Tefal FR490050 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

www.t-fal.ca
EN
FR
ES
Multi-Cooker & Fryer 7in1
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page1
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. Read all instructions before using.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or
taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions,
or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause
injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil.
12. Always attach plug to appliance first (depending on model), then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See detailed assembly
instructions.
15. SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
16. WARNING: POSSIBLE ERUPTION. WATER'S REACTION TO
HOT OIL IS EXTREMELY VOLATILE. PLEASE ENSURE, NO
MATTER WHAT THE RECIPE STATES, FOOD MUST BE DRIED
THOROUGHLY BEFORE IMMERSING IN HOT OIL.
17. Before use, check that your local voltage corresponds with the specifications shown on the
appliance nameplate located under the appliance.
18. Only connect the appliance to electrical sockets which have a minimum load of 15A. If the
sockets and the plug on the appliance should prove incompatible, get a professionally qualified
technician to replace the socket with a more suitable one.
19. This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch
the hot surfaces of the appliance (lid, plastic parts...).
20. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into the appliance.
21. Do not overload the pan. For safety reasons never exceed the maximum quantity.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page2
3
EN
FR
ES
22. The cooking times are given as guidelines only.
23. Do not leave the cord hanging.
24. Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
25. Always unplug the appliance immediately after use, when moving it and prior to any cleaning or
maintenance.
26. In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the a ppliance. Close
the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth.
27. Do not move the appliance when it is full of hot food.
28. Never immerse the appliance in water!
29. This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cookingsauces...).
30. Never turn on the appliance if the cooking pan is empty.
31. Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities or maximum food level
mark (for French fries only).
32. Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and before use.
33. The oil level must always be between the Min. and Max. markings.
34. Never operate your fryer without any oil.
35. This model is equipped with a permanent metallic filter, which does not need to be changed.
36. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote
control system.
37. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
38. This appliance is intended to be used in household only.
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for :
– staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
– Farms houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments.
39. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
40. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
41. If you have any problems, contact the authorized after-sales service or the internet address
www.t-fal.com.
POLARIZATION INSTRUCTIONS (USA)
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Do not use with an extension cord.
A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page3
4
1
2*
3
4
5
6
7
8
10*
9
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page4
5
EN
FR
ES
DESCRIPTION
1. Lid
2. Carbon filter + filter lid (*depending on model)
3. Frying basket.
4. Removable bowl
5. Housing
6. Timer
7. Adjustable thermostat
8. On/Off switch
9. Removable cord
10. Spatula (*depending on model)
COOKING MODES
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page5
6
TIPS & ADVICE
Do not use
metal
utensils
Do not cover the basket after frying, in order to avoid burst of oil in contact with water (due to
condensation).
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page6
7
EN
FR
ES
7
Do not use metal utensils
Clean the bowl after use in order to avoid any damage to the non-stick coating.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page7
8
x40 Max
*
**
*
*
*depending on model
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page8
9
EN
FR
ES
BEFORE FIRST USE
The fryer can be completely dismantled.
Remove the lid and the filter. Remove the frying basket, the bowl
and the spatula (depending on model).
Clean the lid, the spatula, the lid of the filter, the bowl, the frying
basket with soap and water or put them in the dishwasher.
Clean the housing separately with a sponge (not too wet).
Dry thoroughly.
Position the bowl in the housing.
Do not immerse the
housing in water.
Do not clean the carbon
filter.
Change the filter after 40
uses (depending on
model).
Do not use abrasive
sponge.
Preparing the fryer
< 0.5 L
1 L 1.6 L
Fill the bowl with oil.
The oil level should always be between the MIN and
MAX level of the bowl.
Never use different types of oil at the
same time as this may cause the oil
to overflow.
0.5 L
1.6 L
Do not exceed the maximum fill line as boiling oil may
overflow during frying and can cause severe burns.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page9
10
Frying process
After the bowl has been filled with oil, plug in the fryer without
the frying basket.
Set the On/Off switch button to position I and the temperature
indicator light will switch on. Position the adjustable
thermostat to the desired temperature .
The fryer will now start to heat the oil.
Note : the temperature indicator light will switch off when the
desired temperature is reached.
Remove excess moisture (water & ice) from food.
Place food in the basket without overfilling. Notice the MAX
food level marking on the basket. Reduce the quantities for
frozen foods.
After the temperature light has turned off, place and lower the
basket slowly into the frying oil. Plunging the basket too
rapidly in the oil may cause it to overflow.
Set the cooking time : press on the timer button to set the time
minute by minute. Release the button. The selected time is
displayed and the countdown starts.
For best results we recommend using vegetable oil.
If you use solid vegetable shortening (not recommended): Cut it into small pieces, melt it in a
separate pan then pour the melted shortening into the fryer bowl.
M
A
X
I
15 s
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page10
11
EN
FR
ES
Put the lid on the fryer.
Frying is complete when the cooking time has elapsed and
food is the desired color and texture.
Remove the lid carefully to avoid condensation (drops of
water) dripping into the oil.
Allow excess oil to drain by hooking the basket on the
support on the inner bowl.
Do not cover the basket with the lid.
Raise the basket slowly .
Leave to drain for 30 seconds
When you are done frying your food, set the On/Off switch
to the O position.
Unplug the appliance and let it cool for about 3 hours with
the lid on.
We recommend that you:
Change your oil regularly.
For quality and fast
cooking, limit the quantity
of French fries to 1/2 a
basket at a time.
Do not touch the fryer
when it is in use as it will be
extr emely hot and can
cause severe burns.
30 s
CLEANING AND MAINTENANCE
Always unplug your fryer and leave it to cool completely before
cleaning it (approx. 3 hours).
Remove the lid from the fryer.
Remove the basket.
Remove the bowl and empty it (oil, water, waste).
The lid (remove the filter before), the basket, the removable
bowl and the spatula (depending on model) can be washed in
the dishwasher or in hot water with dish soap .
Clean the housing separately with a sponge (not too wet).
Do not use an abrasive pad or any abrasive or
alcohol based cleaning products.
Dry all parts thoroughly before replacing them.
Place the removable bowl, the basket and the
lid back on the fryer.
Carry the container with
both hands.
Store it in a cool dry place
away from the light and
especially from humidity.
Do not pour used oil in the
sink.
Do not clean the carbon
filter. Change it after 40
uses (depending on model).
It is very important to be
sure the interior of the
housing is clean.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page11
12
PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
THE FRENCH FRIES STICK TOGETHER
THE FRYING OIL OVERFLOWS
THE FRYER IS NOT HEATING
The French fries stick together. Wash potatoes well and dry them
thoroughly.
The appliance is not plugged in. Plug in the appliance.
The MAX marker for filling the bowl
has been exceeded.
Food is wet or contains too much
water (frozen food).
Different types of oil/shortening
have been mixed.
Check the oil level (MAX), and
remove the excess.
Check the MAX level of the frying
basket, and remove the excess.
Remove any ice and dry the food
thoroughly.
Lower the basket slowly.
Empty and clean the bowl. Refill
the bowl with one type of oil.
The MAX marker for filling the frying
basket been exceeded.
IF YOUR FRYER DOES NOT WORK PROPERLY
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page12
13
EN
FR
ES
PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
NOISE DURING FRYING
EMITS UNPLEASANT ODOR
THE FOOD DOES NOT BECOME GOLDEN, AND REMAINS SOFT
If you hear slight popping sounds
when using your appliance, it means
that there is too much water in the
bowl.
Change the oil.
The oil may be old.
The oil is unsuitable.
Use new oil.
