Craftsman 917.28853 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
22.0 HP,*46" Mower
Electric Start
Automatic Transmission
Model No.
917.28853
EspaSol, p. 33
IMPORTANT: For answers to your questions
about this product, Call:
Read and follow all Safety
Rules and Instructions before 1-800-659-5917
SEARS Craftsman Help Line
operating this equipment. 5 am - 5 pro, Mon- Sat
Gasoline containing up to t0% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine.
The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty.
Esta mdquina puede utilizar gasolina con an contenido de hasta el 10% de etanol (ElO).
El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anulard la garantia del producto,
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:we_v.sears,com/craftsman _As rated bytheenginemar_ufacture_
581902727
Garantia .......................................................... 33
Reglas de Seguridad ...................................... 34
Especificaciones del Producto ........................ 37
MontajeiPre Operaci6n ................................... 38
Operaci6n ....................................................... 40
Mantenimiento ................................................ 47
Prograrna de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 42
Almacenamiento ............................................. 58
Identiflcaci6n de Problemas ........................... 59
Servicio Sears ............................. Contraportada
Garantia para equipos tractores Craftsman
GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS Af'4OS desde ]a fecha de compra, todas [as partes no sustituibtes de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa
recibir& reparaci6n o reemp]azo gratuite en case si la reparaci6n es imposible.
PeR CINCO ANOS desde Ia fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estan
garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso
recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en case si Ia reparacion es imposible.
DURANTE 90 DJ'AS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor
est,. garantizada centre cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no
contendr_ carga). Una bateria defectuosa recibir_, un reemplazo gratulto en case.
GARANTiA LIMITADA DE PeR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIIERRO COLADO (si
estb provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu6s del quinto afro a partir de ia
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equipo tractos est& garantizado
centre cualquier defecto de material o mane de obra, Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir_ un reemplazo gratuito en case.
SERVIClO DE GARANTJA
Pare conocer los detalles de la cobertura de garantia pare obtener una reparaci6n c reemp_azo gratuito,
llame al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www. craftsman.cam
En redes los cases anteriores, si et reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con
el mismo modefo o uno equivalente.
Toda la cobertura de garantia anterior ser& nula si este equipo tractor se utiiiza alguna vez pare brindar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona.
Esta garantia cubre 0N]CAMENTE defectos de mate rial y mane de obra. La cobertura de garantia NO incluye:
Partes sustituibles (excepto la bater[a) que se puedan desgastar per eI use normal dentro del periodo de
garantJa incluso, pete sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones.
° Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos per pinchazos causados per objetos extemos come cfavos,
espinas, tecones o vidrios.
.......,_'_Reemplazo o reparaci6n-de neumAticos o ruedas per desgaste norma]_ aceidentes.o per operaci6n o......
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias per abuse del operador incluso, pare sin limitarse a, rases causados per
remolcar objetos qua superen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetes qua doblen el
bastidor, el ensamble det eje o el cig_e_aI o sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias per negfigencia del operador, incluso (pare sin Iimitarse a ella) da_.os eI6ctricos
y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, per no usar el grade y Ia canfidad correctos de
aceite de motor, per no mantener dot muelle Iibre de residues infiamables o per no mantener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene et manual deI operador.
Limpieza o reparaciones de1 motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30
dJas posteriores a su compra.
° Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Esta garantJa le oterga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener otros detaches que
varian de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
33
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecteel alam-
bre de la buj(ay p6ngalo donde no puedaentrar
en contacto con la buj[a, para evitar el arranque
per accidente, durante la preparaci6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
_I_DVERTENCIA: Noavance cuestaabajoa pun-
tomuerto yaquepodriapettierel cor_roldeltractor.
_I_DVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a las
caracteristicas indicadas perel fabricante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el
tractor. Cuando se encuentre en undeclive,oper
utilizandoexclusivamentelavelocidad m_.sbaja.
En case de un declive una carga excesiva po-
dr[a resultarpeligrosa. Los neum_.ticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de sutractor.
_DVERTENCIA: Eltube deescape deI motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidosen el Estado de
California come eausa de c&ncery defectos af
nacimiento u otrosdafios reproductivos.
_I_ADVERTENCIA: Losbornes, terminalesyac-
cesorios relatives de la bateria contienen plomo
o compuestes de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California come causa
de c,_ncery defectos al nacimiento uotros dafios
reproductivos. Lavar las manes despu@s de
manipularlos.
!, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer,entender y seguir todas Ias instrucciones
sobre Ia m&quina y en el manual antes de
empezar.
No porter las manes olos pies cerca de partes
giratorias o debajo de ]a m&quina, rnantener
siempre Iimpia Ia abertura de descarga.
Permitir el funcionamientode lam&quina s61o
No maneje fa m&quina si no tiene la trarnpa
para c@spedcomp]eta, la canaleta dedescarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen foncionamiento.
RaIentizar antes de girar.
Nunca dejar una m_quina encendida sin vigk
lancia.Apagar siempre las cuchil[as, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar Ias [laves antes de bajar.
Desenganche Ias hojas cuando noest_ cortan-
dec6sped. Apague elmotor y espere hastaque
todas [as partes se detengan per complete an*
tes de limpiar Iam,_quina,retirar ]atrampa para
c6sped o destapar la canaleta de descarga.
•Hacer funcionar Iam_,quinas61ocon la luz del
dia o luz artificial buena.
° No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
F'oner atenci6n al tr_.fico cuando se opera
cerca de calles o se cruzan.
Poner la m&xima atenciSn al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar la m_quina.
Los dates indicanque los operadores a partir
de los 60 aries est&n afectados per un gran
percentaje deheridas relativas a la conducci6n
del cortac_sped. Estes eperadores tendrtan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac@sped de mode Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
Seguir tas recernendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de Ias ruedas.
Mantener ta m&quina Iibre de hierba, hojas u
otros escombres que pueden tocar el tube de
escapeipartes deImotor calientes y quemarse.
No permitir que el puente deI cortac@sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumu[aciones. Limpiar toda salpica-
........a adultos.que tengan familiaridad, con las ..............dura de aceiteo carburante antes de hacer
instrucciones.
Lirnpiar el _rea de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con ias cuchillas,
Asegurarse de que el &rea est6 Iibre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la m_.quina si alguien entra en el ,_rea.
Nunca llevar pasajeros.
No coFtar marcha atr&s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
detante mientras se precede atr&s.
Nunca dirigir el material descargado hacia na-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar Ias cuchiIIas cuando
operaciones sobre la m&quina o guardarla.
Dejarla enfriar antes de guardarla.
I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
, !_aspendientes son eimayor factor de accidentes
relatives a la p_rdida de control y vuelco, que
pueden causar severas heridas o muerte. El fun-
, cionamiento en pendientes requiere una atenci6n
. extra. Si noes posible hacer marcha atr_sen una
pendiente o site sientes incomodo, no la cortes.
Cortar hacia arriba yabajo de una pendiente,
no de mode horizontal
Poner atenciones a los hoyos, Ias rafces, los
buttes, las piedras uotros objetos escondidos.
El terreno irregular puede velcar Iam&quina.
se pasan superficies de grava. La hierba atta puede esconder obst&culos.
34
° Escoger una velocidad de maroha baja de
mode que no sea necesado pararse ocambiar
estando en una pendiente.
° No co]tar la hierba mojada, !_asruedas pueden
pettier tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
. Evitar arrancar, pararse o girar en unapendien-
to. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
|as cuchillas y preceder despacio cueste abajo
en Iapendiente.
Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes tentos y gradual, No haoer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la m&quina.
. Poner la m&xima atenci6n cuando Iam&quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m_.quina. No usar en pendi-
entes amp|hades.
No intentar estabilizar {a m_quina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede votcarse improvisamente
si una rueda est& en et borde o se hunde.
IlL NINES
_ADVERTENCIA: LOS NII_IO$ PUEDEN
SUFRtR DANES CON EL use DE ESTE EQUI-
PC. La Academia Estadounidense de Pod|atria
{American Academy of Pediatrics) recomienda
que s6_ose permita a niSos con una edad mini-
ma de 12 ahos manejar m#,quinas oortac#sped
manuales, y at menos de t6 aSos para manejar
tractores cortac6sped.
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSospueden ocurrir accidentes tr&gicos,
Los nifios a menudo est&n atraidos per tam_qui-
na y las actividad de cortar. No dar per hecho
de que los niSos se queden adonde estaban Ia
Toner el m&ximo cuidado c_uandose acerca
a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni_os.
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho disef_ado para remolcar, Enganchar ei
equipo o remolcar s61oen et punto dispuesto
aI efecto.
Seguir las recomendaciones del productorcon
respecto a loslimites del equipo per remolcar
y el remo[que en pendientes.
- Nunca permitir qua nifios u otras personas
est@ndentro del equipo per remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remo/cado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p@r-
dida de control.
Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVICIO
MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personales o da_os alas
cosas, poner el m&ximo cuidado a Ia hera de
manipular la gasollna. La gasolina es extrema-
mente inflamab[e y los vapores son explosives,
Apagar redes los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
Usar s61ocontenedores para gasolina aproba-
dos.
- Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir
carburante con el motor en mar€ha, dejar
enfi'iar el motor antes deI abastecimiento de
lagasolina.
Nunca abastecer la m&quina at interior de un
local,
Nunca guardar la m_.quina o et contenedor
del carburante deride haya una llama abierta,
chispas ouna luz piloto come un calentador
de agua u otros dispositivos.
Nunca Ilenar tos contenedores aI interior de
01timavez que los vistas, un vehiculo oen una caravana o cami6n
Mantener os n hos fuera de _treade co e recub ertos con un forro de p &stco Co coat
............................. rt y........................ ,
vigilados perunadulto responsabIe que nosea siempre los centenedores ene terreno lejos .............
el operador, dot vehicu]o cuando se est& Ilenando.
Estar a|erta y apagar la mAquina si un ni_os "
entra en el &rea,
Antes y durante la marchaatr&s, mi[ar adelante
y abajo para ver si hay ni_,ospeque5os,
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchiIlas "
apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_.quina, los niSos qua se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer depronto en el
&reade torte per otto paseo y set atropellados "
o tumbados per ia m&quina,
- Nunca dejar que los niSos manipulen Ia m&- "
quina.
Quitar el equipo de gas deIcam_n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor por-
t&til, m&s bien qua de un surtidor de gasolina.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura de]
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquiila cerrada-abierta.
Si se vierte _,,arburantesobre la rope, cambi-
apse la ropa inmediatamente.
Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido.
Volver a co|ocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme.
35
OPERACIONES DESERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar ]a m_quina en un &rea
cerrada,
Mantener todas Ias tuercas y pemos apretados
paraasegurarse de quetrabaja encondiciones
seguras.
Nunca modiflcar los dispositivos de seguridad,
Controlar su correctofuncionamiento regular-
mente,
Mantener Ia m-4,quinalibra de hierba, hojas
u otros residues acumulados. Limpiar ins
sa[picaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
qua la m&quina se enfrie antes de guardaria.
!
i
Si se golpea un objeto ajeno, hay qua pararse
e inspeccionar la m&quina, Reparar, si es
necesario, antes de vo]ver a porter enmarcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o repamci6n con
el motor en 1unciSn.
Verifique los componentes de la trampa para
c_sped y la canaleta de descarga con frecuen-
cia y sustituya con repuestos recomendados
par el fabricante cuando sea necesado.
Las cuchillas deI ¢ortac_sped son afiladas.
Envolver |a cuchiUa, ponerse guantes y paner
ia m&xima atenci6n cuando se hacen opera-
clones en elias,
@@@@@
Controlar el funcionamiento deIfreno frecuent-
emente. Ajustar y hacer Ins operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
° Asegurarse de que e] &rea est_ libre de otras
personas antes de poneria en marchao para la
m_.quina si alguien entra en el &tea,
- Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atr_.sal noser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se precede atr&s.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podr|an caer y herirse seriamente
o interfefir con el funcionamiento seguro de la
m&quina, los nihos qua se han Uevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de carte par otro paseo y set atropellados
o tumbados par la m__quina.
Estar alert_(y apagar la m&quina si Un nifos
entra en el _-rea.
Antes y durante Iamarcha atr&s, mirar adeiante
y abajo para ver si hay nifos pequefos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° Max), no de mode horizontal.
Escoger una vetocidad de marcha baja de
mode que nosea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente,
Evitararrancar, pararseogirarenunapendien-
re. Si las ruedas pierden tracciOn,desconectar
ias cuchi]las y preceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
- Si la m&quina se para mientras va cuesta
arfiba, desconectar ins cuchilIas, porter la
marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio.
No girar estando en pendientes si noes nece-
sario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible,
Mantener los nihos fuera del &tea de carte y ...... A .cargarodescargar a m&quina, nosobrepase ..........
......vigil_6s pSr_.J5a_duttoi:esp55§al:)teque n0sea el &ngulo m&ximo recomendado de 15%
el operador,
36
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 2.5 Galones19.46 L
de Gasoline: Regular Sin Ptomo
Tipo de Aceite SAE 10W30 (sobre 32°F/0_C)
(APt: SG-SL): SAE5W30(deabajo32°F/0 C)
Capacidad de Con Filtro: 51 Oz./1,5 L
Aceite: Sin Filtro: 35 Oz.ii ,05 L
Bujia Champion RC12YC
(Abertura: .030"/0.76 ram)
Sistema de 15 Amps @ 3600 RPM
Carga:
Bater[a: Amp/Hr: 28
Min, CCA: 230
Modelo Tamaflo: U1R
Torsi6n del Perno 45-55 Ft, Lbs./62-75 Nm
de {a Cuchilla:
FELICITACIONES per la compra desu tractor, Ha
sidediseflado, p[aniflcadoy fabricado paredarle la
mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible.
En el case de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar _cilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centre de servicio Sears o con un otto centre de
servicio cualificado, Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas pare darle servicio o pare
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual,
Estas instruc-ciones Iepermitir&n montar yman-
tenor su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD2
RESPONSABIUDADES DEL CL|ENTE
Lea y observe Ias regtas de seguridad,
Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y use de su tractor,
- Siga tas instrucciones descritas en las sec-
clones "Mantenimiento" y "Almacenamiento"
de este manual.
Utilice prendas de seguridad edecuadas al
manejar la m&quina, incluidos (come mfnimo)
calzado de seguridad, galas protectoras y pro-
tecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes
yio calzade abierto cuando corte la hierba,
Enel estado de California, la ley exige lo anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden center con otras
leyes parecidas. Las 1eyesfederales se aptican
en la tierras federales, Su centre de Servicio m&s
cercano tiene disponible amortiguadores dechis-
pas pare el silenciador. (Vea la secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingles del duefio,)
AOUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARAClON
Congratulaciones per su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® est& diseSado y
fabricado para funcionar de mode fiable per
touches a_os. Pete come redes los productos.
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este case tenor un Acuerdo de Protec-
ci6n pare la Reparaci6n puede hacedes ahorrar
dinero y fastidios,
Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n pare Ia
Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados,
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experte de nuestros 12.000 espe-
cialistas profesionales en la reparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas,
8ustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado,
° Desouento de110% sobre el precio cordente
del servicio y de las partes relatives el servicio
no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventive,
Ayuda r_pida per tel6fono- soporte telef6ni-
co per parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en case, y
adem&s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con
una Ilamadatelef6nica para programar el servicio,
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar
en linea una cite para obtener el servicio, Sears
tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales
en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de
4,5 milIones de partes y accesofios de calidad.
_;._informe sier_pre=a,algt]ien de que sedispone ..........Este esel tipo de prefesionalidad con que puede ........
a cortar tahierba en el exterior, contar pare ayudar a alargar la vide del pro-
_&,DVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor decombusti6n interne yno se debe
usarsobre, ocerca, de unterreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con unamortiguador de chispas
que cumpla con tas leyes locales o estatales {si
existen), Si se usa un amortiguador de chispas,
et operador debe mantenerlo en condiciones de
trebajo eficientes.
ducto que acaba de comprar, per touches aries.
iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la
Reparaci6n!
Seaplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y toner mds Infor-
macibn, Uame al 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para /a insta/aci6n profesiona/ Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantes artlculos pare la case,
en U,S,A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
37
Llaves
(1) Tubo de des_g _e
Llaves {_} AccBso_o d_l con_xidn
Hoja de pendiente
Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con Ia excepci6n de aquelias parsesque no se han
montado por razones de envfe.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de Ilaves de tube facilitar& et montaje.
A continuaci6n se enumeran los tamafios de tas
liaves est&ndar,
(1) Llave de 1/2" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
Pinzas
Etiqueta
Cuando en este manual se mencionan los termi-
nos "mano derecha" o"mano izquierda" se re_erea
cuando usted se encuentra en la posici6n deoper-
aci6n (sentado/a detrds del volante de direcci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas laspartes sueltas que est6n
accesibtes, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
Cortar a Io largo de las I{neas de puntos en
todoslos cuatro paneles de ca_t6n. Remover
{os paneles de cierre y aplanar los pane[es
laterales.
Revise si hay partes sueitas adicionales o
cart6n y remu_valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
CORREDERA
VERIFIQUE LA BATER{A
1, Levante del asiento a ]a posici6n levantada.
AVISO: Si esta bateria esta utilizadadespu6s de[
mes y a_o indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta
que se encuentra entre los terminales), cargue la
bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps.
(Vea "BATER[_' en Ia secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale Ia bater{a, y cable de la
bater{a, reaHcee] procedirnientodescrito en
"REEMPLAZAR LA BATERI_' deIeap{tulo de
Servicio y Ajustes de este manual.
