Ryobi RY40405BTL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT LEAF VACUUM
ASPIRATEUR À FEUILLES DE 40 V
ASPIRADORA DE HOJAS DE 40 V
RY40405/RY40405VN/RY40405VNM
WARNING: To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
TABLE OF CONTENTS
Important Safety Instructions .......... 2-4
Symbols .......................................... 5-6
Features ..............................................6
Assembly ........................................ 6-7
Operation ........................................ 8-9
Maintenance .....................................10
Parts Ordering/Service ........ Back Page
AVERTISSEMENT : Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
TABLE DES MATIÈRES
Règles de sécurité importantes ...... 2-4
Symboles ........................................ 5-6
Caractéristiques ..................................6
Assemblage .................................... 6-7
Utilisation ........................................ 8-9
Entretien ............................................10
Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
ADVERTENCIA: Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
ÍNDICE DE CONTENIDO
Instrucciones importantes
de seguridad ................................... 2-4
Símbolos ......................................... 5-6
Características ....................................6
Armado ........................................... 7-8
Funcionamiento .............................. 8-9
Mantenimiento ..................................10
Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
iii
Fig. 8
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 6
A - Switch trigger (gâchette, gatillo)
B - Variable speed dial (cadran de vitesse
variable, selector de velocidad variable)
A - Wheel assembly (ensemble de roues,
conjunto de las ruedas)
B - Bracket (support, soporte)
C - Tab (languette, orejeta)
A - Tab (languette, orejeta)
B - Housing lower opening (ouverture
inférieure du logement, abertura inferior
de la carcasa)
C - Housing base (base du logement,
base de la carcasa)
D - Leaf collection bag
(sac de collecte de
feuilles, bolsa de
recogida
de hojas)
PROPER OPERATING POSITION
BONNE POSITION DE TRAVAIL
POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO
DE LA HERRAMIENTA
PRESS TAB TO ADJUST UP OR DOWN
APPUYER SUR LA LANGUETTE POUR
AJUSTER VER LE HAUT OU LE BAS
PRESIONE LA OREJETA PARA AJUSTAR
HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO
Fig. 4
C
B
A
A
B
A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería)
B - Battery port (logement de pile, receptáculo
para batería)
C - Latch (loquet, pestillo)
D - Groove (rainure, ranura)
E - Raised rib (épaulements surélevés, costillas
realzadas)
C
B
D
E
D
A
A
B
C
F
E
E - Open-ended tab (languette à bout ouvert
orejeta de extremo abierto)
F - Hook (crochet, gancho)
2 — Español
Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones
básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:
¡ADVERTENCIA!
LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el
riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.
Familiarícese con su aspiradora de hojas eléctrica.
Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda
sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros
específicos de esta aspiradora de hojas. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
descarga eléctrica, incendio o lesión seria.
No permita que los niños usen la aspiradora de hojas.
No es un juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando
se use cerca de niños.
Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante
para cada modelo en particular se describe en este
manual. Accesorios que pueden ser adecuados para una
aspiradora de hojas pueden significar un riesgo de lesiones
si se emplean con otra aspiradora de hojas. Sólo utilice el
producto de la forma descrita en este manual.
No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador
y las terminales del cargador, con las manos mojadas.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice
con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de
polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir
el flujo de aire.
No cargue la unidad en el exterior.
Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas
móviles de la unidad.
Apague todos los controles antes de extraer la
batería.
Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.
No utilice aspiradora de hojas en entornos explosivos,
como los existentes alrededor de líquidos, gases y
polvos inflamables. La aspiradora de hojas eléctricas
generan chispas que pueden encender el polvo y los
vapores inflamables.
Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Una mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación
son causas comunes de accidentes.
Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás
presentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de
distancia al utilizar una aspiradora de hojas eléctrica.
Toda distracción puede causar la pérdida del control de
la aspiradora de hojas.
Toda aspiradora de hojas que utiliza baterías, ya sea
integradas o separadas, debe recargarse únicamente
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
con el cargador especificado para la batería. Un cargador
que puede ser adecuado para un tipo de batería puede
significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo
de batería.
Utilice la aspiradora de hojas activadas con baterías
únicamente con la batería específicamente indicada.
El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de
incendio.
Cargue solamente con el cargador indicado. Para utilizar
con paquetes de baterías de 40 V, consulte el folleto de
la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador
complementario 988000-842.
No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija,
ya que podría causar un cortocircuito y una descarga
eléctrica. Si el cargador se encuentra dañado, un técnico
de centro de servicio autorizado.
Si el aparato de mano no está funcionando
adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la
intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela
al centro de servicio autorizado.
Permanezca alerta, preste atención a lo que esté
haciendo y aplique su sentido común al utilizar la
aspiradora de hojas eléctrica. No utilice la aspiradora
de hojas si está cansado, trastorno o se encuentra bajo
los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.
Un momento de inatención al utilizar la aspiradora de hojas
eléctrica puede causar lesiones corporales de gravedad.
Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le
quede arriba de los hombros para evitar que se enrede
en las piezas en movimiento.
Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de
que el interruptor esté en la posición de aseguramiento
o de apagado antes de instalar la batería. Llevar la
aspiradora de hojas con el dedo en el interruptor o instalar
la batería en la aspiradora de hojas con el interruptor
activado es causa común de accidentes.
Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase
protección ocular. Cuando lo exijan las circunstancias,
debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad
antiderrapantes, casco y protección auditiva.
No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el
cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así
como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el
interior de las ventilas.
No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado,
en el árbol, o en un soporte inestable. Una postura estable
sobre una superficie sólida permite un mejor control de la
aspiradora de hojas en situaciones inesperadas.
No utilice la aspiradora de hojas si el interruptor no
la enciende ni apaga. Una aspiradora de hojas que no
puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe
repararse.
3 — Español
Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de
guardar la aspiradora de hojas, desconecte la batería
de la aspiradora de hojas o ponga el interruptor en la
posición de aseguramiento o apagado. Tales medidas
preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en
marcha accidentalmente la aspiradora de hojas.
Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada
de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves,
clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que
puedan establecer una conexión entre ambos terminales.
Al establecer una conexión directa entre los dos terminales
se puede causar chispas, quemaduras o incendios.
Revise si las piezas móviles están desalineadas o atoradas,
si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese
afectar el funcionamiento de la aspiradora de hojas. Si se
daña la aspiradora de hojas, llévela a servicio antes de
volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por
aspiradora de hojas mal cuidadas.
Mantenga la aspiradora de hojas y su mango secos,
limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño
limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos
para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni
solventes fuertes para limpiar la aspiradora de hojas. Con
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
pérdida de control y el deterioro de la carcasa de plástico
de la unidad.
Siempre use gafas de seguridad con protección lateral.
Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes
a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles
lesiones oculares.
Siempre póngase protección ocular con la marca
de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
protección auditiva.
Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operación genera mucho polvo.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de
lesiones corporales serias.
Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados
de utilización del producto, póngase protección para
los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce
el riesgo de lesiones corporales serias.
Las aspiradora de hojas de baterías no se necesitan
conectar a una toma de corriente; por lo tanto,
siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté
consciente de los posibles peligros cuando no esté
usando la aspiradora de hojas de baterías o cuando
esté cambiando los accesorios de la misma. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una
descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.
Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido
de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso
de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar
los ojos, además busque atención médica. El líquido que
sale despedido de la bateía puede causar irritaciones o
quemaduras.
No utilice un paquete de baterías o un artefacto que
esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o
modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible
que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.
No exponga el paquete de baterías o el artefacto al
fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego
o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar
explosiones.
Siga todas las instrucciones de carga y no cargue
el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango
de temperaturas especificado en las instrucciones.
Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las
temperaturas del rango especificado puede dañar la batería
y aumentar el riesgo de incendios.
No modifique ni intente reparar el dispositivo o el
paquete de baterías, excepto según se indica en las
instrucciones de uso y mantenimiento.
No coloque aspiradora de hojas de baterías ni las
baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta
manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.
No exponga las aspiradora de hojas eléctricas a la lluvia
ni a condiciones de humedad. La introducción de agua
en una aspiradora de hojas eléctrica aumenta el riesgo de
descargas eléctricas.
Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite
ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas
en piezas móviles de la máquina o del motor.
No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar
puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado
de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura
en superficies resbaladizas.
Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No
trate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el
equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.
Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar
esta aspiradora de hojas. Retire todos los objetos como
piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan
salir disparados o enredarse en la máquina.
No apunte la boquilla de la aspiradora de hojas hacia
personas o mascotas.
Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado.
Siempre asegúrese de instalar los tubos de la aspiradora
de hojas. El uso de una unidad ensamblada de manera
inapropiada podría resultar en lesiones personales graves.
Mientras no se esté utilizando, la aspiradora de hojas
debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo
llave, lejos del alcance de los niños.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
4 — Español
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo
quede presionado.
Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales
por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.
No incinere esta aspiradora de hojas o un paquete de
baterías desgastado o dañado seriamente. La batería
puede explotar si se la expone al fuego.
El servicio del instrumento debe ser realizado sólo
por personal calificado de reparación. Atienda a o la
conservación realizada por el personal sin título puede
tener como resultado un riesgo de la herida.
Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se
detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla
o darle mantenimiento.
Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar
la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de
condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior
en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua, y los
productos químicos pueden ingresar los componentes
eléctricos del porducto y/o al compartimiento de la batería
y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la
batería, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor
riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire
la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el
producto con un trapo seco de manera ocasional.
Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo
idéntico despide. Siga las instrucciones en la sección de
la Conservación de este manual. El uso de partes o fracaso
no autorizados seguir la Conservación las Instrucciones
pueden crear un riesgo del golpe o la herida.
Nunca utilice el soplador cerca del fuego, chimeneas,
cenizas al rojo vivo, asadores, etc. El uso cerca del
fuego o las cenizas calientes puede propagar incendios y
producir lesiones serias y/o daños a los bienes.
Nunca use la aspiradora de hojas para aspirar productos
químicos, fertilizantes o sustancias tóxicas. Si aspira
estas sustancias, el operador o las personas cercanas
podrían sufrir lesiones graves.
Nunca coloque el soplador en ninguna superficie,
excepto que sea una superficie dura y limpia cuando
el motor se encuentra en funcionamiento. Es posible
que la entrada de aire recoja grava, arena y otros residuos
y los arroje al operador o a los espectadores, lo que puede
causar lesiones serias.
Para uso doméstico únicamente.
Retire el paquete de baterías de la fuente de alimentación
cuando no esté en uso, antes de darle servicio y antes
de guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad
reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la
herramienta.
No utilice este producto si no hay luz suficiente.
Norecoja líquidoscombustiblesoinflamables,comola
gasolina, ni utilice en áreas donde puedan estar presentes.
No recoja nada que esté quemándose o ardiendo, como
colillas de cigarrillos o cenizas calientes.
No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el
aparato si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalas
libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda
reducir el flujo de aire.
No apunte la boquilla de la aspiradora de hojas /aspiradora
hacia personas o mascotas.
Cuando utilice la unidad como aspiradora, siempre instale
los tubos y el saco de aspiración. Asegúrese de que el saco
de la aspiradora esté con el cierre completamente cerrado
cuando esté funcionado la unidad para evitar que salgan
desechos disparados.
No utilice la aspiradora sin el saco de la misma instalado;
los desechos lanzados por la herramienta podrían causar
lesiones serias. Siempre cierre completamente el saco de
la aspiradora antes de utilizarla.
Las aspas del propulsor giratorio pueden causar lesiones
serias. Detenga siempre el motor, quite la batería y
asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de
girar antes de abrir la puerta de la aspiradora o de instalar
o cambiar los tubos. No ponga la manos ni ningún objeto
dentro de los tubos de la aspiradora mientras los instala
en la unidad. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir
lesiones personales graves.
Evite situaciones que puedan prender fuego al saco de la
aspiradora. No utilice la unidad cerca de llamas abiertas. No
recoja con la aspiradora cenizas calientes de las chimeneas,
parrillas para asar carne, baterías de broza, etc. No recoja
con la aspiradora cigarros desechados a menos que las
cenizas estén completamente apagadas.
Dé mantenimiento con cuidado a la herramienta. Mantenga
limpia el área del ventilador para obtener un desempeño
mejor y más seguro. Siga las instrucciones para un correcto
mantenimiento.
No intente despejar las obstrucciones de la herramienta
sin antes retirar el paquete de baterías.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y
empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta,
facilítele también las instrucciones.
5 — Español
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Lea el manual del operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de usar este producto.
Protección para los ojos
y oídos
Siempre póngase protección ocular con protección lateral con
la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con
protección auditiva.
Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones
Alerta de condiciones
húmedas
No exponga la batería, el compartimento de la batería o
componentes electrónicos a la lluvia, el agua o líquidos. No exponga
la producto a la lluvia o a lugares húmedos, ni cargue la batería en
esas condiciones.
Mantenga alejadas a las
personas presentes
Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m
(50 pies).
Cabello largo
Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire, puede
producirse lesiones.
Tubo de la aspiradora de hojas No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar.
Ropa holgada
Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada,
Tpuede producirse lesiones.
Rebote
Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones
personales o daños materiales.
Símbolo de reciclado
Este producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible
que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban
desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades
reguladoras de desechos para obtener información en relación con
las alternativas de reciclado y desecho disponibles.
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte
o lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la
muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones
menores o leves.
AVISO:
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se
considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por
ej. en relación a daños a la propiedad).
SÍMBOLOS
6 — Español
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el
producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
V Volts Voltaje
min Minutos Tiempo
Corriente continua Tipo o característica de corriente
n
o
Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío
.../min Por minuto
Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc.,
por minuto
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Motor ............................................................................................................................................................... 40 V, corr. cont.
Selector de velocidad variable .....................................................................................................................Bajo/alto variable
CARACTERÍSTICAS
FAMILIARÍCESE CON LA ASPIRADORA DE
HOJAS
Vea la figura 1.
Para usar este producto con la debida seguridad, se debe
comprender la información indicada en la herramienta misma
y en este manual, y se debe comprender también el trabajo
que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese
con todas las características de funcionamiento y normas
de seguridad del mismo.
BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS
La bolsa de recolección de hojas con cierre es fácil de quitar
y vaciar.
TUBOS DE LA ASPIRADORA DE HOJAS
Los tubos de la aspiradora de hojas se ensamblan sin tener
que usar herramientas.
SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE
El selector de velocidad variable, ubicado para su
conveniencia en el mango de la herramienta, controla la
velocidad de la aspiradora.
OPERACIÓN CON RUEDAS
El conjunto de las ruedas se coloca en el tubo inferior de la
aspiradora y puede ajustarse según la preferencia del usuario.
SÍMBOLOS
7 — Español
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere armado.
Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los
accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los
artículos enumerados en la Lista de empaquetado.
ADVERTENCIA:
No utilice este producto si alguna pieza incluida en la
Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto
cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla
las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser
instaladas por el usuario. El uso de un producto que
puede haber sido ensamblado de forma inadecuada
podría causar lesiones personales graves.
Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse
de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el
transporte.
No deseche el material de empaquetado hasta que haya
inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia.
LISTA DE EMPAQUETADO
Carcasa de la aspiradora de hojas
Tubo superior de la aspiradora
Tubo inferior de la aspiradora
Conjunto de las ruedas
Bolsa de recolección de hojas
Manual del operador
ADVERTENCIA:
Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta
producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar
este producto con partes dañadas o faltantes puede
causar lesiones serias al operador.
ADVERTENCIA:
No intente modificar este producto ni hacer accesorios
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o
modificación constituye maltrato, el cual puede causar
una condición peligrosa y como consecuencia, posibles
lesiones corporales serias.
ARMADO
ADVERTENCIA:
Para evitar un arranque accidental que podría causar
lesiones corporales serias, siempre desmonte de la
herramienta el paquete de baterías al montarle piezas
a aquélla.
ADVERTENCIA:
Las hojas giratorias del impulsor podrían causar lesiones
severas. Detenga siempre el motor, quite la batería y
asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado
de girar antes de quitar la cubierta de entrada, o instalar
o cambiar los tubos. No coloque las manos ni ningún
otro objeto en los tubos de la aspiradora cuando estén
instalados en la unidad. Si no sigue estas instrucciones,
podría sufrir lesiones personales graves.
ADVERTENCIA:
Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en
su lugar ante de usar. Si la aspiradora de hojas se cae,
detenga su funcionamiento y verifique que no se hayan
producido daños. SI alguna protección, pieza o tubo se
dañó o falta, no use la aspiradora de hojas hasta que haya
sido reparada por un centro de servicio calificado. Usar
la aspiradora de hojas con protecciones, piezas o tubos
dañados o faltantes puede causar lesiones personales
graves o mayores daños a la aspiradora de hojas.
CÓMO ENSAMBLAR LOS TUBOS DE LA
ASPIRADORA
Vea las figuras 2 y 3.
Afloje el tornillo de mariposa que está sobre la salida de
la carcasa de la aspiradora.
El tornillo de bloqueo del orificio inferior está preinstalado
y funciona a resorte. Hará un sonido de clic al insertar
completamente el tubo superior de la aspiradora.
Empuje el tubo superior en la salida de la carcasa de la
aspiradora.
Ajuste con seguridad el tornillo de mariposa.
NOTA: El tornillo de mariposa debe estar completamente
ajustado; de lo contrario, la aspiradora no arrancará. Esto
evita arranques accidentales cuando el tubo no está
instalado.
Alinee las orejetas del tubo inferior con las ranuras del
tubo superior. Empuje el tubo inferior hacia dentro hasta
que encaje.
8 — Español
ADVERTENCIA:
No permita que su familarización con las aspiradora de hojas
lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de
un instante es suficiente para causar una lesión grave.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1
junto con protección auditiva. La inobservancia de esta
advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia
los ojos y otras lesiones graves.
ADVERTENCIA:
No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado
por el fabricante de esta aspiradora de hojas. El empleo de
aditamentos o accesorios no recomendados podría causar
lesiones serias.
AVISO:
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para ver
si detecta daños, o piezas faltantes o flojas, como tornillos,
arandelas, mangueras, pernos, tapas, etc. Ajuste bien
todos los tornillos y tapas, y no ponga en funcionamiento
el producto hasta reemplazar todas las piezas faltantes o
dañadas. Comuníquese con el departamento de atención al
cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener
ayuda.
FUNCIONAMIENTO
USOS
Esta aspiradora de hojas puede emplearse para los fines
enumerados abajo:
Limpiar hojas y otra suciedad en el césped
Mantener los pisos y las entradas libres de recortes de
hierba, hojas, agujas de pino y otra suciedad
Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual
del operador que se incluye con el cargador y la batería.
PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE
DE BATERÍAS
Vea la figura 6.
ADVERTENCIA:
Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta
antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o
cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará
que la unidad se accione accidentalmente y provoque
lesiones graves.
Para conectar:
Coloque el paquete de baterías en la aspiradora de hojas.
Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías con
la ranura interior del receptáculo para baterías de aspiradora
de hojas.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete
de baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de
baterías esté totalmente asentado y firme antes de poner
la máquina en funcionamiento. No asentar el paquete de
baterías correctamente podría provocar que el paquete de
baterías se caiga y cause lesiones personales graves.
INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LAS
RUEDAS
Vea la figure 4.
Deslice el conjunto de las ruedas en el tubo inferior como
se muestra en la imagen, con las ruedas orientadas hacia
el extremo del tubo.
Presione la orejeta del conjunto de las ruedas y deslícela
hacia arriba o hacia abajo para ajustar su posición según
la preferencia del usuario.
ARMADO
COLOCACIÓN DE LA BOLSA DE
RECOLECCIÓN DE HOJAS
Vea la figure 5.
Deslice la abertura de la bolsa sobre la abertura inferior
curvada de la carcasa.
Enganche la bolsa en la parte trasera de la base de la
carcasa.
Empuje la abertura de la bolsa hacia delante hasta que
quede conectada a la parte frontal de la base de la carcasa
y la orejeta encaje para asegurar la bolsa a la carcasa.
Deslice la orejeta de extremo abierto en el gancho del
tubo superior para ajustar la bolsa al tubo.
9 — Español
AVISO:
Al colocar el paquete de baterías en la herramienta,
asegúrese que la costilla realzada del mismo quede
alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los
pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala
debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los
componentes internos.
Para el desmontaje:
Localice el pestillo situados de la parte inferior del paquete
de baterías y oprímalos en para liberar éste de la aspiradora
de hojas.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA
ASPIRADORA DE HOJAS
Vea la figura 7.
Para arrancar la aspiradora de hojas, oprima el gatillo del
interruptor.
Para detener la aspiradora de hojas, suelte el gatillo del
interruptor.
ADVERTENCIA:
Las herramientas de baterías siempre están en condiciones
de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar
asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el
operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de baterías
al transportar o trasladar la aspiradora de hojas a fin de evitar
arranques accidentales que podría causar lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Nunca use la unidad sin los tubos o la bolsa de la
aspiradora de hojas instalados. El uso de una unidad
ensamblada de manera inapropiada podría resultar en
lesiones personales graves.
CONTROL DE ALIMENTACIÓN TURBO
Vea la figura 7.
Mientras está presionado el gatillo del interruptor, presione
la alimentación turbo para incrementar el caudal de aire
hasta la velocidad máxima.
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA DE
HOJAS
Vea la figura 8.
Las ruedas funcionan mejor cuando se usan en una
superficie plana, como un piso de concreto o la acera.
La aspiradora está diseñada para levantar hojas. Tenga
cuidado de no aspirar ramas grandes. No aspire hojas
húmedas.
Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de
equipos utilizados a la vez.
Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo,
¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.
CÓMO VACIAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN
DE HOJAS
Vacíe periódicamente la bolsa de recolección de hojas para
lograr el mejor rendimiento de la unidad y evitar que la bolsa
pese demasiado.
La solapa que cubre el área del cierre queda sujetada con
un material adherente.
Quite el paquete de baterías.
Quite la bolsa de recolección de hojas.
Abra la solapa.
Agarre de la franja para tirar del cierre y tire hacia abajo.
Deseche el contenido de forma apropiada.
Cierre los cierres y la solapa.
Vuelva a colocar la bolsa de recolección de polvo.
Vuelva a instalar el paquete de baterías.
CÓMO REVISAR SI HAY OBSTRUCCIONES
Si la aspiradora de hojas parece perder potencia de succión,
revise los tubos para ver si hay obstrucciones.
Quite el paquete de baterías.
Afloje el tornillo de mariposa que sostiene el tubo superior.
Tire del tornillo de bloqueo para liberar el tubo superior.
Quite la suciedad o las hojas de los tubos y el área de la
carcasa.
10 — Español
ADVERTENCIA:
Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle
mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Siempre póngase protección ocular con protección lateral
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto
con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones
serias en los ojos.
ADVERTENCIA:
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto
idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un
peligro o dañar el producto.
ADVERTENCIA:
Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la
product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones
húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco.
Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos
pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto
y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes
eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar
en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones
personales graves. Retire la acumulación de suciedad y
los residuos limpiando el producto con un trapo seco de
manera ocasional.
AVISO:
Vacie inspeccione todo el producto para ver si detecta
daños, o piezas faltantes o flojas, como tornillos,
arandelas, mangueras, pernos, tapas, etc. Ajuste bien
todos los tornillos y tapas, y no ponga en funcionamiento
el producto hasta reemplazar todas las piezas faltantes o
dañadas. Comuníquese con el departamento de atención
al cliente o con un centro de servicio cualificado para
obtener ayuda.
MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de
solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños
limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.
ADVERTENCIA:
No permita en ningún momento que fluidos para frenos,
gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes,
etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias
químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo
cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.
ALMACENAMIENTO
Limpie toda materia extraña presente en la aspiradora de
hojas.
Almacene la unidad en el interior, inaccesible a los niños.
Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos
como las sustancias químicas para el jardín y las sales para
derretir el hielo.
No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo quede
presionado.
MANTENIMIENTO
Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales,
familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles
sobre la garantía, diríjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050.
995000561
11/5/19 (REV:02)
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT LEAF VACUUM
ASPIRATOR 40 V / ASPIRADORA DE 40 V
RY40405/RY40405VN/RY40405VNM
RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited.
TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT
P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA
1-800-860-4050 • www.ryobitools.com
• PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and
serial numbers from the product data plate.
ITEM NO. _________________________________________________________
MANUFACTURING NO. ____________________________________________
SERIAL NO. _______________________________________________________
HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling
1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers.
HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.
HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at
1-800-860-4050.
• PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro
d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit.
NUMÉRO D’ARTICLE ______________________________________________
NUMÉRO DE FABRICATION _______________________________________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________________________________________
COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le
site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos
centres de service.
COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com
ou en téléphonant au 1-800-860-4050.
COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour
une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.
RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited.
PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de
artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto.
NÚMERO DE ARTÍCULO ___________________________________________
NÚMERO DE FABRICACIÓN _______________________________________
NÚMERO DE SERIE _______________________________________________
CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en
la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de
nuestros centros de servicio.
CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial,
en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.
CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor,
sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050.
RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited.

Transcripción de documentos

OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT LEAF VACUUM ASPIRATEUR À FEUILLES DE 40 V ASPIRADORA DE HOJAS DE 40 V RY40405/RY40405VN/RY40405VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Important Safety Instructions........... 2-4  Règles de sécurité importantes....... 2-4  Symbols........................................... 5-6  Symboles......................................... 5-6  Features...............................................6  Caractéristiques...................................6  Assembly......................................... 6-7  Assemblage..................................... 6-7  Operation......................................... 8-9  Utilisation......................................... 8-9  Instrucciones importantes de seguridad.................................... 2-4  Símbolos.......................................... 5-6  Características.....................................6  Armado............................................ 7-8  Funcionamiento............................... 8-9  Mantenimiento...................................10  Pedidos de piezas/ servicio............................ Pág. posterior  Maintenance......................................10  Parts Ordering/Service......... Back Page  Entretien.............................................10  Commande de pièces/ réparation........................... Páge arrière risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS WARNING: To reduce the Fig. 4 Fig. 7 A B B C A A - Wheel assembly (ensemble de roues, conjunto de las ruedas) B - Bracket (support, soporte) C - Tab (languette, orejeta) PRESS TAB TO ADJUST UP OR DOWN APPUYER SUR LA LANGUETTE POUR AJUSTER VER LE HAUT OU LE BAS PRESIONE LA OREJETA PARA AJUSTAR HACIA ARRIBA O HACIA ABAJO Fig. 8 PROPER ­OPERATING ­POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENTA Fig. 5 A - Tab (languette, orejeta) B - Housing lower opening (ouverture inférieure du logement, abertura inferior de la carcasa) C - Housing base (base du logement, base de la carcasa) D - Leaf collection bag F (sac de collecte de feuilles, bolsa de E recogida de hojas) A B C D E - Open-ended tab (languette à bout ouvert orejeta de extremo abierto) F - Hook (crochet, gancho) Fig. 6 E C A D A - Switch trigger (gâchette, gatillo) B - Variable speed dial (cadran de vitesse variable, selector de velocidad variable) A - Battery pack (bloc-pile, paquete de batería) B - Battery port (logement de pile, receptáculo para batería) C - Latch (loquet, pestillo) D - Groove (rainure, ranura) E - Raised rib (épaulements surélevés, costillas realzadas) B iii INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE. Para reducir el riesgo de calambre, el fuego y/o la herida personal grave.  Familiarícese con su aspiradora de hojas eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta aspiradora de hojas. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.  No permita que los niños usen la aspiradora de hojas. No es un juguete. Debe tenerse extrema precaución cuando se use cerca de niños.  Sólo utilice accesorios recomendados por el fabricante para cada modelo en particular se describe en este manual. Accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora de hojas pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra aspiradora de hojas. Sólo utilice el producto de la forma descrita en este manual.  No manipule el cargador, incluso la clavija del cargador y las terminales del cargador, con las manos mojadas.  No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice con ninguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, pelo y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  No cargue la unidad en el exterior.  Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas móviles de la unidad.  Apague todos los controles antes de extraer la batería.  Tenga especial cuidado al limpiar escaleras o escalones.  No utilice aspiradora de hojas en entornos explosivos, como los existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. La aspiradora de hojas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables.  Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo desordenada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.  Mantenga alejados a transeúntes, niños y demás presentes por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia al utilizar una aspiradora de hojas eléctrica. Toda distracción puede causar la pérdida del control de la aspiradora de hojas.  Toda aspiradora de hojas que utiliza baterías, ya sea integradas o separadas, debe recargarse únicamente con el cargador especificado para la batería. Un cargador que puede ser adecuado para un tipo de batería puede significar un riesgo de incendio si se emplea con otro tipo de batería.  Utilice la aspiradora de hojas activadas con baterías únicamente con la batería específicamente indicada. El empleo de otras baterías puede presentar un riesgo de incendio.  Cargue solamente con el cargador indicado. Para utilizar con paquetes de baterías de 40 V, consulte el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador complementario 988000-842.  No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, ya que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica. Si el cargador se encuentra dañado, un técnico de centro de servicio autorizado.  Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, se dejó caer, se daño, se dejó a la intemperie, o se dejó caer dentro del agua, regrésela al centro de servicio autorizado.  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique su sentido común al utilizar la aspiradora de hojas eléctrica. No utilice la aspiradora de hojas si está cansado, trastorno o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar la aspiradora de hojas eléctrica puede causar lesiones corporales de gravedad.  Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le quede arriba de los hombros para evitar que se enrede en las piezas en movimiento.  Evite el arranque accidental de la unidad. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar la batería. Llevar la aspiradora de hojas con el dedo en el interruptor o instalar la batería en la aspiradora de hojas con el interruptor activado es causa común de accidentes.  Póngase equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. Cuando lo exijan las circunstancias, debe ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco y protección auditiva.  No vista ropas holgadas ni porte joyas. Recójase el cabello si está largo. Las ropas holgadas y las joyas, así como el cabello largo, pueden resultar atraídas hacia el interior de las ventilas.  No utilice la unidad al estar en una escalera, en el tejado, en el árbol, o en un soporte inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la aspiradora de hojas en situaciones inesperadas.  No utilice la aspiradora de hojas si el interruptor no la enciende ni apaga. Una aspiradora de hojas que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse. 2 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Antes de efectuar ajustes, de cambiar accesorios o de guardar la aspiradora de hojas, desconecte la batería de la aspiradora de hojas o ponga el interruptor en la posición de aseguramiento o apagado. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la aspiradora de hojas.  Cuando no esté usando la batería, manténgala alejada de objetos metálico tales como: clips, monedas, llaves, clavos, tornillos y otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer una conexión entre ambos terminales. Al establecer una conexión directa entre los dos terminales se puede causar chispas, quemaduras o incendios. de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar los ojos, además busque atención médica. El líquido que sale despedido de la bateía puede causar irritaciones o quemaduras.  No utilice un paquete de baterías o un artefacto que esté dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden tener un funcionamiento impredecible que provoque incendios, explosiones o riesgo de lesiones.  No exponga el paquete de baterías o el artefacto al fuego o a temperaturas excesivas. La exposición al fuego o a temperatura sobre los 130 °C (265 °F) puede provocar explosiones.  Revisesilaspiezasmóvilesestándesalineadasoatoradas, si hay piezas rotas o toda otra condición que pudiese afectar el funcionamiento de la aspiradora de hojas. Si se daña la aspiradora de hojas, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son causados por aspiradora de hojas mal cuidadas.  Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de baterías ni el aparato fuera del rango de temperaturas especificado en las instrucciones. Si realiza la carga en forma incorrecta o fuera de las temperaturas del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendios.  Mantenga la aspiradora de hojas y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la aspiradora de hojas. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro de la carcasa de plástico de la unidad.  No modifique ni intente reparar el dispositivo o el paquete de baterías, excepto según se indica en las instrucciones de uso y mantenimiento.  Siempre use gafas de seguridad con protección lateral. Los anteojos comunes sólo tienen lentes resistentes a los impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.  Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva.  Protéjase los pulmones. Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.  Protéjase los oídos. Durante períodos prolongados de utilización del producto, póngase protección para los oídos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias.  Las aspiradora de hojas de baterías no se necesitan conectar a una toma de corriente; por lo tanto, siempre están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles peligros cuando no esté usando la aspiradora de hojas de baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.  Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso  No coloque aspiradora de hojas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor. De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones.  No exponga las aspiradora de hojas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La introducción de agua en una aspiradora de hojas eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en piezas móviles de la máquina o del motor.  No accione el equipo cuando esté descalzo o al llevar puestas sandalias o calzado liviano similar. Use calzado de seguridad que le proteja sus pies y mejore su postura en superficies resbaladizas.  Mantenga los pies bien afirmados y el equilibrio. No trate de alcanzar demasiado lejos. Se puede perder el equilibrio al tratar de alcanzar demasiado lejos.  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar esta aspiradora de hojas. Retire todos los objetos como piedras, vidrio roto, clavos, alambre o cuerda que puedan salir disparados o enredarse en la máquina.  No apunte la boquilla de la aspiradora de hojas hacia personas o mascotas.  Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado. Siempre asegúrese de instalar los tubos de la aspiradora de hojas. El uso de una unidad ensamblada de manera inapropiada podría resultar en lesiones personales graves.  Mientras no se esté utilizando, la aspiradora de hojas debe almacenarse en el interior, en un sitio seco y bajo llave, lejos del alcance de los niños. 3 — Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo quede presionado.  Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales por lo menos a 15 metros (50 pies) de distancia.  No incinere esta aspiradora de hojas o un paquete de baterías desgastado o dañado seriamente. La batería puede explotar si se la expone al fuego.  El servicio del instrumento debe ser realizado sólo por personal calificado de reparación. Atienda a o la conservación realizada por el personal sin título puede tener como resultado un riesgo de la herida.  Apague el motor, espere hasta que todas las piezas se detengan y retire la paquete de baterías antes al limpiarla o darle mantenimiento.  Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional.  Al atender a un instrumento, el uso el reemplazo sólo idéntico despide. Siga las instrucciones en la sección de la Conservación de este manual. El uso de partes o fracaso no autorizados seguir la Conservación las Instrucciones pueden crear un riesgo del golpe o la herida.  Nunca utilice el soplador cerca del fuego, chimeneas, cenizas al rojo vivo, asadores, etc. El uso cerca del fuego o las cenizas calientes puede propagar incendios y producir lesiones serias y/o daños a los bienes.  Nunca use la aspiradora de hojas para aspirar productos químicos, fertilizantes o sustancias tóxicas. Si aspira estas sustancias, el operador o las personas cercanas podrían sufrir lesiones graves.  Nunca coloque el soplador en ninguna superficie, excepto que sea una superficie dura y limpia cuando el motor se encuentra en funcionamiento. Es posible que la entrada de aire recoja grava, arena y otros residuos y los arroje al operador o a los espectadores, lo que puede causar lesiones serias.  Para uso doméstico únicamente.  Retire el paquete de baterías de la fuente de alimentación cuando no esté en uso, antes de darle servicio y antes de guardarla. Tales medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en marcha accidentalmente la herramienta.  No utilice este producto si no hay luz suficiente.  No recoja líquidos combustibles o inflamables, como la gasolina, ni utilice en áreas donde puedan estar presentes.  No recoja nada que esté quemándose o ardiendo, como colillas de cigarrillos o cenizas calientes.  No coloque ningún objeto en las aberturas. No utilice el aparato si tiene alguna abertura bloqueada; manténgalas libres de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que pueda reducir el flujo de aire.  No apunte la boquilla de la aspiradora de hojas /aspiradora hacia personas o mascotas.  Cuando utilice la unidad como aspiradora, siempre instale los tubos y el saco de aspiración. Asegúrese de que el saco de la aspiradora esté con el cierre completamente cerrado cuando esté funcionado la unidad para evitar que salgan desechos disparados.  No utilice la aspiradora sin el saco de la misma instalado; los desechos lanzados por la herramienta podrían causar lesiones serias. Siempre cierre completamente el saco de la aspiradora antes de utilizarla.  Las aspas del propulsor giratorio pueden causar lesiones serias. Detenga siempre el motor, quite la batería y asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de girar antes de abrir la puerta de la aspiradora o de instalar o cambiar los tubos. No ponga la manos ni ningún objeto dentro de los tubos de la aspiradora mientras los instala en la unidad. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones personales graves.  