Altec Lansing VS2121 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario
User’s guide Guía del usuario
Mode d’emploi Guia do Usuário
V
S
2121
9
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico,
no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior
hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer
servicing to qualified service personnel.
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad
y operación antes de operar el artefacto.
2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación
para usarlas como referencia en el futuro.
3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las
advertencias del artefacto y las instrucciones de operación.
4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y
uso.
5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por
ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano
húmedo, o cerca de una piscina, etc.
6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad.
7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable.
8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación
o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo,
no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra
u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni
colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado
que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como
radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor
(incluyendo amplificadores).
10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente
a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones
de operación o que se encuentre indicada en las mismas.
11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de
suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen
o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular
atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en
que salen del artefacto.
12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para
no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de
otro artefacto.
13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar
brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles,
benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer
el gabinete.
14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del
artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un
período prolongado de tiempo.
15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las
tormentas eléctricas.
16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o
que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas.
17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec
Lansing Technologies, Inc.
18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir
mantenimiento por parte de personal calificado cuando:
• Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe.
• Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto.
• El artefacto ha sido expuesto a la lluvia.
• El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio
marcado en el funcionamiento.
• Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta.
19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al
artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al
personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a
la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda.
Garantía limitada de un año
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de
sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o
juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de
uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de
la compra.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto
a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o
juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa
o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any
incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of
incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.)
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se
aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del
mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso
o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el
que no hayan sido diseñados.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes
amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing
Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
Servicio al cliente
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de
preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar
las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que
necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le
proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de
la política de devolución.
1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288)
Correo electrónico: [email protected]
Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio
Web en www.alteclansing.com.
International Distribution
Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los
productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en
“International.”
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado)
con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos
que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que
estas queden expuestas.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha
en la ranura del lado
de tierra.
10
Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec
Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día,
nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por
rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos
de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido
de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de
audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto!
Contenido de la caja
• Dos parlantes
• Parlante secundario para graves
• Guía del Usuario
• Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en las aletas internas de la caja)
Cómo ubicar los parlantes
Parlante secundario para graves
Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes
satélite. El parlante secundario para graves no produce ningún sonido en
estéreo, y el sonido no es direccional. Como resultado, el parlante secundario
para graves no se tiene que colocar en ninguna ubicación especial con
respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario
para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación
proporciona una mejor eficiencia de bajos y un sonido óptimo.
Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje
magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6
m) del televisor, monitores de computadora, discos duros de computadora o
de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas
para computadora o de audio, etc.).
Parlantes satélite
Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de
escucha, pudiendo colocarse al costado del monitor o tan alejados como lo
permitan los cordones de los parlantes. Use el orificio en la parte posterior
de cada parlante si decide montarlos en la pared.
Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes
satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición
que le ofrezca los resultados más satisfactorios.
Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden
colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de
computadora sin que causen distorsión de la imagen.
Cómo hacer las conexiones
Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes
en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones.
Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora,
reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de
salida en los conectores de entrada del sistema.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se
describen a continuación en el orden indicado.
Sistema de parlantes
Los parlantes satélite se conectan juntos. Para instalar el sistema de
parlantes, inserte el conector DIN anaranjado, que se encuentra conectado
al parlante satélite derecho, en el conector de entrada marcado RIGHT
SPEAKER (PARLANTE DERECHO) de la parte posterior del parlante
secundario para graves.
Nótese que el enchufe DIN tiene una flecha. Para insertar fácilmente el
conector DIN, nótese que la flecha del conector debe apuntar hacia arriba.
Conectores de entrada
Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente
de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de
parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora,
reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles
(como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la
sección que contiene ese título.
Audio de la computadora/juegos de la
computadora/reproducción de DVD
Todas las tarjetas de sonido de computadora tienen salidas de audio. Por
lo general, los conectores de salida estarán marcados como “front output”
(salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos podría
utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la
tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar
con el sistema de parlantes.
Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el
parlante satélite derecho), al conector de entrada rotulado “FRONT”
(FRENTE), que también es de color verde lima.
Juegos de consola
(Requiere el Adaptador Y, que no se incluye con el sistema pero lo puede
adquirir en nuestro sitio Web en www.alteclansing.com)
La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de
salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se
presentan a continuación:
1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se
encuentre apagada.
2. El Adaptador Y de la consola de juegos tiene una clavija estéreo verde
lima de 3.5 mm en un extremo y en el otro dos clavijas RCAæuna roja y
una blanca.
