Conair SFB6CST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when
children are present, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
READ ALL
INSTRUCTIONS
BEFORE USING THIS
APPLIANCE
WARNINGTo reduce the risk of
burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. Do not allow to be used as a toy. Close attention
is necessary when used by or near children.
2. Use product only for its intended use as described
in this instruction booklet. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
3. Keep the cord away from heated surfaces. Do not
pull or carry by cord, use cord as a handle, close
a door on cord, or pull cord around sharp edges
or corners. Do not run appliance over cord.
4. Never use while sleepy or drowsy.
5. Do not use outdoors or where oxygen is
being administered.
6. Never operate if the product is damaged.
7. Do not use with damaged cord or plug. If
appliance is not working as it should, has been
dropped, damaged, left outdoors, or dropped into
water, return it to a service center.
8. Do not place or store the charging base where it
can fall or be pulled into a tub or sink. The sonic
facial brush is waterproof. The charging base and
adapter are not water resistant and must not be
placed or charged near water.
9. Do not immerse charging base in water or any
other liquids.
10. If charging base falls into water or another liquid,
unplug immediately.
11. Use only with Conair-supplied power adapter
Model CA58.
12. Not for use by children. Keep this product out of
the reach of children.
13. Avoid contact with eyes. Eye damage may result
from directly viewing the light produced by the
lamp in this apparatus. Always turn off lamp
before opening this door.
14. Plug the adapter into the main outlet after
checking that the voltage matches the listed
technical data for the main outlet to be used
15. Do not leave appliance when plugged in. Unplug
from outlet when not in use and before servicing.
16. Do not unplug by pulling on cord. To unplug,
grasp the plug, not the cord.
17. Do not handle plug or appliance with wet hands.
18. Turn off all controls before unplugging.
19. This door is provided with an interlock to reduce
the risk of excessive ultraviolet radiation.
Do not defeat its purpose or attempt to service
without removing.
(Input: 100-240V AC 50/60Hz, Output: 5.0V DC 600
mA). The adapter is intended to be correctly oriented in
a vertical or floor-mount position. For connection to a
supply not in the USA, use an attachment plug adapter
of the proper configuration for the power outlet.
The True Glow
®
Sonic Facial Brush handle and
charger have no serviceable parts. If the charger cord
is damaged, it must be unplugged and replaced. Call
1-800-3-CONAIR for instructions or to purchase
replacement brush heads.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
THREE SPEED OPTIONS:
The three speeds available on your True Glow
®
Sonic
Facial Brush allow you to customize your facial
cleansing routine to suit your individual needs.
ATTACHMENTS:
TWO FACIAL BRUSHES: To reduce areas of dry skin,
oily patches and visible blemishes.
NOTE: Your True Glow
®
Sonic Facial Brush may
only include certain attachments. See retailer for
replacement units or call 1-800-3-CONAIR or
visit www.trueglowbyconair.com
TIMER
Timer allows consistent treatment in each of the 6
facial cleansing zones (see diagram) with a beep
after 10 seconds of treatment. The unit also safely
shuts off in 60 seconds.
WATERPROOF
The True Glow
®
Sonic Facial Brush is waterproof
and can be used in the shower. Cannot be
submerged in water.
RECHARGEABLE
The True Glow
®
Sonic Facial Brush is cordless and
requires a full charge before use. After unit is fully
charged, it can provide up to 30 minutes of use
without recharging.
CHARGING THE SONIC
FACIAL BRUSH
1. Before using the sonic facial brush for the first
time, it must be fully charged for 16 hours. Plug
the power adapter into a wall outlet and plug the
DC jack into the back of the charger base. Place
the sonic cleansing brush into the base and be
sure the LED begins to pulse in BLUE, indicating
that the unit is charging.
2. The charging indicator light will begin to pulse in
BLUE during charging. Once fully charged, the light
will turn a solid BLUE. Always check to ensure that
the charging light illuminates when you place the
sonic facial brush in the charging stand.
3. The BLUE light will start flashing when the unit
reaches low battery capacity during operation.
4. The adapter may become warm while charging;
this is normal operation.
5. In order to maintain the optimum capacity of the
rechargeable batteries, the sonic facial brush
should be given a full, 14-hour continuous charge
every 3 months.
6. Unplug the adapter from the wall and the base
when not in use. Do not unplug the adapter from
the wall when it is still connected to the unit. This
will cause the battery to discharge.