AJUSTEELASIENTO
1. Si@ntesesobre el asiento.
2. Levante Iapalanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva e! asiento hasta que alcance una
posici6nc6modaque Iepermitapresionar com-
pietamente sobre el pedaldelembragueifreno.
3. Desconecte Iapalanca paratrabar el asiento
en la posici6n.
i!iiii
38
AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga Ias siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucc[ones presen-
tesen la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est_ en un &tea bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor est6 libre de otras personas y objetos.
PARA HACEFI RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea |a sec-
ci6n de la operacl6n para |a local|dad y
la funci6n de los controles)
1 Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2 Suelte el frene de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague/freno.
3 Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar Ia
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en Iasecci6n de Operaci6n de este manual).
4 Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5 Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra Iadescarga en contra deItractor.
Continuar con las siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRES|ON DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en Ia f&brica per razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el meier rendimientoen el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI
que se indicaen estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte,
la caja de la segadora tiene (]ue estar nivelada
en la forma adecuada. Vea 'PARA N1VELAR
LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICl6N ADECUADA
J LISTA DE REVISI6N
Antes deoperarydedisfrutar de sutractornuevo,
ledeseamos que recibaelmeier rendimiento y]a
mayorsatisfaction de este productode ealidad,
Haga el favor de revisarla lista a continuacien:
J" Se hancompletado todasIas instruccionesde
mon_je,
Vr Noquedan partessuettas en Iacajade cart6n.
t/" Labateria est&preparaday cargada en forma
adecuada.
El asientoha side ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura,
J" Todas las Ilantas han side infladas en forma
adecuada. (Para fines de envlo, Ias liantas se
inflarondemasiado en taf_.brica.)
vf AsegQrese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lade a lade
y desde adelante hacia atr__s,paraobtener los
mejores resultados en el corte. (Las ltantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
V( Revise Ias correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegQrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
V_ Revise el alambrado. Ffjese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres estOn sujetos en forma adecuada,
i/" Antes de conducir el tractor, aseg0rese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de Ia Oper-
aci6n de este manual),
AI mismo tiempo que aprende a come usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
[mportancia que se presentan a continuacion:
i/El aceite deI motor tiene que tlegar al niveI
adecuado.
J Elestanquede combustibletiene queestar lIeno
con gasolina sin plomoregular, nueva ylimpia.
t/" Familiaricese con todos los contro[es - su
ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de
hacer arrancar el motor.
.....DE TOD&S. LASCO!].REAS VqAseg0rese que el sistema de frenos est_ en
Vea las figuras que aparecen para cambiar ia.s............ unacondici6nde operaci6n segura_ ....................
correas de impuLsi6n de la cuchilla de la sega- J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y de10perador y el Sistema de Funcionamiento
A_ustesde este manual. Verifique que lascorreas Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado
sigan su paso correcto. (Vet las Secciones de Funcionamiento y
tVtantenlmlento en este manual)
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS ' " "
Una vez que ustedhaya aprendido a manejar su t/Es importante purgarla transmisi6nantes de
tractor, verifique que el freno funcione correcta- operar su tractor per la primera vez. Siga tas
instruccionesadecuadas para el empiezo y
mente. Vet "PARA VERIFICAR St FUNCIONA para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL @O-
BIEN EL FRENO" en el capltulo de servicio y TOR" y"PARA PURGAR LATRANSMISION"
ajustes de este manual, en Iasecci6n de ta Operaci6n de este manual.
39
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con e] producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHAATR._S
6
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
ACCESORIODEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
N H L Ikl
NEUTRO ALTO 8AJO ESTRANGU- Ri_,PIDO LENTO
LACION
" 45 (.®) N
MOTOR MOTOR FNENO DE ALTURA DE LA LLCVANTAMtENTO
SISTEMA ENCENOIDO ENMARCI-IA ESTACEONAM_ENTOSEGADORA DELASEGADORA
FUNG{QNAMIENTO
ATRAS (ROB)
COM81JSTIBLE BATERIA MARCHA MARCHA PALANCA DE MANOO PEDAL DE FRENO/
ATRA8 HAC|A ADELANT I:: CRUCERO DE EMBRAGUE
ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAS
EMBRAGUE MANOSYLOSPiESL_JOS MANTENGAEL PELIGROSDE
DESENGANCHADO AREADESPEJADA PEN'DIENTES
(Vea laseCC_6nde laSregtas de seguridad)
PELIGRO ;ndica an peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligroque, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indicaun peligroque, sino se evita,
puede provocar {esiones ligeras o moderadas.
RUEDA LIBRE
($olamente p_ra los
modelos automati;o)
&
No seguir las siguientes insttucciones _1_
puede provocar heridas o muerte. Los ,_,_,,..---=
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar ir_formacionesde segur_dad /._.
relativas a peligros que puedenprovocar ta
muerte, heridas graves y/o daSos a Ia
m&quina.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puode provocar da6os al
tractor y/o aI motor.
SUPERFICIES CALIENTE8 indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar la muerte_ [esiones
graves y/o danos a la maquina,
FUEGO indica un peligroque, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves yto danos
a la mdquina.
4O
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DELY LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guards este manual para referencia en etfuturo.
Nuestros tractores cumplen conios est&ndares de seguridad del American National Standard institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL AC- (G) SISTEMA DE FUNCIONAM|ENTO HACIA
CESORIO - Se usa para ievantar,bajar yajustar ATRAS (ROS) EN POSICI6N "ON" -Permite ta
el conjunto segador o los dem&s accesorios operaci6n det conjuntosegador o otto accesorio
montados en su tractor, acoionadomientras queen rev_s.
(B) PEDAL DEL FRENO- Se usa para frenar el (H) |NTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciends y
tractor y para hacer arrancar el motor, apaga las luces delanteras.
=(C).PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA- (J) PALANCA DE MANDO CRUCERO- Se utiliza
MIENTO L_segu?a =eI=]_edaldelembraguej'freno _ para _tjarel movimiento hacia adelante deltractor ..........
en la posiciSn det freno.
(D) CONTROL DE ACELERAC|6NJESTRAN-
GULAQION - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESOR|O - Se usa para enganchar lascuchiltas
segadoras, o los dsmds accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNIOION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
a la velocidad deseada sin apretar el pedal de
marcha atr&s.
(K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza
para el movimiento de1tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para
el movimiento del tractor hacia atr&s.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n paraempujar o arrastrar.
41
i llll ii
La operactbn de cualquier tractor puede hacer que satten objet0s extra_os
lr _ lj dentro de sus ojos, Ioque puede producir da_os graves en _stos, Siempre use
ll_ anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor
o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o
_,,una mdscara de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas,
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor sen-
sor que exige la presenciadel operador. Cuando
el motor est&funcionando, si el operador trata de
bajarse del as[ento sin primero aplicar el freno de
estacionamiento, se apagar& el motor.
1, Presione el pedal delfreno (B)completamente
y sostenga]o,
2, Jale hacia arriba Lapalanca del freno de
mano (C) y mant_ngala en esa posici6n;
suelte graduatmente el pedal det freno (B),
y luego suelte Ia palanca deIfreno de mano.
Aseg_rese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura,
Gire la Itave de ignici6n (F) a Ia posici6n de
apagado "STOP" y remueva la Ilaveal aban-
donar eltractor para evitar el uso no autorizado,
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de ]a
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar ique la bateda se descargue (muerta).
AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el
tractor est& parado con el motor andando en
vac_o, los gases de escape del motor caliente
pueden hacer que el c@sped se ponga "caf_."
Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el
motor cuando pareel tractor en&reas con c@sped.
_,PR ECAUCI6N: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segt3nse ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELER-
ACION (D)
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
compIeta,
- Si el motor funciona a una vetocidad inferior a
la m_xima (r&pida), su rendimiento disminuye.
EI rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad
m&xima {r_.pida).
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
° Mueva la control del embrague deI accesorio
a la posici6n desenganchado (t_),
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la vetocidad de movimientos
est&n controlados pot tos pedales de marcha
adelante y atr&s.
1. Poner en marcha el tractor yquitar el freno
......(r_3)"Engarrchado..........(f_)"Oesenganchado........................de manor-...................................................................................
-'_" (Engaged) (Disengaged) 2. Apretarlentamenteelpedalmarchaadelante
{K) y atr&s (L)parainiciarel movimiento, M&s
IMPULSION DE RECORRIDO - se aprieta el pedal y mayor es la velocidad,
Para parar el mecanismo impulsor, presione eI
pedal del freno compietamente,
IMPORTANTE: Los pedaies de marcha adelante
y atr&s vuelven a la posioi6n neutra cuando no
est&n apretados.
MOTOR -
- Mover la palanca (D) de mando entre ta
posiciSn develocidad media y m_ma (r&pida).
AVISO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y m#,xima UTILIZAR EL MANDO CRUGERO
(r&pida), antes de pararse, se puede causar un
"retomo de llama" del motor, El mando crucero se puede utilizar s61odurante
]a marcha hacia adelante.
42
CARACTERiSTIOASTE_CNIOAS
Elcontroldevelocidadcruceros61odebeusarse
mientraseltractorest4_enlaboresdesiegao
transportacJ6n,movJ#ndosesobresuper_ciesque
est6n relativamente planas y rectas.
Otras condiciones de trabafo, come la poda, que
requiere velocidades bajas, podrlan desengranar
el control de velocidad crucero. No emplee el
control develocidad crucero mientra8 eftractor se
desplaza per elevaciones, terrenos escarpados
o mientras el tractor est6 en labores de poda o
virando.
Con el pedal (K)de marcha adelante apretado
a la velocidad deseada, mover la palanca de
mando de crucero hacia adelante hasta la
posici6n "SET' y mantenerla mientras se le-
vanta el pie def pedal, luego soltar la palanca
(J) de mando de crucero.
Para desconectar el mando de crucero, e pujar
la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o
apretar comptetamente et pedal del freno.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DiE
LA SEGADORA
La posici6ndela palanca elevadora (A) determina
a qua'altura se cortar&el c_sped.
AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste Ia segadora a la altura de corte de-
seada con Ia manilta de ajuste de altura (Vea
"PARAAJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LASEGADOR_:' en fasecci6n de Operaci6n
de este manual).
2. Con la segadora a la aftura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de mode que queden
un poco sobre el suelo. Instale Ias ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resatto, la arandela de 3/8, y Ia
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura,
3. Repita el procedimiento para el Iadoopuesto
instalando ia rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
Coloque Ia palanca etevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de ta altura de corte es de aproxima-
damente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no est&funcionando. Estas alturas son
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague deI
accesorio est,. enganchado y el operador trata
de bajarse del asiento, se apagar& et motor.
Tiene que mantenerse sentado completa y
centralmente en el asiento para impedir que el
motor vacile o se apague cuando se opere su
equipo en terreno disparejo, &spore o en cerros.
t. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con et control de levanta-
miento det accesodo.
3. Haga arrancar las cuchiltas de la segadora
aprox[madas y puedenvariar dependiendo de las enganchando el control del embrague del
accesorio.
condiciones del suelo, de Ia altura del c4_spedy
del tipo del c6sped que se est& segando. PARA PARAR LAB CUCH1LLAS DE LA SEGA-
* _! _,z,_n,d,_romedi:_a,=hecor_rse =r,roxima,_a DORA - desenganche el control del embrague
mente a2-1/2 pulgadas durante Iatemporada _'____ " o
. 4BkPH_'uAUCION' No opere Ia segaaora sin
........................frla.y.sobre_.3pu!gadas durante los meses . _" ..... ,.
ya sea el recogeaor de cespea comptezo en las
calurosos.Para obtener-U-11-6_sped'm_iSsalu: ........ . _ " , _ " . . ........
dable y de meier apafiencia, siegue a menudo segadoras as_ equtpaaas o con la pro[ecc[on
y despu4_sde un crecimiento moderado, contra la descarga (S) en su lugar.
Para obtener el meier rendimiento de code, el
c_sped quetiene robs de 6 pulgadas de altura
debesegarse dosveces. HagaeIprimercorte rel-
ativamente alto; el segundo a Iaaltura deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRA-
DORAS
Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a
laaltura de corte dese_,da. EntoncesIas ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
43
FUNCIONAMIENTOATR/_,S
Tu tractor est& equipado con el Sistema de Fun-
oionamientoAtr&s (ROS). Cualquier tentativa deI
operador de viajar marcha atr_.scon el embrague
puesto apagar& el motor a menos que la liave de
ignici6nse ponga en la posici6n de"ON" del ROS.
ATENClON: Ir marcha atr_s con el embrague
puesto para cortar, no es recomendable. Po-
niendo el ROSen posici6n "ON", para permiUrel
funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se
tiene que hacer s6Jocuando el operador lo consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
e! dispositivo embragado. No siegue en rev_s
a menos que sea absotutamente necesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATRAS -
Utilioe el tractor sotamente si est& seguro de que
no ingresar_n nifiosni otras personas o animales
al #.readonde se va a cortar el c@sped.
t. Presionar el pedal freno hasta el fondo.
2. Con el motor en marcha, girar Ia Ilave deI
interruptor de la ignici6n enel sentido inverso
al de las agujas deI reloj hasta la posici6n
"ON".
3 Mire hacia abajo y hacia atr_s no s6Io antes
de ir marcha atr_.s,sino mientras est_ yendo
marcha atr_.s.
4. Presione Ientamente el pedal reverso de la
Jmpulsi6n para comenzar el movimiento.
5, Cuando eluso del ROS es m&s necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignicibn en el sentido de
las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en posiciSn "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_ILADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
15°y nomaneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la gula de Ia pendiente proporcionadaen
Ia parte posteriora de este manual.
Escoja Ia velocidad m&s lenta antes de arran-
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
Si esabsolutamente necesario efparar,empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de
freno y enganche el freno de estacionamiento,
Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lent&
Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese
de desenganchar la transmisi6n poniendo el
control de tarueda libre en la posiciOn de marcha
de rueda libre. El control de marcha de rueda
libre esta situado en la barra de tracci6n trasera
deI tractor.
1. Levante la palanca de tevantamiento det ac-
cesorio a la posiciOn m_.salta con el control
de Ievantamiento deI accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en laguia
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada,
No empuje o arrastre el tractor a m&sde dos
(2) MPH.
. Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transmisi6n Enganchada
Transmisi6a Desenganchada
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remo_cador,aseg0rese que el cap5 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 at tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente losaccesorios recomenda-
dos y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido comfin cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
s]onar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HAOER ARRANOAR EL
MOTOR
El motor en su tractorha sido enviado desde la
f&brica !Ieno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite deI motor con el tractor en
terreno nivelado.
2, Remueva la tapajvarilta indicadora de nivelde
relleno del aceite y Iimpielas, vuelva a insertar
la vadlla indJcadora de nivel y atorni]le latape
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu@vala y lea el niveI
det aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca lleno
(FULL) en la varilla indicadorade nivel. No Io
Ilene demasiado.
44
Para la operacion en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar rn&s f&cilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta
secci6n de Mantenimento de este manual).
Para cambiar eI aceitedel motor,vea tasecci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
Llene el estanque de combustible. Llene
hasta Iaporte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina, No Iotlene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lirn-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plorno aumentar& los dep6sitos
de 6xido de p!omo y carbono y se reducirA la
duraci6n de la v&Ivula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Paraasegurar que [agasolina
utilizada sea fresca compre estanques los cu-
ales puedan ser utilizados durante los pdmeros
30 dias.
_PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado. No alrnacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
|MPORTANTE: Cuando se opere en ternperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima frio.
PRECAUCION: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer Ia humedad,
la que conduce a ia separaci6n y formacibn de
&cfdos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el alrnacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo pot
un per|odo de 30 di'as o re&s. Vac_eel estanque
de combustible, haga arrancar elmotor y h&galo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. Lapr6ximaternporada
use combustible nuevo. Vea los tnstrucciones
para el Atmacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de timpieza para el motor o
para el carburador en el estanque de1combustible
pues se pueden producir dodos permanentes.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
5. lnserte ia tlave en Ia ignicibny gire la tlave
en et sentido que giran Ias maniUas del reloj
a Ia posici6n de arranque start, y suelte Ia
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&s de quince segundos por minuto. Si
el motor no arranca despu6s de varios inten-
tarlos, mueva el control de Ia aceleraci6n a
Ia posici6n de r&pido, espere unos cuantos
minutos ytrate de nuevo. Si elmotor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceteraci6n
a Ia posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo,
ARRANQUE CON TEMPO TEMPLADO
(50°F/10°0 Y MAS)
6. Cuando arranque el motor, rnueva el control
de ia aceleraci6n a la posici6n de r&pido.
* Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta cargo,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caiiente por un minuto utilizando el estran-
gulador come desoribido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FR{O (50°F/10°C
Y MENOS)
6. At hater arrancar el motor, rnantenga el
control de ta aceleraci6n a la posicibnde es_
trangulaci6n basra que el motor se caliente y
empiezefuncionar mat. Unavezque empieze
a funcionar rnal, mueva inrnediatamente el
control de Ia aceleraci6n a Iaposici6n r&pida.
El calentamiento deI motor puede tomara
partir de varies segundos a varios minutos
(cuanto rn&sfria es latemperatura, m&slargo
es el calentarniento).
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo fr{o, la
transmisiOn debe ser calentada como lasinstruc-
ciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Aiivie el freno de estacionamiento y deje que
el freno vuelva a ta posioi6nde operaci6n.