3. Conecte el cable RCA rojo y blanco que vino con su sistema de consola de
juegos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del Adaptador Y
de la consola de juegos.
4. Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el
parlante satélite derecho), al conector de entrada verde lima del
Adaptador Y de la consola de juegos.
Dispositivos de audio portátiles (reproductores
MP3, de CD portátiles, etc.)
Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el
parlante satélite derecho), a la clavija de audífono de su dispositivo portátil
de audio.
Encendido
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón
de alimentación de CA (en la parte posterior del parlante secundario para
graves), en una toma de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo
para funcionar.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de VOLUMEN de la
derecha hasta que escuche un sonido de clic. El indicador LED ubicado en
la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará cuando el
equipo esté encendido.
Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de
parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio.
Volumen
La perilla de VOLUMEN en el parlante satélite derecho controla el volumen
maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia
la izquierda para disminuirlo.
SFX Technology™
La tecnología Sound Field Xpander™ proporciona un registro estereofónico
más amplio para mayor potencia al toque de un botón. Pulse el botón
SFX en el satélite derecho para encenderlo. Púlselo otra vez para apagar
la unidad.
Nota: Esta característica no funciona cuando se usan audífonos.
Audífonos
Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada
que se encuentra en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos
estén conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar.
Sistema de audio
amplificado de tres piezas
VS2121
11
Nivel de presión acústica (SPL): 97 dB
Potencia total continua: 28 Vatios RMS
• Parlantes frontales: Vatios 6/canal de 4 ohmios, 10% de
distorsión armónica THD, 180 – 18000
Hz 2 Canales cargados
Parlante secundario para graves: 16 Vatios, 8 ohmios, 10% de
distorsión armónica THD, 50 – 180 Hz
Un canal cargado
Respuesta de sistema: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz: > 75 dB
Amplificadores (por satélite): Un amplificador de rango
completo de 2"
Parlante secundario para graves: Un parlante para graves de 4"
REQUERIMIENTOS DE POTENCIA
Estados Unidos, Canadá y países
latinoamericanos pertinentes: 120 V CA de 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos pertinentes,
Argentina, Chile y Uruguay: 230 V CA de 50 Hz
Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM
Ficha Técnica*
Ningún indicador
LED está
encendido.
Uno o más de
los parlantes
no emite
sonido alguno.
Los parlantes
emiten un
sonido crepitante.
El sistema no está encendido.
El cordón de CA no está conectado a la toma de
corriente de la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
El sistema no está encendido.
El volumen está fijado demasiado bajo.
El cable estéreo de 3.5 mm no está conectado a la
fuente de audio.
El cable estéreo de 3.5 mm está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Hay un problema con el dispositivo de la fuente
de audio.
Mala conexión.
El nivel de volumen del sistema en operación está
demasiado alto.
Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio.
Haga girar la perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante derecho hasta que
escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el
sistema esté encendido.
Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el parlante satélite
derecho. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA.
Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos,
asegúrese de que el supresor de picos esté encendido.
Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija)
para verificar si la toma de corriente de la pared está funcionando.
Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para
graves esté conectado a la toma de la pared.
Haga girar la perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante derecho hasta que
escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el
sistema esté encendido.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen.
Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora
o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio.
Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de
que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas.
Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado
completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida
de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio.
Pruebe los parlantes con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de
3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out”
(línea de salida) o a la clavija del audífono de otra fuente de audio.
Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija
“line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de
sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante).
Verifique el nivel del sistema en operación y disminúyalo si fuera necesario.
Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo
en la clavija del audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo un
Walkman, Discman o radio FM).
Guía para solucionar problemas
Síntoma Problema posible Solución
El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic
EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de
última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas:
*La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432.
12
El sonido está
distorsionado.
Interferencia
de radio.
El parlante
secundario para
graves no emite
sonido alguno.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido bajo.
El parlante
secundario para
graves emite un
zumbido alto.
Monitor
distorsionado.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
El volumen del sistema operativo de su computadora
está demasiado alto.
La fuente de sonido está distorsionada.
Está demasiado cerca de una torre de radio.
Mala conexión.
La fuente de sonido tiene poco contenido de
baja frecuencia.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, que está dentro de la frecuencia de audio del
parlante secundario para graves.
Mala conexión.
El volumen del dispositivo de la fuente de audio está
demasiado alto.
El parlante secundario para graves está demasiado cerca
del monitor.
Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen.
Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su
computadora en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste el
nivel del parlante usando el control de volumen.
Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo
que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen
una conexión clara.
Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de baja
frecuencia y producen un sonido plano cuando los escucha en una
computadora. Inténtelo con una canción con más graves — alguna canción de
su colección de CD.
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.
Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza),
y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén
conectados adecuadamente.
Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido
alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio.
Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo de audio
portátil, etc.
Debido a que el parlante secundario para graves no está blindado
magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del
monitor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre
por lo menos a 2 pies del monitor.
Síntoma Problema posible Solución

Transcripción de documentos

VS• 2121 User’s guide Mode d’emploi Guía del usuario Guia do Usuário La figura de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del producto que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. Precaución: Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). En su interior hay piezas que no debe manipular el usuario. Refer servicing to qualified service personnel. El signo de exclamación que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que viene incluida con el artefacto. 14. Períodos sin uso — Debe desenchufar el cordón de alimentación del artefacto de la toma de corriente cuando se vaya a dejar sin usar por un período prolongado de tiempo. PRECAUCIÓN Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe (polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de corriente a menos que se pueda insertar completamente las cuchillas para evitar que estas queden expuestas. 15. Tormentas eléctricas — Desenchufe el artefacto durante las tormentas eléctricas. 16. Ingreso de objetos y de líquido — Tenga cuidado de que no caigan objetos o que se derrame líquido dentro del compartimiento a través de las aberturas. 17. Accesorios — Use solamente los accesorios de fijación especificados por Altec Lansing Technologies, Inc. 18. Daños que requieren mantenimiento — El artefacto debe recibir mantenimiento por parte de personal calificado cuando: ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • Se ha dañado el cordón de alimentación o enchufe. • Han caído objetos o se ha derramado líquido dentro del artefacto. • El artefacto ha sido expuesto a la lluvia. • El artefacto parece no funcionar normalmente o muestra un cambio marcado en el funcionamiento. Conexión del cordón de alimentación (receptáculo de CA de la pared) • Se ha dejado caer el artefacto o se ha dañado la cubierta. La ranura larga es el lado neutro (de tierra). 19. Mantenimiento — El usuario no debe intentar darle mantenimiento al artefacto. Para efectuar el mantenimiento debe enviarse el artefacto al personal de mantenimiento calificado, entregarlo al distribuidor o llamar a la línea de servicio de Altec Lansing para solicitar ayuda. Inserte la cuchilla ancha en la ranura del lado de tierra. Garantía limitada de un año Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la totalidad de sus sistemas amplificados de parlantes de audio para computadora, televisor o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de un año contado a partir de la fecha de la compra. Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea las instrucciones — Debe leer la totalidad de instrucciones de seguridad y operación antes de operar el artefacto. Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente respecto a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea expresa o implícita carece de valor. Neither Altec Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or consequential damage is not applicable where prohibited.) 2. Conserve las instrucciones — Debe conservar las instrucciones de operación para usarlas como referencia en el futuro. 3. Preste atención a las advertencias —Debe prestar atención a todas las advertencias del artefacto y las instrucciones de operación. 4. Siga las instrucciones — Debe seguir todas las instrucciones de operación y uso. La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de parlantes con cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados. 5. Agua y humedad — No debe utilizar el artefacto cerca del agua — por ejemplo, cerca de una bañera, lavamanos, lavaplatos, bateas, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina, etc. 6. Uso en exteriores — Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga el artefacto a la lluvia o humedad. Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de parlantes amplificados de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos parlantes sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos. 7. Ubicación — Debe instalar el artefacto en un lugar estable. 8. Ventilación — Debe situar el artefacto de manera que su ubicación o posición no interfiera con la ventilación adecuada del mismo. Por ejemplo, no debe colocar el artefacto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda bloquear las aberturas de ventilación; ni colocarlo en una instalación empotrada, como un estante o armario cerrado que pueda obstruir el flujo de aire a través de las aberturas de ventilación. Servicio al cliente En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcione ayuda antes de devolver los parlantes a su distribuidor en virtud de la política de devolución. 9. Calor — Debe colocar el artefacto alejado de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos u otros aparatos que producen calor (incluyendo amplificadores). 10. Fuentes de alimentación — Debe conectar el artefacto únicamente a una fuente de alimentación que sea del tipo descrito en las instrucciones de operación o que se encuentre indicada en las mismas. 1-800-ALTEC-88 (1-800-258-3288) 11. Protección del cordón de alimentación — Debe colocar los cordones de suministro de alimentación de manera que sea poco probable que los pisen o los prensen ítemes que se coloque sobre o contra ellos. Preste particular atención a los cordones y enchufes, receptáculos convenientes y el punto en que salen del artefacto. Correo electrónico: [email protected] 12. Conexión a tierra o polarización — Debe tomar precauciones para no desconectar los medios de conexión a tierra o polarización de otro artefacto. International Distribution Para obtener la información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Clientes internacionales: Para obtener información sobre la distribución de los productos Altec Lansing en su país, visite www.alteclansing.com y haga clic en “International.” 13. Limpieza —Debe limpiar el artefacto solamente con un paño para sacar brillo o un paño suave seco. No limpiar nunca con cera para muebles, benceno, insecticidas u otros líquidos volátiles ya que podrían corroer el gabinete. 9 VS2121 Sistema de audio amplificado de tres piezas Audio de la computadora/juegos de la computadora/reproducción de DVD Todas las tarjetas de sonido de computadora tienen salidas de audio. Por lo general, los conectores de salida estarán marcados como “front output” (salida frontal) y “rear output” (salida posterior). En algunos casos podría utilizarse una terminología ligeramente diferente. La documentación de la tarjeta de sonido lo ayudará a determinar qué conectores de salida utilizar con el sistema de parlantes. Gracias por comprar este producto de Altec Lansing. Por generaciones, Altec Lansing ha ocupado el primer puesto en innovación de audio. Hoy día, nuestra línea de parlantes amplificados ha recibido más premios por rendimiento que cualquier otra marca en el mercado. En todos los ámbitos de escritorio, en cualquier rango de precio, Altec Lansing ofrece el sonido de distinción — brindando aun a los clientes más exigentes el placer de audio que ellos buscan. ¡Sólo escuche esto! Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), al conector de entrada rotulado “FRONT” (FRENTE), que también es de color verde lima. Contenido de la caja Juegos de consola • Dos parlantes (Requiere el Adaptador Y, que no se incluye con el sistema pero lo puede adquirir en nuestro sitio Web en www.alteclansing.com) • Parlante secundario para graves • Guía del Usuario La mayoría de los sistemas de juegos de consola presentan conectores de salida RCA dobles. Para conectar los parlantes siga los pasos que se presentan a continuación: • Tarjeta Quick Connect (puede encontrarse en las aletas internas de la caja) Cómo ubicar los parlantes 1. Asegúrese de que la alimentación de su sistema de juegos de consola se encuentre apagada. Parlante secundario para graves 2. El Adaptador Y de la consola de juegos tiene una clavija estéreo verde lima de 3.5 mm en un extremo y en el otro dos clavijas RCAæuna roja y una blanca. Toda información codificada en estéreo se escucha a través de los parlantes satélite. El parlante secundario para graves no produce ningún sonido en estéreo, y el sonido no es direccional. Como resultado, el parlante secundario para graves no se tiene que colocar en ninguna ubicación especial con respecto a los parlantes satélite. Sin embargo, colocar el parlante secundario para graves en el piso cerca de una pared o en una esquina de la habitación proporciona una mejor eficiencia de bajos y un sonido óptimo. 3. Conecte el cable RCA rojo y blanco que vino con su sistema de consola de juegos a las clavijas RCA roja y blanca correspondientes del Adaptador Y de la consola de juegos. 4. Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), al conector de entrada verde lima del Adaptador Y de la consola de juegos. Advertencia: El parlante secundario para graves no cuenta con blindaje magnético. Por lo tanto, siempre se DEBE ubicar por lo menos a 2 pies (0.6 m) del televisor, monitores de computadora, discos duros de computadora o de cualquier otro medio magnético (por ejemplo disquetes, discos zip, cintas para computadora o de audio, etc.). Dispositivos de audio portátiles (reproductores MP3, de CD portátiles, etc.) Conecte el cable estéreo color verde lima de 3.5 mm (conectado en el parlante satélite derecho), a la clavija de audífono de su dispositivo portátil de audio. Parlantes satélite Disponga los parlantes satélite de manera que se adapten a sus gustos de escucha, pudiendo colocarse al costado del monitor o tan alejados como lo permitan los cordones de los parlantes. Use el orificio en la parte posterior de cada parlante si decide montarlos en la pared. Encendido 1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el cordón de alimentación de CA (en la parte posterior del parlante secundario para graves), en una toma de la pared. El sistema de parlantes está ahora listo para funcionar. Para obtener un sonido óptimo, se deben colocar todos los parlantes satélite al nivel de sus oídos o ligeramente más arriba, en una disposición que le ofrezca los resultados más satisfactorios. Nota: Los parlantes satélite CUENTAN con blindaje magnético y se pueden colocar cerca de pantallas de vídeo como televisores y monitores de computadora sin que causen distorsión de la imagen. 2. Encienda la fuente de audio. 3. Encienda el sistema de parlantes girando la perilla de VOLUMEN de la derecha hasta que escuche un sonido de clic. El indicador LED ubicado en la parte frontal del parlante satélite derecho se iluminará cuando el equipo esté encendido. Cómo hacer las conexiones Nota: Para evitar escuchar un sonido agudo cuando encienda su sistema de parlantes Altec Lansing, siempre encienda primero la fuente de audio. Advertencia: No inserte el enchufe de alimentación del sistema de parlantes en una toma de la pared, hasta no haber realizado todas las conexiones. Asimismo, apague las fuentes de audio (es decir, su computadora, reproductor MP3, Sony PlayStation, etc.) antes de insertar los conectores de salida en los conectores de entrada del sistema. Volumen La perilla de VOLUMEN en el parlante satélite derecho controla el volumen maestro. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen y hacia la izquierda para disminuirlo. Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera esperada, sírvase seguir cuidadosamente las secuencias de conexión que se describen a continuación en el orden indicado. SFX Technology™ Sistema de parlantes La tecnología Sound Field Xpander™ proporciona un registro estereofónico más amplio para mayor potencia al toque de un botón. Pulse el botón SFX en el satélite derecho para encenderlo. Púlselo otra vez para apagar la unidad. Los parlantes satélite se conectan juntos. Para instalar el sistema de parlantes, inserte el conector DIN anaranjado, que se encuentra conectado al parlante satélite derecho, en el conector de entrada marcado RIGHT SPEAKER (PARLANTE DERECHO) de la parte posterior del parlante secundario para graves. Nota: Esta característica no funciona cuando se usan audífonos. Nótese que el enchufe DIN tiene una flecha. Para insertar fácilmente el conector DIN, nótese que la flecha del conector debe apuntar hacia arriba. Audífonos Para utilizar audífonos con el sistema, enchúfelos en la clavija rotulada que se encuentra en el parlante satélite derecho. Cuando los audífonos estén conectados, el sistema de parlantes deja de funcionar. Conectores de entrada Se encuentran disponibles diferentes esquemas de conexión entre su fuente de audio y el sistema de parlantes. Determine si instalará el sistema de parlantes para audio de la computadora/juegos de la computadora, reproducción de DVD, juegos de consola o dispositivos de audio portátiles (como reproductores de MP3 o de CD portátiles), y luego diríjase a la sección que contiene ese título. 10 Ficha Técnica* El sonido superior de Altec Lansing proviene de nuestra tecnología patentada Dynamic EQ que utiliza amplificadores a medida de alta fidelidad, circuitería de ecualización de última generación y una mezcla armoniosa de las siguientes especificaciones técnicas: Nivel de presión acústica (SPL): 97 dB REQUERIMIENTOS DE POTENCIA Potencia total continua: 28 Vatios RMS Estados Unidos, Canadá y países latinoamericanos pertinentes: 120 V CA de 60 Hz Europa, Reino Unido, países asiáticos pertinentes, Argentina, Chile y Uruguay: 230 V CA de 50 Hz • Parlantes frontales: Vatios 6/canal de 4 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 180 – 18000 Hz 2 Canales cargados • Parlante secundario para graves: 16 Vatios, 8 ohmios, 10% de distorsión armónica THD, 50 – 180 Hz Un canal cargado Respuesta de sistema: 40 Hz – 20 kHz (-10 dB) Proporción señal/ruido @ entrada de 1 kHz: > 75 dB Amplificadores (por satélite): Un amplificador de rango completo de 2" Parlante secundario para graves: Un parlante para graves de 4" Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM *La especificación de potencia concuerda con la Norma de Amplificadores #16 C.F.R. de la FTC Punto 432. Guía para solucionar problemas Síntoma Problema posible Solución Ningún indicador LED está encendido. El sistema no está encendido. Haga girar la perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido. El cordón de CA no está conectado a la toma de corriente de la pared. Verifique si el indicador LED de encendido está iluminado en el parlante satélite derecho. Si no fuera así, conecte la alimentación de CA. El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido. Si el adaptador de alimentación de CA está conectado a un supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos esté encendido. La toma de corriente de la pared no funciona. Enchufe otro dispositivo en la toma de corriente de la pared (la misma clavija) para verificar si la toma de corriente de la pared está funcionando. El sistema no está encendido. Verifique que el cordón de alimentación de CA del parlante secundario para graves esté conectado a la toma de la pared. Uno o más de los parlantes no emite sonido alguno. Haga girar la perilla de VOLUMEN ubicada en el parlante derecho hasta que escuche un clic. Un indicador LED se encenderá cerca de la perilla cuando el sistema esté encendido. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la derecha para aumentar el volumen. El volumen está fijado demasiado bajo. Verifique el nivel de volumen de la tarjeta de sonido de la computadora o dispositivo de fuente de audio alternativo y fíjelo a un nivel medio. Los parlantes emiten un sonido crepitante. El cable estéreo de 3.5 mm no está conectado a la fuente de audio. Verifique las conexiones de los enchufes de la fuente de audio. Asegúrese de que los cables de señal estén firmemente insertados en las clavijas correctas. El cable estéreo de 3.5 mm está conectado en la salida equivocada de la fuente de audio. Asegúrese de que el cable estéreo de 3.5 mm esté conectado e insertado completamente en la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) o en la clavija de audífono de la fuente de audio. Hay un problema con el dispositivo de la fuente de audio. Pruebe los parlantes con otro dispositivo de audio. Retire el cable estéreo de 3.5 mm del dispositivo de la fuente de audio y conéctelo a la clavija “line-out” (línea de salida) o a la clavija del audífono de otra fuente de audio. Mala conexión. Revise todos los cables. Asegúrese de que estén conectados a la clavija “line-out” (línea de salida) o “audio-out” (salida de audio) de su tarjeta de sonido u otra fuente de audio — y NO en “speaker-out” (salida de parlante). El nivel de volumen del sistema en operación está demasiado alto. Verifique el nivel del sistema en operación y disminúyalo si fuera necesario. Hay un problema con su dispositivo de fuente de audio. Desconecte el cable estéreo de la fuente de audio. A continuación enchúfelo en la clavija del audífono de una fuente de audio alterna (por ejemplo un Walkman, Discman o radio FM). 11 Síntoma Problema posible Solución El sonido está distorsionado. El nivel de volumen está fijado demasiado alto. Gire la perilla de VOLUMEN hacia la izquierda para disminuir el volumen. El volumen del sistema operativo de su computadora está demasiado alto. Ajuste los niveles de volumen y balance del sistema operativo de su computadora en el centro como un punto de inicio, a continuación ajuste el nivel del parlante usando el control de volumen. La fuente de sonido está distorsionada. Por lo general, los archivos WAV son de calidad deficiente. Es por este motivo que se nota fácilmente la distorsión y el ruido con parlantes de alta potencia. Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música. Interferencia de radio. Está demasiado cerca de una torre de radio. Mueva sus parlantes hasta que la interferencia desaparezca. El parlante secundario para graves no emite sonido alguno. Mala conexión. Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente y proporcionen una conexión clara. La fuente de sonido tiene poco contenido de baja frecuencia. Con frecuencia, muchos archivos .WAV y .MID tienen poco contenido de baja frecuencia y producen un sonido plano cuando los escucha en una computadora. Inténtelo con una canción con más graves — alguna canción de su colección de CD. El parlante secundario para graves emite un zumbido bajo. La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por segundo, que está dentro de la frecuencia de audio del parlante secundario para graves. Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de parlantes está encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo. El parlante secundario para graves emite un zumbido alto. Mala conexión. Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza), y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared. Mueva los cables. Verifique para asegurarse de que estén conectados adecuadamente. Desconecte su cable estéreo de 3.5 mm de la fuente de audio. Si el zumbido alto desaparece, baje el volumen de la fuente de audio. El volumen del dispositivo de la fuente de audio está demasiado alto. Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo de audio portátil, etc. Monitor distorsionado. Debido a que el parlante secundario para graves no está blindado magnéticamente, puede provocar distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor. Mueva el parlante secundario para graves de manera que se encuentre por lo menos a 2 pies del monitor. El parlante secundario para graves está demasiado cerca del monitor. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Altec Lansing VS2121 Manual de usuario

Categoría
Juegos de altavoces
Tipo
Manual de usuario