STARTING THE SONIC FACIAL BRUSH AND
SELECTING THE SPEEDS
Press the ON/OFF button 1 time for HIGH setting,
2 times for MEDIUM setting and 3 times for LOW
setting. Three lights indicate HIGH speed, two
indicate MEDIUM speed, one indicates LOW speed.
AUTOMATIC 6-ZONE CLEANSING CYCLE
Once the sonic brush is started, it will beep every
10 seconds to change the position on your face.
It will shut off at 60 seconds after completing the
cycle. You can change speeds during the cycle by
pressing the ON/OFF button until you get to
desired setting.
STOPPING THE SONIC FACIAL BRUSH
At any time, the sonic brush can be stopped
by pressing and holding the ON/OFF button for more
than 1 second.
ATTACHING AND REMOVING YOUR BRUSH HEAD
To attach the brush, hold the brush by the rim and
press over mounting post until it firmly snaps into
place. To remove, hold the rim and pull off.
STERILIZATION
PROCESS
1. Shake brush head to remove excess moisture.
2. Open sterilizer door.
3. Place brush head on inside platform.
4. Close door.
5. Press UV + heat ON/OFF button. The UV lamp
will be lit.
6. After 10 minutes, the UV lamp will automatically
turn off, then the heat function and blue LED will
automatically turn on for 5 hours to dry the brush head.
7. After drying for 5 hours, the heat and blue light
will automatically turn off.The UV lamp will
automatically turn on for additional 10 minutes,
then the sterilizer will be auto-off.
OPERATING
INSTRUCTIONS
1. Wet your face and apply sufficient cleanser.
Also apply a small amount of cleanser to the wet
brush head.
2. Turn the brush on and select desired speed. We
recommend starting on LOW and increasing speed
depending on how your skin reacts to treatment.
3. Do not press the brush hard against your skin,
as it will reduce the motion and effectiveness.
Keep the brush in light contact and flush against
the skin.
4. Move the brush in a slow, circular motion around
your face. Let the sonic oscillation do the
cleansing. NOTE: Do not apply treatment close to
the eyes to avoid risk of injury.
FACIAL
cleansing zones
6
TRUE GLOW
®
SONIC FACIAL
BRUSH WITH UV STERILIZER
new UV + drying sterilization technology
helps kill up to 99.9% of bacteria on
your facial brush in 10 minutes.
BASE
CHARGING
CONTACTS
ON/OFF BUTTON
SPEED SETTINGS
CHARGING
LIGHT
EASY-LOCK UV
STERILIZATION
+ DRYING
CHAMBER
CHARGING
CONTACTS
DC JACK
ADAPTER CORD
(DUAL VOLTAGE)
BOTTOM REAR
OF BASE
FACIAL BRUSHES
SENSITIVITY AND CAUTIONS
SPECIAL CAUTIONS FOR DELICATE AREAS
The True Glow
®
Sonic Facial Brush is a face and
body cleansing device that is intended to help you get
clean and healthy-looking skin. The True Glow
®
Sonic
Facial Brush is not a medical device and is not
intended to be used to treat any medical conditions
such as acne.
If you are under a doctor’s care for any skin condition
or if you think you have very sensitive skin, please
consult your physician before use.
We recommend starting on the LOW setting and
slowly increasing speed depending on how your
skin reacts to treatment. If a rash or irritation
occurs, stop use.
We recommend not sharing the brush heads; each
user should have their own brush head.
Removing makeup can cause the brush head to
discolor. This will not affect performance and the
brush head can be used for the entire recommended
life of 90 days.
If you experience any pain or discomfort during use,
stop using and consult your physician.
Moisten your face and apply cleanser. Also apply a
small amount of cleanser to the moistened brush
head. Do not apply pressure with the brush to the
face; let the sonic oscillation perform the cleansing.
When finished, rinse with water and dry skin with a
clean towel.
NOTE: 10 SECONDS AT EACH LOCATION
1 CYCLE = 60 SECONDS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
presencia de niños, debe tomar precauciones básicas
de seguridad, entre ellas las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
ADVERTENCIA – Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o heridas:
1.
No permita que los niños jueguen con este aparato.
Supervise el uso de este aparato cuidadosamente
cuando sea usado por o cerca de niños.
2. Utilice este producto únicamente con el propósito
para el cual fue diseñado y solamente según las
instrucciones. Solo use accesorios recomendados
por el fabricante.
3. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes. No jale el cable, no transporte el
aparato por el cable, no use el cable como
manija, no cierre una puerta en el cable, ni tire
del cable alrededor de bordes o esquinas afilados.
No coloque el aparato sobre el cable.
4. No utilice este producto si está adormilado/a.
5. No lo utilice en exteriores, ni lo haga funcionar
donde se esté administrando oxígeno.
6. No utilice este aparato si está dañado.
7. No utilice el aparato si el cable o el enchufe están
dañados. No utilice este aparato si no funciona
correctamente, si está dañado, después de que
se haya caído, incluso en el agua, o después de
haberlo dejado en exteriores; devuélvalo a un
centro de servicio.
8. No coloque ni guarde la base de carga donde
pueda caerse o ser empujada a una bañera o un
lavabo. El cepillo de limpieza facial sónica es
resistente al agua. La base de carga y el
adaptador no son resistentes al agua y no deben
colocarse o usarse cerca de agua.
9. No sumerja la base de carga en agua ni en
ningún otro líquido.
10. Si la base de carga se cae al agua, desenchúfela
inmediatamente.
11. Utilícelo solamente con el adaptador provisto
(tipo CA58).
12. Este aparato no debe ser usado por niños;
manténgalo fuera del alcance de ellos.
13. Evite el contacto con los ojos. Mirar directamente
la luz producida por la lámpara de este aparato
puede causar daño ocular. Siempre apague la
lámpara antes de abrir la puerta de la unidad.
14. Antes de enchufar el adaptador en una toma de
corriente, cerciórese de que el voltaje usado
corresponde al voltaje indicado en el adaptador.
15. No descuide/deje el aparato sin vigilancia mientras
está conectado. Desenchufe el aparato cuando no
está en uso y antes de limpiarlo.
16. No jale el cable para desenchufar el aparato;
agárrelo por el enchufe.
17. No agarre el enchufe o el aparato con las
manos mojadas.
18. Ponga todos los controles en “OFF” antes de
desenchufar la unidad.
19. La puerta de la unidad cuenta con un mecanismo de
enclavamiento/bloqueo de seguridad para reducir el
riesgo de exposición excesiva a la radiacn
ultravioleta. No intente forzar el mecanismo de
seguridad, ni repararlo, sin haber desconectado el
cable de la toma de corriente.
Entrada: 100–240 V AC 50/60 Hz; salida: 5.0 V DC,
600mA. Nota: el adaptador siempre debe usarse en
posición vertical. Puede que sea necesario utilizar un
adaptador de viaje (no incluido) para conectar el
aparato fuera de los Estados Unidos.
El cepillo de limpieza facial sónica True Glow
®
y su
cargador no contienen ninguna pieza que pueda ser
reparada/cambiada por el usuario. Para su seguridad,
el cable debe ser reemplazado por el fabricante. Llame
TRES OPCIONES DE VELOCIDAD:
Tres velocidades permiten conseguir limpiezas
personalizadas, según su necesidad.
ACCESORIOS
DOS CEPILLOS FACIALES:
para reducir la resequedad,
el sebo y las imperfecciones en la piel del rostro.
NOTA: puede que su cepillo de limpieza facial
sónica True Glow
®
tenga más accesorios
disponibles. Para conseguir accesorios adicionales
o repuestos, llame al 1-800-3-CONAIR o visite
www.trueglowbyconair.com
TEMPORIZADOR
La unidad emite un pitido cada 10 segundos, 6 veces
seguidas, para un tratamiento consistente en las 6
zonas del rostro (véase la ilustración). La unidad se
apaga automáticamente después de 60 segundos.
RESISTENTE AL AGUA
El cepillo de limpieza facial sónica True Glow
®
es
resistente al agua y puede usarse en la ducha. No
puede sumergirse en agua.
RECARGABLE
El cepillo de limpieza facial sónica True Glow
®
es
recargable y deberá cargarse completamente antes
del uso. Una carga completa proporciona 30 minutos
de autonomía.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Antes de usar el aparato por primera vez, deberá
cargarlo por 16 horas. Enchufe el adaptador en la
toma de corriente, y luego conecte el enchufe DC a
la base de carga. Coloque el cepillo en la base de
carga; el indicador luminoso LED azul empezará
a parpadear, lo que indica que el aparato se
está cargando.
2. El indicador de carga AZUL alrededor del botón
parpadeará durante la carga. Una vez cargada la
unidad, la luz azul dejará de parpadear y
permanecerá encendida. Siempre cerciórese de
que la luz de carga está encendida.