Evite situaciones que puedan prender fuego al saco de la aspiradora. No utilice la unidad cerca de llamas abiertas. No recoja con la aspiradora cenizas calientes de las chimeneas, parrillas para asar carne, baterías de broza, etc. No recoja con la aspiradora cigarros desechados a menos que las cenizas estén completamente apagadas.  Dé mantenimiento con cuidado a la herramienta. Mantenga limpia el área del ventilador para obtener un desempeño mejor y más seguro. Siga las instrucciones para un correcto mantenimiento.  No intente despejar las obstrucciones de la herramienta sin antes retirar el paquete de baterías.  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 4 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias. PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar lesiones menores o leves. AVISO: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica la información que se considera importante, pero no relacionada con lesiones potenciales (por ej. en relación a daños a la propiedad). Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección para los ojos y oídos Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Hojas del impulsor Las hojas giratorias del impulsor pueden causar graves lesiones Alerta de condiciones húmedas No exponga la batería, el compartimento de la batería o componentes electrónicos a la lluvia, el agua o líquidos. No exponga la producto a la lluvia o a lugares húmedos, ni cargue la batería en esas condiciones. Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m (50 pies). Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire, puede producirse lesiones. Tubo de la aspiradora de hojas No utilice la unidad sin el tubo montados en su lugar. Ropa holgada Si no impide que la entrada de aire succione la ropa holgada, Tpuede producirse lesiones. Rebote Símbolo de reciclado Cualquier objeto lanzado puede rebotar y producir lesiones personales o daños materiales. Este producto contiene baterías de iones de litio (Li-ion). Es posible que algunas leyes municipales, estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles. 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO V min no .../min NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente Velocidad en vacío Velocidad de rotación, en vacío Por minuto Revoluciones, carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor................................................................................................................................................................40 V, corr. cont. Selector de velocidad variable...................................................................................................................... Bajo/alto variable FAMILIARÍCESE CON LA ASPIRADORA DE HOJAS Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad, se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento y normas de seguridad del mismo. BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS La bolsa de recolección de hojas con cierre es fácil de quitar y vaciar. TUBOS DE LA ASPIRADORA DE HOJAS Los tubos de la aspiradora de hojas se ensamblan sin tener que usar herramientas. SELECTOR DE VELOCIDAD VARIABLE El selector de velocidad variable, ubicado para su conveniencia en el mango de la herramienta, controla la velocidad de la aspiradora. OPERACIÓN CON RUEDAS El conjunto de las ruedas se coloca en el tubo inferior de la aspiradora y puede ajustarse según la preferencia del usuario. 6 — Español ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armado. n Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la Lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de forma inadecuada podría causar lesiones personales graves. n Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente. n Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-860-4050, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Carcasa de la aspiradora de hojas Tubo superior de la aspiradora Tubo inferior de la aspiradora Conjunto de las ruedas Bolsa de recolección de hojas Manual del operador ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la herramienta el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla. ADVERTENCIA: Las hojas giratorias del impulsor podrían causar lesiones severas. Detenga siempre el motor, quite la batería y asegúrese de que las hojas del impulsor hayan dejado de girar antes de quitar la cubierta de entrada, o instalar o cambiar los tubos. No coloque las manos ni ningún otro objeto en los tubos de la aspiradora cuando estén instalados en la unidad. Si no sigue estas instrucciones, podría sufrir lesiones personales graves. ADVERTENCIA: Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en su lugar ante de usar. Si la aspiradora de hojas se cae, detenga su funcionamiento y verifique que no se hayan producido daños. SI alguna protección, pieza o tubo se dañó o falta, no use la aspiradora de hojas hasta que haya sido reparada por un centro de servicio calificado. Usar la aspiradora de hojas con protecciones, piezas o tubos dañados o faltantes puede causar lesiones personales graves o mayores daños a la aspiradora de hojas. CÓMO ENSAMBLAR LOS TUBOS DE LA ASPIRADORA ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta producto sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias al operador. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato, el cual puede causar una condición peligrosa y como consecuencia, posibles lesiones corporales serias. Vea las figuras 2 y 3. n Afloje el tornillo de mariposa que está sobre la salida de la carcasa de la aspiradora. n El tornillo de bloqueo del orificio inferior está preinstalado y funciona a resorte. Hará un sonido de clic al insertar completamente el tubo superior de la aspiradora. n Empuje el tubo superior en la salida de la carcasa de la aspiradora. n Ajuste con seguridad el tornillo de mariposa. NOTA: El tornillo de mariposa debe estar completamente ajustado; de lo contrario, la aspiradora no arrancará. Esto evita arranques accidentales cuando el tubo no está instalado. n Alinee las orejetas del tubo inferior con las ranuras del tubo superior. Empuje el tubo inferior hacia dentro hasta que encaje. 7 — Español ARMADO INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LAS RUEDAS COLOCACIÓN DE LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS Vea la figure 4. n Deslice el conjunto de las ruedas en el tubo inferior como se muestra en la imagen, con las ruedas orientadas hacia el extremo del tubo. n Presione la orejeta del conjunto de las ruedas y deslícela hacia arriba o hacia abajo para ajustar su posición según la preferencia del usuario. Vea la figure 5. n Deslice la abertura de la bolsa sobre la abertura inferior curvada de la carcasa. n Enganche la bolsa en la parte trasera de la base de la carcasa. n Empuje la abertura de la bolsa hacia delante hasta que quede conectada a la parte frontal de la base de la carcasa y la orejeta encaje para asegurar la bolsa a la carcasa. n Deslice la orejeta de extremo abierto en el gancho del tubo superior para ajustar la bolsa al tubo. FUNCIONAMIENTO USOS ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las aspiradora de hojas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. Esta aspiradora de hojas puede emplearse para los fines enumerados abajo:  Limpiar hojas y otra suciedad en el césped  Mantener los pisos y las entradas libres de recortes de hierba, hojas, agujas de pino y otra suciedad ADVERTENCIA: Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. La inobservancia de esta advertencia puede causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones graves. PARA DESMONTAR Y MONTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS ADVERTENCIA: No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta aspiradora de hojas. El empleo de aditamentos o accesorios no recomendados podría causar lesiones serias. AVISO: Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para ver si detecta daños, o piezas faltantes o flojas, como tornillos, arandelas, mangueras, pernos, tapas, etc. Ajuste bien todos los tornillos y tapas, y no ponga en funcionamiento el producto hasta reemplazar todas las piezas faltantes o dañadas. Comuníquese con el departamento de atención al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda. Vea la figura 6. ADVERTENCIA: Retire siempre el paquete de baterías de la herramienta antes de instalar las piezas, realizar ajustes. limpiarla o cuando no la utilice. Retirar el paquete de baterías evitará que la unidad se accione accidentalmente y provoque lesiones graves. Para conectar:  Coloque el paquete de baterías en la aspiradora de hojas. Alinee la costilla realzada exterior del paquete de baterías con la ranura interior del receptáculo para baterías de aspiradora de hojas. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de baterías quede insertada en su lugar y que el paquete de baterías esté totalmente asentado y firme antes de poner la máquina en funcionamiento. No asentar el paquete de baterías correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesiones personales graves. 8 — Español FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA DE HOJAS AVISO: Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, asegúrese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar. Si no se instala debidamente el paquete de baterías pueden dañarse los componentes internos. Para el desmontaje:  Localice el pestillo situados de la parte inferior del paquete de baterías y oprímalos en para liberar éste de la aspiradora de hojas. Vea la figura 8. n Las ruedas funcionan mejor cuando se usan en una superficie plana, como un piso de concreto o la acera. n La aspiradora está diseñada para levantar hojas. Tenga cuidado de no aspirar ramas grandes. No aspire hojas húmedas. n Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de equipos utilizados a la vez. n Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, ¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos. CÓMO VACIAR LA BOLSA DE RECOLECCIÓN DE HOJAS ENCENDIDO Y APAGADO DE LA ­ASPIRADORA DE HOJAS Vea la figura 7.  Para arrancar la aspiradora de hojas, oprima el gatillo del interruptor.  Para detener la aspiradora de hojas, suelte el gatillo del interruptor. ADVERTENCIA: Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no esté usándose o el operador lo lleve por un lado. Retire el paquete de baterías al transportar o trasladar la aspiradora de hojas a fin de evitar arranques accidentales que podría causar lesiones serias. ADVERTENCIA: Vacíe periódicamente la bolsa de recolección de hojas para lograr el mejor rendimiento de la unidad y evitar que la bolsa pese demasiado. La solapa que cubre el área del cierre queda sujetada con un material adherente. n Quite el paquete de baterías. n Quite la bolsa de recolección de hojas. n Abra la solapa. n Agarre de la franja para tirar del cierre y tire hacia abajo. n Deseche el contenido de forma apropiada. n Cierre los cierres y la solapa. n Vuelva a colocar la bolsa de recolección de polvo. n Vuelva a instalar el paquete de baterías. CÓMO REVISAR SI HAY OBSTRUCCIONES Nunca use la unidad sin los tubos o la bolsa de la aspiradora de hojas instalados. El uso de una unidad ensamblada de manera inapropiada podría resultar en lesiones personales graves. CONTROL DE ALIMENTACIÓN TURBO Vea la figura 7. Si la aspiradora de hojas parece perder potencia de succión, revise los tubos para ver si hay obstrucciones. n Quite el paquete de baterías. n Afloje el tornillo de mariposa que sostiene el tubo superior. n Tire del tornillo de bloqueo para liberar el tubo superior. n Quite la suciedad o las hojas de los tubos y el área de la carcasa.  Mientras está presionado el gatillo del interruptor, presione la alimentación turbo para incrementar el caudal de aire hasta la velocidad máxima. 9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle mantenimiento. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección auditiva. Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos. ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Nunca use agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la product y no exponga la unidad a la lluvia ni de condiciones húmedas. Almacene la unidad en el interior en un lugar seco. Los líquidos corrosivos, el agua, y los productos químicos pueden ingresar los componentes eléctricos del porducto y/o al compartimiento de la batería y dañar los componentes eléctricos o el paquete de la batería, lo que podría resultar en un corto circuito, mayor riesgo de incendio y lesiones personales graves. Retire la acumulación de suciedad y los residuos limpiando el producto con un trapo seco de manera ocasional. AVISO: Vacie inspeccione todo el producto para ver si detecta daños, o piezas faltantes o flojas, como tornillos, arandelas, mangueras, pernos, tapas, etc. Ajuste bien todos los tornillos y tapas, y no ponga en funcionamiento el producto hasta reemplazar todas las piezas faltantes o dañadas. Comuníquese con el departamento de atención al cliente o con un centro de servicio cualificado para obtener ayuda. MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo cual a su vez puede producir lesiones corporales serias. ALMACENAMIENTO n Limpie toda materia extraña presente en la aspiradora de hojas. n Almacene la unidad en el interior, inaccesible a los niños. Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo. n No cuelgue la unidad de una manera que el gatillo quede presionado. Este producto tiene una garantía limitada de cinco años para fines personales, familiares o domésticos (90 días para usos trabajo o comercial). Para obtener detalles sobre la garantía, diríjase a www.ryobitools.com o llame sin cargo al 1-800-860-4050. 10 — Español OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT LEAF VACUUM ASPIRATOR 40 V / ASPIRADORA DE 40 V RY40405/RY40405VN/RY40405VNM • PARTS AND SERVICE: Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your item, manufacturing, and serial numbers from the product data plate. ITEM NO.__________________________________________________________ MANUFACTURING NO._____________________________________________ SERIAL NO.________________________________________________________ HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS: Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our service centers. HOW TO LOCATE A SERVICE CENTER: Service centers can be located online at www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-860-4050. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à partir de la plaque de données du produit. NUMÉRO D’ARTICLE_______________________________________________ NUMÉRO DE FABRICATION________________________________________ NUMÉRO DE SÉRIE________________________________________________ COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT : Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service. COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE : Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.com ou en téléphonant au 1-800-860-4050. COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE : Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050. RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d’une licence accordée par Ryobi Limited. • PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO: Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su número de artículo, el número de fabricación y el número de serie de la placa de datos del producto. NÚMERO DE ARTÍCULO____________________________________________ NÚMERO DE FABRICACIÓN________________________________________ NÚMERO DE SERIE________________________________________________ CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la ­dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto también se pueden obtener en uno de nuestros centros de servicio. CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO: Puede encontrar los centros de servicio visitando nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050. CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener servicio o asistencia técnica al consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-860-4050. RYOBI es una marca registrada de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited. TECHTRONIC INDUSTRIES POWER EQUIPMENT 995000561 11/5/19 (REV:02) P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622, USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Ryobi RY40405BTL El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para