3. Permita que Iatransmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
At hacer arrancar el motor por la primera vez o tiempo de calentamiento del motor.
h_ _ n m a t _ Losaccesoriospuedenserutilizadosduranfeet
stse ...... cabado .el .,o.,.bust_bIe _el too,or.....
penodo detrecalentarnlento det motor despu_s
necesitar& tiernpo para el ar_'anqueext_'a para ......... .............
mover el combustible desde el estanque hasta
et motor.
I, Aseg_rese que el control de rueda libre es_e
en la posici6n enganchada.
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6nde oper-
aci6n, sueIte e[ pedal det freno y ponga el
freno de estacionamiento.
3. Mueva el embrague det accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
4. Mueva Iapalanca decontrolde la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVISO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para ef arranque en clima frio y
templado.
que la transmisibn halla sido calentada.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F
[0°C]), la mezcta del combustible del carburador
debe set ajustada para el mejor rendimiento
del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBU-
RADOR" en [a secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual).
45
PURGAR LA TRANSMISION
_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche Ia palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso remover& cualquier aire adentro
de ta transmisibn que se halla formado durante
e!transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servJcio o reemplazo, debe
set purgada despu@sde Ia reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cual-
quier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche Ia transmisi6n poniendo el
control de rueda libre en laposici6n dedesen-
ganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en
esta secci6n de este manuaD.
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. DespuL=sque este corriendo el mo-
tor, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6nde lento. Quitar el freno de mano.
_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el rondo, mantener por cinco (5) segundos
y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atr&shasta el fondo, mantener pot cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el proced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n deconducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" enesta secci6n del
manual).
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Deepu@sque este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(I/2) velocidad. Quitar el freno de mano
CONSEJOS PARA SEGAR
Nose pueden usar lascadenas para las llantas
cuando la caja de la segadora est_ adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
El Iadoizquierdo de Ia segadora se debe usar
para recorte.
Manejede modoque losrecortes sedescarguen
en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a Ia derecha deltractor. Esto
producir_,una distribuci6n m,_s pareja de los
recortes y un corte m&suniforme.
AIsegar Ias &rea grandes, empiece girando a
Ia derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_sde una
o dos vueltas, siegue en la direcoi6n opuesta,
haciendo virajes a Ia izquierda, hasta que
termine.
£/0272
Si el cesped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primercorte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar_, la segadora ydejar&
montones indeseables. Permita que se seque
el c6sped antes de segarlo.
Siempre opereel motorcon una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Iosuficientemente bajo paraobtener un
8. -.Conduzca su.tractor.hacia adelante durante ..........rendimiento de corte de parte de su segadora .........
aproximadamente cinco pies y entonces ha- y tambi@n lacalidad delcorte deseada.
cia marcha atr&s cinco pies (I 50cm). Repita Cuando opere con accesorios, seleccione una
este proceso tres (3) veces, velocidad de recorrido que se acomode a]ter-
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto reno y le permita obtener el mejor rendimiento
para _aoperaci6n normal, deI accesorio que se est&usando.
46
PRO'GRAMADE ..........._r_s_ ''''CAD,' CA_ <_AOA CA_A CA_
MANTENIMIENTO CADA U_O HQSRAS 25 HOF_S50 t_3 TEMPORAD.= ALMt,CE_L_I£NTCJ
HORA_ HOP_
Revis_rla opera;i6n _eI Imno if
l_B_isar_ pre_n d_I_sI_ntas If I_
T w,i_ h.._o _,_6.... Vt .........................................
R d'oo_,l_l!e sislen_ d ROS . ,
,o,,,,°,,oo0,o,,..... , w
IT
0 Revisar_1._el I
R Li_,p_,_._o_,r_i._= ,, . V'
R_is_ el o_ftiamianto dal t_rtsoj_ V #
Umpie k_ mslduos de la pl;_¢a d_ d_e_ci_t_ .... _ ......
lnspar;ck_nelas correa$#apez_ida_s
FLm_isare_ eJvelctelaceit_ °el molor V _ re,,
Camb]_l el _¢_]Is del motor (c,_ _ fillto) V#_,_ V _
a CamL_i,_" el acei_e d_!,,_oz" (sin _llro)
T Limpi_r la r_illa do ai_ _1#12
0 I_spe_;_r,_t €_I si_e r_]adot!
v'
a amorlig_a0or _e r:h[$pas ..............................
Cambiar el fillm _e,_,¢_ite (€i eQuipa_o) ................. V_. 2
Li_pJ_r _as oI_ias de e_f_en_g (l_ 2
c._..,...i,. !/ I/
_m_i_r el_tl_cho c_ pa_l de1Iiltm _ a_r_ _
C_mbi_r _I lillr0 de comb_$1_ble _l_
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantta de este tractor no cubre los articu-
losque han estado sujetos al abusoo a la neg-
Iigenciadel operador. Para recibir todo el valor
de I_ garantia, el operador tiene que mantener
lasegadora seg0n tas instrucciones descritas Grasa(telArbol
en este manual,
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer deGrasadel
en forma peri6dica para poder mantener su Rodamientode
tractor adecuadamente, laRueda
AImenos una vez cada estaci6n comprobar Delantem
si as necesario efectuar losadjustes descritos ,,,_ .
.en as secc ones. de Servio O y Ajustes de este _e,P_',_a;a''^^"
..... _ ...............................e g nale.....
"="_=" de,Sectorde
Unavez al afro, cambie la bujia, [impie o Direcci6n
eambie elfiltro de aire y revise si [as cuchil-
las y las correas est&n desgastadas. Una bu-
jia nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m&s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2, Revise Ia operaci6n de los frenos.
3, Revise Ia presi6n de las tlantas,
4. Verifique que elsistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
TABLA DE LUBRICACION
_)Perno axticulado delvolam
Accesorio de
Grasa del Arbol
de Gras_ del
Rodam_ento
de la FIueda
De]antera
(_ Grasa de proposito generai
_) Refi_rase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales, Los lubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, Io que acortara ta duraci6n de
los rodamientos, Si cree que lubriearse, use
sotamente unlubricante tipo grafito de polvoseco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observelas regtasde seguridadcuando
d_ mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormig6n o
_avimentada, hayque hacerle eIservicio a! freno.
r "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantenga todos losneum&ticos con la presi6n
de aJreadecuada (Ver la PSi que se indica en
estos).
- Mantenga Ias Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimieas para control de insectos
que pueden da5ar Iagoma.
Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dar_ar alas tlantas.
AVISO: Para arreglar las Uantas perforadas
y p_ra prevenir clue tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequenas fugas, puede comprar el
selIo para llantas de su comerciante de partes de
repuesto m&s cercano. EIsello previene que las
llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n.
SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atr&s fun-
eionen blen. Si tutractor nofuncidn como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
Et motor no arrancar_, si el pedal de embra-
gueifreno est& completamente presionado y
el mando de1 embrague del accesorio esta
desconectado:
V_=RIFI_7 SISTEMAPRESENCIAOPERADOR
Cuando el motor estgten marcha, cualquier
tentativadeIoperador de abandonar elasiento
sin haber puestoef freno de estacionamiento
primero, apagar_ el motor.
, Ouando el motorest& en rnarcha y el embra-
Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de ttave detsistema de funcionamiento
atr,_s (ROS) en la posici6n "ON" yelembrague
del accesorio conectado, cuatquier tentativa del
operador de viajar mareha atr_s, NO apagar&
el motor.
CUlDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, ias cuchillas
de Iacortadora deben estar afiladas. Reemplace
tas cuchillas que est_n gastadas, dobladas o
daSadas.
REMOCION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m_s atta
para permitir el acceso alas cuchitlas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva Ia cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandole
vueltas en el sentido inversoaI de las agujas
deI reloj.
3. lnstale ta nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
1MPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione elagujero centralde lacuchiIla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete et perno de la cochiUa firme-
mente (Par 45-55 pJes_ibras).
tMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Cuchilla _/_:_.. / Gonjun.tode1
f._ Agujero "_...__._ ¥1 Mandril
L t Central_stretta
Pemo_
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateria que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la baterla ped6dicamente,
con un cargador de automSvites, se prolongar&
gue del accesorio est,. conectado ¢ua[quier _H¢Jllr-_;'_'_
' ...... _l,_lVl i,
tentativa del operador de abandonar etasiento , .. .......
apaga..r&e mo'_Qr_........ ' Mantenga ta omeria y los terminales limpios.
, .......
nar nunca si el operador no est_ en su asiento. Mantenga los agujeros de ventilaciSn peque-
VI_RIFIEZSISTEMAFLINCIONAMIENTOATRAS(ROS)
. Cuando el motor est,. en marcha con el inte-
rruptorde llave en posici6n de motor"ON" yel
embrague del accesorio conectado,cualquier
tentativadel operador de viajar marcha atr&s,
apagar& e! motor.
Posici6n Motor en
ROS "ON" posici6n "ON"
fios abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I hora.
AMISO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
afiadir o verificar el nivel del electr61ito.
PARA LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES
La corrosi6n y la mugre de Ia bateria y de los
terminales pueden producir 'escapes" de potencia
en ta bateria,
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de ta bateria NEGRO
primero y luego el cable de la baterla ROJO
y remueva labateria del tractor.
48
3. Enjuague la bater{a con agua corriente y
sequela.
4. LirnnpieLosterrninales y los extremos del cable
de la bateria con un cepil[o de atambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinst_[e la bateria (Vea "Reemplazar Ia
Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de Ia
transmisi6ntienen que mantenerse limpiospara
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de timpiar eI ventilador o la transmisi6n
cuando el motor est@funcionando o mientras Ia
transmisi6n estL caliente.
Inspeecione el ventilador deenfriarniento para
asegurarse que Ins aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
Inspeccione tas aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c_sped u
otros materiales. Para impedir dafios a Ins
juntas, no use unrociador de aire compresado
o de alta presi6n para IJmpiar Ins aletas de
enfdamiento
NIVEL DEL FLUtDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
E1transeje ha side seUado en fa f&brica y el
mantenimiento deI fluido no es necesario para la
vida del transeje. En el caso de que el transeje
se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de
ponerse en contacto con un centre de servicio
Sears o con un otro centro de servicio cualificado.
CORREAS V
Revise Ins correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu@sde 100 horas de
operaci6n y c&mbielas si es necesario. L3s cor-
teas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido a! desgaste.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de atta
calidad clasificado con la clasfficaci6n SG-SL de
PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine lagama de Ia temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumptir con laclasificaci6n deservioio AP! SG-S L.
Asegl_resequeeltractor est@en unasuperficie
nivelada.
El aceite se drenar& rn&s f&cilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el ace_teen un envase adecuado.
1. Remueva ia tapaJvarilla indicadora de nivet
para relieno del aceite. Tenga cuidado de no
permitirque tamugre entreenel motor cuando
cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de ta v&Ivula de desag0e e instale el tubo de
desagLie sobre faguarnici6n.
v&tvuladedesag_edelaceite
Posici6rl __Tubo de
CasquilIo
3. Abra la vb,ivula de desag_e empujando hacia
dentro y dando vue!ta a la izquierda.
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&Ivu[a de
desagQe.
5. Despu6s de que el aceite haya drenado total-
mente, cerrarybloquee lav_lvulade desag0e
empujando hacia dentro y dando vuefta en
sentido de las agujas de un reloj hasta que Ia
clavija est& en la posici6n bloqueada segSn
Io mostrado.
6. Rernueva el tubo de desagLie y substituya
el casquillo sobre la guarniciSn inferiorde la
v_.Ivulade desagL_e.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav@s
del tubo de Ia varilla indicadorade niveI para
retleno del aceite. Vacielo lentamente. No Lo
llene dernasiado. Para Ia capacidad aproxi-
..servicio APLSeteccione la._;a!<!adde viscosidad madavea as"Esoec f caciones dei Producto"
de!ace_te SAE seg n su tempera urn d op r- secci6n de este manu_.i ......................................................
acton esperada. 8. Use un reed(dot en IatapaivariUa indicadora
CALIDAOESD_VISCOSIDADDESAE del hive[ para retleno de1aceite para revisarel
niveL Para la [ectura exacta, [nserte la variIIa
indicadora de nivel en el tubo y ernp_jela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no
encima, de tamarcade []eno"FULE de tavaritla
..... indicadora de niveL Empuje la varilta hacia
abajo firmemente en el tubo cuando termine.
Cambie et aceite despu_s de 50 horasde oper-
aci6n o pot 1ornenos una vez al afio si el tractor
se utiliza menos 50 horns el ado.
Revise el nivel deLaceite deI c&rter antes de
arrancar el motor y despu@sde cada ocho (8)
horns de uso continuado.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez por med[o que cambie e! acelte, siel
tractorse usa rn&s de t 00 horas en un aSo.
49
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el daSo aI motor debido al sobre-
calentamiento. Limpiela con un cepil[o dealambre
o con aire compdmido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
FILTRO DE AIRE
Su motor no va a funcionar en forma adecuada
si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de
papel cadados meses o despuL=sde 25 horas de
operaciSn,el cu&t suceda primero.
D_'Ie servicio al filtro de aire rods a menudo si se
usa en condicionespolvorosas.
Reemplace el cartucho de papeI cada aSo, o
despu_s de carla 100 horas de operaciSn.
PARA DAR 8ERVtCIO AL CARTUCHO
Cambie uncartucho que est_ sucio, doblado
o dafado. Maneje el carbJchOnuevo cui-
dadosamente; no to utilice si el selIo de goma
esta daSado
AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire
a presi6n, pues esto daSard el cartucho.
1. Suelte el botSn y remueva {a cubierta.
2. Remueva el cartucho.
3. Golpee ligeramente el lade plisado del car-
tucho para desprender la suciedad.
4. Limpie todos los elementos de! filtro de aire
de cualquier acumulaciSn de matefia o suc-
iedad. Evite que cualquier suciedad entre en
el carburador.
5. lnstale el cartucho limpiado o nuevo con el
lade p]isado "fuera" yasiente el sello de goma
sobre los berries de la base de] filtro de airs.
Vuelva a montar la cubierta del filtro de aire
y asegSrela al apretar el botSn.
SILENCIADOR
Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el
amortiguador dechispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendioy!o daSos.
BUJiA(S)
Cambie {as buiia(s ) aI comienzo de cada tem-
porada de siega o despu_s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero.El tipo de
bujia y elajuste de la abertura aparecenen "ES-
PECIFICACIONES DEL PIRODUCTO" secc{bn
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El fiItro de combustibledebe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo etflujo del combustible hacia
el carburador, es necesado cambiar}o.
1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone
las secciones de Ia Itnea de combustible.
2. Ponga el fi]tro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustib]e con la
flecha seSalando hacia el carburador.
3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente Iimpie toda la gasolina tier-
ramada.
Abrazadeta _--____.__ ,f_---.-_ Abra.zadera
combustible _-r__
LIMPIEZA
6. Limpie todo material extrafto del motor, Ia
bater{a, elasiento, el pulido, etc.
Limpie los desechos de Ia placa guia. Los
desechos pueden limitar el movimiento del eje
i Boron" deIpedal detfrenoiembrague, ioque har_,que
Cartucho patine [acorrea y que se pierda la tracci6n.
_I_PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de
enganche y ]as piezas m6viles.
PedalDetEEmbraguel/_ _ _>.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AtRE/AREAS t SUlked°l=___'//_
DEENFRIAMIENTO ................................................................................' i_ 1_7_//_ _._ "
Para asegurar un enfriamiento adecuado _, : _./_--_.J __
I I s , . ' Haca .... _ I
aseg_rese que a rejilla del c6sped, a aletas r_, __>_-_
de enfriamiento, y otrassuperficies externas deI D_recci6n__._,,_ __k "t
motor se mantengan mpias en todo memento ,_,{,'7-_,_,_ _ i_-_\
Cada t00 horas de operaci6n (m&s a menudo ./_<J_ _._ J'/_" _ -'-_,
bajo condiciones extremadamente polvorosas /_(_/_ =_=_,// 1
o sucias) rernueva ta caja del ventilador y otras ,. _ "_._:_ _'__.___RECAU'C_I6 N: I
tapas de 'enfriamiento. Limpie tas aletas de en- _'._>-. _._1 _,_ EPUNTOSD_'JA : :_--. ---_-_.-,
friamiento y tas superficies externas, seg_[n sea : _ I NGANCHE J
necesario. Aseg6rese que se vuelvan a instalar SfSTEMADIEDIRECCt6N,SALPICADERO,
lastapas de enfdamiento. GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADO8
AVISO: Si se opera la mdquina con una rejilla , MantengaIas superficies pulidasy lasruedas
del c_sped bloqueada, sucia,o con lasalefas de sinderrames de gasolina, aceite, etc.
enfriamientotaponadas, y/o las tapas de enfria- Protejalas superficies pintadasconcera ripe
miento remov]das se producir& daSo en el motor automotdz.
debido atcalentamiento excesivo. 50
No recomendamos que se utilice una manguera
de jard{n o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no set que el motor y {a transmisi6n
est6n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y Ia transmisi6n acortan ia
vida 5til deI tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac(_spedes.
PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA
La cubierta de su tractor est_ equipada con un
puerto de Lavadosobre la super_cie que forma
parts del sistema de lavado de la cubierta. Se de-
bsria utilizar cadavez que se haya usado el tractor.
1. Lleve el tractor a un [ugar horizontal y despe-
jado de su c6sped, lo bastante cerca de
una boca de riego como para que llegue [a
manguera del jardln.
tMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de
descarga del tractor est& orientada LEJOS de
su oasa, garaje, coches aparcados, ete, Quite
la boca de ensacado o cubierta de mantillo si
est_ acoplada.