Use a good quality blended
vegetable oil.
The food is too thick and contains
too much water.
Experiment by extending the cooking
time or cut food into thinner pieces.
Too much food is being cooked at
the same time and the cooking oil
is not at the right temperature.
The temperature of the frying oil
may not be high enough: the
temperature is set incorrectly.
Fry food in small quantities
(especially when frozen).
Set to the recommended
temperature.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page13
14
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques
précautions élémentaires en matière de sécuri et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d'emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons.
3. Pour vous protéger d'une décharge électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les
prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par des enfants
ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou
d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés,
quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez
tout appareil défectueux à un centre de service pour un examen, un réglage ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou d’un comptoir, et ne le
laissez pas au contact de surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un
four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout
autre liquide chaud.
12. Branchez toujours la prise sur l’appareil en premier (selon le modèle), puis sur la prise de courant.
Pour éteindre l'appareil, mettez le bouton de commande à la position arrêt, puis débranchez-le.
13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et solidement en place. Consultez
les instructions détaillées de montage.
15.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
16. MISE EN GARDE : POSSIBILITÉ D’ÉCLABOUSSURE. L’EAU QUI
RÉAGIT À L’HUILE CHAUDE EST EXTRÊMEMENT VOLATILE.
VEUILLEZ VOUS ASSURER, PEU IMPORTE CE QU’INDIQUE LA
RECETTE, DE BIEN ESSUYER LES ALIMENTS AVANT DE LES
PLONGER DANS L’HUILE CHAUDE.
17. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien
à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique sous l’appareil : elle indique sa
tension nominale ex. : 120V).
18. Assurez-vous que les douilles ont une intensité minimale de 15 ampères. Si la fiche et la prise de
l'appareil sont incompatibles, faites appel à un électricien qualifié qui remplacera la prise.
19. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page14
15
EN
FR
ES
Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le
modèle), autres parties métalliques apparentes…).
20. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans l’appareil.
21. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites sécuritaires.
22. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif.
23. Ne laissez pas pendre le cordon.
24. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
25. Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé, pour le déplacer ou pour le
nettoyer.
26. En cas de feu, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau. Étouffez les flammes avec
un linge humide.
27. Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
28. Ne plongez jamais l’appareil dans l'eau !
29. Cet appareil ne convient pas à la préparation de recettes liquides (soupes...).
30. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
31. Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées.
32. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs avant de les utiliser.
33. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse.
34. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matière grasse).
35. Votre friteuse est dotée d’un filtre métallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le changer.
36. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie extérieure ou par
un système de commande à distance.
37. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas
d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne
responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
38. Cet appareil est cou pour être utilisé à la maison seulement.
Il n'est pas cou pour être utili dans les endroits suivants et la garantie ne sera pas applicable pour :
les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail;
les fermes;
les tels, motels et autres environnements de type résidentiel;
les environnements de type auberge.
39. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rempla par le fabricant, son agent de
service ou une personne qualifiée afin dviter tout danger.
40. Gardez l'appareil et son cordon hors de pore des enfants de moins de 8 ans.
41. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet www.t-fal.com.
INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION (États-Unis)
Votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ce qui a pour but
de réduire les risques de décharges électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche
ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours
pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la fiche.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court afin d’éviter
qu'il ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page15
16
1
2*
3
4
5
6
7
8
10*
9
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page16
17
EN
FR
ES
DESCRIPTION
1. Couvercle
2. Filtre à charbon + couvercle de filtre (*en fonction du modèle)
3. Panier à friture.
4. Cuve amovible
5. Boîtier
6. Minuterie
7. Thermostat réglable
8. Interrupteur Marche/Arrêt
9. Cordon amovible
10. Spatule (*en fonction du modèle)
MODES DE CUISSON
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page17
18
TRUCS ET CONSEILS
N’utilisez pas
d’ustensiles
en métal
Ne pas couvrir le panier après la cuisson à la friture afin d'éviter les éclats d'huile entrant en contact
avec l'eau (à cause de la condensation).
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page18
19
EN
FR
ES
19
N’utilisez pas
d’ustensiles en métal
Nettoyer la cuve après utilisation afin d'éviter tout dommage au revêtement antiadhésif.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page19
20
x40 Max
*
**
*
*
*en fonction du modèle
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page20
21
EN
FR
ES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La friteuse peut être complètement démontée.
Retirez le couvercle et le filtre. Retirez le panier à friture, la cuve
et la spatule (en fonction du modèle).
Nettoyez le couvercle, la spatule, le couvercle de filtre, la cuve, le
panier de friture avec de l'eau et du savon ou mettez-les dans le
lave-vaisselle.
Nettoyez le boîtier séparément avec une éponge (pas trop humide).
Séchez soigneusement.
Placez la cuve dans le boîtier.
Ne plongez pas le boîtier
dans l'eau.
Ne nettoyez pas le filtre à
charbon.
Changez le filtre après 40
utilisations (en fonction
du modèle).
N'utilisez pas d'éponge
abrasive.
Préparation de la friteuse
< 0.5 L
1 L 1.6 L
Remplissez la cuve d'huile.
Le niveau d'huile doit toujours être entre le niveau
MIN et MAX de la cuve.
N'utilisez jamais différents types
d'huile en même temps car cela peut
causer un débordement d'huile.
0.5 L
1.6 L
Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum car
l'huile bouillante peut déborder pendant la cuisson et
causer de graves brûlures.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page21
22
Processus de friture
Une fois la cuve remplie d'huile, branchez la friteuse sans le
panier à friture.
Réglez le bouton Marche/Arrêt de l'interrupteur à la position I
et le voyant de température s'allumera. Réglez le thermostat à
la température désirée.
La friteuse va maintenant commencer à chauffer l'huile.
Remarque : le voyant de température s'éteint lorsque la
température désirée est atteinte.
Retirez l'excès d'humidité (eau et glace) de la nourriture.
Placez les aliments dans le panier sans trop le remplir.
Remarquez la marque de niveau d'aliments MAX sur le panier.
Réduisez les quantités dans le cas d'aliments surgelés.
Une fois que le voyant de température est éteint, placez
et descendez le panier lentement dans l'huile de friture.
Plonger le panier trop rapidement dans l'huile peut la faire
déborder.
Réglez le temps de cuisson : appuyez sur le bouton de la
minuterie pour régler le temps de cuisson, à intervalles d'une
minute. Relâchez le bouton. Le temps de cuisson sélectionné
est affiché et le compte à rebours commence.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous recommandons l'huile végétale.
Si vous utilisez du shortening végétal solide (non recommandé), coupez-le en petits morceaux,
faites-le fondre dans une casserole, puis versez-le dans la cuve de la friteuse.
M
A
X
I
15 s
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page22
23
EN
FR
ES
Mettez le couvercle sur la friteuse.
La friture est terminée lorsque le temps de cuisson est écoulé
et que la nourriture est de la couleur et de la texture désirée.
Retirez le couvercle avec précaution afin d'éviter que de la
condensation (gouttes d'eau) ne tombe dans l'huile.
Laissez l'excédent d'huile s'égoutter en accrochant le panier
sur le support sur la cuve intérieure.
Ne couvrez pas le panier avec le couvercle.
Levez le panier lentement.
Laissez égoutter pendant 30 secondes
Lorsque vous avez terminé de faire frire vos aliments, réglez
le commutateur Marche/Arrêt à la position O.
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ
3 heures en laissant le couvercle en place.
Nous vous recommandons :
de changer l'huile
régulièrement.
