puede utilizar su placa de
volver a utilizar la placa de cocción.
Servicio Técnico.
bombona, ésta puede estar vacía.
Si la señal no cesa, llame al
-Cambie la bombona por una llena.
señal acústica?
...si se apagan todos los
quemadores y se emite una
-Detección de un fallo general.
-Después de un minuto se
producirá un pitido, si no se
produce, llame al Servicio
Técnico.
Condiciones de garantía
Las condiciones de garantía aplicables a este aparato son las
establecidas por la representación de nuestra empresa en el país
dónde se haya efectuado la compra. Si se desea, el vendedor al
que se la haya comprado el aparato estará en todo momento
dispuesto a facilitar detalles al respecto. En cualquier caso, para
hacer uso de la garantía habrá que presentar el comprobante de
compra.
Reservado el derecho de modificaciones.
En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sirvase indicar:
E - NR FD
Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada en la parte inferior
de su placa de cocción.
60
Módulo de mandos - Modulate
of controls - Module des
commandes - Schalterblende -
Modulare dei comandi -
Module dos controles
Posible combinación - Posible combinasion -
Possible combination - Mögliche Kombination -
Posible combinacion - Fattibile combinare -
Mogelijke combinacion - Possibile combinazione
Homo - Fours - Ovens -
Backofer - Fomo - Ofen -
Kemence
H010354EU
EV 617501
EV 627501 E
HV..
HV...
EV617501N
Encimera - Plaque de cuisson -
Hobs - Piastra de cottura -
Kookplaat - Fogäo
H010354EU

Transcripción de documentos

en Operating instructions de Gebrauchsanweisung Siemens - Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000244669 E fr Mode d’emploi it Avvertenze per l’uso es Instrucciones de funcionamiento pt Manual de utilizaçao nl Gebruiksaanwijzing tr Kullanma KIlavuzu www.siemens-home.com Estimado/a Cliente/a: Le damos las gracias y le felicitamos por su elección. Este práctico aparato, moderno y funcional, está fabricado con materiales de primera calidad, los cuales han sido sometidos a un estricto Control de Calidad, durante todo el proceso de fabricación y meticulosamente ensayados para que pueda satisfacer todas sus exigencias de una perfecta cocción. Le rogamos por tanto que lea y respete estas sencillas instrucciones para poder garantizar unos inmejorables resultados desde su primera utilización. Contiene información importante, no solo para el uso, sino también para su seguridad y mantenimiento. Durante su transporte, nuestros productos necesitan de un embalaje protector eficaz. Respecto al mismo nos limitamos a lo absolutamente imprescindible, todo el embalaje es perfectamente reciclable. Usted, al igual que nosotros, puede contribuir en la conservación del entorno, deposítelo en el contenedor más cercano a su domicilio dispuesto para este fin. El aceite desechado no debe tirarlo por el fregadero ya que origina un gran impacto medioambiental. Deposítelo en un recipiente cerrado y entréguelo en un punto de recogida o en su defecto deposítelo en su cubo de basura (acabará en un vertedero controlado, no siendo la mejor solución pero evitamos la contaminación de las aguas) Sus hijos y usted mismo lo agradecerán. Antes de deshacerse de un aparato desechado, inutilícelo. Entréguelo seguidamente a un centro recolector de materias reciclables. Las señas de este centro más próximo le podrán ser indicadas por su Administración Local.    $    !  S i e n la p la ca d e ca ra cte rística s d e su a p a ra to a p a re ce e l sím b o lo  ; sig a la s sig u ie n te s in stru ccio n e s:  )  !  !       &4&/76&-7" &- "1"3"50 : %&4)<("4& %&- &.#"-"+& %& ."/&3" 3&41&5604" $0/ &- .&%*0 ".#*&/5& 45& "1"3"50 $6.1-& $0/ -" *3&$5*7" &6301&"   40#3& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04 *%&/5*'*$"%" $0.0 &4*%604 %& "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04 " %*3&$5*7" 130103$*0/" &- ."3$0 (&/&3"- 7<-*%0 &/ 50%0 &- <.