2. Mueva el control deLembrague del accesorio
a faposici6n"DESENGANCHADO", ponga el
treno de estacionamiento y apague el motor.
3. Enrosque el adaptador de laboquilla (empa-
quetado con el manual deI operador deItrac-
tor) en el extremo de tamanguera del jardin.
4. Echo hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquiUa y empuje (_steen el
puertode Iavado de Iacubierta en el extremo
izquierdode lacubierta de la segadora. Suelte
Iaabrazadera de cierre parafijar eladaptador
en la boquilla.
Puerto de
Lavado
8. Mueva elcontrol del embrague del accesorio a
Iaposici6n"DESENGANCHADO", Gire laIlave
deencendido aIaposici6nSTOP paraapagar
el motor del tractor. Cierre la llave dot agua.
9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del
adaptador de la boquit[a para desconectar et
adaptador del puerto de lavado de Iacubierta.
I0. Lleve el tractor a una zona seca, preferente-
monte de cemento o pavimentada. Mueva
el control del embrague del acc_sorio a ta
posJci6n"ENGANCHAR" para quitar el ex-
ceso de agua y ayudar a que se seque antes
de guardar el tractor.
_ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado
est& roto o no est,, Ud. y otras personas
estar_n expuestos a que la hoja los lance
aqueUos objetos con los que entre en contacto.
Sustituya inmediatarnente el aecesorio de
lavado roto o que falta antes de volver a
usar la segadora.
Tapetodos los orificios de la segadora con
pernos y tuercas de seguridad.
IMPORTANTE: Tirede la manguera para asegu-
rarse de que la conexi6n est& bien fija.
5. Abra la Ilave del agua.
6. Desde la posici6n del operador del tractor,
vuelva a arrancar el motor y pongala palanca
de aceleraoi6n en la posici6n "Fast" (r&pido).
IMPORTANTE; Vuelva acornprobar lazona para
asegurarse de que est&despejada.
7. Mueva el control del embrague del accesorio a
la posici6n"ENGANCHAR". Mant_ngase en la
posici6ndel operador con la cubierta de corte
acoplada hasta que la cubierta est_ limpia.
51
A DVERTENCIA:PARA EVITAR LESt6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVIC]O O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno cornpletarnente y aplique el freno de estacionarniento.
2. Ponga at embrague del accesodo en Ia posicion desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la llave de ignici6n en la posici6nde apagado (STOP) y remu@vala.
4. AsegOrese que las cuchillas y que todas [as partes movibles se hayan detenido cornple-
tarnente.
5. Desconecte el atarnbre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con
@sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
1. Suelte elernbrague poni_ndoJoen taposici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de rn&s abajo.
3. Ruede ]a correa de polea dat motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujecibn (K), deslice ta
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a
presibn la guia de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
5. Retire el resorte deI cable del ernbrague (Q)
deI brazo deI engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contencibn
y la arandela.
7. Pot uno de los lades de ta cortadora, desco-
necte el brazo desuspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior
(C) de Ia barra posterior de la cortadora
(D) - retire los resortes de contenciSn y tas
arandelas,
_k CUIDADO: Una vez que se desconecten Jas
piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionar& a resorte. Sujete con fuerza ta palanca
atevadora at carnbiarlade posici6n.
8. Deslice ta cortadora por debajo del Iado
derecho det tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio dife-
rente del cortac_sped at tractor, hay que quitar
et estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaciSn (C) del tractor y enganchar el resorte
deembrague (Q) en ]aguia deI cable en el horde
frontal deI salpicadero rn&s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
_lPOSiCiSn rn&s baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Suj@telacon fuerza, h&gala descender
]entamente y tr&nquela en la posici6n rn&s baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazes de sus-
pensiSn de los lados de ]a segadora (A) est6n
didgidos hacia adelante antes de deslizarla por
2. Deslice ]aSEGADORA potdebajo del tractor
hasta quequede biencentrada debajp de 6ste.
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATE-
RALES DE LA CORTADORA (A)AL CHAStS
- Ubique el orificio del brazo encima de la
clavija (13)que hay en la parte exterior del
chasis deItractor, y fijelo con una resorte de
contenci6n.
®
03042te_
52
4-,
5.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lade del tractor.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSK_N POS-
TERIORES (C) - Levante Ia parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) per encima de la clavija quehay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con unaaranclela y un resorte de contenciSn.
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice Ia
abrazadera (L) hasta quitarfa, y saque a
presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se
salga del soporte.
10. Instale la correa pas&ndola per encima de la
polea del motor (M) y fijadors de Iacorrea (G).
6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje per el lade izquierdo del tractor.
Introduzca elextreme de Iabarra de la pieza
de uni6n per el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
7. Introduzca et otto extreme de la pieza de
uni6n (E) en el odficio que se encuentra en
Ia barra anterior de la cortadora (H), y fijelo
per medio de una arandela y un resorte de
contenci6n (J).
8. Retire el resorte del cabte del embrague (Q)
del braze del engranaje (R).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje
bien en todas las ranuras de las poleas de la
cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
m_tsarriba.
12. Si es necesario, ajuste Ias rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento fa corta-
dora, come se ilustra enel capitulo de Manejo
de este manual.
53
03042_X
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Aseg0rese de que los neum_,ticosest_n inflados
ala PSi que se indice en estos. Si est&n de-
masiado inflados o poco inflados, el c6sped no
le quedar_, bien cortado, Iocual podr& Ilevarlo a
pensarque la SEGADOP_ noestA bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos |os neum&ticos est_n correctamente
inflados y el c_sped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu_ lado de la
cortadora est& cortando m&s aI ras.
2. Con una Ilave inglesade 3/4"o de calibre reg-
ulable, haga girar hacia faizquierda la tuerca
de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar
ledo izquierdo lacortadora, o bien h&galagirar
hacia Iado derecho la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelte complete de Ia tuerca de
ajuste hat& variar la alture de la cortadora aproxi-
madamente 3/16",
Hagagirar la HagagirarIa o
tuerca hacia! tuerca hacia
laderecha la izquierda
.parebajarla
segadora segadora "
3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6spedqueadn nohayacorlado yobservando
c6mo queda. Vue]va aajustar,encaso nece-
sario, hasteobtenerresultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A I.ADO
1, Con todos los neum&ticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la eatrada a _acasa.
_t, CUIDADO: Las cuchi[Iasson afiladas. Protb-
ase lasmanos conguanteso envuelvalascuchil-
ascon tela-gruesarobien haga ambas coses. .....................
2, Suba la SEGADORA ala posici6n m&s alta.
3. A embos lados de la cortadora, ubique la
cuchitla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el horde inferior de la cuchi!la
y el suelo. Dicha distancia debe ser lamisma
a ambos lados.
4, En caso que sea necesado realizar unajuste,
lea los paso 2 de las instruccionesde Regu-
laci6n Visual que aparecen mAs ardba.
5. Vuelva a verificar Ias medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
Iados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Pare que el c@speclle quede perfectamentecor-
tado, tascuchillas de tacortadora deben aiustarse
de tel manera que la punta anterior quede I/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posiciSn m&satta,
j_OUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
ase las manos con guantes oenvuelve tascuchit-
Ias con te]a gruesa, o bien haga ambas cosas,
Suba la SEGADORA ala posici6n m_.salta.
Ubique cuelquiera de las hojas de la cuchilla
de tel manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante, Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
Si la punta anterior de Iahoja de ]a cuchiila no
estA 1/8" a 1t2" m&s abajo que la punta poste-
rior, dirijase ala parte de adelante del tractor.
Con una Ifave inglesa de t 1/16" o de calibre
regulable, afloje Ia tuerca A, d&ndole varies
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar fatuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (t3)en sentido horatio
(ajustar) pare elevar la parle de adelante de
la cortadora, o bien en sentido antihorario
(afIojar) parebajarla,
Ajuste Iatuerca
de regulaci6n de regulacibn
de altura B de altura Bpara
para levantar Ia
segadora
NOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de
ajuste har&variar la altura de la corladora 1/8".
. Vuelva averificar las medides y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, haste queta punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
Mantenga en la posici6n Ia tuerca de ajuste
por medio de una ltave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
54
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchiI]a segadora
se puede cambiar sin herramientas+ Estacione el
tractor en una superficie nivelada+ Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
I. Remueva Iasegadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADOR/_' de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir lacorrea de las poleas del mandril
y de Ias poleas de guia.
3. Tire la cgrrea alej&ndo]a de la segadora,
iNSTALACION DE LA CORREA
1. Haga rodar ia correa alredeor de ambas
poleas deI mandrin y de las poleas-gui'as+
2+ Aseg0rese Ias correas esten en todas las
ranuras de Ias pe[eas y at interior todas Ias
gu_asde la correa.
3. lnstalelasegadora (v_a"PARAINSTALARLA
SEGADORA"en esta secci6ndeeste manuaJ).
Poiea Del Poleas De
Mandril Gufa
Polea DeI
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIM1ENTO
Estacione e] tractor en una superficie nivelada+
Ponga elfreno de mano. Si necesitaasistencia,
del Iado de abajo del apoyapi@shay una guia
pr_.cticapara el montaje de la correa.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA DES-
MONTAR LA CORTADORh:' en este capitulo
-del manual):
NOTA: Observe toda la correa de impulsi6nde
movimiento y la posici6n de todas las guias y
guardacorreas+
2. Retire la correa deI pi56n estacionano (A) y
de] pi56n de embrague (B),
3. Retire la correa del pi_6n central (C).
4. Jaie el cable de la correa hacia la parte de
atr&s deI tractor, Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de Ia trans-
misi6n, movi_ndola hacia arriba y pasAndola
por encima de Ias paletas del ventilador (D)+
5+ Retire la correa de [apolea del motor movi@-
ndola hacia abajo (E).
6. Deslice Ia correa hacia la parte de atr&s del
tractor, retirela de ta ptaca de direcci6n (F) y
quTteladel tractor.
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la eorrea nueva de la parte de atr&s
a la parte de adefante del tractor, pas_ndola
pot encima de Ia placa de direcci6n (F)y deL
v&stago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y I_selo per sobre tapoleadel motor (E).
3, Jale Ia correa hacia la parte de atr_.s deI
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador
de transmisi6n y por encima de la polea de
entrada (D), Cerci6rese de que Iacorreaest_
calzada dentro del guardacorrea,
4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C)+
5+ Paso la correa atrav_s del pi56n estacionario
(A) y del pi56n deI embrague (B).
6. Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de Ias poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas_
7. Instale la SEGADORA (Ver '+PARAMONTAR
LA SEGADORA_'en este capitulo del manual).
IMPRESION / INCLINAC|ON DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaciSn de 3as ruedas del-
anteras desu nuevo tractorvienen asi dof&brica
y son normaleso La impresi6n y la inclinacionde
Ias ruedas delanteras no son regulables. En caso
que se produzca alg0n daSo que afecte la impre+
si6n o la inclinacibn de Easruedas delanteras tal
como vinieron de fAbrica, p6ngase en contacto
con un centro de servicios Sears u otro centre do
servicios autorizado.
55
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m&s alta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar eltractor en una superPicienivelada
de hormigdn seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hast_ el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda tibreen la posicidn "trans-
misi6n desembragada". -I-irarel mando de la
rueda Iibre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manualmente. Si las ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
las zapatas.
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2, Remueva lacubiertadel eje, el anillo de reten-
cidn y las arandelas para permitir Iaremocibn
de !as ruedas (la rueda trasera contiene una
llave euadrada - no la pierda).
3. Repare IaIlanta y vu_tva[a a montar.
AVISO: En las ruedas traseras solamente: atinee
las ranuras en eI cube de la rueda trasera en e[
eje. Inserte la tlave cuadrada.
4. Vuelva a colocar Ias arandelas e inserte et
anilIo de retencidn en forma segura en la
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar ta cubierta de1eje.
AVISO: Para arreglar Ias Ilantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar et sello para llantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi@nla corrosidn.
Arandelas
Ani[[o de
Retencidn
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda =_._._=_
trasera solamente)
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia,siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de t2 volts. El otro vehiculo tambi@n
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor para hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOSCABLES DE EMPALME-
1. Conecte cada extreme del cable ROJO conel
terminal (A-B) POSITIVe (+) decada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuitoen
el chasis.
2. Conecte un extreme del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATtVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte eIotroextreme del cable (D)NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, atejado deI estanque de combus-
tible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN -
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO aI _Itimo de ambas bateHas.
BateriaDebiio 8aterta
Descargada Corop[etamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
_ADVERTENCIA: No hagacortocircuitocon los
terminales de Ia bateria at permitir que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objetoentre encontacto
con ambos terminales a Ia misma vez. Antes de
instalar ta bateria remueva Easpulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
Elterminal positive tiene que conectarse pdmero
para evitar Ias chispas debido a la conexiSn a
tierra per accidente.
DeI Asiento
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_pADVERTENC]A: Las baterias de _.cido-plo- Oubierta
me generan gases explosives. Mantenga las Terminal
chispas, las llamas y los materiates para fumar
alejados de las baterias. Siempre use una pro-
teccibn para los ojos alrededor de las bater[as.
Si su bateria est,. demasiado baja come para
hacer arrancar el motor tiene que votverse a Cable
cargar. (Vea "Bateda" en la seccibn de Manten-
imiento de este manual). (positive)
56
Cabte Negro
(negative)
ruerc_
Perno
1. Levante el asiento a la posiei6n elevada,
2. Remueve la protecci6n de los terminales.
3, Desconecte el cable de Ia bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor,
4, Ins'tale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateria vieja,
5. Reemplazamos cubierta terminal,
6. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el pemo
hexagonal y la tuerca seg_n se muestra,
Apri6telos en forma segura.
7. Conecte el cable deconexi6natierra NEGRO
alterminal negative (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri_telos en forma
segura,
8. Cerramostaasiento.
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de ta bombilla fuera deI
agujero en la parle trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de ta bombilla, en forma segura,
hacia atr&s en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4, Cierre etcap6,
ENTRECIERRE Y RELIES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impidael arrancar,
* Revise el alambrado.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s det tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap6.
2. Desabroche el coneotordef alambre de las
luces delanteras,
3. P_.resedelante del tractor. Agarre el cap6 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
...............s&quelo del-tractor,-
4. Para vo[ver a instalarel cap5, aseg0rese de
volver a conec_ar el conector del atambre de
las luces.
TRANSMISION
REMOCIONiREEMPLAZO DE LA TRANS-
MISI6N
Si por acaso su transmisi6n debe ser removida
para servicio o reemplazo, debe set purgada
despu_s de ta reinstalaci6n y antes de operar el
tractor. Vea "PURGAR LATRANSMISION" enla
secci6n de la Operaci6n de este manual.
MOTOR
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACION
Elcontrol de la aceleraci6n ha sido preajustado en
la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise
los ajustes que se describen a continuaci6n, antes
de sottar el cable. Si el ajuste es necesario, vea
de manual de motor.
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
Elcontrol de la estrangulaci6n ha side preajusta-
do en la f&brica y no deberia necesitar aiustes.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha sido preajustado en la f_.briea
y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar por lasdiferencias en el combus-
tible, temperatura, altura o carga. Si elcarburador
necesita ajustes, vea de manual de motor.
Conecto[ del alambre de
[as Luces Delanteras
57
Inmediatamente prepare su tractor para el alma-
cenamiento aIfinal de la temporada o si el tractor
no se va a usar pot 30 dias o m&s.
_bADVERTENOIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de unedificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfrie antes de almacenar[o en cualquier recinto
privado,
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto
periodo de tiempo, limpieIa cuidadosamente,
quite toda Ia mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una &rea Iimpla y seca.
t. Limpie todo eltractor (vea "LIMPtEZ_' en la
seccibn de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione ycambie tascorreas, si es nece-
sario (vea las instrucciones para el cambio de
las correas en la secci6n deServicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubriquelo, segSn se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegflrese quetodas ]astuercas, los pernos y
los tornillos est_n sujetados en forma segura,
Inspeccione Ias partes movtbles para verificar
si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERIA
Cargue la bateda completamente antes de
guardarla.
Despu_s de cierto periodo detiempo en alma-
cenamiento, la bateda puede necesitar volver
a cargarse.
Para ayudar a evitar la corrosi6n y Ias fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe Limpiarcuidadosamen-
te (yea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS
TERMINALES" en Iasecci6n de Mantenimien-
tode este manual).
Despu6s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
Vaciar el dep6sito de[ carburante poniendo en
marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador est_
vacio.
Nunca use los productos para limpieza del
carburador o deI motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dafios
permanentes,
Use combustible nuevo lapr6xima temporada,
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
altemativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6nde
mezcla quese encuentra enel envase del estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Iomenos 10
minutos despu_s de agregar el estabilizador, para
permitir que _ste []eguealcarburador. Novaciar la
gaselina del estanque de gasolina yel carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
la secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
CILINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav_s deI
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire Ia tlave de ignici6na la posici6n de 'Ar-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
No guarde Iagasolina de una temporada a la
otra.
Oambie el envase de Ia gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o Ia mugre en su
gasolina producir&n problemas.
Si es posible,guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrala para protegerla contra ef
polvo y la mugre.
Cubra su unidad con un forro protector ad-
.................................entrar._en.contacto conJos term na es.de, a....................ecuad_.que_o.o.[etenga la h#fnedad._Ng__use.......
bateria.