Pour une cuisson de qualité
et rapide, limitez la
quantité de frites à un 1/2
panier à la fois.
Ne touchez pas la friteuse
pendant l'utilisation, car
elle sera extrêmement
chaude et peut causer de
graves brûlures.
30 s
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Débranchez toujours votre friteuse et laissez-la refroidir
complètement avant de la nettoyer (environ 3 heures).
Retirez le couvercle de la friteuse.
Retirez le panier.
Retirez la cuve et videz-la (huile, eau, déchets).
Le couvercle (retirez le filtre avant), le panier, la cuve amovible
et la spatule (en fonction du modèle) peuvent être lavés dans le
lave-vaisselle ou à l'eau chaude avec du savon à vaisselle.
Nettoyez le boîtier séparément avec une éponge (pas trop
humide).
N'utilisez pas un tampon abrasif ni de produits de nettoyage
abrasifs ou à base d'alcool.
Séchez soigneusement toutes les pièces avant
de les remettre en place.
Placez la cuve amovible, le panier et le
couvercle sur la friteuse.
Transportez le récipient en
tenant la friteuse des deux
mains.
Rangez la friteuse dans un
endroit frais et sec loin de
la lumière et surtout de
l'humidité.
Ne versez pas d'huile usée
dans l'évier.
Ne nettoyez pas le filtre à
charbon. Changez-le après
40 utilisations (en fonction
du modèle).
Il est très important d'être
sûr que l'intérieur du
boîtier est propre.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page23
24
SI VOTRE FRITEUSE NE FONCTIONNE PAS
CORRECTEMENT
PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
LA FRITEUSE NE CHAUFFE PAS
L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil.
L'HUILE DE FRITURE DÉBORDE
Vous avez dépassé la marque
MAX de remplissage de la cuve.
Vous avez dépassé la marque
MAX de remplissage du panier de
friture.
Vérifiez le niveau d'huile (MAX)
et retirez l'excédent.
Vérifiez le niveau MAX du panier
de friture et retirez l'excédent.
La nourriture est humide ou
contient trop d'eau (nourriture
surgelée).
Différents types d'huile et de
matière grasse ont été mélangés.
Enlevez la glace et séchez bien les
aliments. Descendez le panier
lentement.
Videz et nettoyez la cuve.
Remplissez la cuve avec un seul
type d'huile.
LES FRITES COLLENT ENSEMBLE
Les frites collent ensemble. Lavez bien les pommes de terre
et séchez-les soigneusement.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page24
25
EN
FR
ES
PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
LA NOURRITURE NE DEVIENT PAS DORÉE ET RESTE MOLLE
La nourriture est trop épaisse et
contient trop d'eau.
Trop de nourriture cuit en même
temps et l'huile de cuisson n'est
pas à la bonne température.
La température de l'huile de
friture n'est peut-être pas assez
élevée : la température n'est pas
réglée au niveau approprié.
Essayez de prolonger le temps de
cuisson ou de couper la
nourriture en morceaux plus
minces.
Faites frire les aliments en petites
quantités (surtout quand ils sont
surgelés).
Réglez la température au niveau
recommandé.
DÉGAGE UNE ODEUR DÉSAGRÉABLE
L'huile est altérée.
L'huile ne convient pas.
Utilisez de l'huile neuve.
Utilisez un bon mélange huiles
végétales.
ÉMET DES BRUITS PENDANT LA FRITURE
Si vous entendez de légers
claquements lorsque vous utilisez
votre appareil, cela signifie qu'il y
a trop d'eau dans la cuve.
Changez l'huile.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page25
26
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones
elementales en materia de seguridad y en particular las siguientes:
1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará
instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento.
2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones.
3. Para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, la toma de
corriente o el aparato, en agua ni en ningún otro líquido.
4. Se requiere de vigilancia constante cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por niños o
está a su alcance.
5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de
retirar los accesorios o de limpiarlo.
6. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de
servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro.
7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar accidentes graves.
No lo deje en contacto con superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o dentro de un
horno caliente.
11. Sea muy prudente cuando maneje un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes.
12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y luego conecte. Para apagar,
coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte.
13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico.
14. Asegúrese que las agarraderas estén fijas a la cesta y sólidamente colocadas.
15. CONSERVE CUIDADOSAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES
Únicamente para uso doméstico.
16. ADVERTENCIA: POSIBLE EXPLOSIÓN. LA REACCIÓN DEL AGUA
AL ACEITE CALIENTE ES EXTREMADAMENTE INESTABLE.
ASEGÚRESE DE QUE, SIN IMPORTAR LO QUE DIGA LA RECETA,
LA COMIDA ESTÉ BIEN SECA ANTES DE SUMERGIRLA EN
ACEITE CALIENTE.
17. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene
marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato.
18. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión de mínimo 15A. Si la entrada
y la clavija del electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico especializado para
reemplazar la clavija por una adecuada.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page26
27
EN
FR
ES
19. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque
el filtro, la ventana o las paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otras partes metálicas.
20. Para asegurar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes.
21. Nunca sumerja la canastilla dentro del aceite caliente sin colocar la tapa.
22. Los tiempos de cocción son indicativos.
23. No deje el cable colgando.
24. No desenchufe el aparato tirando del cable.
25. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso, al trasladarlo o antes de
hacerle una limpieza o mantenimiento.
26. En caso de incendio, nunca intente extinguir las llamas con agua. Desenchufe el aparato. Cierre
la tapa, siempre que no sea peligroso hacerlo. Extinga las llamas con un paño húmedo.
27. No mueva el aparato cuando esté lleno de comida caliente.
28. ¡Nunca sumerja el aparato en agua!
29. Este aparato no es adecuado para recetas con alto contenido de líquidos (por ej., sopas, salsas...).
30. Nunca encienda el aparato si la sartén está vacía.
31. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima y de aceite.
32.
Asegúrese de que la tapa y el tanque estén completamente secos después de lavarlo y antes de usarse.
33. El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas de Mín. y Máx.
34. Nunca conecte la freidora sin aceite o grasa en el interior.
35. Este modelo está equipado con un filtro metálico permanente, el cual no necesita reemplazo.
36. Este aparato no está previsto para operarse por medio de un temporizador externo o un sistema
de control remoto por separado.
37. Este aparato no está previsto para usarse por personas (incluidos niños) con capacidades físicas,
mentales o sensoriales reducidas, o bien, con falta de experiencia o conocimientos, a menos que
una persona responsable por su seguridad les brinde supervisión y capacitación sobre su uso. Se
debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.
38. Este aparato está previsto para uso dostico solamente.
No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplica para:
áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo;
granjas;
uso hecho por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
entornos del tipo hospedería.
39. Si el cable ectrico es dado, el fabricante, el agente de servicios o personas con una calificacn
similar deben sustituirlo para evitar peligros.
40. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los nos menores de 8 años.
41. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados www.t-fal.com.
INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN : ESPECIAL PARA USA
Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto
tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un
sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un
electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma.
MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS
No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar
que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page27
28
1
2*
3
4
5
6
7
8
10*
9
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page28
29
EN
FR
ES
DESCRIPCIÓN
1. Tapa
2. Filtro de carbón + tapa de filtro (*según el modelo)
3. Cesta de freír
4. Recipiente extraíble
5. Carcasa
6. Temporizador
7. Termostato ajustable
8. Interruptor de Encendido/Apagado
9. Cable extraíble
10. Espátula (*según el modelo)
MODOS DE COCCIÓN
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page29
30
CONSEJOS
No utilice
utensilios
de metal
No cubra la cesta después de freír para evitar una explosión de aceite en contacto con el agua
(debido a la condensación).