3. Si la luz AZUL empieza a parpadear durante
el funcionamiento, esto significa que la batería
esté baja.
4. Puede que el adaptador se ponga caliente durante
la carga; esto es normal.
5. Para lograr un rendimiento óptimo y mantener la
capacidad de las baterías recargables, le
recomendamos que cargue el aparato por 14 horas
cada 3 meses.
6. Siempre desconecte el adaptador de la toma de
corriente y de la base de carga cuando no esté en
uso. No desenchufe el adaptador de la toma de
corriente mientras el cable sigue conectado a la
unidad; esto descargará la batería.
CÓMO ENCENDER LA UNIDAD Y CAMBIAR LA
VELOCIDAD
Oprima el botón de encendido/apagado una vez para
encender la unidad a velocidad alta (HIGH); dos veces
para velocidad media (MED) y tres veces para
velocidad baja (LOW). Tres luces indican la velocidad
alta (HIGH), dos luces indican la velocidad media
(MED), y una luz indica la velocidad baja (LOW).
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Después de encender el cepillo, este emitirá un
pitido cada 10 segundos, indicando que es tiempo
para cambiarlo a otra de las 6 zonas del rostro
véase la ilustración).
Se apagará automáticamente 60 segundos después
de haber empezado el ciclo de limpieza. Para cambiar
la velocidad durante el uso, oprima repetidamente el
botón de encendido/apagado, hasta conseguir la
velocidad deseada.
CÓMO APAGAR LA UNIDAD
Para apagar la unidad en cualquier momento,
mantenga oprimido el botón de encendido/apagado
por más de 1 segundo.
INSTALACIÓN/REMOCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Para instalar el accesorio, sosténgalo por la orilla e
insértelo sobre el cabezal, presionando hasta que
encaje. Para quitarlo, sosténgalo por la orilla y jálelo
hacia arriba.
PROCESO DE
ESTERILIZACIÓN
1. Sacuda el cepillo para eliminar el exceso
de humedad.
2. Abra la puerta de la cámara de esterilización.
3. Coloque el cabezal del cepillo en la cámara
de esterilización.
4. Cierre la puerta.
5. Oprima el botón de encendido/apagado del
esterilizador; la lámpara UV se encenderá.
6. Después de 10 minutos, la lámpara UV se apagará
y la función de secado se activará; la luz LED azul
se encenderá por 5 horas para secar el cepillo.
7. Después del secado, la luz LED azul se apagará.La
lámpara UV se volverá a encender por 10 minutos, y
luego el esterilizador se apagará automáticamente.
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
1. Moje su rostro y aplique una generosa cantidad
de limpiador facial. También moje el cabezal del
cepillo y ponga una pequeña cantidad de limpiador
en este.
2. Encienda el cepillo a la velocidad deseada.
Recomendamos empezar con el ajuste de
velocidad bajo, y luego aumentar la velocidad
dependiendo de cómo su piel reacciona
al tratamiento.
3. No presione mucho el cepillo contra la piel; esto
disminuirá su movimiento y reducirá su eficacia.
Mantenga el cepillo contra la piel, sin presionar.
4. Mueva el cepillo lentamente contra la piel,
haciendo pequeños movimientos circulares. Deje
que la oscilación sónica lleve a cabo la limpieza.
NOTA: no acerque el cepillo a los ojos; esto puede
causar heridas.
zonas de limpieza
FACIAL
6
CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL
SÓNICA TRUE GLOW
®
CON
ESTERILIZADOR UV
La nueva tecnología de esterilización + secado por
UV ayuda a matar el 99.9 % de las bacterias en su
cepillo facial en 10 minutos.
CONTACTOS
DE CARGA
DE LA BASE
BOTÓN DE
ENCENDIDO/
APAGADO
AJUSTES DE
VELOCIDAD
LUZ DE CARGA
CÁMARA DE
ESTERILIZACIÓN
+ SECADO
DE FÁCIL CIERRE
CONTACTOS
DE CARGA
ENCHUFE DC
CABLE DEL
ADAPTADOR
(DOBLE VOLTAJE)
PARTE TRASERA
DE LA BASE
CEPILLOS FACIALES
NOTA: 10 SEGUNDOS EN CADA ZONA
1 CICLO = 60 SEGUNDOS
al 1-800-3-CONAIR para conseguir instrucciones
acerca de cómo pedir cabezales/cepillos de repuesto.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
SENSIBILIDAD Y PRECAUCIONES
PRECAUCIONES ESPECIALES ACERCA DE LAS
ÁREAS DELICADAS
El cepillo de limpieza facial sónica True Glow
®
ha
sido diseñado para limpiar la piel del rostro y del
cuerpo, dejándola limpia y con una apariencia
saludable. El cepillo de limpieza facial sónica True
Glow
®
no es un aparato médico y no ha sido
diseñado para tratar ninguna condición médica, tal
como el acné.