Si se remueve la bateria deI tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies ht_medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se
forman depositos de goma en partes funda-
mentales del sistema de combus-tible tales
como et carburador, el fittro del combustible,
la manguera del combustibles mezclados con
alcohol (conocido como gasohoI o que tienen
etanot o metanol) pueden atraer humedad, 1o
que conduce a Ia separacibn y a la formaci6n
de acudos durante elaimacenamiento. La gaso-
lina acidica puede dafiar el sistema de combus-
tible de un motor durante el periodo de almace-
namiento. 58
pI_tstico. El pl&stico no puede respirar, Io que
permite laformaci6n de condensaci6n, Ioque
producir&la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes,
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea Áaseccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1, Sin combustible,
2. Motor sin la"ESTRANGULACI6N"
(CHOKE) adeeuada,
3. Motor ahogado,
Dif[cn de
_lrraTlear
4. Buiia male,
5, Fittro de aim sucio,
6. Filtrode combustible sucio.
7. Ague en elcombustible,
& Alambrado suelto o dafado,
9, Carburador desajustado.
10, V&lvulas del motor desajustadas.
,,,,, _,,,,_,,,,,,,,,,,_........
1, Filtrode airs sucio,
2, Buj{a mala.
3. Bateria baja o descargada.
4. Filtro de combustible sucio.
5. Combustible rancio o sucio,
& Alambrado suelto o dafiado,
7. Carburador desajustado,
8.
El motor no t.
la vuelta 2.
3,
4,
5.
6.
7.
&
&
Eim0tor ......... 1;
suena pete 2.
Re aFranca
3.
P_rdida de 1.
luerza 2,
V_lvulas del motor desajustadas,
, ,,,,,,,L
Pedal del freno no presionado,
Efembrag uedelacceso rioest&enganchado,
Bateria baja o descargada,
Fusible quernado.
Terminales de Iabateda corroidos,
Alambrado sue[to o daaado,
Interrupter de la ignici6n fallado.
SoIenoide o arrancador fallados,
lnterruptor(es) que exige(n) Ia presencia i
deI operador fallado,
Bateda'baja o deseargada .....................
TerminaJesdela bateria corroidos.
Alambrado suelto o dahado.
Solenotde o arrancador fallados.
Corta macho c_sped, muy r_,pido.
Aceleraci6n en lapesici6n de "ESTRAN-
GULACION" (CHOKE),
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora,
4, Filtro de airs sucio,
5, NIvel de aceite bejo/aceite sucio,
6. Bujia f_llada,
7. Filtro de combustible sucio,
& Combustible rancio o sucio,
59
CORRECCION
l_ LienseI'esi'anque de
combu"stibIe.
2. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MO-
TOR" en la secci6n de operaci6n,
& Espere varies minutes antes detmtar de
arrancar,
4. Cambie la buj_a,
& Umpieicambie el filtro de airs,
6. Carnbie el l/[tfo de combustible,
7. Vaciar el estanque de combustible y el
carburador, vuelva a llenar el estanque
con gaso[ina nueva cambie el filtro de
combustible.
8, Revise todo e] alambrado,
9. Vea=PARAAJUSTAR EL CARBURADOR"
en Iasecci6n de Servicie y Ajustes,
10, Pongase en contacto con un centro de
servicio cualificado "SEARS".
,,,,,,
1. Umpie/cambie el filtro de airs.
2+ Cambie la bajia.
3. Vus_vaa catgar 0 cambie la bated&
4. Cambie eI tiltre de combustible,
& Vaciar elestanque de combustible yvuelva
a IlenarIo con gasoline nueva.
6. Revise redo el alambrado.
7, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR"
enIasecei6n de Servicioy Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centre de
serwcio cualiflcado "SEARS",
........................ ,,,L
1, Presione et pedal del frene.
2. Desengancheelembraguedelaceesorio.
& Vuelva a cargar o cambie labateria,
4. Cambie elfusible,
5. Limpie !esterminales de la bateria.
6. Revise todo el atambrade.
7. Reviseicambie el interrupter dela ignicibn,
& Reviseicambie el solenoide o ar_ancador.
9, Pongase en contacto con un centre de
sen/tclo CLlallficado SEARS.
....1, Vuelva a cargarOcambiela bater[a, .............
2. Umpie Eosterminales de la batefia,
3 Revise tode elalambrado.
4. Reviseicambie,,el soleno!de o arrancador,
1. Elevelaalturadecorte/reduzcalavelocid_d
2. AjuSte el control de Eaaceleraeibn,
s. Limpie la parts inferior de la caiade Ia
segedora.
4. Umpie/cambie elfiltro de sire.
5. Revise eI nivel de aee_te/cambie el aceite,
& Limpie y vuelva a ajustar la abertura o
cambie ta bujia,
7, Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar elestanque de combustibleyvuelva
a Ilenado con gasoline nueva,
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Veala secci6n apropiada en el manual a menos que est_ dirigtdo aun centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA ' "CORRECC1ON
Agua en el combustible,
Alambrado de ia bujia suelto.
Rejilla/aletas de aire del motor sacias.
8ilenciader sucio!taponado,
Alambrado suelto o dalmatia.
Carburador desajus_ado.
P_rdlda de &
fuetza
(sigue)
l&
12.
13.
14.
l& V_Ivulas del motor desajustadas.
Vlbracl6n 1.
excesiva
2.
3,
El motor €onti-
n,',afuncionan_ 1,
cuartdo el op-
etador se bajs
de[ as]ento con
e] embrague
det sccesorlo
enganchsdo
E! corte 1.
disparejo
2,
CechffJa desgastada, doblada e suelta.
Mandril de la cuchitladoblade.
Parts(s) suelta(s)idafiada(s).
Las cuchll- 1,
tas segado- 2.
ras no rotan
3.
4_
Mala des- 1,
¢arga del
c_sped 2_
3.
................................................. 4/
5.
6.
7,
8.
&
l&
9'. Vaciarsiesta nquedecembustible yei'carbu-
radar,vuelva a Ilenarel estanque con gaso-
linanueva ycambie elfiltro de combustible.
10. Conecte y apriete el alambre de ta buj{a.
1t. Limpie las rejillajaletas de airs del motor,
12. Limpie!cambie e[ sffenciador.
13. Revise todo el alambrado,
14. Vea"PARAAJUSTARELCARSURADOR"
an la secci6nde SetvicioyAjustes.
15. Pongase en contacts con un centre de
servicio cualiflcade "SEARS".
t. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Cambie la mandril de Ia cuchilla.
s. Apdete {a(s) parte(s). Cambie Ias partes
dafiadas.
,, ,,,,,
Sistema decontrolqua exige lapresencia
deI operador -seguridad fatlado.
Revise el alambrado, los interruptores
y Ia cone×iones.Si no estdn correctas,
Pongase an contacts con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
CuchUla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no est_.nivelado.
Acumulaei6n de cesped, hojas y basura
debaio de la segadora.
Mandril de Ia cuchilla doblado.
Los agujeros de ventilaci6n del conjunto
segador taponadosdebido ala acurnu-
lac_6n dec6-sped, hojas y basura alred-
edorde los mandriles.
,,,,,,,,,,,,,,,,,
ObslrucciSnene[mecanismodelembrague.
Lacorreade impulsibnde lasegadoraest&
desgastada/da_ada,
Polea de gu_a atascada.
Mandril de la cuchilIa atascado.
Velocidad del motor muy lenta.
1. Cambie Ia cuchilla. Apdete el perno de
la cuchilla.
2. Niveleelconjunto segador.
3. Limpie Ia parte inferior de la cajade Ia
segadora.
4. Gamble la mandril de la cuchilia.
5. Limp!e alrededor de los mandriles pars
abrirlos de ventilaci6n.
3.
4.
I,
Velocidad de recorrido demasiado r_pida. 2r
C6sped me|adz. 3.
E1conjunto segador noest&nivelado; ..........4;-
Remt_evala obstrucci6n.
Cambie ia certes de impulsi6n de Ia
segadora.
Cambie la poise de guia,
Oambie la mandril de la euchiI_a.
Ponga et centrpl de ia ace'i'eraciSn an la
posiciSnde "RAPIDS" (fast),
Cambie a una velocidad m&s lenta.
Permita qua se seque el c6spedantes
de segar,
N;vele-el conjanto segador. ..............................
PresiSn de airs de las [lantas baiao
dispareja.
Ouchilla desgastada, doblada o suelta.
Acumulaci6n de c@sped, hojas y basura
debaio de Iasegadora,
La eorrea de impulsi6n de Iasegadora est&
desgastada o desajustada.
I_ascuchilIas est&n real eoniestaladas.
CuchilIas inedeeuadas en use,
Los agujeros de ventilaci6n deI conjunto
aguieros segador taponados debido ala
acumulaci6n de e6sped, hojas y basura
al_ededor de los mandriles.
5. Revise las Ilantas pars ver_carque tienen
la presi6n de airs.
& Cambie/afiIe ]a cuchilIa. Apriete el perno
de la euchiffa,
7. Limpie la parte inferior de fa cajade Ia
segadora.
& Cambieiajuste la cortes de impulsi6n de
Iasegadera.
9. Vuelvaa instalarIas cuchillaselbsrdeafilado
haciaabajo.
t& Cambie par las cuchilias enumeradas en
este manual.
11. Limpie alrededor de los mandriles pars
abrir los deventi[aci6n.
6O
IDENTIFtCACI6N DE PROBLEMAS:
Vea laseccibn apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLE_
Las luz (cesi
de lantera(sl
no funciona,
ndo
1.
2.
3.
4,
La baterla
no carga
5,
1.
2_
3.
4,
P_rdida de 1.
impulsiSn
2,
3.
4o
5_
El motor tien i.
"contraex-
ptosiones '*
cuando se
"APAGA"
El tractor se 1,
ponen mar-
cha atr_s
CAUSA
E[inteirruptor esi& "APAGADO"(OFF).
Bombilla(s) o I&mpara(s) quemada(s).
Interrupter de Ia luz fallado.
AIambrado suelto o dahado.
Fus.!,blequemado,
Elements(s) de labateria male(s).
Malas conexionesde cables.
Regulador fal]ado (st equipado),
A[temador fallado.
,, ,,,,,,,,,
El control de rueda libra est&enla posiciSn
"OESENGANCHADO" (disengaged).
Residues es en de ia piaca de direcciSn.
La correa de impulsionde impulsi6n de
movimiento.
Aire atrapado en la transporte o etsetvicio.
Liars cuadrada de eje es ausente.
tEicontroIdela aceleraciSn del motor no rue
ajustadoentaposici6nde velocidad media
y m_lxima (r&pida) antes de para el motor,
El sistema defunc[onamienlo atr_s (ROS)
no est& "ON", cuando enganche la saga-
dora o otroaccesorie.
1.
2.
3.
4.
5,
1.
2,
3,
4.
1.
2.
3.
4.
5,
CORRECCI6N
"ENCIENDA" (ON) el interrupter.
Cambie la bembilIa(s) o I&mpara(s).
Revise!cambie el interrupter de la Iuz.
Reviseelalambradoy Iasconexiones.
Cambie el fusible.
Cambie labaterfa.
Revise/Iimpie todas lascabIes.
Cambie elregulador.
Gamble el alternador.
,,, ,,,,,,,,,,,
Ponga el control de rueda libra enla
posici6n "ENGAN GHADO"(dIse ngaged).
Vea"LIMPIEZA_' en [asecci6n de Manterti-
menlo de este manual,
Reemplaee la correa de movimien-to esta
gastada, da_,ada o rata.
Purgue [a transmisi6n.
Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la seccibn de Servicio y Ajestes de
este manual.
Mueva el control de la aceIemcibn a Ia
posici6n de velocidad media y m_ima
(r_pida)antes de para el motor.
Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la
secciSn de operacton.
61
GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACtON SEGURA
!
ADVERTENCIA; graves, hags funcionar su tractor arrlbs I
Para evitar daSos
y abajo de las pen_ientes, nunca transversalmente con reapecto aras I
pendientes. No corral pendientes mayores de 15 grados. Hags los |
vlraJes gradualmente pars evitar volcarse o la pdrdtda de control. I
Tenga mucho cuidado auando eatable de direcci6n enlas pendientes. I
1. Plegar esta pdglna a Io largo de ta Ifnea punteada arriba indicada.
2. Tenet Japdgina ante de sl'mismos de modo que su borde |zquicrdo sea vertical
paralelo al tronco de| _rbol u otra estructUra vertical
3. Mirar a trav6s del pliegue en direcel6n de la pendiente que se quiere medir.
4. Compsrar el .'_ngulo del pliegue coo ta pendiente de! terreno.

Transcripción de documentos

Operator's Manual 22.0 HP,* 46" Mower Electric Start Automatic Transmission Model No. 917.28853 • EspaSol, p. 33 IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions before operating this equipment. For answers to your questions about this product, Call: 1-800-659-5917 SEARS Craftsman 5 am - 5 pro, Mon- Help Line Sat Gasoline containing up to t0% ethanol (EIO) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding 10% ethanol (El0) will void the product warranty. Esta mdquina puede utilizar gasolina con an contenido de hasta el 10% de etanol (ElO). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (EIO) anulard la garantia del producto, Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website:we_v.sears,com/craftsman 581902727 _As rated bytheenginemar_ufacture_ Garantia .......................................................... Reglas de Seguridad ...................................... Especificaciones del Producto ........................ MontajeiPre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ 33 34 37 38 40 47 Prograrna de Mantenimiento .......................... 47 Servicio y Ajustes ........................................... 42 Almacenamiento ............................................. 58 Identiflcaci6n de Problemas ........................... 59 Servicio Sears ............................. Contraportada Garantia para equipos tractores Craftsman GARANTJA COMPLETA DE CRAFTSMAN PeR DOS Af'4OS desde ]a fecha de compra, todas [as partes no sustituibtes de este equipo tractor est_n garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa recibir& reparaci6n o reemp]azo gratuite en case si la reparaci6n es imposible. PeR CINCO ANOS desde Ia fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor estan garantizados centre cualquier defecto de material o mane de obra. Un bastidor o eje delantero defectuoso recibir_ reparaci6n o reemplazo gratuito en case si Ia reparacion es imposible. DURANTE 90 DJ'AS desde la fecha de compra, la bateria (una parte sustituible) de este equipo tractor est,. garantizada centre cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba que no contendr_ carga). Una bateria defectuosa recibir_, un reemplazo gratulto en case. GARANTiA LIMITADA DE PeR VIDA ADICIONAL en el EJE DELANTERO DE HIIERRO COLADO (si estb provisto) DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu6s del quinto afro a partir de ia fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est_ provisto) de este equipo tractos est& garantizado centre cualquier defecto de material o mane de obra, Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir_ un reemplazo gratuito en case. SERVIClO DE GARANTJA Pare conocer los detalles de la cobertura de garantia pare obtener una reparaci6n llame al 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www. craftsman.cam c reemp_azo gratuito, En redes los cases anteriores, si et reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_ sustituido sin cargo con el mismo modefo o uno equivalente. Toda la cobertura de garantia anterior ser& nula si este equipo tractor se utiiiza alguna vez pare brindar servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Esta garantia cubre 0N]CAMENTE defectos de mate rial y mane de obra. La cobertura de garantia NO incluye: • Partes sustituibles (excepto la bater[a) que se puedan desgastar per eI use normal dentro del periodo de garantJa incluso, pete sin limitarse a, cuchillas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. • Servicios de mantenimiento est&ndar, cambios de aceite o afinaciones. ° Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos per pinchazos causados per objetos extemos come cfavos, espinas, tecones o vidrios. .......,_'_Reemplazo o reparaci6n-de neumAticos o ruedas per desgaste norma]_ aceidentes.o per operaci6n o ...... mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesarias per abuse del operador incluso, pare sin limitarse a, rases causados per remolcar objetos qua superen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetes qua doblen el bastidor, el ensamble det eje o el cig_e_aI o sobrepasar la velocidad del motor. • Reparaciones necesarias per negfigencia del operador, incluso (pare sin Iimitarse a ella) da_.os eI6ctricos y mec&nicos causados per el almacenamiento incorrecto, per no usar el grade y Ia canfidad correctos de aceite de motor, per no mantener dot muelle Iibre de residues infiamables o per no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones qua contiene et manual deI operador. • Limpieza o reparaciones de1 motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dJas posteriores a su compra. ° Deterioro y desgaste normal de los acabados extedores o sustituci6n de r6tulos de productos. Esta garantJa le oterga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener otros detaches que varian de un estado a otto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 33 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje fa m&quina si no tiene la trarnpa _DVERTENCIA: Siempre desconecteel alampara c@spedcomp]eta, la canaleta de descarga bre de la buj(a y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con la buj[a, para evitar el arranque yen foncionamiento. per accidente, durante la preparaci6n, el trans• RaIentizar antes de girar. porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una m_quina encendida sin vigk _I_DVERTENCIA: Noavance cuestaabajo a punlancia. Apagar siempre las cuchil[as, poner el tomuerto ya quepodriapettierel cor_roldeltractor. freno de estacionamiento, parar el motor, y _I_DVERTENCIA: Remolque solamente los quitar Ias [laves antes de bajar. accesorios recomendados y conformes a las • Desenganche Ias hojas cuando noest_ cortancaracteristicas indicadas per el fabricante de su de c6sped. Apague el motor y espere hasta que tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el todas [as partes se detengan per complete an* tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper tes de limpiar Ia m,_quina, retirar ]a trampa para utilizandoexclusivamente la velocidad m_.sbaja. c6sped o destapar la canaleta de descarga. En case de un declive una carga excesiva po•Hacer funcionar Ia m_,quina s61o con la luz del dr[a resultar peligrosa. Los neum_.ticos pueden dia o luz artificial buena. perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder ° No hacer funcionar la m&quina estando bajo el control de su tractor. los efectos de alcohol o droga. _DVERTENCIA: El tube de escape deI motor, • F'oner atenci6n al tr_.fico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden • Poner la m&xima atenciSn al cargar o descarproductos quimicos conocidos en el Estado de gar la m&quina en una caravana o cami6n. California come eausa de c&ncer y defectos af • Llevar siempre galas de protecci6n cuando se nacimiento u otros dafios reproductivos. hace funcionar la m_quina. _I_ADVERTENCIA: Losbornes, terminales yac• Los dates indicanque los operadores a partir cesorios relatives de la bateria contienen plomo de los 60 aries est&n afectados per un gran o compuestes de plomo, productos quimicos percentaje de heridas relativas a la conducci6n conocidos en el Estado de California come causa del cortac_sped. Estes eperadores tendrtan de c,_ncer y defectos al nacimiento u otros dafios que evaluar su habilidad de hacer funcionar reproductivos. Lavar las manes despu@s de el cortac@sped de mode Io bastante seguro manipularlos. para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. !, FUNCIONAMIENTO GENERAL • Seguir tas recernendaciones del fabricante • Leer,entender y seguir todas Ias instrucciones para los pesos y contrapesos de Ias ruedas. sobre Ia m&quina y en el manual antes de • Mantener ta m&quina Iibre de hierba, hojas u empezar. otros escombres que pueden tocar el tube de • No porter las manes o los pies cerca de partes escapeipartes deI motor calientes y quemarse. giratorias o debajo de ]a m&quina, rnantener No permitir que el puente deI cortac@sped siempre Iimpia Ia abertura de descarga. cargue hojas u otros residues que pueden • Permitir el funcionamiento de la m&quina s61o causar acumu[aciones. Limpiar toda salpica........ a adultos.que instrucciones. tengan familiaridad, con las .............. dura de aceiteo Lirnpiar el _rea de objetos come piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con ias cuchillas, , Asegurarse de que el &rea est6 Iibre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la m_.quina si alguien entra en el ,_rea. , Nunca llevar pasajeros. . No coFtar marcha atr&s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y detante mientras se precede atr&s. Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar Ias cuchiIIas cuando se pasan superficies de grava. 34 carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. I!. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES !_aspendientes son ei mayor factor de accidentes relatives a la p_rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_s en una pendiente o site sientes incomodo, no la cortes. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de mode horizontal • Poner atenciones a los hoyos, Ias rafces, los buttes, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede velcar Ia m&quina. La hierba atta puede esconder obst&culos. ° Escoger una velocidad de maroha baja de mode que no sea necesado pararse o cambiar estando en una pendiente. ° No co]tar la hierba mojada, !_as ruedas pueden pettier tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. . Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiento. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar |as cuchillas y preceder despacio cueste abajo en Ia pendiente. • Mantener todo los movimientos en las pendientes tentos y gradual, No haoer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la m&quina. . Poner la m&xima atenci6n cuando Ia m&quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_.quina. No usar en pendientes amp|hades. • No intentar estabilizar {a m_quina poniendo el pie en el terreno. • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede votcarse improvisamente si una rueda est& en et borde o se hunde. IlL NINES • Toner el m&ximo cuidado c_uando se acerca a cantos ciegos, arbustos, &rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni_os. IV. REMOLQUE • Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un gancho disef_ado para remolcar, Enganchar ei equipo o remolcar s61o en et punto dispuesto aI efecto. • Seguir las recomendaciones del productorcon respecto a los limites del equipo per remolcar y el remo[que en pendientes. - Nunca permitir qua nifios u otras personas est@ndentro del equipo per remolcar. • En pendientes, el peso del equipo remo/cado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p@rdida de control. • Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. V. SERVICIO MANIPULACI6N SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personales o da_os alas cosas, poner el m&ximo cuidado a Ia hera de manipular la gasollna. La gasolina es extremamente inflamab[e y los vapores son explosives, • Apagar redes los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar s61ocontenedores para gasolina aprobados. _ADVERTENCIA: LOS NII_IO$ PUEDEN SUFRtR DANES CON EL use DE ESTE EQUIPC. La Academia Estadounidense de Pod|atria - Nunca quitar el tap6n de la gasolina o afiadir {American Academy of Pediatrics) recomienda carburante con el motor en mar€ha, dejar enfi'iar el motor antes deI abastecimiento de que s6_o se permita a niSos con una edad minima de 12 ahos manejar m#,quinas oortac#sped la gasolina. manuales, y at menos de t6 aSos para manejar • Nunca abastecer la m&quina at interior de un tractores cortac6sped. local, Si el operador no pone atenci6n a la presencia • Nunca guardar la m_.quina o et contenedor de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos, del carburante deride haya una llama abierta, chispas ouna luz piloto come un calentador Los nifios a menudo est&n atraidos per ta m_quide agua u otros dispositivos. na y las actividad de cortar. No dar per hecho • Nunca Ilenar tos contenedores aI interior de de que los niSos se queden adonde estaban Ia 01tima vez que los vistas, un vehiculo oen una caravana o cami6n Mantener os n hos fuera de _trea de co rte y........................ recub ertos con un forro de p &st co , Co coat ............................. vigilados per un adulto responsabIe que no sea siempre los centenedores ene terreno lejos ............. el operador, dot vehicu]o cuando se est& Ilenando. • Estar a|erta y apagar la mAquina si un ni_os " Quitar el equipo de gas deI cam_n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, entra en el &rea, abastecer dicho equipo con un contenedor por• Antes y durante la marchaatr&s, mi[ar adelante t&til, m&s bien qua de un surtidor de gasolina. y abajo para ver si hay ni_,os peque5os, • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchiIlas " Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura de] apagadas. Podrfan caer y herirse seriamente contenedor durante toda la operaci6n de o interferir con el funcionamiento seguro de la abastecimiento. No utilizar un dispositivo con m_.quina, los niSos qua se han Ilevado precboquiila cerrada-abierta. edentemente pueden aparecer de pronto en el &rea de torte per otto paseo y set atropellados " Si se vierte _,,arburante sobre la rope, cambiapse la ropa inmediatamente. o tumbados per ia m&quina, - Nunca dejar que los niSos manipulen Ia m&" Nunca Ilenar el dep6sito m&s de Io debido. Volver a co|ocar el tap6n del gas y cerrar de quina. mode firme. 35 OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar ]a m_quina en un &rea cerrada, • Mantener todas Ias tuercas y pemos apretados para asegurarse de quetrabaja en condiciones seguras. • Nunca modiflcar los dispositivos de segu ridad, Controlar su correcto funcionamiento regularmente, • Mantener Ia m-4,quina libra de hierba, hojas u otros residues acumulados. Limpiar ins sa[picaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar qua la m&quina se enfrie antes de guardaria. ! i Si se golpea un objeto ajeno, hay qua pararse e inspeccionar la m&quina, Reparar, si es necesario, antes de vo]ver a porter en marcha. Nunca hacer ning_n ajuste o repamci6n con el motor en 1unciSn. Verifique los componentes de la trampa para c_sped y la canaleta de descarga con frecuencia y sustituya con repuestos recomendados par el fabricante cuando sea necesado. Las cuchillas deI ¢ortac_sped son afiladas. Envolver |a cuchiUa, ponerse guantes y paner ia m&xima atenci6n cuando se hacen operaclones en elias, @@@@@ • Controlar el funcionamiento deIfreno frecuent• Estar alert_( y apagar la m&quina si Un nifos entra en el _-rea. emente. Ajustar y hacer Ins operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Antes y durante Ia marcha atr&s, mirar adeiante • Mantener y sustituir Ins etiquetas de seguridad y abajo para ver si hay nifos pequefos. e instrucci6n, cuando sea necesario. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente ° Asegurarse de que e] &rea est_ libre de otras (15 ° Max), no de mode horizontal. personas antes de poneria en marchao para la • Escoger una vetocidad de marcha baja de m_.quina si alguien entra en el &tea, mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente, - Nunca Ilevar pasajeros. , No cortar marcha atr_.sal no ser absolutamente • Evitararrancar, pararseogirarenunapendienre. Si las ruedas pierden tracciOn, desconectar necesario. Mirar siempre abajo y delante ias cuchi]las y preceder despacio cuesta abajo mientras se precede atr&s. en la pendiente. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podr|an caer y herirse seriamente - Si la m&quina se para mientras va cuesta arfiba, desconectar ins cuchilIas, porter la o interfefir con el funcionamiento seguro de la marcha atr&s y ir hacia atr&s despacio. m&quina, los nihos qua se han Uevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el • No girar estando en pendientes si no es nece_rea de carte par otro paseo y set atropellados sario, y luego girar despacio y gradualmente o tumbados par la m__quina. cuesta abajo, si es posible, • Mantener los nihos fuera del &tea de carte y ...... A .cargarodescargar a m&quina, no sobrepase .......... ......vigil_6s pSr _.J5a_duttoi:esp55§al:)teque n0sea el &ngulo m&ximo recomendado de 15% el operador, 36 ESPECIFICACIONES DEL 2.5 Galones19.46 L Regular Sin Ptomo Tipo de Aceite (APt: SG-SL): SAE 10W30 (sobre 32°F/0_C) SAE5W30(deabajo32°F/0 C) Capacidad Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: de Bujia Sistema Carga: 51 Oz./1,5 L 35 Oz.ii ,05 L Champion RC12YC (Abertura: .030"/0.76 de 15 Amps En el estado de California, la ley exige lo anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden center con otras leyes parecidas. Las 1eyesfederales se aptican en la tierras federales, Su centre de Servicio m&s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas pare el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingles del duefio,) PRODUCTO Capacidad y Tipo de Gasoline: ram) @ 3600 RPM Bater[a: Amp/Hr: Min, CCA: Modelo Tamaflo: Torsi6n del Perno de {a Cuchilla: 45-55 Ft, Lbs./62-75 28 230 U1R Nm FELICITACIONES per la compra de su tractor, Ha side diseflado, p[aniflcadoy fabricado pare darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el case de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar _cilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otto centre de servicio cualificado, Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas pare darle servicio o pare reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual, Estas instruc-ciones Ie permitir&n montar y mantenor su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD2 RESPONSABIUDADES DEL CL|ENTE • Lea y observe Ias regtas de seguridad, • Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y use de su tractor, - Siga tas instrucciones descritas en las secclones "Mantenimiento" y "Almacenamiento" de este manual. AOUERDOS DE PROTECCION PARA LA R EPARAClON Congratulaciones per su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de mode fiable per touches a_os. Pete come redes los productos. puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este case tenor un Acuerdo de Protecci6n pare la Reparaci6n puede hacedes ahorrar dinero y fastidios, Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n pare Ia Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados, Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experte de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas, • 8ustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado, ° Desouento de110% sobre el precio cordente del servicio y de las partes relatives el servicio no cubiertas per el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventive, • Ayuda r_pida per tel6fono- soporte telef6nico per parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en case, y adem&s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basra con una Ilamada telef6nica para programar el servicio, • Utilice prendas de seguridad edecuadas al Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar manejar la m&quina, incluidos (come mfnimo) en linea una cite para obtener el servicio, Sears calzado de seguridad, galas protectoras y protiene m&s de 12.000 especialistas profesionales tecci6n auditiva. No utilice pantalones cortes en la reparaci6n, que tienen acceso a m&s de yio calzade abierto cuando corte la hierba, 4,5 milIones de partes y accesofios de calidad. _;._informe sier_pre=a,algt]ien de que sedispone .......... Este esel tipo de prefesionalidad con que puede ........ a cortar ta hierba en el exterior, contar pare ayudar a alargar la vide del producto que acaba de comprar, per touches aries. _&,DVERTENCIA: Este tractor viene equipado iCompre hey su Acuerdo de Protecci6n pare la con un motor de combusti6n interne y no se debe Reparaci6n! usar sobre, ocerca, de un terreno no desarrollado Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. cubierto de bosques, de arbustos o de c6sped, Para conocer los precios y toner mds Inforo menos que el sistema de escape del motor macibn, Uame al 1-800-827-6655. venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con tas leyes locales o estatales {si SERVICIO DE INSTALACION SEARS existen), Si se usa un amortiguador de chispas, et operador debe mantenerlo en condiciones de Para /a insta/aci6n profesiona/ Sears de aparatrebajo eficientes. tos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes artlculos pare la case, en U,S,A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 37 Llaves Hoja de pendiente (1) Tubo de des_g _e Llaves {_} AccBso_o d_l con_xidn Su tractor nuevo ha sido montado en la f_.brica con Ia excepci6n de aquelias parses que no se han montado por razones de envfe. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Etiqueta Un juego de Ilaves de tube facilitar& et montaje. A continuaci6n se enumeran los tamafios de tas liaves est&ndar, (1) Llave de 1/2" Cuchillo (2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n Pinzas Cuando en este manual se mencionan los terminos "mano derecha" o "mano izquierda" se re_ere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detrds del volante de direcci6n). AJUSTEELASIENTO PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • Remueva todas las partes sueltas que est6n accesibtes, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. • Cortar a Io largo de las I{neas de puntos en todos los cuatro paneles de ca_t6n. Remover {os paneles de cierre y aplanar los pane[es laterales. • Revise si hay partes sueitas adicionales o cart6n y remu_valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE CORREDERA VERIFIQUE 1. Si@ntesesobre el asiento. 2. 3. Levante Ia palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva e! asiento hasta que alcance una posici6n c6modaque Iepermitapresionar compietamente sobre el pedal del embragueifreno. Desconecte Ia palanca paratrabar el asiento en la posici6n. i !iiii LA BATER{A 1, Levante del asiento a ]a posici6n levantada. AVISO: Si esta bateria esta utilizadadespu6s de[ mes y a_o indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. (Vea "BATER[_' en Ia secci6n de Mantenimento de este manual). • Para instale Ia bater{a, y cable de la bater{a, reaHcee] procedirnientodescrito en "REEMPLAZAR LA BATERI_' deI eap{tulo de Servicio y Ajustes de este manual. 38 AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga Ias siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. J ADVERTENOIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucc[ones presentesen la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est_ en un &tea bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor est6 libre de otras personas y objetos. PARA HACEFI RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea |a secci6n de la operacl6n para |a local|dad y la funci6n de los controles) 1 2 3 4 LISTA DE REVISI6N Antes de operar y de disfrutar de sutractor nuevo, le deseamos que reciba el meier rendimiento y ]a mayor satisfaction de este productode ealidad, Haga el favor de revisar la lista a continuacien: J" Se hancompletado todas Ias instruccionesde mon_je, Vr Noquedan partes suettas en Ia cajade cart6n. t/" La bateria est& preparada y cargada en forma adecuada. Levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. Suelte el frene de estacionamiento presionando el pedal del embrague/freno. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar Ia transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en Ia secci6n de Operaci6n de este manual). Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5 Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra Ia descarga en contra deI tractor. Continuar con las siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRES|ON DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en Ia f&brica per razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el meier rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a la PSI que se indica en estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene (]ue estar nivelada en la forma adecuada. Vea 'PARA N1VELAR LA CAJA DE LA SEGADOR_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. El asiento ha side ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura, J" Todas las Ilantas han side infladas en forma adecuada. (Para fines de envlo, Ias liantas se inflarondemasiado en ta f_.brica.) vf AsegQrese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lade a lade y desde adelante hacia atr__s,para obtener los mejores resultados en el corte. (Las ltantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) V( Revise Ias correas de impulsi6n y de la segadora. AsegQrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. V_ Revise el alambrado. Ffjese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres estOn sujetos en forma adecuada, i/" Antes de conducir el tractor, aseg0rese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Ia Operaci6n de este manual), AI mismo tiempo que aprende a come usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de [mportancia que se presentan a continuacion: i/El aceite deI motor tiene que tlegar al niveI adecuado. J El estanquede combustibletiene queestar lIeno con gasolina sin plomoregular, nueva ylimpia. t/" Familiaricese con todos los contro[es - su ubicaci6n y su funci6n. Op6relos antes de hacer arrancar el motor. REVISION DE LA POSICl6N ADECUADA ..... DE TOD&S. LASCO!].REAS Vq Aseg0rese que el sistema de frenos est_ en Vea las figuras que aparecen para cambiar ia.s ........... . unacondici6nde operaci6n segura_ .................... correas de impuLsi6n de la cuchilla de la segaJ" Asegurarse de que el Sistema de Presencia dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y de10perador y el Sistema de Funcionamiento A_ustes de este manual. Verifique que las correas Atr&s (ROS) funcionan de mode adecuado sigan su paso correcto. (Vet las Secciones de Funcionamiento y tVtantenlmlento en este manual) " REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS ' " Una vez que usted haya aprendido a manejar su t/Es importante purgar la transmisi6n antes de tractor, verifique que el freno funcione correctaoperar su tractor per la primera vez. Siga tas instruccionesadecuadas para el empiezo y mente. Vet "PARA VERIFICAR St FUNCIONA para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL @OBIEN EL FRENO" en el capltulo de servicio y TOR" y"PARA PURGAR LATRANSMISION" ajustes de este manual, en Ia secci6n de ta Operaci6n de este manual. 39 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con e] producto. Aprenda y comprenda sus significados. R N MARCHAATR._S NEUTRO 6 " MOTOR APAGADO SISTEMA H ALTO L 8AJO Ikl ESTRANGU- Ri_,PIDO LENTO LACION MOTOR 45 (.®) N MOTOR FNENO DE ALTURA DE LA LLCVANTAMtENTO ENCENOIDO ENMARCI-IA ESTACEONAM_ENTOSEGADORA DE LA SEGADORA FUNG{QNAMIENTO ATRAS (ROB) LUCES ENSENDIDAS COM81JSTIBLE ACCESORIODEL EMBRAGUE ENGANCHADO BATERIA MARCHA ATRA8 MARCHA HAC|A ADELANT I:: PALANCA DE MANOO CRUCERO PEDAL DE FRENO/ DE EMBRAGUE ACCESORIODEL PELIGRO,GUARDELAS EMBRAGUE MANOSY LOS PiESL_JOS MANTENGAEL PELIGROSDE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PEN'DIENTES (Vea laseCC_6n de laS regtas de seguridad) PELIGRO ;ndica an peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA unopeligro que,graves. si no se evita, puede provocar indica muerte lesiones RUEDA LIBRE ($olamente p_ra los modelos automati;o) & PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita, puede provocar {esiones ligeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puode provocar da6os al tractor y/o aI motor. SUPERFICIES CALIENTE8 indica un peligro que, No seguir las siguientes insttucciones _1_ si no se evita, puede provocar la muerte_ [esiones puede provocar heridas o muerte. Los ,_,_,,..---= graves y/o danos a la maquina, simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar ir_formacionesde segur_dad /._. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede relativas a peligros que puedenprovocar ta provocar la muerte, lesiones graves yto danos muerte, heridas graves y/o daSos a Ia a la mdquina. m&quina. 4O FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DELY LAS REGLAS DE SEGURtDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guards este manual para referencia en et futuro. Nuestros tractores cumplen conios est&ndares de seguridad del American National Standard institute. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para ievantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor, (G) SISTEMA DE FUNCIONAM|ENTO HACIA ATRAS (ROS) EN POSICI6N "ON" -Permite ta operaci6n det conjuntosegador o otto accesorio acoionado mientras queen rev_s. (B) PEDAL DEL FRENO- Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor, (H) |NTERRUPTOR DE LA LUZ - Enciends y apaga las luces delanteras. =(C).PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA(J) PALANCA DE MANDO CRUCERO- Se utiliza MIENTO L_segu?a =eI=]_edaldelembraguej'freno _ para _tjarel movimiento hacia adelante del tractor .......... en la posiciSn det freno. a la velocidad deseada sin apretar el pedal de marcha atr&s. (D) CONTROL DE ACELERAC|6NJESTRANGULAQION - Se usa para hacer arrancar y (K) PEDAL DE MARCHA ADELANTE - Se utiliza controlar la velocidad del motor. para el movimiento de1tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS - Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atr&s. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESOR|O - Se usa para enganchar las cuchiltas segadoras, o los dsmds accesorios montados en su tractor. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (F) INTERRUPTOR DE IGNIOION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. 41 i llll lr _ ll_ _,,una ii La operactbn de cualquier tractor puede hacer que satten objet0s extra_os lj dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en _stos, Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o mdscara de visi6n amplia de seguddad usada sobre las gafas, • Gire la Itave de ignici6n (F) a Ia posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar eltractor para evitar el uso no autorizado, IMPORTANTE: Dejando el interruptor de ]a ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateda se descargue (muerta). AMISO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vac_o, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c@sped se ponga "caf_." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en &reas con c@sped. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est&funcionando, si el operador trata de bajarse del as[ento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1, Presione el pedal delfreno (B) completamente y sostenga]o, 2, Jale hacia arriba La palanca del freno de mano (C) y mant_ngala en esa posici6n; suelte graduatmente el pedal det freno (B), y luego suelte Ia palanca deI freno de mano. Aseg_rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura, _,PR ECAUCI6N: Siempre pare el tractor completamente, segt3n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACION (D) Siempre opere el motor a una aceleraci6n compIeta, - Si el motor funciona a una vetocidad inferior a la m_xima (r&pida), su rendimiento disminuye. • EI rendimiento 6ptimo se obtiene a lavelocidad m&xima {r_.pida). PARADA CUCHILLAS DE LA SEGADORA ° Mueva la control del embrague deI accesorio a la posici6n desenganchado (t_), MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la vetocidad de movimientos est&n controlados pot tos pedales de marcha adelante y atr&s. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno ...... (r_3)"Engarrchado .......... (f_) "Oesenganchado ........................ de manor-.................................. -'_" (Engaged) (Disengaged) 2. Apretarlentamenteelpedalmarchaadelante {K) y atr&s (L) para iniciarel movimiento, M&s IMPULSION DE RECORRIDO se aprieta el pedal y mayor es la velocidad, • Para parar el mecanismo impulsor, presione eI pedal del freno compietamente, IMPORTANTE: Los pedaies de marcha adelante y atr&s vuelven a la posioi6n neutra cuando no est&n apretados. MOTOR - Mover la palanca (D) de mando entre ta posiciSn de velocidad media y m_ma (r&pida). AVISO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y m#,xima (r&pida), antes de pararse, se puede causar un "retomo de llama" del motor, UTILIZAR EL MANDO CRUGERO El mando crucero se puede utilizar s61odurante ]a marcha hacia adelante. 42 CARACTERiSTIOAS TE_CNIOAS AVISO: Ajuste las ruedas calibradoras con el Elcontrol develocidad crucero s61o debe usarsetractor en una superficie nivelada plana. mientras eltractor est4_ enlabores desiega o 1. Ajuste Ia segadora a la altura de corte decon Ia manilta de ajuste de altura (Vea transportacJ6n, movJ#ndose sobre super_cies que seada "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE est6n relativamente planas y rectas. Otras condiciones de trabafo, come la poda, que requiere velocidades bajas, podrlan desengranar el control de velocidad crucero. No emplee el control de velocidad crucero mientra8 eftractor se desplaza per elevaciones, terrenos escarpados o mientras el tractor est6 en labores de poda o virando. • Con el pedal (K)de marcha adelante apretado a la velocidad deseada, mover la palanca de mando de crucero hacia adelante hasta la posici6n "SET' y mantenerla mientras se levanta el pie def pedal, luego soltar la palanca (J) de mando de crucero. Para desconectar el mando de crucero, e pujar la palanca hacia atr&s en la posici6n "OFF", o apretar comptetamente et pedal del freno. 2. 3. LA SEGADOR_:' en fa secci6n de Operaci6n de este manual). Con la segadora a la aftura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de mode que queden un poco sobre el suelo. Instale Ias ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resatto, la arandela de 3/8, y Ia tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos en forma segura, Repita el procedimiento para el Iado opuesto instalando ia rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DiE LA SEGADORA La posici6nde la palanca elevadora (A) determina a qua' altura se cortar&el c_sped. • Coloque Ia palanca etevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de ta altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no est& funcionando. Estas alturas son aprox[madas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de Ia altura del c4_spedy del tipo del c6sped que se est& segando. * _! _,z,_n,d,_romedi:_a,=hecor_rse =r,roxima,_a PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interrupter sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague deI accesorio est,. enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& et motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, &spore o en cerros. t. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con et control de levantamiento det accesodo. 3. Haga arrancar las cuchiltas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAB CUCH1LLAS DE LA SEGADORA - desenganche el control del embrague mente a 2-1/2 pulgadas durante Iatemporada _'____ " o . 4BkPH_'uAUCION opere Ia segaaora sin ,. ........................ frla.y.sobre_.3pu!gadas durante los meses . _"' No ..... ya sea. _el "recogeaor de en calurosos. Para obtener-U-11-6_sped'm_iS salu: ........ , _ cespea "comptezo . . las ........ dable y de meier apafiencia, siegue a menudo segadoras as_ equtpaaas o con la pro[ecc[on y despu4_sde un crecimiento moderado, contra la descarga (S) en su lugar. • Para obtener el meier rendimiento de code, el c_sped que tiene robs de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga eI primercorte relativamente alto; el segundo a Ia altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras est&n bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est_ a la altura de corte dese_,da. EntoncesIas ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. 43 FUNCIONAMIENTO ATR/_,S Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funoionamiento Atr&s (ROS). Cualquier tentativa deI operador de viajar marcha atr_.scon el embrague puesto apagar& el motor a menos que la liave de ignici6nse ponga en la posici6n de "ON" del ROS. ATENClON: Ir marcha atr_s con el embrague puesto para cortar, no es recomendable. Poniendo el ROSen posici6n "ON", para permiUr el funcionamiento atr&s con el embrague puesto, se tiene que hacer s6Jocuando el operador lo considera necesario para reposicionar la m&quina con e! dispositivo embragado. No siegue en rev_s a menos que sea absotutamente necesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATRAS Utilioe el tractor sotamente si est& seguro de que no ingresar_n nifios ni otras personas o animales al #.rea donde se va a cortar el c@sped. t. Presionar el pedal freno hasta el fondo. 2. Con el motor en marcha, girar Ia Ilave deI interruptor de la ignici6n en el sentido inverso al de las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON". 3 Mire hacia abajo y hacia atr_s no s6Io antes de ir marcha atr_.s,sino mientras est_ yendo marcha atr_.s. 4. Presione Ientamente el pedal reverso de la Jmpulsi6n para comenzar el movimiento. 5, Cuando el uso del ROS es m&s necesario, d6 vuelta a la Ilave de ignicibn en el sentido de las agujas deI reloj hasta la posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Motor en posiciSn "ON" PARA OPERAR EN CERROS _ILADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a 15° y nomaneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gula de Ia pendiente proporcionada en Ia parte posteriora de este manual. • Escoja Ia velocidad m&s lenta antes de arran• Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. • Si esabsolutamente necesario ef parar,empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento, • Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. • Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s lent& • Gire siempre lentamente. 44 PARA TRANSPORTAR Cuando empuje o arrastre su tractor aseg_rese de desenganchar la transmisi6n poniendo el control de ta rueda libre en la posiciOn de marcha de rueda libre. El control de marcha de rueda libre esta situado en la barra de tracci6n trasera deI tractor. 1. Levante la palanca de tevantamiento det accesorio a la posiciOn m_.s alta con el control de Ievantamiento deI accesorio. 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera y hacia abajo hasta que se coloque en laguia y sueltalo de manera que se mantenga en la posici6n de desenganchada, • No empuje o arrastre el tractor a m&s de dos (2) MPH. . Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. Transmisi6n Enganchada Transmisi6a Desenganchada AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remo_cador, aseg0rese que el cap5 est6 cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 at tractor (cuerdas, cordeles, etc.). REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor. Use sentido comfin cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocas]onar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HAOER MOTOR ARRANOAR EL El motor en su tractor ha sido enviado desde la f&brica !Ieno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite deI motor con el tractor en terreno nivelado. 2, Remueva la tapajvarilta indicadora de nivelde relleno del aceite y Iimpielas, vuelva a insertar la vadlla indJcadora de nivel y atorni]le latape hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu@vala y lea el niveI det aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca lleno (FULL) en la varilla indicadorade nivel. No Io Ilene demasiado. • Para la operacion en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar rn&s f&cilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en ta secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar eI aceite del motor, vea ta secci6n de Mantenimento en este manual. AGREGUE GASOLINA • Llene el estanque de combustible. Llene hasta Ia porte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina, No Io tlene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lirnpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plorno aumentar& los dep6sitos de 6xido de p!omo y carbono y se reducirA la duraci6n de la v&Ivula). No mezcle el aceite con la gasolina. Paraasegurar que [agasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan ser utilizados durante los pdmeros 30 dias. _PRECAUCI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No alrnacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. |MPORTANTE: Cuando se opere en ternperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima frio. PRECAUCION: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer Ia humedad, la que conduce a ia separaci6n y formacibn de &cfdos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el alrnacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un per|odo de 30 di'as o re&s. Vac_e el estanque de combustible, haga arrancar el motor y h&galo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6ximaternporada use combustible nuevo. Vea los tnstrucciones para el Atmacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de timpieza para el motor o para el carburador en el estanque de1combustible pues se pueden producir dodos permanentes. 5. lnserte ia tlave en Ia ignicibn y gire la tlave en et sentido que giran Ias maniUas del reloj a Ia posici6n de arranque start, y suelte Ia Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu6s de varios intentarlos, mueva el control de Ia aceleraci6n a Ia posici6n de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceteraci6n a Ia posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo, ARRANQUE CON TEMPO TEMPLADO (50°F/10°0 Y MAS) 6. Cuando arranque el motor, rnueva el control de ia aceleraci6n a la posici6n de r&pido. * Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta cargo, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caiiente por un minuto utilizando el estrangulador come desoribido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FR{O (50°F/10°C Y MENOS) 6. At hater arrancar el motor, rnantenga el control de ta aceleraci6n a la posicibnde es_ trangulaci6n basra que el motor se caliente y empiezefuncionar mat. Unavezque empieze a funcionar rnal, mueva inrnediatamente el control de Ia aceleraci6n a Ia posici6n r&pida. El calentamiento deI motor puede tomara partir de varies segundos a varios minutos (cuanto rn&sfria es latemperatura, m&s largo es el calentarniento). CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION AUTOMATICA Antes de conducir la unidad en un tiempo fr{o, la transmisiOn debe ser calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Aiivie el freno de estacionamiento y deje que el freno vuelva a ta posioi6nde operaci6n. 3. Permita que Ia transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede set echo durante el PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR At hacer arrancar el motor por la primera vez o tiempo de calentamiento del motor. • h_ _cabado .el .,o.,.bust_bIe n m • a too,or..... t _ • Losaccesoriospuedenserutilizadosduranfeet stse ...... _el necesitar& tiernpo para el ar_'anqueext_'a para .........penodo det recalentarnlento det motor despu_s ............. que la transmisibn halla sido calentada. mover el combustible desde el estanque hasta AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre et motor. I, Aseg_rese que el control de rueda libre es_e 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcta del combustible del carburador en la posici6n enganchada. debe set ajustada para el mejor rendimiento 2. Si6ntase en el sill6n en la posici6nde operdel motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBUaci6n, sueIte e[ pedal det freno y ponga el RADOR" en [a secci6n de Servicio y Ajustes de freno de estacionamiento. este manual). 3. Mueva el embrague det accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 4. Mueva Ia palanca de controlde la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVISO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para ef arranque en clima frio y templado. 45 PURGAR LA TRANSMISION _PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche Ia palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso remover& cualquier aire adentro de ta transmisibn que se halla formado durante e! transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servJcio o reemplazo, debe set purgada despu@s de Ia reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. 