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page30
31
EN
FR
ES
31
No utilice utensilios de metal
Limpia el recipiente después de su uso, a fin de evitar algún daño en el recubrimiento antiadherente.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page31
32
x40 Max
*
**
*
*
*según el modelo
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page32
33
EN
FR
ES
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
La freidora puede desarmarse completamente.
Retire la tapa y el filtro. Retire la cesta de freír, el recipiente y la
espátula (según el modelo).
Limpie la tapa, la espátula, la tapa del filtro, el recipiente y la
cesta de freír con agua y jabón, o bien, colóquelos en el
lavavajillas.
Limpie la carcasa por separado con una esponja (no muy mojada).
• Seque completamente.
• Ubique el recipiente en la carcasa.
No sumerja la carcasa en
agua.
No limpie el filtro de
carbón.
Reemplace el filtro
después de 40 usos
(según el modelo).
No utilice esponjas
abrasivas.
Preparación de la freidora
< 0.5 L
1 L 1.6 L
Llene el recipiente con aceite.
El nivel de aceite siempre debe estar entre los niveles
MÍN y MÁX del recipiente.
Nunca use diferentes tipos de aceite
al mismo tiempo, ya que esto podría
provocar un desborde de aceite.
0.5 L
1.6 L
No supere la línea de llenado máximo, ya que el aceite
hirviendo podría desbordarse durante el proceso de
fritura.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page33
34
Proceso de fritura
Una vez llenado con aceite el recipiente, enchufe la freidora sin
la cesta de freír.
Coloque el botón del interruptor de Encendido/Apagado en la
posición I para que se encienda la luz indicadora de
temperatura. Posicione el termostato ajustable en la
temperatura deseada.
Ahora, la freidora empezará a calentar el aceite.
Nota : la luz indicadora de temperatura se apagará cuando se
alcance la temperatura deseada.
Retire la humedad en exceso (agua y hielo) del alimento a freír.
Coloque el alimento en la cesta, sin desbordarla. Observe la
marca de nivel de alimentos MÁX en la cesta. En caso de
alimentos congelados, reduzca la cantidad.
Una vez apagada la luz de temperatura, coloque
y haga descender la cesta lentamente al aceite de freír.
Si sumerge la cesta muy rápidamente en el aceite,
esto podría producir un desborde.
Establezca el tiempo de cocción: presione sobre el botón del
temporizador para establecer el tiempo minuto por minuto.
Suelte el botón. Se muestra el tiempo seleccionado y se inicia
la cuenta regresiva.
Para obtener mejores resultados, se recomienda usar aceite vegetal.
Si usa grasa vegetal sólida (no se recomienda): córtela en pequeños trozos, derrítala en una
olla separada y, luego, vierta la grasa derretida en el recipiente de la freidora.
M
A
X
I
15 s
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page34
35
EN
FR
ES
Coloque la tapa sobre la freidora.
El proceso de fritura se completa una vez transcurrido el
tiempo de cocción y una vez que el alimento tenga el color y
la contextura deseados.
Retire la tapa con precaución para evitar que la
condensación (gotas de agua) ingrese al aceite.
Deje drenar el exceso de aceite al colgar la cesta en el
soporte del recipiente interno.
No cubra la cesta con la tapa.
Eleve la cesta lentamente.
Deje drenar durante 30 segundos
Cuando termine de freír sus alimentos, deje el interruptor de
Encendido/Apagado en posición O.
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante
aproximadamente 3 horas con la tapa colocada.
Le recomendamos que:
Cambie de aceite
regularmente.
Para una cocción rápida y
de buena calidad, limite,
por vez, la cantidad de
papas fritas a la mitad de
la cesta.
No toque la freidora
cuando esté en uso, ya que
está sumamente caliente y
podría producir graves
quemaduras.
30 s
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe la freidora y deje que se enfríe
completamente antes de limpiarla (aprox. 3 horas).
Retire la tapa de la freidora.
Retire la cesta.
Retire el recipiente y vacíelo (aceite, agua, desechos).
La tapa (primero, retire el filtro), la cesta, el recipiente extraíble
y la espátula (según el modelo) pueden lavarse en el
lavavajillas o en agua caliente con jabón de lavar.
Limpie la carcasa por separado con una esponja (no muy
mojada).
No use una esponja abrasiva ni ningún tipo de producto
abrasivo o a base de alcohol.
Seque completamente todas las partes antes
de reemplazarlas.
Coloque el recipiente extraíble, la cesta y la
tapa detrás de la freidora.
Traslade el contenedor con
ambas manos.
Guárdelo en un lugar fresco
y seco, lejos de la luz y,
especialmente, lejos de la
humedad.
No vierta el aceite usado
en el lavabo.
No limpie el filtro de carbón.
Reemplácelo después de 40
usos (según el modelo).
Es muy importante que se
asegure de que el interior
de la carcasa esté limpio.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page35
36
SI LA FREIDORA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE
PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
LA FREIDORA NO ESTÁ CALENTANDO
El aparato no está conectado. Conecte el aparato.
EL ACEITE DE FREÍR SE DESBORDA
Se ha excedido el marcador MÁX
para llenar el recipiente.
Se ha excedido el marcador MÁX
para llenar la cesta.
Controle el nivel de aceite (MÁX)
y retire el exceso.
Verifique el nivel MÁX de la cesta
de freír y retire el exceso.
El alimento está mojado o
contiene mucha agua (alimentos
congelados).
Se han mezclado diferentes tipos
de aceite/grasa.
Retire todo hielo y seque los
alimentos completamente.
Haga descender la cesta
lentamente.
Vacíe y limpie el recipiente.
Vuelva a llenar el recipiente con
un tipo de aceite.
LAS PAPAS FRITAS SE PEGAN ENTRE SÍ
Las papas fritas se pegan entre sí. Lave bien las papas y séquelas
completamente.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page36
37
EN
FR
ES
PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
LOS ALIMENTOS NO SE DORAN Y CONTIAN BLANDOS
El alimento es abundante y
contiene mucha agua.
Se están cocinando muchos
alimentos al mismo tiempo y el
aceite de cocina no se encuentra
en la temperatura adecuada.
La temperatura del aceite de freír
podría no estar lo
suficientemente alta: la
temperatura se estableció de
forma incorrecta.
Pruebe extender el tiempo de
cocción o cortar los alimentos en
trozos más pequeños.
Seque los alimentos en pequeñas
cantidades (especialmente
cuando están congelados).
Establezca la temperatura
recomendada.
EMITE OLORES DESAGRADABLES
El aceite se ha deteriorado.
El aceite no es adecuado.
Use aceite nuevo.
Use un aceite vegetal mixto de
buena calidad.
RUIDOS DURANTE EL PROCESO DE FRITURA
Si escucha un leve sonido de
chasquido cuando usa el
aparato, quiere decir que hay
mucha agua en el recipiente.
Cambie el aceite.
