Panasonic ER2403 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic ER2403 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Español
27
Importante
Precauciones para el uso y almacenamiento
El aparato podría calentarse durante su funcionamiento. Esto es
normal.
Apague el aparato antes de cambiar la longitud de corte o quitar
el accesorio de peinado.
Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea
utilizado por o cerca de niños o minusválidos.
Utilice el aparato solamente para el uso para el que se ha
diseñado como se describe en estas instrucciones de
funcionamiento. No utilice ningún accesorio de peinado no
recomendado por el fabricante.
No interferir con las piezas movibles.
No usar en animales.
No desensamblar el aparato. Cuando requiera servicio o
reparación llévelo con una persona cualicada.
No almacene el aparato en un lugar expuesto a la luz solar
directa o cerca de un calentador u otras fuentes de calor.
No coloque o almacene el aparato donde pueda caerse en una
bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún
otro líquido.
Precauciones para la limpieza
No quite la carcasa ya que esto podría afectar la construcción
térmica del aparato.
Lave el aparato con agua corriente. No utilice agua salada o
hervida. También, no utilice productos de limpieza que son para
utilizarse en retretes, baños o con aparatos de cocina. No
sumergir el aparato en agua durante un largo periodo de tiempo.
Limpie la carcasa solamente con un paño suave ligeramente
mojado con agua corriente o jabonosa. No utilice un limpiador
cáustico tal como bencina o lejía.
ESPECIFICACIONES
Baterías: Dos baterías tipo AAA (LR03) de célula seca
(CC 3,0 V)
(Vendidas por separado)
Peso: 128 g (incluyendo el accesorio de peinado y las baterías)
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
Ruido de aire: 56 (dB (A) re 1 pW)
28
Español
Identicación de las partes
A Cuerpo principal
1 Gancho de montaje
2 Indicador de longitud
de corte
3 Interruptor
4 Tapa de batería
B Bloqueo de cuchilla
5 Palanca de limpieza
6 Cuchilla movible
7 Cuchilla estacionaria
C Accesorio de peinado
D Aceite
E Cepillo de limpieza
Sustitución de las baterías
1. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo
para apagar el recortador.
2. Retire la tapa de batería e inserte dos baterías tipo AAA
(LR03) de célula seca como se muestra.
3. Vuelva a colocar la tapa de batería.
No mezcle baterías viejas con nuevas.
Retire las baterías cuando no utilice el recortador por un largo
periodo de tiempo.
Español
29
Utilización del cortapatillas
Uso
Recorte del bigote
1. Aplique unas cuantas gotas de
aceite a las cuchillas.
2. Coja el accesorio de peinado por
los lados y muévalo a la longitud de
corte deseada (entre 3 mm y
15 mm).
Indicador Longitud de corte
3 3 mm
6 6 mm
9 9 mm
12 12 mm
15 15 mm
3. Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia arriba
para encender el recortador.
4. Mueva el recortador hacia arriba
con el interruptor en el cuerpo
principal viendo hacia abajo como
se muestra.
Darle forma al bigote
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Recorte alrededor del bigote.
30
Español
Darle forma a las patillas
1. Retire el accesorio de peinado y
encienda el recortador.
2. Coloque el recortador en ángulo
recto con su piel y corte las patillas.
Después de utilizar el recortador
Uso del cepillo de limpieza
1. Sostenga el cuerpo principal,
coloque sus dedos contra las
cuchillas y enseguida apártelos del
cuerpo principal.
2. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello del cuerpo principal y
alrededor de la cuchilla.
3. Cepille y quite cualquier recorte de
cabello entre la cuchilla estacionaria
y la movible presionando hacia
abajo la palanca de limpieza para
alcanzar la cuchilla movible.
Lavado con agua
El siguiente es el símbolo para un recortador en
mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual
puede utilizarse en un baño o ducha.
1. Retire la cuchilla.
2. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre atorado
en la cuchilla con agua corriente.
Español
31
3. Enjuague y quite cualquier recorte
de cabello que se encuentre dentro
del recortador con agua corriente.
No retire la tapa de batería al lavar el
cuerpo principal.
4. Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y
después seque los residuos de agua del recortador y
de la cuchilla.
5. Coloque el recortador en una toalla con el interruptor
en el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo
por completo.
Lubricación
Lubrique las cuchillas antes de utilizarlas
o después de limpiarlas.
1. Aplique unas cuantas gotas de aceite
en los puntos indicados con las
echas.
Reinstalación de la cuchilla.
1. Coloque el gancho de montaje en la
montura de la cuchilla en el recortador
y después empújelo hasta que haga
clic.
Duración de la cuchilla
La duración de la cuchilla varía de acuerdo con la frecuencia de
uso del recortador.
Por ejemplo, la duración de la cuchilla es aproximadamente de 3
años cuando utiliza el recortador por 5 minutos 10 veces al mes.
Sustituya las cuchillas si la eciencia de corte reduce a pesar de
un mantenimiento adecuado.
Lea por favor la “Información sobre la eliminación para los
usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados
(particulares)” en la página 97.
97
Español
Información sobre la eliminación
para los usuarios de equipos
eléctricos y electrónicos usados
(particulares)
La aparición de este
símbolo en un producto
y/o en la documentación
adjunta indica que los
productos eléctricos y
electrónicos usados no
deben mezclarse con la
basura doméstica
general.
Para que estos productos se
sometan a un proceso adecuado de
tratamiento, recuperación y reciclaje,
llévelos a los puntos de recogida
designados, donde los admitirán sin
coste alguno. En algunos países
existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista
local al comprar un producto nuevo
equivalente.
Si desecha el producto
correctamente, estará contribuyendo
a preservar valiosos recursos y a
evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas
y en el medio ambiente que pudiera
producirse debido al tratamiento
inadecuado de desechos. Póngase
en contacto con su autoridad local
para que le informen detalladamente
sobre el punto de recogida designado
más cercano.
De acuerdo con la legislación
nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos
desechos.
Para empresas de la Unión
Europea
Si desea desechar equipos eléctricos
y electrónicos, póngase en contacto
con su distribuidor o proveedor para
que le informe detalladamente.
Información sobre la eliminación
en otros países no pertenecientes
a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la
Unión Europea.
Si desea desechar este producto,
póngase en contacto con las
autoridades locales o con su
distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de
eliminación.
Dansk
Oplysninger til brugerne om
afhændelse af elektriske apparater
og elektronisk udstyr (private
husholdninger)
Når produkter og/eller
medfølgende
dokumenter indeholder
dette symbol, betyder
det, at elektriske
apparater og elektronisk
udstyr ikke må smides
ud sammen med det
almindelige husholdningsaffald.
For at sikre en korrekt behandling,
indsamling og genbrug, skal du
aevere disse produkter på dertil
indrettede indsamlingssteder, hvor de
vil blive modtaget uden ekstra
omkostninger. I nogle lande er der
også mulighed for, at du kan
indlevere dine produkter hos den
lokale forhandler, hvis du køber et nyt
og tilsvarende produkt.
Hvis du afhænder dette produkt på
korrekt vis, vil det være med at spare
på de værdifulde naturlige råstoffer
og forhindre eventuelle negative
påvirkninger på folkesundheden og
miljøet, hvilket ellers kunne blive
følgerne af en forkert håndtering af
affaldet. Kontakt de lokale
myndigheder for at få yderligere
oplysninger om, hvor du kan nde det
/