#*50 %& -" /*D/ 6301&" 1"3" -" 3&5*3"%" : -" 3&65*-*;"$*D/ %& -04 3&4*%604 %& -04 "1"3"504 &-B$53*$04 : &-&$53D/*$04 49 CONTENIDO 50 Advertencias de seguridad 51 Así se presenta su placa de cocción 53 Quemadores de gas 54 Protección contra sobrecalentamiento 55 Diámetros recipientes aconsejados 55 Consejos de cocinado Advertencias de uso 56 57 Respecto del cocinado 57 Respecto de la limpieza y conservación 58 Situaciones anómalas 59 Condiciones de garantía 60 Advertencias de seguridad Lea atentamente este manual de uso para cocinar en este aparato de una manera efectiva y segura. Según la normativa vigente, la instalación y transformación de gas sólo puede ser realizada por un técnico autorizado oficialmente. Antes de instalar su nueva placa de cocción compruebe que las medidas son las correctas. Este aparato no debe conectarse a un dispositivo de evacuación de los productos de combustión. Las siguientes instrucciones solamente son válidas para los países cuyo símbolo aparece en el aparato, es necesario recurrir a las instrucciones técnicas para la adaptación del mismo a las condiciones de utilización del país. Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico, no estando permitido su uso comercial o profesional. Este aparato no puede ser instalado en yates o caravanas. La garantía únicamente tendrá validez en caso de que se respete el uso para el que fue diseñado. Es indispensable que el lugar donde esté instalado el aparato disponga de la ventilación reglamentaria en perfecto estado de uso. No permita que el aparato sufra fuertes corrientes de aire, ya que podrían apagarse los quemadores. Este aparato sale de la fábrica ajustado al gas que indica la placa de características. Si fuera necesario un cambio llame a nuestro servicio de asistencia técnica. No manipule el aparato en su interior. En caso de ser necesario, llame a nuestro servicio de asistencia técnica. Guarde bien las instrucciones de uso y montaje, para poder entregarlas junto con el aparato, si el mismo cambia de dueño. No ponga en funcionamiento un aparato dañado. Las superficies de aparatos de calefacción y cocción se calientan durante el funcionamiento, actúe con precaución. Mantenga siempre alejado a los niños. 51 Utilice el aparato únicamente para la preparación de comidas, nunca como calefacción. Grasas o aceites calentados excesivamente pueden inflamarse fácilmente. Por ello la preparación de comidas con grasas o aceites, como por ejemplo patatas fritas, deben ser vigiladas. No echar nunca agua si la grasa o aceite está ardiendo ¡PELIGRO! de quemaduras, cubra el recipiente para sofocar el fuego y desconecte la zona de cocción. En caso de avería, corte la alimentación de gas y electricidad del aparato. Para su reparación llame a nuestro servicio de asistencia técnica. No coloque recipientes deformados que se muestren inestables sobre placas y quemadores, para evitar que se puedan volcar accidentalmente. Si un grifo se agarrota, no hay que forzarlo. Llame inmediatamente a nuestro servicio técnico oficial, para que proceda a su reparación o sustitución Durante la utilización de su encimera de gas evite las corrientes de aire y derramar líquidos fríos. Puesto que puede provocar la rotura de cristal. No utilice máquinas de limpieza a vapor para limpiar la placa de cocción, ya que hay riesgo de electrocución. Este aparato no está destinado para ser usado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Durante el funcionamiento, el aparato no debe dejarse sin vigilancia. Los gráficos representados en este libro de instrucciones son orientativos. EN CASO DE NO OBSERVARSE LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTERIORES, EL FABRICANTE DECLINA TODA RESPONSABILIDAD. 52 Así se presenta su placa de cocción: Parrillas Quemador de hasta 1,90 kW Quemador de hasta 1,90 kW Grasera Quemador de hasta 2,80 kW Quemador de hasta 1,10 kW Parrillas Quemador de hasta 1,90 kW Quemador de hasta 1,90 kW Grasera Quemador de Doble llama de hasta 3,80 kW Quemador de hasta 1,10 kW 53 Quemadores de gas Fig 1. Cada mando de accionamiento situado en el horno o panel de mandos, tiene señalado el quemador que controla. Fig 1. Para encender un quemador, presionar el mando de quemador elegido y gírelo hacia la izquierda, hasta la posición de máximo manteniendolo en esa posición unos segundos, hasta que el quemador se encienda y suéltelo, regulando después a la posición deseada. Si no se produce el encendido repita la operación. Si las bujías están sucias el encendido será defectuoso, mantenga la máxima limpieza. Realizar ésta con un cepillo pequeño, teniendo en cuenta que la bujía no debe sufrir impactos violentos. En caso de apagarse el quemador durante el funcionamiento (p. ej. debido a la corriente de aire), el aparato enciende automáticamente la zona de cocción. Si el reencendido no se realiza con éxito (p. ej. debido a restos de comida en el quemador), el suministro de gas a este quemador queda interrumpido y se produce una señ al acú stica. Girar el mando de control hasta y comprobar si es posible solucionar el fallo mediante la tabla de la página 59. Cada zona de cocción está equipada de un dispositivo de seguridad. Es decir, que si se apaga la llama, deja de salir gas. En caso de anomalías en el funcionamiento, el sistema de seguridad le informará mediante señales acústicas (ver apartado "Situaciones anómalas"). Trancurridas 6 horas de funcionamiento, el aparato se apaga automáticamente. Coloque todos los mandos en la posición de ; el aparato ya se puede volver a a encender. Para apagar, gire el mando hacia la derecha hasta la posición . Su moderna y funcional placa de cocción, dispone de unos grifos progresivos que le permiten encontrar entre la llama máxima y la mínima la regulación necesaria. Según modelo, su placa de cocción puede disponer de un quemador de doble llama, muy práctico y cómodo para cocinar con paelleras, wok chino (toda clase de platos asiáticos) etc. El uso del aparato a gas produce calor y humedad en el local donde está instalado. Debe asegurarse una buena ventilación de la cocina: mantener abiertos los orificios de ventilación natural, o instalar un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora) El uso continuado de su aparato puede requerir una ventilación adicional, por ejemplo abrir una ventana (sin provocar corrientes) o incrementar la potencia de la ventilación mecánica si existe. 54 Una llama de color naranja es normal y ocurre cuando hay polvo en el ambiente, se ha producido derrame de líquidos, etc. Protección contra sobrecalentamiento La encimera está equipada con un sistema de protección contra un posible sobrecalentamiento para proteger así la instalación eléctrica. Gire todas los mandos de control a la posición 0. Espere hasta que el aparato se haya enfriado lo suficiente Ahora puede volver a utilizar el aparato normalmente. Diámetro recipientes (cm) aconsejados Según modelo: QUEMADOR MÍNIMO Ø RECIPIENTE MÁXIMO Ø RECIPIENTE Doble llama : 3,80 kW 22 cm 28 cm Rápido 22 cm 26 cm Semi-rápido 14 cm 20 cm Auxiliar 12 cm 14 cm 55 Parrillas Supletorias: Fig. 3. Según modelo, su aparato puede incluir un suplemento de parrilla imprescindible, en el quemador de doble llama para recipientes de diámetro mayor de 26 cm, planchas de asado, cazuelas de barro y en toda clase de recipientes cóncavos ( wok chino, etc.) Fig. 3. Parrilla cafetera: Según modelo, su aparato puede incluir un suplemento de parrilla cafetera, exclusivamente para el quemador auxiliar con recipientes de diámetro menor de 10 cm. El fabricante declina cualquier responsabilidad si no utiliza o utiliza incorrectamente estas parrillas adicionales. Consejos de cocinado: Muy fuerte Estos consejos son orientativos Fuerte Hervir, cocer, asar, dorar, Doble llama paellas,comida asiática (wok). Rápido Escalope, bistec,tortilla, frituras. Patatas vapor, verduras Semi-rápido frescas, potajes, pastas. Auxiliar 56 Medio Lento Recalentar