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page37
JPM & Associés • marketing-design-communication • 02/2015
Ref. NC00133647
TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page44

Transcripción de documentos

TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page1 EN FR ES Multi-Cooker & Fryer 7in1 www.t-fal.ca TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions before using. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electric shock, do not immerse cord, plugs or fryer in water or other liquid. 4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. 6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 7. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries. 8. Do not use outdoors. 9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces. 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving fryer containing hot oil. 12. Always attach plug to appliance first (depending on model), then plug cord in the wall outlet. To disconnect, turn any control to “off”, then remove plug from wall outlet. 13. Do not use appliance for other than intended use. 14. Be sure handles are properly assembled to basket and locked in place. See detailed assembly instructions. 15. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR HOUSEHOLD USE ONLY. 16. WARNING: POSSIBLE ERUPTION. WATER'S REACTION TO HOT OIL IS EXTREMELY VOLATILE. PLEASE ENSURE, NO MATTER WHAT THE RECIPE STATES, FOOD MUST BE DRIED THOROUGHLY BEFORE IMMERSING IN HOT OIL. 17. Before use, check that your local voltage corresponds with the specifications shown on the appliance nameplate located under the appliance. 18. Only connect the appliance to electrical sockets which have a minimum load of 15A. If the sockets and the plug on the appliance should prove incompatible, get a professionally qualified technician to replace the socket with a more suitable one. 19. This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the hot surfaces of the appliance (lid, plastic parts...). 20. To ensure safe operation, oversized foods must not be inserted into the appliance. 21. Do not overload the pan. For safety reasons never exceed the maximum quantity. 2 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page3 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. The cooking times are given as guidelines only. Do not leave the cord hanging. Do not unplug the appliance by pulling on the cord. Always unplug the appliance immediately after use, when moving it and prior to any cleaning or maintenance. In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Unplug the appliance. Close the lid, if it is not dangerous to do so. Smother the flames with a damp cloth. Do not move the appliance when it is full of hot food. Never immerse the appliance in water! This appliance is not suitable for recipes with a high-liquid content (eg. soups, cookingsauces...). Never turn on the appliance if the cooking pan is empty. Do not overfill the cooking pan, never exceed the indicated quantities or maximum food level mark (for French fries only). Ensure that the lid and bowl are completely dry after washing and before use. The oil level must always be between the Min. and Max. markings. Never operate your fryer without any oil. This model is equipped with a permanent metallic filter, which does not need to be changed. This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for : – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – Farms houses; – by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. If you have any problems, contact the authorized after-sales service or the internet address www.t-fal.com. POLARIZATION INSTRUCTIONS (USA) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. SHORT CORD INSTRUCTIONS Do not use with an extension cord. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. 3 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page4 2* 3 1 4 5 10* 6 7 8 4 9 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page5 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Lid Carbon filter + filter lid (*depending on model) Frying basket. Removable bowl Housing Timer Adjustable thermostat On/Off switch Removable cord Spatula (*depending on model) COOKING MODES 5 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page6 TIPS & ADVICE Do not use metal utensils Do not cover the basket after frying, in order to avoid burst of oil in contact with water (due to condensation). 6 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page7 EN FR ES Do not use metal utensils Clean the bowl after use in order to avoid any damage to the non-stick coating. 7 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page8 * * * x40 Max * * *depending on model 8 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page9 BEFORE FIRST USE The fryer can be completely dismantled. • Remove the lid and the filter. Remove the frying basket, the bowl and the spatula (depending on model). • Clean the lid, the spatula, the lid of the filter, the bowl, the frying basket with soap and water or put them in the dishwasher. • Clean the housing separately with a sponge (not too wet). • Dry thoroughly. • Position the bowl in the housing. Do not immerse the housing in water. Do not clean the carbon EN filter. Change the filter after 40 uses (depending on FR model). Do not use abrasive sponge. ES Preparing the fryer < 0.5 L 1L 1.6 L • Fill the bowl with oil. • The oil level should always be between the MIN and MAX level of the bowl. 0.5 L 1.6 L • Do not exceed the maximum fill line as boiling oil may overflow during frying and can cause severe burns. 9 Never use different types of oil at the same time as this may cause the oil to overflow. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page10 • For best results we recommend using vegetable oil. • If you use solid vegetable shortening (not recommended): Cut it into small pieces, melt it in a separate pan then pour the melted shortening into the fryer bowl. Frying process • After the bowl has been filled with oil, plug in the fryer without the frying basket. • Set the On/Off switch button to position I and the temperature indicator light will switch on. Position the adjustable thermostat to the desired temperature . • The fryer will now start to heat the oil. • Note : the temperature indicator light will switch off when the desired temperature is reached. • Remove excess moisture (water & ice) from food. • Place food in the basket without overfilling. Notice the MAX food level marking on the basket. Reduce the quantities for frozen foods. • After the temperature light has turned off, place and lower the basket slowly into the frying oil. Plunging the basket too rapidly in the oil may cause it to overflow. 15 • Set the cooking time : press on the timer button to set the time minute by minute. Release the button. The selected time is displayed and the countdown starts. 10 MAXI s TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page11 • • • • • • Put the lid on the fryer. Frying is complete when the cooking time has elapsed and food is the desired color and texture. Remove the lid carefully to avoid condensation (drops of water) dripping into the oil. Allow excess oil to drain by hooking the basket on the support on the inner bowl. Do not cover the basket with the lid. Raise the basket slowly . 30 s • • • We recommend that you: Change your oil regularly. For quality and fast cooking, limit the quantity EN of French fries to 1/2 a basket at a time. Do not touch the fryer FR when it is in use as it will be extremely hot and can cause severe burns. ES Leave to drain for 30 seconds When you are done frying your food, set the On/Off switch to the O position. Unplug the appliance and let it cool for about 3 hours with the lid on. CLEANING AND MAINTENANCE • Always unplug your fryer and leave it to cool completely before cleaning it (approx. 3 hours). • Remove the lid from the fryer. • Remove the basket. • Remove the bowl and empty it (oil, water, waste). • The lid (remove the filter before), the basket, the removable bowl and the spatula (depending on model) can be washed in the dishwasher or in hot water with dish soap . • Clean the housing separately with a sponge (not too wet). • Do not use an abrasive pad or any abrasive or alcohol based cleaning products. • Dry all parts thoroughly before replacing them. • Place the removable bowl, the basket and the lid back on the fryer. 11 Carry the container with both hands. Store it in a cool dry place away from the light and especially from humidity. Do not pour used oil in the sink. Do not clean the carbon filter. Change it after 40 uses (depending on model). It is very important to be sure the interior of the housing is clean. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page12 IF YOUR FRYER DOES NOT WORK PROPERLY PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS THE FRYER IS NOT HEATING The appliance is not plugged in. Plug in the appliance. THE FRYING OIL OVERFLOWS The MAX marker for filling the bowl has been exceeded. Check the oil level (MAX), and remove the excess. The MAX marker for filling the frying Check the MAX level of the frying basket been exceeded. basket, and remove the excess. Food is wet or contains too much water (frozen food). Remove any ice and dry the food thoroughly. Lower the basket slowly. Different types of oil/shortening have been mixed. Empty and clean the bowl. Refill the bowl with one type of oil. THE FRENCH FRIES STICK TOGETHER Wash potatoes well and dry them thoroughly. The French fries stick together. 12 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page13 PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS THE FOOD DOES NOT BECOME GOLDEN, AND REMAINS SOFT The food is too thick and contains too much water. Experiment by extending the cooking time or cut food into thinner pieces. Too much food is being cooked at the same time and the cooking oil is not at the right temperature. Fry food in small quantities (especially when frozen). Set to the recommended temperature. The temperature of the frying oil may not be high enough: the temperature is set incorrectly. EMITS UNPLEASANT ODOR The oil may be old. Use new oil. The oil is unsuitable. Use a good quality blended vegetable oil. NOISE DURING FRYING If you hear slight popping sounds Change the oil. when using your appliance, it means that there is too much water in the bowl. 13 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page14 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : 1. Lisez entièrement ce mode d'emploi. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées et les boutons. 3. Pour vous protéger d'une décharge électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par des enfants ou à leur portée. 5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’installer ou d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer. 6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont été endommagés, quand l’appareil fonctionne mal ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez tout appareil défectueux à un centre de service pour un examen, un réglage ou une réparation. 7. L’usage d’accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures. 8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. 9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long d’une table ou d’un comptoir, et ne le laissez pas au contact de surfaces chaudes. 10. Ne placez jamais l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou dans un four chaud. 11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 12. Branchez toujours la prise sur l’appareil en premier (selon le modèle), puis sur la prise de courant. Pour éteindre l'appareil, mettez le bouton de commande à la position arrêt, puis débranchez-le. 13. N’utilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu. 14. Assurez-vous que la poignée est correctement fixée au panier et solidement en place. Consultez les instructions détaillées de montage. 15. GARDEZ CES INSTRUCTIONS. POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT 16. MISE EN GARDE : POSSIBILITÉ D’ÉCLABOUSSURE. L’EAU QUI RÉAGIT À L’HUILE CHAUDE EST EXTRÊMEMENT VOLATILE. VEUILLEZ VOUS ASSURER, PEU IMPORTE CE QU’INDIQUE LA RECETTE, DE BIEN ESSUYER LES ALIMENTS AVANT DE LES PLONGER DANS L’HUILE CHAUDE. 17. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique sous l’appareil : elle indique sa tension nominale ex. : 120V). 18. Assurez-vous que les douilles ont une intensité minimale de 15 ampères. Si la fiche et la prise de l'appareil sont incompatibles, faites appel à un électricien qualifié qui remplacera la prise. 19. Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. 14 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page15 Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois métalliques (selon le modèle), autres parties métalliques apparentes…). 20. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans l’appareil. 21. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites sécuritaires. 22. Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. 23. Ne laissez pas pendre le cordon. 24. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. 25. Débranchez toujours l'appareil immédiatement après l'avoir utilisé, pour le déplacer ou pour le nettoyer. 26. En cas de feu, ne tentez jamais d’éteindre les flammes avec de l’eau. Étouffez les flammes avec un linge humide. 27. Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds. 28. Ne plongez jamais l’appareil dans l'eau ! 29. Cet appareil ne convient pas à la préparation de recettes liquides (soupes...). 30. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide. 31. Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommandées. 32. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs avant de les utiliser. 33. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse. 34. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matière grasse). 35. Votre friteuse est dotée d’un filtre métallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le changer. 36. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en marche au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance. 37. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes ne possédant pas d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. 38. Cet appareil est conçu pour être utilisé à la maison seulement. Il n'est pas conçu pour être utilisé dans les endroits suivants et la garantie ne sera pas applicable pour : – les cuisines du personnel dans les ateliers, les bureaux et autres environnements de travail; – les fermes; – les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel; – les environnements de type auberge. 39. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger. 40. Gardez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 41. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet www.t-fal.com. INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION (États-Unis) Votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre), ce qui a pour but de réduire les risques de décharges électriques. Cette fiche ne se branche que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la fiche. INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION N’utilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon d’alimentation court afin d’éviter qu'il ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus. 15 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:43 Page16 2* 3 1 4 5 10* 6 7 8 16 9 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page17 DESCRIPTION 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Couvercle Filtre à charbon + couvercle de filtre (*en fonction du modèle) Panier à friture. Cuve amovible Boîtier Minuterie Thermostat réglable Interrupteur Marche/Arrêt Cordon amovible Spatule (*en fonction du modèle) MODES DE CUISSON 17 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page18 TRUCS ET CONSEILS N’utilisez pas d’ustensiles en métal Ne pas couvrir le panier après la cuisson à la friture afin d'éviter les éclats d'huile entrant en contact avec l'eau (à cause de la condensation). 18 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page19 EN FR ES N’utilisez pas d’ustensiles en métal Nettoyer la cuve après utilisation afin d'éviter tout dommage au revêtement antiadhésif. 19 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page20 * * * x40 Max * * *en fonction du modèle 20 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page21 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION La friteuse peut être complètement démontée. • Retirez le couvercle et le filtre. Retirez le panier à friture, la cuve et la spatule (en fonction du modèle). • Nettoyez le couvercle, la spatule, le couvercle de filtre, la cuve, le panier de friture avec de l'eau et du savon ou mettez-les dans le lave-vaisselle. • Nettoyez le boîtier séparément avec une éponge (pas trop humide). • Séchez soigneusement. • Placez la cuve dans le boîtier. Ne plongez pas le boîtier dans l'eau. Ne nettoyez pas le filtre à EN charbon. Changez le filtre après 40 utilisations (en fonction FR du modèle). N'utilisez pas d'éponge abrasive. ES Préparation de la friteuse < 0.5 L 1L 1.6 L • Remplissez la cuve d'huile. • Le niveau d'huile doit toujours être entre le niveau MIN et MAX de la cuve. 0.5 L 1.6 L • Ne dépassez pas la ligne de remplissage maximum car l'huile bouillante peut déborder pendant la cuisson et causer de graves brûlures. 21 N'utilisez jamais différents types d'huile en même temps car cela peut causer un débordement d'huile. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page22 • Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, nous recommandons l'huile végétale. • Si vous utilisez du shortening végétal solide (non recommandé), coupez-le en petits morceaux, faites-le fondre dans une casserole, puis versez-le dans la cuve de la friteuse. Processus de friture • Une fois la cuve remplie d'huile, branchez la friteuse sans le panier à friture. • Réglez le bouton Marche/Arrêt de l'interrupteur à la position I et le voyant de température s'allumera. Réglez le thermostat à la température désirée. • La friteuse va maintenant commencer à chauffer l'huile. • Remarque : le voyant de température s'éteint lorsque la température désirée est atteinte. • Retirez l'excès d'humidité (eau et glace) de la nourriture. MAXI • Placez les aliments dans le panier sans trop le remplir. Remarquez la marque de niveau d'aliments MAX sur le panier. Réduisez les quantités dans le cas d'aliments surgelés. • Une fois que le voyant de température est éteint, placez et descendez le panier lentement dans l'huile de friture. Plonger le panier trop rapidement dans l'huile peut la faire déborder. • Réglez le temps de cuisson : appuyez sur le bouton de la minuterie pour régler le temps de cuisson, à intervalles d'une minute. Relâchez le bouton. Le temps de cuisson sélectionné est affiché et le compte à rebours commence. 22 15 s TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page23 • • • • • • Mettez le couvercle sur la friteuse. La friture est terminée lorsque le temps de cuisson est écoulé et que la nourriture est de la couleur et de la texture désirée. Retirez le couvercle avec précaution afin d'éviter que de la condensation (gouttes d'eau) ne tombe dans l'huile. Laissez l'excédent d'huile s'égoutter en accrochant le panier sur le support sur la cuve intérieure. Ne couvrez pas le panier avec le couvercle. Levez le panier lentement. 30 s • • • Nous vous recommandons : de changer régulièrement. l'huile Pour une cuisson de qualité et rapide, limitez la EN quantité de frites à un 1/2 panier à la fois. Ne touchez pas la friteuse FR pendant l'utilisation, car elle sera extrêmement chaude et peut causer de ES graves brûlures. Laissez égoutter pendant 30 secondes Lorsque vous avez terminé de faire frire vos aliments, réglez le commutateur Marche/Arrêt à la position O. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir pendant environ 3 heures en laissant le couvercle en place. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Débranchez toujours votre friteuse et laissez-la refroidir complètement avant de la nettoyer (environ 3 heures). • Retirez le couvercle de la friteuse. • Retirez le panier. • Retirez la cuve et videz-la (huile, eau, déchets). • Le couvercle (retirez le filtre avant), le panier, la cuve amovible et la spatule (en fonction du modèle) peuvent être lavés dans le lave-vaisselle ou à l'eau chaude avec du savon à vaisselle. • Nettoyez le boîtier séparément avec une éponge (pas trop humide). • N'utilisez pas un tampon abrasif ni de produits de nettoyage abrasifs ou à base d'alcool. • Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les remettre en place. • Placez la cuve amovible, le panier et le couvercle sur la friteuse. 23 Transportez le récipient en tenant la friteuse des deux mains. Rangez la friteuse dans un endroit frais et sec loin de la lumière et surtout de l'humidité. Ne versez pas d'huile usée dans l'évier. Ne nettoyez pas le filtre à charbon. Changez-le après 40 utilisations (en fonction du modèle). Il est très important d'être sûr que l'intérieur du boîtier est propre. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page24 SI VOTRE FRITEUSE NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS LA FRITEUSE NE CHAUFFE PAS L'appareil n'est pas branché. Branchez l'appareil. L'HUILE DE FRITURE DÉBORDE Vous avez dépassé la marque MAX de remplissage de la cuve. Vérifiez le niveau d'huile (MAX) et retirez l'excédent. Vous avez dépassé la marque MAX de remplissage du panier de Vérifiez le niveau MAX du panier friture. de friture et retirez l'excédent. La nourriture est humide ou contient trop d'eau (nourriture surgelée). Enlevez la glace et séchez bien les aliments. Descendez le panier lentement. Différents types d'huile et de Videz et nettoyez la cuve. matière grasse ont été mélangés. Remplissez la cuve avec un seul type d'huile. LES FRITES COLLENT ENSEMBLE Les frites collent ensemble. Lavez bien les pommes de terre et séchez-les soigneusement. 24 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page25 PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS LA NOURRITURE NE DEVIENT PAS DORÉE ET RESTE MOLLE La nourriture est trop épaisse et contient trop d'eau. Essayez de prolonger le temps de cuisson ou de couper la nourriture en morceaux plus minces. Trop de nourriture cuit en même temps et l'huile de cuisson n'est pas à la bonne température. Faites frire les aliments en petites quantités (surtout quand ils sont surgelés). La température de l'huile de friture n'est peut-être pas assez élevée : la température n'est pas réglée au niveau approprié. Réglez la température au niveau recommandé. DÉGAGE UNE ODEUR DÉSAGRÉABLE L'huile est altérée. Utilisez de l'huile neuve. L'huile ne convient pas. Utilisez un bon mélange huiles végétales. ÉMET DES BRUITS PENDANT LA FRITURE Si vous entendez de légers Changez l'huile. claquements lorsque vous utilisez votre appareil, cela signifie qu'il y a trop d'eau dans la cuve. 25 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page26 PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siga las instrucciones elementales en materia de seguridad y en particular las siguientes: 1. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar el aparato, en él encontrará instrucciones, características e ideas para su mejor aprovechamiento. 2. No toque las superficies calientes. Utilice las agarraderas o los botones. 3. Para evitar una posible descarga eléctrica, no sumerja el cable de alimentación, la toma de corriente o el aparato, en agua ni en ningún otro líquido. 4. Se requiere de vigilancia constante cuando cualquier aparato eléctrico es utilizado por niños o está a su alcance. 5. Desconecte el aparato después de usar y antes de limpiarlo. Déjelo enfriar antes de instalar, de retirar los accesorios o de limpiarlo. 6. Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por personal calificado con el fin de evitar un peligro. 7. El uso de determinados accesorios no recomendados por el fabricante, pudiera ocasionar daños y heridas. 8. No utilice el aparato en el exterior. 9. No deje el cordón de alimentación colgar de una mesa. Esto podría ocasionar accidentes graves. No lo deje en contacto con superficies calientes. 10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente. 11. Sea muy prudente cuando maneje un aparato que contenga aceite u otros líquidos calientes. 12. Siempre fije la toma al aparato en primer (según el modelo) lugar y luego conecte. Para apagar, coloque el termostato en la posición O/I, después desconecte. 13. Este aparato es para uso exclusivamente doméstico. 14. Asegúrese que las agarraderas estén fijas a la cesta y sólidamente colocadas. 15. CONSERVE CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Únicamente para uso doméstico. 16. ADVERTENCIA: POSIBLE EXPLOSIÓN. LA REACCIÓN DEL AGUA AL ACEITE CALIENTE ES EXTREMADAMENTE INESTABLE. ASEGÚRESE DE QUE, SIN IMPORTAR LO QUE DIGA LA RECETA, LA COMIDA ESTÉ BIEN SECA ANTES DE SUMERGIRLA EN ACEITE CALIENTE. 17. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato. 18. Únicamente conecte su aparato electrodoméstico en una conexión de mínimo 15A. Si la entrada y la clavija del electrodoméstico no son compatibles, llame a un técnico especializado para reemplazar la clavija por una adecuada. 26 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page27 19. Este equipo eléctrico funciona a altas temperaturas por lo que puede provocar quemaduras. No toque el filtro, la ventana o las paredes metálicas (dependiendo del modelo), ni otras partes metálicas. 20. Para asegurar una operación segura, no coloque alimentos muy grandes. 21. Nunca sumerja la canastilla dentro del aceite caliente sin colocar la tapa. 22. Los tiempos de cocción son indicativos. 23. No deje el cable colgando. 24. No desenchufe el aparato tirando del cable. 25. Siempre desenchufe el aparato inmediatamente después del uso, al trasladarlo o antes de hacerle una limpieza o mantenimiento. 26. En caso de incendio, nunca intente extinguir las llamas con agua. Desenchufe el aparato. Cierre la tapa, siempre que no sea peligroso hacerlo. Extinga las llamas con un paño húmedo. 27. No mueva el aparato cuando esté lleno de comida caliente. 28. ¡Nunca sumerja el aparato en agua! 29. Este aparato no es adecuado para recetas con alto contenido de líquidos (por ej., sopas, salsas...). 30. Nunca encienda el aparato si la sartén está vacía. 31. No sature nunca la canastilla, ni exceda la capacidad máxima y de aceite. 32. Asegúrese de que la tapa y el tanque estén completamente secos después de lavarlo y antes de usarse. 33. El nivel de aceite debe estar siempre entre las marcas de Mín. y Máx. 34. Nunca conecte la freidora sin aceite o grasa en el interior. 35. Este modelo está equipado con un filtro metálico permanente, el cual no necesita reemplazo. 36. Este aparato no está previsto para operarse por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado. 37. Este aparato no está previsto para usarse por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, mentales o sensoriales reducidas, o bien, con falta de experiencia o conocimientos, a menos que una persona responsable por su seguridad les brinde supervisión y capacitación sobre su uso. Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato. 38. Este aparato está previsto para uso doméstico solamente. No está diseñado para los siguientes usos y la garantía no se aplicará para: – áreas de cocina con personal en tiendas, oficinas u otros entornos de trabajo; – granjas; – uso hecho por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – entornos del tipo hospedería. 39. Si el cable eléctrico está dañado, el fabricante, el agente de servicios o personas con una calificación similar deberán sustituirlo para evitar peligros. 40. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 41. En caso de problemas contacte nuestros centros servicios autorizados www.t-fal.com. INSTRUCCIONES PARA LA POLARIZACIÓN : ESPECIAL PARA USA Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una espiga es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela. Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma. MODO DE EMPLEO PARA LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN CORTOS No utilice un cable de alimentación largo, se le suministrará un cable de alimentación corto para evitar que éste se enrede o que se pueda enredar los pies con él. 27 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page28 2* 3 1 4 5 10* 6 7 8 28 9 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page29 DESCRIPCIÓN 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Tapa Filtro de carbón + tapa de filtro (*según el modelo) Cesta de freír Recipiente extraíble Carcasa Temporizador Termostato ajustable Interruptor de Encendido/Apagado Cable extraíble Espátula (*según el modelo) MODOS DE COCCIÓN 29 EN FR ES TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page30 CONSEJOS No utilice utensilios de metal No cubra la cesta después de freír para evitar una explosión de aceite en contacto con el agua (debido a la condensación). 30 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page31 EN FR ES No utilice utensilios de metal Limpia el recipiente después de su uso, a fin de evitar algún daño en el recubrimiento antiadherente. 31 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page32 * * * x40 Max * * *según el modelo 32 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page33 ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ La freidora puede desarmarse completamente. • Retire la tapa y el filtro. Retire la cesta de freír, el recipiente y la espátula (según el modelo). • Limpie la tapa, la espátula, la tapa del filtro, el recipiente y la cesta de freír con agua y jabón, o bien, colóquelos en el lavavajillas. • Limpie la carcasa por separado con una esponja (no muy mojada). • Seque completamente. • Ubique el recipiente en la carcasa. No sumerja la carcasa en agua. No limpie el filtro de EN carbón. Reemplace el filtro después de 40 usos FR (según el modelo). No utilice esponjas abrasivas. ES Preparación de la freidora < 0.5 L 1L 1.6 L • Llene el recipiente con aceite. • El nivel de aceite siempre debe estar entre los niveles MÍN y MÁX del recipiente. 0.5 L 1.6 L • No supere la línea de llenado máximo, ya que el aceite hirviendo podría desbordarse durante el proceso de fritura. 33 Nunca use diferentes tipos de aceite al mismo tiempo, ya que esto podría provocar un desborde de aceite. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page34 • Para obtener mejores resultados, se recomienda usar aceite vegetal. • Si usa grasa vegetal sólida (no se recomienda): córtela en pequeños trozos, derrítala en una olla separada y, luego, vierta la grasa derretida en el recipiente de la freidora. Proceso de fritura • Una vez llenado con aceite el recipiente, enchufe la freidora sin la cesta de freír. • Coloque el botón del interruptor de Encendido/Apagado en la posición I para que se encienda la luz indicadora de temperatura. Posicione el termostato ajustable en la temperatura deseada. • Ahora, la freidora empezará a calentar el aceite. • Nota : la luz indicadora de temperatura se apagará cuando se alcance la temperatura deseada. • Retire la humedad en exceso (agua y hielo) del alimento a freír. MAXI • Coloque el alimento en la cesta, sin desbordarla. Observe la marca de nivel de alimentos MÁX en la cesta. En caso de alimentos congelados, reduzca la cantidad. • Una vez apagada la luz de temperatura, coloque y haga descender la cesta lentamente al aceite de freír. Si sumerge la cesta muy rápidamente en el aceite, esto podría producir un desborde. • Establezca el tiempo de cocción: presione sobre el botón del temporizador para establecer el tiempo minuto por minuto. Suelte el botón. Se muestra el tiempo seleccionado y se inicia la cuenta regresiva. 34 15 s TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page35 • • • • • • • • • Coloque la tapa sobre la freidora. El proceso de fritura se completa una vez transcurrido el tiempo de cocción y una vez que el alimento tenga el color y la contextura deseados. Retire la tapa con precaución para evitar que la condensación (gotas de agua) ingrese al aceite. Deje drenar el exceso de aceite al colgar la cesta en el soporte del recipiente interno. No cubra la cesta con la tapa. Eleve la cesta lentamente. 30 s Le recomendamos que: Cambie de aceite regularmente. Para una cocción rápida y de buena calidad, limite, por vez, la cantidad de EN papas fritas a la mitad de la cesta. No toque la freidora FR cuando esté en uso, ya que está sumamente caliente y podría producir graves ES quemaduras. Deje drenar durante 30 segundos Cuando termine de freír sus alimentos, deje el interruptor de Encendido/Apagado en posición O. Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante aproximadamente 3 horas con la tapa colocada. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Siempre desenchufe la freidora y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla (aprox. 3 horas). • Retire la tapa de la freidora. • Retire la cesta. • Retire el recipiente y vacíelo (aceite, agua, desechos). • La tapa (primero, retire el filtro), la cesta, el recipiente extraíble y la espátula (según el modelo) pueden lavarse en el lavavajillas o en agua caliente con jabón de lavar. • Limpie la carcasa por separado con una esponja (no muy mojada). • No use una esponja abrasiva ni ningún tipo de producto abrasivo o a base de alcohol. • Seque completamente todas las partes antes de reemplazarlas. • Coloque el recipiente extraíble, la cesta y la tapa detrás de la freidora. 35 Traslade el contenedor con ambas manos. Guárdelo en un lugar fresco y seco, lejos de la luz y, especialmente, lejos de la humedad. No vierta el aceite usado en el lavabo. No limpie el filtro de carbón. Reemplácelo después de 40 usos (según el modelo). Es muy importante que se asegure de que el interior de la carcasa esté limpio. TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page36 SI LA FREIDORA NO FUNCIONA CORRECTAMENTE PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES LA FREIDORA NO ESTÁ CALENTANDO El aparato no está conectado. Conecte el aparato. EL ACEITE DE FREÍR SE DESBORDA Se ha excedido el marcador MÁX Controle el nivel de aceite (MÁX) para llenar el recipiente. y retire el exceso. Se ha excedido el marcador MÁX Verifique el nivel MÁX de la cesta para llenar la cesta. de freír y retire el exceso. El alimento está mojado o Retire todo hielo y seque los contiene mucha agua (alimentos alimentos completamente. congelados). Haga descender la cesta lentamente. Se han mezclado diferentes tipos Vacíe y limpie el recipiente. Vuelva a llenar el recipiente con de aceite/grasa. un tipo de aceite. LAS PAPAS FRITAS SE PEGAN ENTRE SÍ Las papas fritas se pegan entre sí. Lave bien las papas y séquelas completamente. 36 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page37 PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES LOS ALIMENTOS NO SE DORAN Y CONTINÚAN BLANDOS El alimento es abundante y contiene mucha agua. Pruebe extender el tiempo de cocción o cortar los alimentos en trozos más pequeños. Se están cocinando muchos alimentos al mismo tiempo y el aceite de cocina no se encuentra en la temperatura adecuada. Seque los alimentos en pequeñas cantidades (especialmente cuando están congelados). La temperatura del aceite de freír Establezca la temperatura podría no estar lo recomendada. suficientemente alta: la temperatura se estableció de forma incorrecta. EMITE OLORES DESAGRADABLES El aceite se ha deteriorado. Use aceite nuevo. El aceite no es adecuado. Use un aceite vegetal mixto de buena calidad. RUIDOS DURANTE EL PROCESO DE FRITURA Si escucha un leve sonido de chasquido cuando usa el aparato, quiere decir que hay mucha agua en el recipiente. Cambie el aceite. 37 EN FR ES Ref. NC00133647 JPM & Associés • marketing-design-communication • 02/2015 TFALU128-MULTI-COOKER&FRYER-7IN1-9IN1-NC00133647.qxp 09/02/2016 09:44 Page44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Tefal FR490050 El manual del propietario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para