Si usted está bajo el cuidado de un médico para cualquier
condición dermatológica o si su piel es muy sensible, por
favor, consulte con su médico antes de usarlo.
Recomendamos comenzar el tratamiento usando el
ajuste de velocidad bajo (LOW), y luego aumentar
progresivamente la velocidad dependiendo de cómo
su piel reacciona al tratamiento. En caso de irritación
cutánea, deje de usarlo.
Se desaconseja compartir el cepillo/cabezal con otra
persona; cada usuario debe tener su propio cepillo/cabezal.
Nota: utilizar el cepillo para quitarse el maquillaje
puede descolorarlo. Sin embargo, esto no afectará su
rendimiento y el cabezal podrá usarse durante toda su
vida útil (90 días).
Interrumpa el uso de este aparato y llame a su médico
en caso de dolor o incomodidad durante el uso.
Moje su rostro y aplique la cantidad deseada de
limpiador facial en la piel. También ponga una
pequeña cantidad de limpiador en el cepillo
humedecido. No presione el cepillo contra la piel; deje
que la oscilación sónica lleve a cabo la limpieza.
Después de terminar, enjuague la piel con agua y
séquela con una tolla limpia.
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option) your
unit free of charge for 12 months from the date
of purchase if the appliance is defective in
workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return the
defective product to the service center listed on
back, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents
need only provide proof of purchase and should call
1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the
absence of a purchase receipt, the warranty period
shall be 12 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 12-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH
OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental, or consequential
damages, so the above limitation may not apply
to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights, which vary from
state to state.
WARNING:
IF YOU THINK THE
POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY
FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are
a dangerous combination. But did you know
that an electrical appliance is still electrically
live even if the switch is off? If the plug is in,
the power is on. So when you are not using
your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG SMALL
APPLIANCES
Please register this product at
www.conair.com/registration
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
EPA Est. NO.: 94996-CHN-1
Visit us on the web at www.conair.com
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
stock.image
All SFB6 Models
19PS061342
FCC MARKINGS
WARNING: Changes or modifications to
this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications
not expressly approved by Conair Corporation, the
manufacturer of this product and the party
responsible for compliance, could void the user’s
authority to operate the equipment.
BATTERY DISPOSAL
Contains nickel metal hydride batteries. Must be
collected, recycled or disposed of properly. Do
not dispose of in the municipal waste.
Under various state and local laws, it is illegal to
dispose of this battery in the municipal waste
stream. The EPA-certified RBRC
battery recycling
seal on the nickel metal hydride (Ni-Mh) battery
indicates Conair is voluntarily participating in an
industry program to collect and recycle these
batteries at the end of their useful life, when taken
out of service in the United States or Canada. The
RBRC
program provides a convenient alternative
to placing the used Ni-Mh batteries in the trash or
the municipal waste stream, which may be illegal
in your area. Please call 1-800-8-BATTERY
for
information on Ni-Mh battery recycling and disposal
bans/restrictions in your area. Conair's involvement
in this program is part of our commitment to
preserving our environment and conserving our
natural resources.
RBRC
is a trademark of the Rechargeable Battery
Recycling Corporation.
The batteries are sealed inside the True Glow
®
Sonic Facial Brush handle, so they cannot be easily
removed for recycling. The entire True Glow
®
Sonic
Facial Brush handle should be returned when
recycling the batteries for this product.
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARING FOR YOUR TRUE GLOW
®
SONIC FACIAL BRUSH
1. After each use, wipe the brush handle and
sterilizer with a damp cloth to remove any oils or
lotions used during treatment. Be sure you keep
the charging contacts on the sonic brush clean to
keep the unit charging properly. Store the unit in
its box or in a clean, dry place.
2. Once a week, unplug the DC jack and clean
the charger base and the charging ring of the
unit to prevent buildup of oils and lotions.
The 4 pin contacts must be clean for the unit
to charge properly.
3. Remove brush heads once a week and rinse
under warm, soapy water to remove residue
accumulated during treatment. Allow brush
heads
to air-dry. Store in a clean, dry place.
4. Do not use abrasive cleaners for cleaning.
5. Do not put unit in dishwasher for cleaning.
6. When storing the brush off the unit, use the
protective cover. This will prevent the bristles
from deforming.
NOTE: It is recommended to replace the brush
attachments every 90 days, as the bristles wear
over time and lose their efficacy.
TROUBLE-
SHOOTING GUIDE
THE SONIC BRUSH
IS NOT CHARGING.
NO ILLUMINATING
BLUE LIGHT.
THE CHARGING
LIGHT DOES NOT
TURN TO SOLID
BLUE.
1. Make sure the
contacts on the unit and
base are clean. See user
maintenance instructions
for cleaning procedure.
2. Make sure the
adapter and DC jack
are plugged in properly.
3. Check the outlet and
make sure the power is
on. Most bathroom
outlets have a test and
reset button. Press the
reset button and recheck
the outlet.
THE SONIC BRUSH
WILL NOT TURN OFF.
You must hold the
ON/OFF button for more
than 1 second to turn
the unit off.
THE BRUSH HEAD
VIBRATES OR FALLS
OFF DURING USE.
1. Make sure the brush
head is snapped
on properly.
2. Replace the brush
head.
IB- 16518
All SFB6 Models
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
renew
refresh
revive
true glow
Sonic Facial Brush
with UV Sterilizer
portable
powerful
hygienic
®
SUPPLIER’S DECLARATION OF
CONFORMITY
Brand: True Glow
®
Model No.: SFB6CST
Description: Sonic Facial Brush with UV Sterilizer
Responsible Party: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Standards: FCC Part 15 Subpart B, ANSI C63.4-2014
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesirable operation.
DATE OF ISSUE: 08/03/2019
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) este
producto sin cargo por un período de 12 meses a
partir de la fecha de compra si presenta defectos de
fabricación o materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía,
devuelva el producto defectuoso al Centro de Servicio
indicado al dorso, junto con su recibo de compra y un
cheque o giro postal de US$3.00 para cubrir los
gastos de manejo y envío. Los residentes de California
solo necesitan dar una prueba de compra y deben
llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 12 meses a partir de la
fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO,
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 12 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA
ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN
CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA.
Algunos Estados no permiten la exclusión o limitación
de daños especiales, incidentales o consecuentes, de
modo que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE
CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un
aparato eléctrico permanece bajo tensión, aunque
esté apagado? Si está conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
EPA Est. NO.: 94996-CHN-1
Visítenos en www.conair.com
©2019 Conair Corporation
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
Fotografía de banco de imágenes
Modelos SFB6 (todas las versiones)
19PS061342
AVISO DE LA COMISIÓN
FEDERAL DE COMUNICACIONES
(FCC):
ADVERTENCIA: se advierte
que las modificaciones no aprobadas expresamente por la
autoridad competente en materia de conformidad podrían
rescindir el permiso del usuario para operar el equipo.
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no
puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
NOTA: este equipo ha sido probado y se ha
determinado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según la Sección 15 de
la Normativa FCC. Estos límites han sido concebidos
para proporcionar una protección razonable contra
interferencias perjudiciales en las instalaciones de
edificios. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no ha sido instalado o
usado conforme a las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones
por radio. No obstante, no hay garantía de que no
aquellas interferencias no ocurran en una instalación
particular. Si este equipo produce alguna interferencia
perjudicial en la recepción de radio o televisión, lo
que podrá determinarse encendiendo y apagando el
equipo, se recomienda tratar de corregir la
interferencia, adoptando una o más de las siguientes
medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un circuito distinto al que esté
conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/TV.
PRECAUCIÓN: se advierte
que las modificaciones no aprobadas expresamente
por la autoridad competente en materia de
conformidad podrían rescindir el permiso del usuario
para operar el equipo.
RECICLAJE DE LAS
PILAS/BATERÍAS
Este aparato contiene pilas/baterías recargables
de níquel e hidruro metálico (Ni-MH), las cuales
deben reciclarse según las leyes vigentes. No las
tire con el resto de la basura.
Según las normas regionales o locales vigentes,
puede que sea ilegal tirar las pilas/baterías con el
resto de la basura al final de su vida útil. El sello
RBRC
en la batería Ni-Mh indica que Conair
participa de manera voluntaria en un programa de
recolección y reciclaje de las baterías al final de su
vida útil. Este programa está vigente en los EE.UU. y
en Canadá únicamente. El programa de la RBRC
ofrece una conveniente alternativa a tirar las baterías
Ni-MH usadas a la basura, lo que en algunas partes
es ilegal. Por favor, llame al 1-800-8-BATTERY
para más información acerca de las opciones de
reciclaje de baterías en su área. La participación de
Conair en este programa es parte de nuestro
compromiso para proteger el medio ambiente y
conservar nuestros recursos naturales.
RBRC
es una marca registrada de Rechargeable
Battery Recycling Corporation.
Nota: el mango del cepillo de limpieza facial sónica
True Glow
®
está sellado, haciendo que las baterías
no puedan retirarse fácilmente para reciclarse. Por lo
tanto, deberá reciclar la unidad completa.
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL CEPILLO DE LIMPIEZA FACIAL
SÓNICA TRUE GLOW
®
1. Después de cada uso, limpie el mango del cepillo y
el esterilizador con un paño ligeramente humedecido
para eliminar los residuos de loción/aceite.
Cerciórese de mantener los contactos de carga del
cepillo limpios y secos. Guarde el aparato en un
lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños.
2. Una vez por semana, desenchufe el enchufe DC y
limpie la base de carga y los contactos de carga
para evitar la acumulación de loción/aceite.
Los cuatro contactos de carga deben estar limpios
para que la unidad se cargue debidamente.
3. Una vez por semana, saque el cabezal y lávelo en
agua jabonosa tibia para eliminar los residuos
acumulados durante el tratamiento. Permita que
las piezas se sequen al aire. Guarde el aparato en
un lugar limpio y seco.
4. No utilice limpiadores abrasivos para limpiar
la unidad.
5. No meta la unidad al lavavajillas.
6. Coloque la cubierta protectora sobre cepillo
antes de guardarlo; esto evitará que las cerdas
se deformen.
NOTA: se recomienda cambiar los cepillos cada
3 meses, ya que las cerdas se desgastan con el
paso del tiempo, haciendo que los cepillos
pierdan su eficacia.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
LA UNIDAD NO
AGARRA CARGA.
LA LUZ DE CARGA
AZUL NO SE
ENCIENDE.
LA LUZ DE CARGA
NO DEJA DE
PARPADEAR
DESPUÉS DE
LA CARGA.
1. Cerciórese de que los
contactos de carga de la
unidad y de la base están
limpios. Véase las
instrucciones de
mantenimiento/limpieza.
2. Cerciórese de que el
adaptador está
debidamente enchufado y
que el enchufe DC está
debidamente conectado a
la base de carga.
3. Compruebe que la toma
de corriente está bajo
tensión. La mayoría de
las tomas de corrientes en
los cuartos de baño tienen
un botón de prueba y un
botón de reinicio. Oprima
el botón de reinicio y
vuelva a comprobar si la
toma de corriente está
funcionando.
LA UNIDAD NO SE
QUIERE APAGAR.
Mantenga oprimido el
botón de encendido/
apagado por más de
1 segundo para apagar
el aparato.
EL CABEZAL VIBRA
O SE CAE DURANTE
EL USO.
1. Cerciórese de que el
cabezal está debidamente
instalado.
2. Cambie el cepillo.
IB- 16518
Modelos SFB6
(todas las versiones)
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo.
regenera
refresca
revitaliza
true glow
Cepillo de limpieza facial sónica
con esterilizador UV
portátil
potente
higiénico
®
DECLARACIÓN DE
CONFORMIDAD DEL PROVEEDOR
Marca: True Glow
®
Modelo: SFB6CST
Descripción: Cepillo de limpieza facial sónica con
esterilizador UV
Parte responsable: Conair Corporation,
1 Cummings Point Road, Stamford, CT 06902
(203) 351-9000
Normas: normas de la FCC, Sección 15, subsección
B, ANSI C63.4-2014
Este artefacto cumple con la Sección 15 de la
Normativa FCC. Su funcionamiento está sujeto a las
dos condiciones siguientes: (1) Este artefacto no
puede causar ninguna interferencia perjudicial, y (2)
Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluso alguna interferencia que pudiera
ocasionar una operación no deseada.
FECHA DE PUBLICACIÓN: 3/8/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair SFB6CST Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas