Hilti SR 30 Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

SR 30
en Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
fr Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
es Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
pt Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
*2243130*
2243130 Español 19
8.2 La scie sabre est en état de marche
Défaillance Causes possibles Solution
L'appareil n'atteint pas la
pleine puissance.
Le variateur électronique de vitesse
n'est pas complètement enfoncé
Enfoncer complètement le va-
riateur électronique de vitesse.
Impossible de retirer la lame
de scie du porte-lame.
Le levier de verrouillage n'est pas
poussé jusqu'en butée.
Pousser le levier de verrouillage
jusqu'en butée et retirer la lame
de scie.
9 Recyclage
Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage
présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue
de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial.
Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères !
10 Garantie constructeur
En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local.
Manual de instrucciones original
1 Información sobre la documentación
1.1 Acerca de esta documentación
Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un
trabajo seguro y un manejo sin problemas.
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el
producto.
Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras
personas siempre acompañado del manual.
1.2 Explicación de símbolos
1.2.1 Avisos
Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las
siguientes palabras de peligro:
PELIGRO
PELIGRO !
Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA !
Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN !
Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales.
1.2.2 Símbolos en la documentación
En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos:
20 Español 2243130
*2243130*
Leer el manual de instrucciones antes del uso
Indicaciones de uso y demás información de interés
Manejo con materiales reutilizables
No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos
1.2.3 Símbolos en las figuras
En las figuras se utilizan los siguientes símbolos:
Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual
La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de
los pasos descritos en el texto
Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están
explicados en el apartado Vista general del producto
Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto.
1.3 Símbolos de productos
1.3.1 Símbolos en el producto
En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos:
Bloqueado
Desbloqueado
Número de carreras en marcha en vacío
La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android.
1.4 Información del producto
Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y
debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal
debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus
dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada
por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados.
La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación.
Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas
a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico.
Datos del producto
Sierra sable SR 30
Generación 01
N.º de serie
1.5 Declaración de conformidad
Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas
y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación.
La documentación técnica se encuentra depositada aquí:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
*2243130*
2243130 Español 21
2 Seguridad
2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas
ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones
y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento
de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o
lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas.
El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas
eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería.
Seguridad en el puesto de trabajo
Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las
zonas de trabajo pueden provocar accidentes.
No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren
líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar
a inflamar los materiales en polvo o vapores.
Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta
eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta.
Seguridad eléctrica
El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No
se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las
herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas
tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica.
Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos,
calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor
si su cuerpo tiene contacto con tierra.
No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El
riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica.
No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para
extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de
calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden
provocar descargas eléctricas.
Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador
adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el
riesgo de una descarga eléctrica.
Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un
interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el
riesgo de una descarga eléctrica.
Seguridad de las personas
Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con
prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber
consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta
eléctrica podría producir graves lesiones.
Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo
de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica
empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos
de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
Evite una puesta en servicio fortuita de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica
está apagada antes de alzarla, transportarla, conectarla a la toma de corriente o insertar la
batería. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión
o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un
accidente.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una
herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento.
Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en
equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una
situación inesperada.
Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y
guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden
enganchar con las piezas en movimiento.
22 Español 2243130
*2243130*
Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que
están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración de polvo
reduce los riesgos derivados del polvo.
No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de las normas de seguridad
relativas a las herramientas eléctricas, aun cuando esté familiarizado con la herramienta eléctrica
y tenga larga experiencia en su uso. Una actuación negligente puede provocar lesiones graves en
cuestión de segundos.
Uso y manejo de la herramienta eléctrica
No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se
dispone a realizar. Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro
dentro del margen de potencia indicado.
No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no
se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería extraíble antes de efectuar cualquier
ajuste en la herramienta, cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un
tiempo prolongado. Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accidental de la herramienta
eléctrica.
Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita
utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído
este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son
peligrosas.
Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles
de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas
que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las
piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de
un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica.
Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas
se atascan menos y se guían con más facilidad.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas
instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar.
El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas
puede resultar peligroso.
Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite
o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la
herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas.
Servicio Técnico
Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice
exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la
herramienta eléctrica.
2.2 Indicaciones de seguridad adicionales para sierras con hojas de sierra de vaivén
Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil
de inserción pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables
conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.
Fije y asegure la herramienta a una superficie estable con abrazaderas o mediante otro sistema.
Si solo utiliza la mano para sujetar la pieza de trabajo o se la apoya contra el cuerpo, la pieza estará
inestable, lo que puede provocar una pérdida de control.
2.3 Indicaciones de seguridad adicionales para el serrado
Seguridad de las personas
Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra. Sujete la zona de agarre delantera
o la carcasa del motor con la otra mano. Si sujeta la sierra con ambas manos, no correrá peligro de
lesionarse al usar la sierra.
Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico.
No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta.
Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto con el útil de inserción puede
producir cortes y quemaduras.
Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo.
Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas
*2243130*
2243130 Español 23
locales sobre la protección contra el polvo. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo,
determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser
nocivo para la salud.
Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada
para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas
o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Únicamente expertos cualificados
están autorizados a manipular materiales que contengan asbesto.
No toque la parte inferior de la pieza de trabajo.
Sujete la herramienta con firmeza siempre con ambas manos por las empuñaduras previstas manteniendo
los brazos en una posición que le permita hacer frente a las fuerzas de rebote.
Mantenga las empuñaduras secas y limpias.
Mantenga la hoja de sierra a un lado y no la coloque en línea con su cuerpo. La sierra puede retroceder
bruscamente al rebotar.
Si la hoja de sierra se atasca o el trabajo se interrumpe, desconecte la sierra y espere hasta que la hoja
de sierra se detenga. Nunca intente extraer la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de ella hacia atrás
mientras la hoja de sierra esté en funcionamiento, ya que de lo contrario puede rebotar.
Para continuar el trabajo con la sierra insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la
ranura y compruebe que los dientes no estén enganchados en la pieza de trabajo.
Preste especial atención al serrar en paredes o en áreas ocultas. Durante el proceso de serrado, la hoja
de sierra puede quedar bloqueada en objetos ocultos y provocar un rebote.
Antes de poner en marcha la hoja de sierra, tire de ella para comprobar que está bien enclavada en el
portaútiles. Las hojas de sierra que salen volando son extremadamente peligrosas.
Seguridad eléctrica
Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas
o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga
eléctrica si se daña por error un cable eléctrico.
Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil de inserción
pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables conductores puede
traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas.
Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños,
encargue su sustitución a un profesional experto en la materia. Si el cable de conexión de la herramienta
eléctrica está dañado, debe reemplazarse por un cable especial homologado que encontrará en nuestro
Servicio Posventa. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran
dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evite tocar el cable. Extraiga el
enchufe de red de la toma de corriente. Los cables de conexión y los alargadores dañados suponen un
peligro, pues pueden ocasionar una descarga eléctrica.
Manipulación y utilización segura de las herramientas eléctricas
No utilice hojas de sierra desafiladas o dañadas. Estas podrían provocar una elevada fricción, el atasco
o el rebote de la hoja de sierra.
Consulte las indicaciones del fabricante sobre el manejo y conservación de las hojas de sierra.
El producto debe presionarse con la zapata de presión contra la pieza con la que se va a trabajar. Eso
garantiza un trabajo óptimo y seguro.
Protéjase de las virutas calientes con las prendas protectoras necesarias.
2.4 Indicaciones de seguridad adicionales
Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico.
No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta.
No utilice hojas de sierra desafiladas o dañadas. Estas podrían provocar una elevada fricción, el atasco
o el rebote de la hoja de sierra.
Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas
o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga
eléctrica si se daña por error un cable eléctrico.
Fije la pieza de trabajo sobre una superficie estable. No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano o
sobre sus piernas.
Conecte el producto una vez se encuentre en la posición de trabajo.
Aparte siempre la herramienta del cuerpo cuando se esté trabajando con ella.
Trabaje con una presión de apriete moderada y una velocidad de corte adecuada, en especial si el
diámetro del tubo es muy grande. De este modo, se impide el sobrecalentamiento de la herramienta.
24 Español 2243130
*2243130*
A la hora de cortar canalizaciones, asegúrese primero de que las tuberías no contengan líquido. Vacíelas
si fuera necesario.
Cuando se vayan a seccionar canalizaciones deberá mantenerse la herramienta más alta que el conducto
que se va a cortar.
La herramienta no está dotada de ninguna protección contra la penetración de humedad. El líquido
derramado puede ocasionar un cortocircuito en la herramienta.
No corte nunca superficies desconocidas y mantenga la guía de corte libre de obstáculos por arriba y
por abajo.
Si la hoja de sierra topa con un obstáculo, puede provocar un retroceso en la herramienta.
Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto con el útil de inserción puede
producir cortes y quemaduras.
Active el seguro de transporte para realizar el almacenamiento y el transporte de la herramienta.
Consulte las indicaciones del fabricante sobre el manejo y conservación de las hojas de sierra.
El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona de uso de la herramienta
deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco de protección, protección para los oídos, guantes
de protección y una mascarilla ligera.
Utilice siempre una hoja de sierra con la longitud adecuada. La hoja de sierra debe sobresalir de la pieza
de trabajo durante la carrera completa.
Haga pausas durante el trabajo, así como ejercicios de relajación y estiramiento de los dedos para
mejorar la circulación.
No mire directamente hacia la luz (LED) ni dirija la luz a la cara de otras personas. Existe riesgo de
deslumbramiento.
El material que sale disparado puede ocasionar lesiones en los ojos y en el cuerpo. Utilice el equipo de
seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas y guantes protectores.
Durante el proceso de taladrado, proteja la zona opuesta al lugar donde se realiza el trabajo.
Utilice siempre longitudes de hoja de sierra que durante el ciclo de la carrera sobresalgan como mínimo
40 mm por encima de las dimensiones de la pieza. De este modo evitará golpes de retroceso fuertes.
*2243130*
2243130 Español 25
3 Descripción
3.1 Vista general del producto 1
@
Portaútiles
;
Alojamiento para el adaptador de corte
=
Colgador de andamio plegable (accesorio)
%
Conmutador de control
&
Empuñadura trasera
(
Cable de red
)
Anillo de seguridad
+
Zona de agarre delantera con botón de blo-
queo/desbloqueo para la zapata de presión
§
Palanca para desbloqueo de la hoja de sierra
/
Toma de aspiración (accesorio)
:
Zapata de presión
Hoja de sierra
$
Adaptador de corte (accesorio)
3.2 Uso conforme a las prescripciones
El producto descrito es una sierra sable. Está destinada al tronzado de madera, materiales similares y
metálicos, así como plásticos.
El producto ha sido diseñado para el uso con dos manos.
3.3 Posibles usos indebidos
No corte ladrillos, hormigón, hormigón poroso, piedra natural ni azulejos.
No utilice el producto para cortar tuberías que todavía contienen líquidos.
No sierre cuando se desconozca lo que se encuentra en la capa inferior.
3.4 Suministro
Sierra sable, manual de instrucciones.
Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en:
www.hilti.group.
4 Datos técnicos
La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y la potencia nominal figuran en la placa de
identificación específica del país.
Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia
nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta. La tensión de servicio del transformador o
del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un –15 % de la tensión nominal de la
herramienta.
26 Español 2243130
*2243130*
SR 30
Peso
4,8 kg
(10,6 lb)
Número de carreras
2.650 rpm
Longitud de carrera
32 mm
(1,3 in)
Portaútiles
1/2 in
5 Preparación del trabajo
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del producto.
Extraiga el enchufe de red antes de realizar ajustes en la herramienta o de cambiar accesorios.
Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto.
5.1 Montaje del colgador de andamio (accesorio) 5
Monte el colgador de andamio.
5.2 Retirada de la hoja de sierra 2
1. Desplace la palanca de bloqueo hacia arriba hasta el tope y sujétela en esta posición.
2. Extraiga la hoja de sierra del portaútiles tirando hacia fuera.
3. Deslice la palanca de bloqueo hacia atrás.
5.3 Sustitución de la zapata de presión 3
1. Retire la hoja de sierra. página 26
2. Presione el botón de bloqueo/desbloqueo de la zapata de presión.
3. Extraiga la zapata de presión.
4. Presione el botón de bloqueo/desbloqueo de la zapata de presión.
5. Introduzca la zapata de presión ligeramente lubricada hasta la posición deseada en la guía.
La zapata de presión se puede utilizar en tres posiciones.
6. Compruebe que la zapata de presión esté encajada.
7. Coloque la hoja de sierra. página 26
5.4 Montaje de la toma de aspiración (accesorio) 4
1. Extraiga la zapata de presión.
2. Introduzca la toma de aspiración en el carril guía de la zapata de presión.
3. Introduzca la zapata de presión, ligeramente engrasada, en la guía.
5.5 Colocación de la hoja de sierra 6
Utilice únicamente hojas de sierra con extremos de inserción de 1/2".
1. Compruebe si el extremo de inserción del útil está limpio y ligeramente engrasado. Limpie y engrase el
extremo de inserción en caso necesario.
2. Desplace la palanca de bloqueo hacia arriba hasta el tope y sujétela en esta posición.
3. Introduzca la hoja de sierra por la parte delantera del portaútiles.
4. Deslice la palanca de bloqueo hacia atrás.
5. Tire de la hoja de sierra para comprobar que esté bien enclavada.
*2243130*
2243130 Español 27
5.6 Guiado de la sierra 8
1. Sujete la sierra por las empuñadura pertinentes.
2. Guíe la sierra hasta la pieza de trabajo.
3. Mueva la sierra adelante y atrás.
Si presiona la sierra contra la pieza de trabajo, la hoja de sierra podría romperse y provocar lesiones.
5.7 Serrado de inmersión 7
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones Peligro de rebote.
Asegure la zona con suficiente margen hacia atrás para la realización de trabajos de serrado de inmersión.
Utilice únicamente hojas de sierra apropiadas (lo más cortas posibles).
Utilice el método de serrado por inmersión solo para materiales blandos y con hojas de sierra cortas.
Es posible utilizar el producto con dos ajustes de corte por inmersión diferentes: en la posición normal
o en la posición invertida.
1. Coloque el producto con el borde delantero de la zapata de presión sobre la pieza de trabajo.
2. Pulse el conmutador de control.
3. Presione el producto fuertemente contra la pieza e introdúzcalo en la superficie de trabajo reduciendo el
ángulo de incidencia.
Es importante que el producto esté en marcha antes de presionar la hoja de sierra contra la
superficie de trabajo, ya que de lo contrario podría bloquearse.
4. Una vez que haya atravesado la superficie de la pieza, vuelva a poner el producto en la posición de
trabajo normal (la zapata de presión está completamente apoyada) y continúe serrando a lo largo de la
línea de corte.
5.8 Conexión y desconexión
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones por funcionamiento residual de la sierra !
No levante el producto de la pieza hasta que se haya parado por completo.
Espere hasta que el producto se haya detenido por completo antes de dejarlo sobre alguna superficie.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones debido a un colgador de andamio defectuoso. Si se cae la herramienta, usted u otras
personas pueden verse en peligro.
Antes de iniciar el trabajo, compruebe que el colgador de andamio está bien fijado y no presenta
desperfectos.
1. Para conectar la sierra sable, accione el conmutador de control.
2. Para desconectar la sierra sable, suelte el conmutador de control.
6 Cuidado y mantenimiento
ADVERTENCIA
Peligro de descarga eléctrica. La realización de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe
conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves.
Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de cuidado y
mantenimiento.
Mantenimiento de la herramienta
Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida.
Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco.
28 Español 2243130
*2243130*
Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que
contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico.
Limpie el portaútiles desde fuera y lubríquelo regularmente. Para ello, utilice el espray Hilti 314648.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Las reparaciones indebidas en componentes eléctricos pueden producir
lesiones graves y quemaduras.
Las reparaciones de la parte eléctrica sólo puede llevarlas a cabo un técnico electricista cualificado.
Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan
correctamente.
No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al
Servicio Técnico de Hilti para que la reparen.
Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y
compruebe su correcto funcionamiento.
Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de
consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto
que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group.
7 Transporte y almacenamiento
No transporte la herramienta eléctrica con el útil insertado.
Almacene la herramienta eléctrica siempre con el enchufe desconectado.
Seque la herramienta y guárdela fuera del alcance de niños y personas no autorizadas.
Compruebe si la herramienta eléctrica presenta daños tras haber estado almacenada durante mucho
tiempo o haber sido transportada.
8 Ayuda en caso de averías
Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al
Servicio Técnico de Hilti.
8.1 La sierra sable no está lista para funcionar
Anomalía Posible causa Solución
La herramienta no se pone en
marcha.
Seguro de transporte no activado. Accione el seguro de transporte.
La hoja de sierra no puede
extraerse del portaútiles.
La palanca de bloqueo no está
presionada hasta el tope.
Presione la palanca de bloqueo
hasta el tope y retire la hoja de
sierra.
El portaútiles está obstruido con
restos de serrado.
Retire los restos de serrado y
limpie regularmente el portaúti-
les desde fuera. Mantenimiento
de la herramienta. página 27
8.2 La sierra sable está lista para funcionar
Anomalía Posible causa Solución
La herramienta no desarrolla
toda la potencia.
Conmutador de control no presio-
nado del todo
Pulse completamente el con-
mutador de control.
La hoja de sierra no puede
extraerse del portaútiles.
La palanca de bloqueo no está
presionada hasta el tope.
Presione la palanca de bloqueo
hasta el tope y retire la hoja de
sierra.
9 Reciclaje
Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición
para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las

Transcripción de documentos

SR 30 en fr es pt Original operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mode d'emploi original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Manual de instrucciones original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 8.2 La scie sabre est en état de marche Défaillance Causes possibles Solution Impossible de retirer la lame de scie du porte-lame. Le levier de verrouillage n'est pas poussé jusqu'en butée. ▶ L'appareil n'atteint pas la pleine puissance. 9 Le variateur électronique de vitesse ▶ n'est pas complètement enfoncé Enfoncer complètement le variateur électronique de vitesse. Pousser le levier de verrouillage jusqu'en butée et retirer la lame de scie. Recyclage Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ 10 ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación 1.1 • • • Acerca de esta documentación Lea detenidamente esta documentación antes de la puesta en servicio. Ello es imprescindible para un trabajo seguro y un manejo sin problemas. Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto. Conserve este manual de instrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual. 1.2 Explicación de símbolos 1.2.1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto. Se utilizan las siguientes palabras de peligro: PELIGRO PELIGRO ! ▶ Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ! ▶ Término utilizado para un posible peligro que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos: *2243130* 2243130 Español 19 Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3 Símbolos en las figuras En las figuras se utilizan los siguientes símbolos: Estos números hacen referencia a la figura correspondiente incluida al principio de este manual La numeración describe el orden de los pasos de trabajo en la imagen y puede ser diferente de los pasos descritos en el texto Los números de posición se utilizan en la figura Vista general y los números de la leyenda están explicados en el apartado Vista general del producto Preste especial atención a este símbolo cuando utilice el producto. 1.3 Símbolos de productos 1.3.1 Símbolos en el producto En el producto se pueden utilizar los siguientes símbolos: Bloqueado Desbloqueado Número de carreras en marcha en vacío La herramienta admite la tecnología NFC, compatible con plataformas iOS y Android. 1.4 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación. Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso. La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares puede conllevar riesgos para el usuario en caso de manejarse de forma inadecuada por personal no cualificado o utilizarse para usos diferentes a los que están destinados. La denominación del modelo y el número de serie están indicados en la placa de identificación. ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Sierra sable SR 30 Generación 01 N.º de serie 1.5 Declaración de conformidad Bajo nuestra exclusiva responsabilidad, declaramos que el producto aquí descrito cumple con las directivas y normas vigentes. Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 20 Español 2243130 *2243130* 2 Seguridad 2.1 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones y datos técnicos correspondientes a esta herramienta eléctrica. La negligencia en el cumplimiento de las instrucciones que se describen a continuación podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las instrucciones e indicaciones de seguridad para futuras consultas. El término «herramienta eléctrica» empleado en las indicaciones de seguridad se refiere a herramientas eléctricas portátiles, ya sea con cable de red o sin cable, en caso de ser accionadas por batería. Seguridad en el puesto de trabajo ▶ Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. El desorden o una iluminación deficiente de las zonas de trabajo pueden provocar accidentes. ▶ No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión en el que se encuentren líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden llegar a inflamar los materiales en polvo o vapores. ▶ Mantenga alejados a los niños y otras personas de su puesto de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. Seguridad eléctrica ▶ El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No se deberá modificar el enchufe en forma alguna. No utilice enchufes adaptadores para las herramientas eléctricas con puesta a tierra. Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de descarga eléctrica. ▶ Evite el contacto corporal con superficies que tengan puesta a tierra, como pueden ser tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. ▶ No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior. El riesgo de recibir descargas eléctricas aumenta si penetra agua en la herramienta eléctrica. ▶ No utilice el cable de conexión para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, aristas afiladas o piezas móviles. Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas. ▶ Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica, utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores. La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de una descarga eléctrica. ▶ Cuando no pueda evitarse el uso de la herramienta eléctrica en un entorno húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de corriente de defecto evita el riesgo de una descarga eléctrica. Seguridad de las personas ▶ Permanezca atento, preste atención durante el trabajo y utilice la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de descuido al utilizar la herramienta eléctrica podría producir graves lesiones. ▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos. ▶ Evite una puesta en servicio fortuita de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta eléctrica está apagada antes de alzarla, transportarla, conectarla a la toma de corriente o insertar la batería. Si transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶ Evite adoptar posturas forzadas. Procure que la postura sea estable y manténgase siempre en equilibrio. De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. ▶ Utilice ropa adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las piezas móviles. La vestimenta suelta, las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. *2243130* 2243130 Español 21 ▶ ▶ Siempre que sea posible montar equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que están conectados y de que se utilizan correctamente. El uso de un sistema de aspiración de polvo reduce los riesgos derivados del polvo. No se crea a salvo de cualquier riesgo ni pase por alto ninguna de las normas de seguridad relativas a las herramientas eléctricas, aun cuando esté familiarizado con la herramienta eléctrica y tenga larga experiencia en su uso. Una actuación negligente puede provocar lesiones graves en cuestión de segundos. Uso y manejo de la herramienta eléctrica ▶ No sobrecargue la herramienta. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo que se dispone a realizar. Con la herramienta eléctrica apropiada podrá trabajar mejor y de modo más seguro dentro del margen de potencia indicado. ▶ No utilice herramientas eléctricas con el interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse. ▶ Extraiga el enchufe de la toma de corriente o retire la batería extraíble antes de efectuar cualquier ajuste en la herramienta, cambiar accesorios o en caso de no utilizar la herramienta durante un tiempo prolongado. Esta medida preventiva evita el riesgo de arranque accidental de la herramienta eléctrica. ▶ Guarde las herramientas eléctricas que no utilice fuera del alcance de los niños. No permita utilizar la herramienta a ninguna persona que no esté familiarizada con ella o que no haya leído este manual de instrucciones. Las herramientas eléctricas utilizadas por personas inexpertas son peligrosas. ▶ Cuide su herramienta eléctrica y los accesorios adecuadamente. Compruebe si las piezas móviles de la herramienta funcionan correctamente y sin atascarse, y si existen piezas rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de las piezas defectuosas antes de usar la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son consecuencia de un mantenimiento inadecuado de la herramienta eléctrica. ▶ Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herramientas de corte bien cuidadas y con aristas afiladas se atascan menos y se guían con más facilidad. ▶ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, útiles de inserción, etc., de acuerdo con estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso. ▶ Mantenga las empuñaduras y las superficies de contacto secas, limpias y sin residuos de aceite o grasa. Las empuñaduras y superficies de contacto resbaladizas impiden manejar y controlar la herramienta eléctrica con seguridad en situaciones imprevistas. Servicio Técnico ▶ Solicite que un profesional lleve a cabo la reparación de su herramienta eléctrica y que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. 2.2 ▶ ▶ 2.3 Indicaciones de seguridad adicionales para sierras con hojas de sierra de vaivén Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil de inserción pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas. Fije y asegure la herramienta a una superficie estable con abrazaderas o mediante otro sistema. Si solo utiliza la mano para sujetar la pieza de trabajo o se la apoya contra el cuerpo, la pieza estará inestable, lo que puede provocar una pérdida de control. Indicaciones de seguridad adicionales para el serrado Seguridad de las personas ▶ Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja de sierra. Sujete la zona de agarre delantera o la carcasa del motor con la otra mano. Si sujeta la sierra con ambas manos, no correrá peligro de lesionarse al usar la sierra. ▶ Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico. ▶ No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta. ▶ Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto con el útil de inserción puede producir cortes y quemaduras. ▶ Antes de iniciar el trabajo, consulte la clase de peligros derivados del polvo resultante del trabajo. Utilice un aspirador de obra con una clasificación de protección homologada conforme a las normas 22 Español 2243130 *2243130* ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ locales sobre la protección contra el polvo. El polvo procedente de materiales como pinturas con plomo, determinadas maderas, hormigón/mampostería/rocas con cuarzo, así como minerales y metal puede ser nocivo para la salud. Procure una buena ventilación en el lugar de trabajo y utilice en caso necesario una mascarilla adecuada para cada clase de polvo. El contacto con el polvo o su inhalación puede provocar reacciones alérgicas o asfixia al usuario o a personas que se encuentren en su entorno. Únicamente expertos cualificados están autorizados a manipular materiales que contengan asbesto. No toque la parte inferior de la pieza de trabajo. Sujete la herramienta con firmeza siempre con ambas manos por las empuñaduras previstas manteniendo los brazos en una posición que le permita hacer frente a las fuerzas de rebote. Mantenga las empuñaduras secas y limpias. Mantenga la hoja de sierra a un lado y no la coloque en línea con su cuerpo. La sierra puede retroceder bruscamente al rebotar. Si la hoja de sierra se atasca o el trabajo se interrumpe, desconecte la sierra y espere hasta que la hoja de sierra se detenga. Nunca intente extraer la sierra de la pieza de trabajo ni tirar de ella hacia atrás mientras la hoja de sierra esté en funcionamiento, ya que de lo contrario puede rebotar. Para continuar el trabajo con la sierra insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la ranura y compruebe que los dientes no estén enganchados en la pieza de trabajo. Preste especial atención al serrar en paredes o en áreas ocultas. Durante el proceso de serrado, la hoja de sierra puede quedar bloqueada en objetos ocultos y provocar un rebote. Antes de poner en marcha la hoja de sierra, tire de ella para comprobar que está bien enclavada en el portaútiles. Las hojas de sierra que salen volando son extremadamente peligrosas. Seguridad eléctrica ▶ Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga eléctrica si se daña por error un cable eléctrico. ▶ Sujete la herramienta por las empuñaduras aisladas cuando realice trabajos en los que el útil de inserción pueda entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas. ▶ Compruebe con regularidad el cable de conexión de la herramienta y, en caso de que presentara daños, encargue su sustitución a un profesional experto en la materia. Si el cable de conexión de la herramienta eléctrica está dañado, debe reemplazarse por un cable especial homologado que encontrará en nuestro Servicio Posventa. Inspeccione regularmente los alargadores y sustitúyalos en caso de que estuvieran dañados. Si se daña el cable de red o el alargador durante el trabajo, evite tocar el cable. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. Los cables de conexión y los alargadores dañados suponen un peligro, pues pueden ocasionar una descarga eléctrica. Manipulación y utilización segura de las herramientas eléctricas ▶ No utilice hojas de sierra desafiladas o dañadas. Estas podrían provocar una elevada fricción, el atasco o el rebote de la hoja de sierra. ▶ Consulte las indicaciones del fabricante sobre el manejo y conservación de las hojas de sierra. ▶ El producto debe presionarse con la zapata de presión contra la pieza con la que se va a trabajar. Eso garantiza un trabajo óptimo y seguro. ▶ Protéjase de las virutas calientes con las prendas protectoras necesarias. 2.4 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ Indicaciones de seguridad adicionales Utilice el producto solo si está en perfecto estado técnico. No efectúe nunca manipulaciones o modificaciones en la herramienta. No utilice hojas de sierra desafiladas o dañadas. Estas podrían provocar una elevada fricción, el atasco o el rebote de la hoja de sierra. Antes de empezar a trabajar, compruebe si la zona de trabajo oculta cables eléctricos, tuberías de gas o cañerías de agua. Las partes metálicas exteriores de la herramienta pueden provocar una descarga eléctrica si se daña por error un cable eléctrico. Fije la pieza de trabajo sobre una superficie estable. No sujete nunca la pieza de trabajo con la mano o sobre sus piernas. Conecte el producto una vez se encuentre en la posición de trabajo. Aparte siempre la herramienta del cuerpo cuando se esté trabajando con ella. Trabaje con una presión de apriete moderada y una velocidad de corte adecuada, en especial si el diámetro del tubo es muy grande. De este modo, se impide el sobrecalentamiento de la herramienta. *2243130* 2243130 Español 23 ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ ▶ 24 A la hora de cortar canalizaciones, asegúrese primero de que las tuberías no contengan líquido. Vacíelas si fuera necesario. Cuando se vayan a seccionar canalizaciones deberá mantenerse la herramienta más alta que el conducto que se va a cortar. ▶ La herramienta no está dotada de ninguna protección contra la penetración de humedad. El líquido derramado puede ocasionar un cortocircuito en la herramienta. No corte nunca superficies desconocidas y mantenga la guía de corte libre de obstáculos por arriba y por abajo. ▶ Si la hoja de sierra topa con un obstáculo, puede provocar un retroceso en la herramienta. Para cambiar el útil, utilice también guantes de protección. El contacto con el útil de inserción puede producir cortes y quemaduras. Active el seguro de transporte para realizar el almacenamiento y el transporte de la herramienta. Consulte las indicaciones del fabricante sobre el manejo y conservación de las hojas de sierra. El usuario y las personas que se encuentren en las inmediaciones de la zona de uso de la herramienta deberán llevar gafas protectoras adecuadas, casco de protección, protección para los oídos, guantes de protección y una mascarilla ligera. Utilice siempre una hoja de sierra con la longitud adecuada. La hoja de sierra debe sobresalir de la pieza de trabajo durante la carrera completa. Haga pausas durante el trabajo, así como ejercicios de relajación y estiramiento de los dedos para mejorar la circulación. No mire directamente hacia la luz (LED) ni dirija la luz a la cara de otras personas. Existe riesgo de deslumbramiento. El material que sale disparado puede ocasionar lesiones en los ojos y en el cuerpo. Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas y guantes protectores. Durante el proceso de taladrado, proteja la zona opuesta al lugar donde se realiza el trabajo. Utilice siempre longitudes de hoja de sierra que durante el ciclo de la carrera sobresalgan como mínimo 40 mm por encima de las dimensiones de la pieza. De este modo evitará golpes de retroceso fuertes. Español 2243130 *2243130* 3 Descripción 3.1 Vista general del producto 1 @ ; = % & ( ) + § / : ∙ $ 3.2 Portaútiles Alojamiento para el adaptador de corte Colgador de andamio plegable (accesorio) Conmutador de control Empuñadura trasera Cable de red Anillo de seguridad Zona de agarre delantera con botón de bloqueo/desbloqueo para la zapata de presión Palanca para desbloqueo de la hoja de sierra Toma de aspiración (accesorio) Zapata de presión Hoja de sierra Adaptador de corte (accesorio) Uso conforme a las prescripciones El producto descrito es una sierra sable. Está destinada al tronzado de madera, materiales similares y metálicos, así como plásticos. El producto ha sido diseñado para el uso con dos manos. 3.3 ▶ ▶ ▶ 3.4 Posibles usos indebidos No corte ladrillos, hormigón, hormigón poroso, piedra natural ni azulejos. No utilice el producto para cortar tuberías que todavía contienen líquidos. No sierre cuando se desconozca lo que se encuentra en la capa inferior. Suministro Sierra sable, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group. 4 Datos técnicos La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y la potencia nominal figuran en la placa de identificación específica del país. Si se utiliza con un generador o transformador, la potencia útil debe ser al menos el doble de la potencia nominal indicada en la placa de identificación de la herramienta. La tensión de servicio del transformador o del generador debe encontrarse en todo momento entre un +5 % y un –15 % de la tensión nominal de la herramienta. *2243130* 2243130 Español 25 SR 30 4,8 kg (10,6 lb) Peso Número de carreras 2.650 rpm 32 mm (1,3 in) Longitud de carrera 1/2 in Portaútiles 5 Preparación del trabajo PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones. Arranque involuntario del producto. ▶ Extraiga el enchufe de red antes de realizar ajustes en la herramienta o de cambiar accesorios. Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto. 5.1 ▶ 5.2 Montaje del colgador de andamio (accesorio) 5 Monte el colgador de andamio. Retirada de la hoja de sierra 2 1. Desplace la palanca de bloqueo hacia arriba hasta el tope y sujétela en esta posición. 2. Extraiga la hoja de sierra del portaútiles tirando hacia fuera. 3. Deslice la palanca de bloqueo hacia atrás. 5.3 1. 2. 3. 4. 5. Sustitución de la zapata de presión 3 Retire la hoja de sierra. → página 26 Presione el botón de bloqueo/desbloqueo de la zapata de presión. Extraiga la zapata de presión. Presione el botón de bloqueo/desbloqueo de la zapata de presión. Introduzca la zapata de presión ligeramente lubricada hasta la posición deseada en la guía. La zapata de presión se puede utilizar en tres posiciones. 6. Compruebe que la zapata de presión esté encajada. 7. Coloque la hoja de sierra. → página 26 5.4 Montaje de la toma de aspiración (accesorio) 4 1. Extraiga la zapata de presión. 2. Introduzca la toma de aspiración en el carril guía de la zapata de presión. 3. Introduzca la zapata de presión, ligeramente engrasada, en la guía. 5.5 Colocación de la hoja de sierra 6 Utilice únicamente hojas de sierra con extremos de inserción de 1/2". 1. Compruebe si el extremo de inserción del útil está limpio y ligeramente engrasado. Limpie y engrase el extremo de inserción en caso necesario. 2. Desplace la palanca de bloqueo hacia arriba hasta el tope y sujétela en esta posición. 3. Introduzca la hoja de sierra por la parte delantera del portaútiles. 4. Deslice la palanca de bloqueo hacia atrás. 5. Tire de la hoja de sierra para comprobar que esté bien enclavada. 26 Español 2243130 *2243130* 5.6 Guiado de la sierra 8 1. Sujete la sierra por las empuñadura pertinentes. 2. Guíe la sierra hasta la pieza de trabajo. 3. Mueva la sierra adelante y atrás. ▶ Si presiona la sierra contra la pieza de trabajo, la hoja de sierra podría romperse y provocar lesiones. 5.7 Serrado de inmersión 7 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones Peligro de rebote. ▶ Asegure la zona con suficiente margen hacia atrás para la realización de trabajos de serrado de inmersión. Utilice únicamente hojas de sierra apropiadas (lo más cortas posibles). Utilice el método de serrado por inmersión solo para materiales blandos y con hojas de sierra cortas. Es posible utilizar el producto con dos ajustes de corte por inmersión diferentes: en la posición normal o en la posición invertida. 1. Coloque el producto con el borde delantero de la zapata de presión sobre la pieza de trabajo. 2. Pulse el conmutador de control. 3. Presione el producto fuertemente contra la pieza e introdúzcalo en la superficie de trabajo reduciendo el ángulo de incidencia. Es importante que el producto esté en marcha antes de presionar la hoja de sierra contra la superficie de trabajo, ya que de lo contrario podría bloquearse. 4. Una vez que haya atravesado la superficie de la pieza, vuelva a poner el producto en la posición de trabajo normal (la zapata de presión está completamente apoyada) y continúe serrando a lo largo de la línea de corte. 5.8 Conexión y desconexión ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por funcionamiento residual de la sierra ! ▶ No levante el producto de la pieza hasta que se haya parado por completo. ▶ Espere hasta que el producto se haya detenido por completo antes de dejarlo sobre alguna superficie. ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a un colgador de andamio defectuoso. Si se cae la herramienta, usted u otras personas pueden verse en peligro. ▶ Antes de iniciar el trabajo, compruebe que el colgador de andamio está bien fijado y no presenta desperfectos. 1. Para conectar la sierra sable, accione el conmutador de control. 2. Para desconectar la sierra sable, suelte el conmutador de control. 6 Cuidado y mantenimiento ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. La realización de tareas de cuidado y mantenimiento con el enchufe conectado a la toma de corriente de puede provocar lesiones y quemaduras graves. ▶ Extraiga siempre el enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier tarea de cuidado y mantenimiento. Mantenimiento de la herramienta • Retire con cuidado la suciedad fuertemente adherida. • Limpie cuidadosamente las rejillas de ventilación con un cepillo seco. *2243130* 2243130 Español 27 • • Limpie la carcasa utilizando únicamente un paño ligeramente humedecido. No utilice limpiadores que contengan silicona, ya que podría afectar a las piezas de plástico. Limpie el portaútiles desde fuera y lubríquelo regularmente. Para ello, utilice el espray Hilti 314648. Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Las reparaciones indebidas en componentes eléctricos pueden producir lesiones graves y quemaduras. ▶ Las reparaciones de la parte eléctrica sólo puede llevarlas a cabo un técnico electricista cualificado. • • • Compruebe con regularidad si las piezas visibles están dañadas o si los elementos de manejo funcionan correctamente. No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento. Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. 7 • • • • 8 Transporte y almacenamiento No transporte la herramienta eléctrica con el útil insertado. Almacene la herramienta eléctrica siempre con el enchufe desconectado. Seque la herramienta y guárdela fuera del alcance de niños y personas no autorizadas. Compruebe si la herramienta eléctrica presenta daños tras haber estado almacenada durante mucho tiempo o haber sido transportada. Ayuda en caso de averías Si se producen averías que no estén incluidas en esta tabla o que no pueda solucionar usted, diríjase al Servicio Técnico de Hilti. 8.1 La sierra sable no está lista para funcionar Anomalía La herramienta no se pone en marcha. La hoja de sierra no puede extraerse del portaútiles. 8.2 Seguro de transporte no activado. Solución ▶ Accione el seguro de transporte. La palanca de bloqueo no está presionada hasta el tope. ▶ El portaútiles está obstruido con restos de serrado. Presione la palanca de bloqueo hasta el tope y retire la hoja de sierra. ▶ Retire los restos de serrado y limpie regularmente el portaútiles desde fuera. Mantenimiento de la herramienta. → página 27 La sierra sable está lista para funcionar Anomalía La herramienta no desarrolla toda la potencia. La hoja de sierra no puede extraerse del portaútiles. 9 Posible causa Posible causa Conmutador de control no presionado del todo La palanca de bloqueo no está presionada hasta el tope. Solución ▶ ▶ Pulse completamente el conmutador de control. Presione la palanca de bloqueo hasta el tope y retire la hoja de sierra. Reciclaje Las herramientas Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las 28 Español 2243130 *2243130*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hilti SR 30 Guía del usuario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas