Dometic TravelPower, TravelPower Control Panel Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dometic TravelPower Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Control Panel
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienpanel
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 12
Panneau de commande
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 20
Panel de control
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 28
Pannello di controllo
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . 36
Bedieningspaneel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 44
Betjeningspanel
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 52
Kontrollpanel
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Betjeningspanel
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Käyttöpaneeli
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Painel de comando
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . 83
Панель управления
Инструкция по эксплуатации. . . . . 91
Panel obsługi
Instrukcja obsługi. . . . . . . . . . . . . . . 99
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
Ovládací panel
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . 107
Ovládací panel
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . .115
Kezelőpanel
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 123
CS
SK
HU
TravelPower
Control Panel
ES
Control Panel
28
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas
instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender
o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instruc-
ciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Volumen de entrega. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4 Uso adecuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 Descripción técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Conexión del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7 Uso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
8 Solución de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
9 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10 Gestión de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ES
Control Panel Explicación de los símbolos
29
1 Explicación de los símbolos
!
A
I
Paso a seguir: este símbolo le indica que debe realizar un paso. Todos
los procedimientos necesarios se describen paso a paso.
Este símbolo describe el resultado de un paso realizado.
Fig. 1 5, página 3: esta indicación hace referencia a un elemento de una
figura, en este ejemplo a la “Posición 5 en la figura 1 de la página 3”.
2 Indicaciones de seguridad
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los
siguientes casos:
errores de montaje o de conexión,
daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones
modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento
del fabricante
utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc-
ciones.
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de
seguridad para protegerse de:
descargas eléctricas
peligro de incendio
lesiones
¡ADVERTENCIA!
Indicación de seguridad: su incumplimiento puede acarrear la
muerte o graves lesiones.
¡AVISO!
Su incumplimiento puede acarrear daños materiales y perjudicar
el correcto funcionamiento del producto.
NOTA
Información adicional para el manejo del producto.
ES
Volumen de entrega Control Panel
30
!
¡ADVERTENCIA!
¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Mantenga y utilice el aparato fuera del alcance de los niños.
No deben utilizar este producto sin la vigilancia o las instruccio-
nes de una persona responsable las personas (incluidos los ni-
ños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no
puedan utilizar el producto de forma segura.
Utilice el panel de control solo para aquellos fines para los que
ha sido concebido.
3 Volumen de entrega
Panel de control
Cable de conexión entre caja eléctrica y panel de control
4 Uso adecuado
El panel de control (n.° de art. 9103002009) está concebido como unidad de
mando y visualización para el generador Dometic TravelPower con caja
eléctrica.
5 Descripción técnica
5.1 Función
Con el panel de control se puede visualizar el consumo actual de potencia y
los estados de funcionamiento del generador conectado.
Si se presentan fallos, el panel de control muestra la activación de funciones
de protección:
régimen de revoluciones demasiado alto/demasiado bajo
sobrecarga
sobrecalentamiento
cortocircuito
La caja eléctrica se puede poner en modo stand-by con un interruptor.
ES
Control Panel Descripción técnica
31
5.2 Elementos de mando y de visualización
Pos. en
fig. 1,
página 3
Denomina-
ción
Explicación
1 Pantalla Se visualizan los siguientes valores:
Valores sobre el consumo actual de potencia
(tensión de salida CA, corriente de salida CA,
potencia de salida CA)
Régimen de revoluciones del generador en rpm
Temperatura del generador
Tensión de la batería CC
Horas de trabajo
Alarma
2 MODE LED intermitente en
amarillo:
modo stand-by (con funciona-
miento a motor, el generador
está listo para ponerse en
marcha)
LED iluminado en
amarillo:
listo para el funcionamiento,
230 V disponible
3 ERROR LED iluminado en
rojo:
alarma
4 Pulsador
verde
“START/
STANDBY”
Encender/apagar la caja eléctrica (ON/Stand-by)
5 Pulsador
rojo “Dis-
play
ON/OFF”
Encender/apagar el panel de control (ON/OFF)
ES
Conexión del panel de control Control Panel
32
6 Conexión del panel de control
Enchufe el cable de unión en la hembrilla de conexión prevista en la parte
trasera del panel de control.
Enchufe el cable de unión en la conexión prevista en la caja eléctrica para
el conector de la pantalla (fig. 2 1, página 3).
I
6.1 Esquema de conexión para modo remoto
Conecte el panel de control siguiendo el esquema de conexión para
encender y apagar la caja eléctrica por medio de un seccionador (opcio-
nal, no incluido en el volumen de entrega).
Leyenda para fig. 3, página 3
7 Uso del panel de control
I
NOTA
Tan pronto como el panel de control esté conectado a la caja
eléctrica, ésta pasa al modo stand-by.
Para volver a encender la caja eléctrica, presione durante
4 segundos el pulsador “START/STANDBY”.
Pos. Denominación Explicación
1 PIN 9 (rosa) Seccionador
2 PIN 10 (violeta) +12 Vg
NOTA
Para poder utilizar el panel de control, la caja eléctrica debe estar
encendida. Respete las instrucciones de uso de la caja eléctrica
y del generador.
ES
Control Panel Uso del panel de control
33
7.1 Encender y apagar
!
Presione el pulsador rojo “Display ON/OFF” (fig. 1 5, página 3).
El panel de control se enciende o se apaga.
La caja eléctrica está en modo stand-by.
Presione durante 4 segundos el pulsador verde “START/STANDBY”
(fig. 1 4, página 3).
La caja eléctrica se enciende o pasa al modo stand-by.
7.2 Visualizar valores en la pantalla
Cuando se activa el control remoto aparece automáticamente la primera de
las dos páginas de la pantalla.
En la pantalla se visualizan siempre los siguientes valores:
tensión de salida CA
corriente de salida CA
potencia de salida CA
En la primera página de pantalla se visualiza el régimen de revoluciones del
generador en rpm y la temperatura.
En la segunda página de pantalla se visualiza la tensión de batería (CC) y
las horas de trabajo.
Presione durante 1 segundo el pulsador verde “START/STANDBY”
(fig. 1 4, página 3) para pasar de la primera página a la segunda y vice-
versa.
La página “ALARMA” aparece automáticamente en cuanto se presenta una
avería.
¡ADVERTENCIA!
Antes de poner en marcha la caja eléctrica a través del panel de
control, asegúrese de que:
todos los aparatos que no desee que funcionen estén apaga-
dos o desconectados
el motor esté en marcha
la potencia eléctrica requerida coincida con la potencia nomi-
nal de salida de la caja eléctrica y del generador
el régimen de revoluciones del generador coincida con los
requisitos de potencia eléctrica
ES
Solución de averías Control Panel
34
8 Solución de averías
Avería Descripción
Comportamiento
de la caja eléctrica
conectada
Propuesta de solución
NO RPM El régimen de revo-
luciones es más
bajo que el valor
límite mínimo.
La caja eléctrica se
encuentra en el
modo stand-by.
Encienda el motor o aumente
el régimen de revoluciones.
LOW RPM Régimen de revolu-
ciones bajo.
Tras un breve espa-
cio de tiempo, la
caja eléctrica ha
dejado de suminis-
trar tensión.
Aumente el régimen de revo-
luciones.
OVER SPEED El régimen de revo-
luciones es más alto
que el valor límite
máximo.
Tras un breve espa-
cio de tiempo, la
caja eléctrica deja
de suministrar ten-
sión.
Disminuya el régimen de revo-
luciones.
Si persiste el problema, pón-
gase en contacto con el servi-
cio de atención al cliente.
LOW VOLTAGE Tensión de salida
baja.
La caja eléctrica
deja de suministrar
tensión.
Aumente el régimen de revo-
luciones según lo indicado en
las instrucciones de uso de la
caja eléctrica.
Apague y vuelva a encender
la caja eléctrica según lo indi-
cado en las instrucciones de
uso de la caja eléctrica.
ALARM
C1 – C6
Fallo La caja eléctrica
deja de suministrar
tensión.
Apague y vuelva a encender
la caja eléctrica según lo indi-
cado en las instrucciones de
uso de la caja eléctrica.
Si persiste el problema, pón-
gase en contacto con el servi-
cio de atención al cliente.
OVERLOAD Sobrecarga de los
sistemas alimenta-
dos con tensión
La caja eléctrica
deja de suministrar
tensión.
Los ventiladores
siguen en funciona-
miento.
Reduzca la carga conectada
según lo indicado en las ins-
trucciones de uso de la caja
eléctrica.
Deje que la caja eléctrica se
enfríe durante unos minutos.
Apague y vuelva a encender
la caja eléctrica según lo indi-
cado en las instrucciones de
uso de la caja eléctrica.
ES
Control Panel Garantía
35
9 Garantía
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto,
diríjase a nuestro socio de servicio en su país (ver direcciones en el dorso
de este manual).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder
orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
10 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspon-
diente.
M
Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en
el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado
sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.
SHORT CIRCUIT Cortocircuito en los
sistemas alimenta-
dos con corriente
La caja eléctrica
deja de suministrar
tensión.
Los ventiladores
siguen en funciona-
miento.
Controle todos los sistemas
conectados y elimine el corto-
circuito.
Vuelva a encender la caja
eléctrica según lo indicado en
las instrucciones de uso de la
caja eléctrica.
OVER TEMPERA-
TURE
Superación de tem-
peratura
La caja eléctrica
deja de suministrar
tensión.
Los ventiladores
siguen en funciona-
miento.
Asegúrese de que los orificios
de ventilación no estén obs-
truidos.
Deje que la caja eléctrica se
enfríe durante unos minutos.
Vuelva a encender la caja
eléctrica según lo indicado en
las instrucciones de uso de la
caja eléctrica.
Avería Descripción
Comportamiento
de la caja eléctrica
conectada
Propuesta de solución
/