y mantener calientes: platos preparados, platos cocinados. Arroz, bechamel, ragout. Coción Vapor: Pescado, verduras. Recalentar y mantener platos cocinados y hacer guisos delicados. Descongelar y cocer despacio: Cocer: Guisos, arroz con leche, Legumbres, caramelo. frutas, productos congelados. Hacer/fundir: mantequilla, chocolate, gelatina. Advertencias de uso respecto del cocinado NO SÍ No utilice recipientes pequeños en quemadores grandes. La llama no debe tocar los laterales del recipiente. Utilice siempre recipientes apropiados a cada quemador, así evitará un consumo excesivo del gas y manchado de los recipientes. No cocine sin tapa o con ésta desplazada, se desperdicia parte de la energía. Ponga siempre la tapa. No utilice recipientes con fondos irregulares, alargan el tiempo de cocinado y aumentan el consumo de energía. No coloque el recipiente desplazado sobre el quemador, podría volcar. Utilice sólo ollas, sartenes y cazuelas con fondo plano y grueso. Coloque el recipiente bien centrado sobre el quemador. No utilice recipientes de gran diámetro en los quemadores cercanos a los mandos, que una vez centrados en el quemador puedan llegar a tocarlos y acercarse tanto que eleve la temperatura en esa zona y pueda causar daños. No coloque los recipientes directamente sobre el quemador. Coloque el recipiente sobre la parrilla. Asegúrese de que las parrillas y tapas de los quemadores estén bien colocados antes de su uso. No utilice pesos excesivos no golpee la placa de cocción con objetos pesados. Maneje los recipientes con cuidado sobre la placa de cocción. No utilice dos quemadores o fuentes de calor para un solo recipiente. Evite la utilización de planchas de asado, cazuelas de barro, etc... Prolongadamente a máxima potencia. Utilice un solo recipiente por quemador. Utilice la parrilla supletoria en el quemador de doble llama. 57 Normas de uso para Cristal: Limpieza y conservación NO SÍ No utilice detergentes en polvo, sprays para limpieza de hornos o esponjas abrasivas que puedan rayar el vidrio. Nunca emplee objetos punzantes tales como estropajos metálicos o cuchillos para quitar restos de alimentos endurecidos sobre la superficie. No utilice un cuchillo, rasqueta o similar para limpiar la unión del cristal con los embellecedores de los quemadores o con los perfiles embellecedores metálicos. No deslice sobre el vidrio los recipientes, ya que puede rayarlo. Asimismo, evite caídas de objetos duros o puntiagudos sobre el cristal. No golpee la placa de cocción por ninguno de sus cantos. Los granos de arena, por ejemplo procedentes de la limpieza de hortalizas y verduras, rayan la superficie del cristal. Limpie la superficie del elemento calefactor una vez frío cada vez que le utilice. Incluso las pequeñas suciedades se queman al volverlo a conectar. Para mantener limpios los quemadores y las parrillas deben limpiarse periódicamente sumergiéndolos en agua jabonosa y frotandolos con un cepillo no metálico con el fin de que agujeros y ranuras estén perfectamente libres para proporcionar una llama correcta. Seque las tapas de los quemadores y parrillas siempre que se hayan mojado. Utilice un rascador para vidrio, y siempre de forma plana sobre el cristal, poniendo especial cuidado de no aproximarlo a los embellecedores de los quemadores de gas. Después de la limpieza y secado de quemadores, asegúrese de que las tapas estén bien colocadas sobre el difusor de llama del quemador. El azucar fundido o los alimentos con elevado contenido de azúcar que se hubieran derramado, deberán eliminarse inmediatamente de la zona de cocción con ayuda de la rasqueta de vidrio ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar los pivotes donde registran las parrillas al retirarlas. Despues de lavar las parrillas séquelas completamente antes de volver a cocinar con ellas, la presencia de gotas de agua o zonas húmedas al comienzo de la cocción puede ocasionar eventuales puntos de deterioro del esmalte. Tenga cuidado con los tacos de las parrillas cuando las limpie, estos podrían soltarse y rallar el cristal o el perfíl con la parrilla en su próxima utilización. 58 Situaciones anómalas No siempre hay que llamar al servicio de asistencia técnica. En muchos casos, Ud. mismo puede remediarlo. La siguiente tabla contiene algunos consejos. Nota importante: Sólo el personal autorizado de nuestro Servicio Técnico puede efectuar trabajos en el sistema funcional gas y eléctrico. ¿Qué pasa? ...si el funcionamiento eléctrico general está averiado? ...si el encendido eléctrico no funciona? ...si la llama de los quemadores no es uniforme? Causa probable Remedio -Controlar el fusible en la caja general de fusibles y cambiarlo si está averiado. -Comprobar en la caja general de -El automático o un diferencial de instalación ha podido entrada si se ha disparado el automático o un diferencial. dispararse. -El espacio entre bujía y -Pueden existir residuos de quemadores debe ser alimentos o de limpieza entre cuidadosamente limpiado. la bujía y los quemadores. -Los quemadores están mojados. -Secar cuidadosamente las tapas del quemador. -Fusible defectuoso. -Las tapas del quemador están mal colocadas. -Las diferentes partes del quemador han sido colocadas incorrectamente. -Las ranuras de salida de gas de los quemadores están sucias. -Compruebe que las tapas han sido bien colocadas. -Sitúe correctamente las diferentes piezas. -Limpie las ranuras de salida de gas de los quemadores. ...si el flujo de gas no parece normal, o no sale gas? - Abrir las posibles llaves -Esté cerrado el paso de gas debido a llaves intermedias. intermedias. -Si el gas proviene de una -Cambie la bombona por una llena. bombona, ésta puede estar vacía. ...si hay olor a gas en el recinto de la cocina? -Algún grifo está abierto. -Posible fuga en el acoplamiento a la bombona. -Proceda a comprobarlo. -Cerciórese de que el acoplamiento está correcto. ...si se apaga algún quemador y se emite una señal acústica? -El sistema de seguridad se ha activado, cortando el paso de gas. -Coloque el mando del quemador en posición de apagado. La señal cesará. Puede utilizar su placa de de cocción con normalidad. ...si se apagan todos los quemadores y se emite una señal acústica? -Sobrecalentamiento de la placa de cocción. -Coloque todos los mandos en posición de apagado. La señal cesará. Espere 30 min. antes de volver a utilizar la placa de cocción. Si la señal no cesa, llame al Servicio Técnico. ...si se apagan todos los quemadores y se emite una señal acústica? -Detección de un fallo general. -Después de un minuto se producirá un pitido, si no se produce, llame al Servicio Técnico. 59 En caso de llamar a nuestro Servicio Técnico, sirvase indicar: E - NR FD Estas indicaciones figuran en la placa de características de su aparato. Situada en la parte inferior de su placa de cocción. Condiciones de garantía Las condiciones de garantía aplicables a este aparato son las establecidas por la representación de nuestra empresa en el país dónde se haya efectuado la compra. Si se desea, el vendedor al que se la haya comprado el aparato estará en todo momento dispuesto a facilitar detalles al respecto. En cualquier caso, para hacer uso de la garantía habrá que presentar el comprobante de compra. Reservado el derecho de modificaciones. 60 Posible combinación - Posible combinasion Possible combination - Mögliche Kombination Posible combinacion - Fattibile combinare Mogelijke combinacion - Possibile combinazione Encimera - Plaque de cuisson Hobs - Piastra de cottura Kookplaat - Fogäo Homo - Fours - Ovens Backofer - Fomo - Ofen Kemence Módulo de mandos - Modulate of controls - Module des commandes - Schalterblende Modulare dei comandi Module dos controles EV617501N HV... H010354EU EV 617501 EV 627501 E HV.. H010354EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99

Siemens EV617511/08 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para