Philips BOREAL 16 CR DIGITAL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Español
Ventilador de columna
BOREAL 16CR DIGITAL
DESCRIPCN
A Tapa frontal
B Tornillos tapa frontal
C Rejilla delantera
D Tuercadejacióndelasaspas
E Aspas
F Anillojador
G Tuercadejacióndelarejilla
H Rejilla trasera
I Asa de transporte
J Eje motor
K Alojamiento motor
L Tubo interior (**)
M Tornillodejacióndelcuerpo
N Fijacióndeltubointerior
O Tubo exterior
P Embellecedor de la base
Q Base redonda
R Tornillojadordelabase
PANEL DE CONTROL
a) Selector de velocidad
b) Temporizador
c) OFF
d) Oscilación
MANDO A DISTANCIA
I) Selector de velocidad
II) Temporizador
III) OFF
IV) Oscilación
(**) En caso de que no vea esta pieza, antes de
contactar con nuestro servicio técnico asegurarse
que no se encuentre situada dentro de la pieza
(O), sacarla con cuidado para no dañarla.
En caso de que su modelo de aparato no dis-
ponga de los accesorios descritos anteriormente,
éstos también pueden adquirirse por separado en
los Servicios de Asistencia Técnica.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, extender completamente el
cabledealimentacndelaparato.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta
en marcha/paro no funciona.
- No mover o desplazar el aparato mientras esté
en funcionamiento.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la
vuelta.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se
useyantesderealizarcualquieroperaciónde
limpieza.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los
niños y/o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o falta de
experiencia y conocimiento.
- Vericarquelasrejasdeventilacióndelapara-
to no queden obstruidas por polvo, suciedad u
otros objetos.
INSTALACIÓN
- Asegurarse de retirar todo material de embala-
je del interior del aparato.
- Asegurarse de que el aparato está desen-
chufado de la red antes de iniciar cualquier
operacióndeinstalaciónomontaje.
- Asegurarse de que el aparato está bien nivela-
do respecto al suelo.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para
poder desconectarla en caso de emergencia.
MONTAJE DE LA PILA/S
- Retirar la tapa del compartimiento de la pila/s.
- Vericarqueseharetiradolaláminadeplásti-
codeproteccndelapila/s(haypilasquese
suministranconunaláminadeprotección)
- Conectar la pila/s en su alojamiento, respetan-
do la polaridad indicada.
- Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de
la pila/s.
- Es esencial que las pilas sean del mismo tipo
y carga, nunca mezclar pilas alcalinas con las
normales(carn-zinc)orecargables.
MONTAJE DE LA BASE:
- Fijar la base con el tubo exterior (O) mediante
eltornillojador(R)suministrado(Fig.1).
- Comprobar el buen funcionamiento de la base.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL
APARATO:
- Pararelaparato,accionandoelbotónOFF(c,
III).
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Limpiar el aparato
ASA/S DE TRANSPORTE:
- Este aparato dispone de un asa en su parte
superiorparahacerfácilycómodosutranspor-
te (I).
PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD:
- El aparato dispone de un dispositivo térmico de
seguridad que protege el aparato de cualquier
sobrecalentamiento.
LIMPIEZA
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo
enfriarantesdeiniciarcualquieroperaciónde
limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo
impregnado con unas gotas de detergente y
secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un fac-
tor pH ácido o básico como la lejía, ni produc-
tos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aber-
turasdeventilaciónparaevitardañosenlas
partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido,
ni ponerlo bajo el grifo.
MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE:
- Situar la rejilla trasera (H) frente al cuerpo
motor (K), haciendo coincidir sus encajes.
- Atornillarlatuercaquejalareja(G),asegúre-
sedeunacorrectajación.
- Posicionar las aspas (E) en el eje motor (J),
haciendo coincidir sus encajes.
- Atornillarlatuercaquejalahélice(D),asegú-
resedeunacorrectajación.
- Situar la rejilla delantera (C) frente la rejilla
trasera (H), haciendo coincidir el encaje del
tornillo de seguridad. Fijar la reja con el anillo
jador(F)yatornillareltornillodeseguridad
con la ayuda de un destornillador.
- Vericarelcorrectogirodelahélice.
MODO DE EMPLEO
USO:
- Extender completamente el cable antes de
enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Orientarelaparatoparadirigirelujodeaire
hacialadireccióndeseada.
- Poner el aparato en marcha, accionando el
selector de velocidad (a, I).
FUNCIÓN TIMER:
- Se puede controlar el tiempo de funcionamien-
to del aparato.
- Para programar un tiempo de funcionamiento
simplementeselecciónelomediantelosboto-
nes (b, II).
- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato
se parará automáticamente.
FUNCIÓN OSCILACIÓN:
- Lafunciónoscilaciónpermitedirigiralterna-
tivamenteydeformaautomáticaelujodel
aparato, formando un abanico de unos 75º
- Paraactivarestafunciónpulsebotón(d,IV).
- Paradesactivarestafunciónprocedadeforma
contrariaalaqueloactivó
AJUSTE DE LA ALTURA:
- La altura del aparato puede ajustarse, para ello
aojelajacióndeltubointerior(N),sitúeel
tubo interior (L) a la altura deseada y vuelva a
apretarlajacndeltubointerior(N).
Español
GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protec-
ción de la garantía legal de conformidad con la le-
gislación vigente. Para hacer valer sus derechos
o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros
servicios de asistencia técnica ociales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al
siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada
poniéndose en contacto con nosotros por el telé-
fono que aparece al nal de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y
sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català
GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Aquest producte gaudeix del reconeixement i
protecció de la garantia legal de conformitat amb
la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o
interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres
serveis d’assistència tècnica ocials.
Podrà trobar el més proper accedint al següent
enllaç web: http://taurus-home.com/
També pot demanar informació relacionada
posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon
que apareix al nal d’aquest manual.
Podeu descarregar aquest manual d’instruccions
i les seves actualitzacions a http://taurus-home.
com
English
WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE
This product enjoys the recognition and protection
of the legal guarantee in accordance with current
legislation. To enforce your rights or interests you
must go to any of our ofcial technical assistance
services.
You can nd the closest one by accessing the
following web link: http://taurus-home.com/
You can also request related information by
contacting us.
You can download this instruction manual and its
updates at http://taurus-home.com/
Français
GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie
établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous
devrez vous adresser à l’un de nos services
d’assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou-
vez accéder au lien suivant : http://taurus-home.
com/
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute
information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions
et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/
Deutsch
GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE
Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie
gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt.
Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu
machen, müssen Sie eines unserer ofziellen
Servicezentren aufsuchen.
Über folgenden Link nden Sie ein Servicezen-
trum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/
Sie können auch Informationen anfordern, indem
Sie sich mit uns in Verbindung setzen.
Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine
Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/
Italiano
GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA
Questo prodotto possiede il riconoscimento e la
protezione della garanzia legale di conformità con
la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti
o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei
nostri servizi ufciali di assistenza tecnica.
Può trovare il più vicino cliccando sul seguente
link: http://taurus-home.com/
Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in
contatto con noi.
Può scaricare questo manuale di istruzioni e i
suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200
41023
Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545
Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519
India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar -
201301, Delhi
(+91) 120 4016200
Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747,
Abidjan 01 (RCI)
22521251820 / 225 21 353494
Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68
Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010
Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963
Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259
Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara
Oulfa, Casablanca
(+212) 522 89 40 21
Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258
Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael
C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad
de México
(+52) 55 55468162
Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500
Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099
Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100
Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047
Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677,
Lisboa
+351 210966324
Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58
Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130
Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Ofce Park, Die Agora
Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johan-
nesburg
(+27) 011 392 5652
Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066
Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000,
Dnepropetrovsk
380563704161 / 380563704161
United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200
Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo 598 2209 28 00
Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110

Transcripción de documentos

Español Ventilador de columna UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: -- Antes de cada uso, extender completamente el cable de alimentación del aparato. BOREAL 16CR DIGITAL -- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona. DESCRIPCIÓN -- No mover o desplazar el aparato mientras esté en funcionamiento. A Tapa frontal B Tornillos tapa frontal C Rejilla delantera D Tuerca de fijación de las aspas E Aspas F Anillo fijador -- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta. -- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. -- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento. G Tuerca de fijación de la rejilla H Rejilla trasera I Asa de transporte J Eje motor K Alojamiento motor L Tubo interior (**) INSTALACIÓN M Tornillo de fijación del cuerpo -- Asegurarse de retirar todo material de embalaje del interior del aparato. N Fijación del tubo interior O Tubo exterior P Embellecedor de la base Q Base redonda R Tornillo fijador de la base PANEL DE CONTROL -- Verificar que las rejas de ventilación del aparato no queden obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. -- Asegurarse de que el aparato está desenchufado de la red antes de iniciar cualquier operación de instalación o montaje. -- Asegurarse de que el aparato está bien nivelado respecto al suelo. -- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia. a) Selector de velocidad b) Temporizador MONTAJE DE LA PILA/S c) OFF -- Retirar la tapa del compartimiento de la pila/s. d) Oscilación MANDO A DISTANCIA I) Selector de velocidad II) Temporizador III) OFF IV) Oscilación -- Verificar que se ha retirado la lámina de plástico de protección de la pila/s (hay pilas que se suministran con una lámina de protección) -- Conectar la pila/s en su alojamiento, respetando la polaridad indicada. -- Cerrar de nuevo la tapa del compartimiento de la pila/s. (**) En caso de que no vea esta pieza, antes de contactar con nuestro servicio técnico asegurarse que no se encuentre situada dentro de la pieza (O), sacarla con cuidado para no dañarla. -- Es esencial que las pilas sean del mismo tipo y carga, nunca mezclar pilas alcalinas con las normales (carbón-zinc) o recargables. En caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica. -- Fijar la base con el tubo exterior (O) mediante el tornillo fijador (R) suministrado (Fig.1). MONTAJE DE LA BASE: -- Comprobar el buen funcionamiento de la base. MONTAJE DE LA REJAS Y LA HÉLICE: -- Situar la rejilla trasera (H) frente al cuerpo motor (K), haciendo coincidir sus encajes. -- Atornillar la tuerca que fija la reja (G), asegúrese de una correcta fijación. -- Posicionar las aspas (E) en el eje motor (J), haciendo coincidir sus encajes. -- Atornillar la tuerca que fija la hélice (D), asegúrese de una correcta fijación. -- Situar la rejilla delantera (C) frente la rejilla trasera (H), haciendo coincidir el encaje del tornillo de seguridad. Fijar la reja con el anillo fijador (F) y atornillar el tornillo de seguridad con la ayuda de un destornillador. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: -- Parar el aparato, accionando el botón OFF (c, III). -- Desenchufar el aparato de la red eléctrica. -- Limpiar el aparato ASA/S DE TRANSPORTE: -- Este aparato dispone de un asa en su parte superior para hacer fácil y cómodo su transporte (I). PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD: -- Verificar el correcto giro de la hélice. -- El aparato dispone de un dispositivo térmico de seguridad que protege el aparato de cualquier sobrecalentamiento. MODO DE EMPLEO LIMPIEZA USO: -- Extender completamente el cable antes de enchufar. -- Enchufar el aparato a la red eléctrica. -- Orientar el aparato para dirigir el flujo de aire hacia la dirección deseada. -- Poner el aparato en marcha, accionando el selector de velocidad (a, I). FUNCIÓN TIMER: -- Se puede controlar el tiempo de funcionamiento del aparato. -- Para programar un tiempo de funcionamiento simplemente selecciónelo mediante los botones (b, II). -- Transcurrido el tiempo seleccionado el aparato se parará automáticamente. FUNCIÓN OSCILACIÓN: -- La función oscilación permite dirigir alternativamente y de forma automática el flujo del aparato, formando un abanico de unos 75º -- Para activar esta función pulse botón (d, IV). -- Para desactivar esta función proceda de forma contraria a la que lo activó AJUSTE DE LA ALTURA: -- La altura del aparato puede ajustarse, para ello afloje la fijación del tubo interior (N), sitúe el tubo interior (L) a la altura deseada y vuelva a apretar la fijación del tubo interior (N). -- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza. -- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después. -- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato. -- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato. -- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo. Español Français También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual. Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus-home.com/ Català Deutsch També pot demanar informació relacionada posant-se en contacte amb nosaltres al telèfon que apareix al final d’aquest manual. Podeu descarregar aquest manual d’instruccions i les seves actualitzacions a http://taurus-home. com Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen. Sie können dieses Benutzerhandbuch und seine Aktualisierungen unter http://taurus-home.com/ GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales. Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA Aquest producte gaudeix del reconeixement i protecció de la garantia legal de conformitat amb la legislació vigent. Per fer valer els seus drets o interessos ha d’acudir a qualsevol dels nostres serveis d’assistència tècnica oficials. Podrà trobar el més proper accedint al següent enllaç web: http://taurus-home.com/ English WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE This product enjoys the recognition and protection of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or interests you must go to any of our official technical assistance services. You can find the closest one by accessing the following web link: http://taurus-home.com/ You can also request related information by contacting us. You can download this instruction manual and its updates at http://taurus-home.com/ GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ GARANTIE UND TECHNISCHER SERVICE Dieses Produkt ist von der gesetzlichen Garantie gemäss der geltenden Gesetzgebung geschützt. Um Ihre Rechte und Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: http://taurus-home.com/ Italiano GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA Questo prodotto possiede il riconoscimento e la protezione della garanzia legale di conformità con la legislazione vigente. Per far valere i suoi diritti o interessi, dovrà rivolgersi a uno qualsiasi dei nostri servizi ufficiali di assistenza tecnica. Può trovare il più vicino cliccando sul seguente link: http://taurus-home.com/ Inoltre, può richiedere informazioni mettendosi in contatto con noi. Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da http://taurus-home.com/ Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519 India C-175, Sector-63, Noida, Gautam Budh Nagar 201301, Delhi (+91) 120 4016200 Ivory Coast 01 Rue Des Carrossiers-Zone 3, B.P 3747, Abidjan 01 (RCI) 22521251820 / 225 21 353494 Jordan 28 Basman St Down town, Amman +962 6 46 222 68 Kuwait P.O. BOX 3379 hawally, 32034, Hawally +965 2200 1010 Lebanon Damascus Highway; Sciale Building, Jamhour 9615922963 Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Big distribution society 4 Rue 13 Lot. Smara Oulfa, Casablanca (+212) 522 89 40 21 Mauritania 134 Avenue Gamal Abdener Ilot D, Nouakchott 2225254469 / 2225251258 Mexico Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México (+52) 55 55468162 Montenegro Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Netherlands Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Nigeria 8, Isaac; John Str,G.R.A Ikeja Lagos 23408023360099 Paraguay Denis Roa 155 c/ Guido Spano, Asunción 21665100 Peru Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047 Portugal Avenida Rainha D. Amélia, nº12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324 Romania Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58 Serbia Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055 Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130 Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg (+27) 011 392 5652 Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing Estate Topol-2, B, 49000, Dnepropetrovsk 380563704161 / 380563704161 United Arab Emirates P.O.BOX 8543, Dubai 14506246200 Uruguay Luis Alberto de Herrera 3468, 11600, Montevideo 598 2209 28 00 Vietnam Lot 7 Ind. Zone for, Ha Noi 84437658111 / 84437658110
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips BOREAL 16 CR DIGITAL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para