2. Desenganche Ia transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA ELTRANSPORTE" en esta secci6n de este manuaD. 3. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. DespuL=sque este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6nde lento. Quitar el freno de mano. CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar lascadenas para las llantas cuando la caja de la segadora est_ adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. • El Iado izquierdo de Ia segadora se debe usar para recorte. • Manejede modoque los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a Ia derecha del tractor. Esto producir_,una distribuci6n m,_s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. AI segar Ias &rea grandes, empiece girando a Ia derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcoi6n opuesta, haciendo virajes a Ia izquierda, hasta que termine. _PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el rondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atr&s hasta el fondo, mantener pot cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. 5. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. £/0272 • Si el cesped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. • No siegue el c6sped cuando est& mojado. El c_sped mojado taponar_, la segadora y dejar& 6. Enganche la transmisi6n poniendo el control montones indeseables. Permita que se seque de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea el c6sped antes de segarlo. "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del • Siempre opereel motorcon una aceleracibn manual). completa cuando siegue para asegurarse 7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el de conseguir un mejor rendimiento y una motor. Deepu@sque este corriendo el motor, descarga apropiada de los materiales. Regule mueva el control de estrangulaci6n media la velocidad de recorrido seleccionando un (I/2) velocidad. Quitar el freno de mano cambio Io suficientemente bajo para obtener un 8. -.Conduzca su.tractor.hacia adelante durante ..........rendimiento de corte de parte de su segadora ......... aproximadamente cinco pies y entonces hay tambi@n la calidad del corte deseada. cia marcha atr&s cinco pies (I 50 cm). Repita • Cuando opere con accesorios, seleccione una este proceso tres (3) veces, velocidad de recorrido que se acomode a] terSu transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto reno y le permita obtener el mejor rendimiento para _aoperaci6n normal, deI accesorio que se est& usando. 46 PRO'GRAMADE ..........._r_s_ MANTENIMIENTO Revis_r la opera;i6n _eI Imno R d'oo_,l_l!e If _,_6.... sislen_ d ROS . Umpie t_3 HOP_ CA_ TEMPORAD.= ALMt,CE_L_I£NTCJ , , w I el o_ftiamianto k_ <_AOA CA_A HOF_S50 I_ Revisar _1 ._el R Li_,p_,_._o_,r_i._= R_is_ 25 HORA_ Vt ......................................... ,o,,,,°,,oo0,o,, ..... IT 0 CA_ HQSRAS if l_B_isar _ pre_n d_I_sI_ntas T w,i_ h.._o ''''CAD,' CADA U_O mslduos de ,, . V' dal t_rtsoj_ la pl;_¢a V # d_ d_e_ci_t_ .... _ ...... lnspar;ck_nelas correa$ #apez_ida_s FLm_isar e_ eJvel ctel aceit_ °el molor Camb]_l a T 0 a el _¢_]Is del motor CamL_i,_" Limpi_r el acei_e la r_illa d_!,,_oz" €_I si_e r_]adot! amorlig_a0or _e r:h[$pas el fillm Li_pJ_r _as oI_ias _ re,, (sin V#_,_ _e,_,¢_ite V _1#12 v' .............................. (€i eQuipa_o) ................. de e_f_en_g V_. 2 (l_ 2 c._..,...i,. !/ _m_i_r el _tl_cho _ C_mbi_r _I lillr0 _ _llro) do ai_ I_spe_;_r,_t Cambiar V (c,_ _ fillto) c_ pa_l de1Iiltm _ a_r_ de comb_$1_ble I/ _l_ TABLA DE LUBRICACION RECOMENDACIONES GENERALES La garantta de este tractor no cubre los articulos que han estado sujetos al abuso o a la neg_)Perno axticulado delvolam Iigencia del operador. Para recibir todo el valor de I_ garantia, el operador tiene que mantener Accesorio de Grasa del Arbol lasegadora seg0n tas instrucciones descritas Grasa(telArbol en este manual, Hay algunos ajustes que se tienen que hacer de Grasadel en forma peri6dica para poder mantener su Rodamientode de Gras_ del tractor adecuadamente, laRueda Rodam_ento AI menos una vez cada estaci6n comprobar Delantem de la FIueda si as necesario efectuar losadjustes descritos ,,,_ . De]antera .en as secc ones. de ............................... Servio O y Ajustes de este _e, e P_',_a; a''^^" ..... _ g nale ..... "="_=" de,Sectorde • Unavez al afro, cambie la bujia, [impie o Direcci6n eambie el filtro de aire y revise si [as cuchillas y las correas est&n desgastadas. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio aseguran (_ Grasa de proposito generai una mezcla de aire-combustible adecuada y _) Refi_rase a la secci6n del "MOTOR" en le ayudan a que su motor funcione mejor y Mantenimiento que dure m&s. ANTES DE CADA USO IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos 1. Revise el nivel del aceite del motor. pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n 2, Revise Ia operaci6n de los frenos. especiales, Los lubricantes viscosos atraer&n 3, Revise Ia presi6n de las tlantas, polvo y mugre, Io que acortara ta duraci6n de 4. Verifique que el sistema de presencia del los rodamientos, Si cree que lubriearse, use operado y ROS funcionen adecuatamente. sotamente un lubricante tipo grafito de polvoseco 5. Revise si hay sujetadores sueltos. en forma moderada. 47 TRACTOR Siempre observe las regtas de seguridadcuando d_ mantenimiento. OPERACION DEL FRENO • Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de ttave det sistema de funcionamiento atr,_s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuatquier tentativa del operador de viajar mareha atr_s, NO apagar& el motor. Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m&xima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o _avimentada, hayque hacerle eI servicio a! freno. r "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. Para obtener resultados 6ptimos, ias cuchillas de Ia cortadora deben estar afiladas. Reemplace tas cuchillas que est_n gastadas, dobladas o daSadas. LLANTAS REMOCION DE LA CUCHILLA • Mantenga todos los neum&ticos con la presi6n de aJreadecuada (Ver la PSi que se indica en estos). - Mantenga Ias Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimieas para control de insectos que pueden da5ar Ia goma. • Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dar_ar alas tlantas. AVISO: Para arreglar las Uantas perforadas y p_ra prevenir clue tenga Ilantas pinchadas a causa de pequenas fugas, puede comprar el selIo para llantas de su comerciante de partes de repuesto m&s cercano. EIsello previene que las llantas se sequen y tambi_n la corrosi6n. 1. SISTEMA PRESENCIA OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atr&s funeionen blen. Si tu tractor no funcidn como descrito, reparar el problema inmediatamente. • Et motor no arrancar_, si el pedal de embragueifreno est& completamente presionado y el mando de1 embrague del accesorio esta desconectado: V_=RIFI _7 SISTEMAPRESENCIAOPERADOR CUlDADO DE LA CUCHILLA Levante la segadora a su posici6n m_s atta para permitir el acceso alas cuchitlas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva Ia cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandole vueltas en el sentido inverso aI de las agujas deI reloj. 3. lnstale ta nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. 1MPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de lacuchiIla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete et perno de la cochiUa firmemente (Par 45-55 pJes_ibras). tMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Cuchilla _/_:_.. f._ Agujero "_...__._ L t / ¥1 Gonjun.tode1 Mandril Central _stretta Pemo_ • Cuando el motor estgt en marcha, cualquier tentativa deI operador de abandonar el asiento sin haber puesto ef freno de estacionamiento primero, apagar_ el motor. , Ouando el motor est& en rnarcha y el embrague del accesorio est,. conectado ' ¢ua[quier ...... tentativa del operador de abandonar et asiento apaga..r&e mo'_Qr_ ........ ' BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateria que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la baterla ped6dicamente, con un cargador de automSvites, se prolongar& _H ¢Jllr-_l,_lVl _;'_'_ i, , .. ....... Mantenga ta omeria y los terminales limpios. , ....... nar nunca si el operador no est_ en su asiento. VI_RIFIEZSISTEMA FLINCIONAMIENTOATRAS(ROS) . Cuando el motor est,. en marcha con el interruptorde llave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atr&s, apagar& e! motor. • Mantenga los agujeros de ventilaciSn pequefios abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes por I hora. AMISO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario afiadir o verificar el nivel del electr61ito. PARA Posici6n ROS "ON" LIMPIAR LA BATERiA Y LOS TERMINALES La corrosi6n y la mugre de Ia bateria y de los terminales pueden producir 'escapes" de potencia en ta bateria, 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de ta bateria NEGRO primero y luego el cable de la baterla ROJO y remueva la bateria del tractor. Motor en posici6n "ON" 48 PAPA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de Ia temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumptir con laclasificaci6n de servioio AP! SG-S L. 3. Enjuague la bater{a con agua corriente y sequela. 4. LirnnpieLosterrninales y los extremos del cable de la bateria con un cepil[o de atambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinst_[e la bateria (Vea "Reemplazar Ia Bateria" en la secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de Ia transmisi6n tienen que mantenerse limpiospara asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de timpiar eI ventilador o la transmisi6n cuando el motor est@funcionando o mientras Ia transmisi6n estL• caliente. • Inspeecione el ventilador de enfriarniento para asegurarse que Ins aspas del ventilador esten intactas y limpias. • Inspeccione tas aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c_sped u otros materiales. Para impedir dafios a Ins juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para IJmpiar Ins aletas de enfdamiento NIVEL DEL FLUtDO TRANSEJE Asegl_rese que eltractor est@en unasuperficie nivelada. • El aceite se drenar& rn&s f&cilmente cuando est6 caliente. , Recoja el ace_te en un envase adecuado. 1. Remueva ia tapaJvarilla indicadora de nivet para relieno del aceite. Tenga cuidado de no permitirque ta mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de ta v&Ivula de desag0e e instale el tubo de desagLie sobre fa guarnici6n. v&tvulade desag_edel aceite Posici6rl DE LA BOMBA DEL __Tubo de CasquilIo E1 transeje ha side seUado en fa f&brica y el mantenimiento deI fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centre de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado. 3. 4. 5. CORREAS V Revise Ins correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de operaci6n y c&mbielas si es necesario. L3s corteas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido a! desgaste. MOTOR LUBRICACION Use solamente aceite de detergente de atta calidad clasificado con la clasfficaci6n SG-SL de ..servicio APLSeteccione la._;a!<!adde viscosidad de! ace_te SAE seg n su tempera urn d op racton esperada. CALIDAO ESD_VISCOSIDAD DESAE 6. 7. 8. ..... Cambie et aceite despu_s de 50 horas de operaci6n o pot 1ornenos una vez al afio si el tractor se utiliza menos 50 horns el ado. Revise el nivel deLaceite deI c&rter antes de arrancar el motor y despu@sde cada ocho (8) horns de uso continuado. 49 Abra la vb,ivula de desag_e empujando hacia dentro y dando vue!ta a la izquierda. Para abrirse, tire hacia fuera la v&Ivu[a de desagQe. Despu6s de que el aceite haya drenado totalmente, cerrarybloquee lav_lvulade desag0e empujando hacia dentro y dando vuefta en sentido de las agujas de un reloj hasta que Ia clavija est& en la posici6n bloqueada segSn Io mostrado. Rernueva el tubo de desagLie y substituya el casquillo sobre la guarniciSn inferior de la v_.Ivula de desagL_e. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a trav@s del tubo de Ia varilla indicadorade niveI para retleno del aceite. Vacielo lentamente. No Lo llene dernasiado. Para Ia capacidad aproximadavea as"Esoec f caciones dei Producto" secci6n de este manu_.i ...................................................... Use un reed(dot en Ia tapaivariUa indicadora del hive[ para retleno de1aceite para revisar el niveL Para la [ectura exacta, [nserte la variIIa indicadora de nivel en el tubo y ernp_jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de tamarcade []eno"FULE de tavaritla indicadora de niveL Empuje la varilta hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por med[o que cambie e! acelte, si el tractor se usa rn&s de t 00 horas en un aSo. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo aI motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepil[o de alambre o con aire compdmido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. FILTRO DE AIRE Su motor no va a funcionar en forma adecuada si usa un filtro sucio. Inspeccione el cartucho de papel cadados meses o despuL=sde 25 horas de operaciSn, el cu&t suceda primero. D_'Ie servicio al filtro de aire rods a menudo si se usa en condiciones polvorosas. Reemplace el cartucho de papeI cada aSo, o despu_s de carla 100 horas de operaciSn. PARA DAR 8ERVtCIO AL CARTUCHO • Cambie un cartucho que est_ sucio, doblado o dafado. Maneje el carbJchO nuevo cuidadosamente; no to utilice si el selIo de goma esta daSado AVISO: No lave el cartucho de papel o use aire a presi6n, pues esto daSard el cartucho. 1. Suelte el botSn y remueva {a cubierta. 2. Remueva el cartucho. 3. 4. 5. 6. Golpee ligeramente el lade plisado del cartucho para desprender la suciedad. Limpie todos los elementos de! filtro de aire de cualquier acumulaciSn de matefia o suciedad. Evite que cualquier suciedad entre en el carburador. lnstale el cartucho limpiado o nuevo con el lade p]isado "fuera" y asiente el sello de goma sobre los berries de la base de] filtro de airs. Vuelva a montar la cubierta del filtro de aire y asegSrela al apretar el botSn. i Boron" Cartucho SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenciador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendioy!o daSos. BUJiA(S) Cambie {as buiia(s ) aI comienzo de cada temporada de siega o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PIRODUCTO" secc{bn de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El fiItro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo et flujo del combustible hacia el carburador, es necesado cambiar}o. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secciones de Ia Itnea de combustible. 2. Ponga el fi]tro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustib]e con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente Iimpie toda la gasolina tierramada. Abrazadeta combustible _--____.__ ,f_---.-_ Abra.zadera _-r__ LIMPIEZA Limpie todo material extrafto del motor, Ia bater{a, el asiento, el pulido, etc. Limpie los desechos de Ia placa guia. Los deI pedal detfrenoiembrague, io que har_,que patine [a correa y que se pierda la tracci6n. _I_PRECAUCI6N: Evite todos los puntos de enganche y ]as piezaslimitar m6viles. desechos pueden el movimiento del eje PedalDetEEmbraguel/_ _ _>. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AtRE/AREAS t SUlked°l=___'//_ DEENFRIAMIENTO ................................................................................ ' i_ 1_7_//_ _._ " Para asegurar un enfriamiento adecuado _, : _./_--_.J __ , . ' r_, Haca __>_-_ .... _ I aseg_rese que Ia rejilla del c6sped, Ias aletas de enfriamiento, y otras superficies externas deI D_recci6n__._,,_ __k "t motor se mantengan mpias en todo memento ,_,{,'7 -_,_,_ _ i_-_\ Cada t00 horas de operaci6n (m&s a menudo ./_<J_ _._ J'/_" _ -'-_, bajo condiciones extremadamente polvorosas /_(_/_ =_=_,// 1 o sucias) rernueva ta caja del ventilador y otras ,. _ "_._:_ _'__.___RECAU'C_I6 N: I tapas de 'enfriamiento. Limpie tas aletas de en_'._>-. _._1 _,_ JA :EPUNTOS :_--. ---_-_.-, D_' friamiento y tas superficies externas, seg_[n sea : _ I NGANCHE J necesario. Aseg6rese que se vuelvan a instalar SfSTEMADIEDIRECCt6N,SALPICADERO, las tapas de enfdamiento. GUARDABARROS Y SEGADORA NO MOSTRADO8 AVISO: Si se opera la mdquina con una rejilla , del c_sped bloqueada, sucia, o con las alefas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfria• miento remov]das se producir& daSo en el motor debido at calentamiento excesivo. 50 Mantenga Ias superficies pulidasy lasruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. Proteja las superficies pintadas concera ripe automotdz. No recomendamos que se utilice una manguera de jard{n o agua a presi6n para limpiar el tractor a no set que el motor y {a transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y Ia transmisi6n acortan ia vida 5til deI tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac(_spedes. PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA La cubierta de su tractor est_ equipada con un puerto de Lavado sobre la super_cie que forma parts del sistema de lavado de la cubierta. Se debsria utilizar cada vez que se haya usado el tractor. 1. Lleve el tractor a un [ugar horizontal y despejado de su c6sped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue [a manguera del jardln. tMPORTANTE: Aseg_rese de que la boca de descarga del tractor est& orientada LEJOS de su oasa, garaje, coches aparcados, ete, Quite la boca de ensacado o cubierta de mantillo si est_ acoplada. 2. 3. 4. Mueva el control deLembrague del accesorio a fa posici6n"DESENGANCHADO", ponga el treno de estacionamiento y apague el motor. Enrosque el adaptador de la boquilla (empaquetado con el manual deI operador deI tractor) en el extremo de ta manguera del jardin. Echo hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquiUa y empuje (_steen el puerto de Iavado de Ia cubierta en el extremo izquierdode lacubierta de la segadora. Suelte Ia abrazadera de cierre parafijar el adaptador en la boquilla. Puerto de Lavado IMPORTANTE: Tire de la manguera para asegurarse de que la conexi6n est& bien fija. 5. 6. Abra la Ilave del agua. Desde la posici6n del operador del tractor, vuelva a arrancar el motor y ponga la palanca de aceleraoi6n en la posici6n "Fast" (r&pido). IMPORTANTE; Vuelva a cornprobar la zona para asegurarse de que est& despejada. 7. Mueva el control del embrague del accesorio a la posici6n"ENGANCHAR". Mant_ngase en la posici6ndel operador con la cubierta de corte acoplada hasta que la cubierta est_ limpia. 51 8. Mueva el control del embrague del accesorio a Iaposici6n"DESENGANCHADO", Gire la Ilave de encendido a Ia posici6nSTOP para apagar el motor del tractor. Cierre la llave dot agua. 9. Tire hacia atr&s la abrazadera de cierre del adaptador de la boquit[a para desconectar et adaptador del puerto de lavado de Ia cubierta. I0. Lleve el tractor a una zona seca, preferentemonte de cemento o pavimentada. Mueva el control del embrague del acc_sorio a ta posJci6n"ENGANCHAR" para quitar el exceso de agua y ayudar a que se seque antes de guardar el tractor. _ADVERTENCIA: Si el accesorio de lavado est& roto o no est,, Ud. y otras personas estar_n expuestos a que la hoja los lance aqueUos objetos con los que entre en contacto. • Sustituya inmediatarnente el aecesorio de lavado roto o que falta antes de volver a usar la segadora. • Tapetodos los orificios de la segadora con pernos y tuercas de seguridad. A DVERTENCIA:PARA EVITAR LESt6NES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVIC]O O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno cornpletarnente y aplique el freno de estacionarniento. 2. Ponga at embrague del accesodo en Ia posicion desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la llave de ignici6n en la posici6nde apagado (STOP) y remu@vala. 4. AsegOrese que las cuchillas y que todas [as partes movibles se hayan detenido cornpletarnente. 5. Desconecte el atarnbre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con @sta. PARA DESMONTAR 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LA CORTADORA Suelte el ernbrague poni_ndoJo en ta posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de rn&s abajo. Ruede ]a correa de polea dat motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujecibn (K), deslice ta abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presibn la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. Retire el resorte deI cable del ernbrague (Q) deI brazo deI engranaje (R). Desconecte la pieza de uniSn anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contencibn y la arandela. Pot uno de los lades de ta cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de Ia barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenciSn y tas arandelas, _k CUIDADO: Una vez que se desconecten Jas piezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionar& a resorte. Sujete con fuerza ta palanca atevadora at carnbiarlade posici6n. 8. Deslice ta cortadora por debajo del Iado derecho det tractor. IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac_sped at tractor, hay que quitar et estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaciSn (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en ]a guia deI cable en el horde frontal deI salpicadero rn&s bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg_rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su _lPOSiCiSn rn&s baja. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Suj@telacon fuerza, h&gala descender ]entamente y tr&nquela en la posici6n rn&s baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazes de suspensiSn de los lados de ]a segadora (A) est6n didgidos hacia adelante antes de deslizarla por 2. Deslice ]a SEGADORA pot debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajp de 6ste. 3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A)AL CHAStS - Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (13)que hay en la parte exterior del chasis deI tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. ® 03042te_ 52 4-, 5. Realice el mismo procedimiento en el otto lade del tractor. FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSK_N POSTERIORES (C) - Levante Ia parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) per encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una aranclela y un resorte de contenciSn. 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice Ia abrazadera (L) hasta quitarfa, y saque a presi6n la gu[a de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pas&ndola per encima de la polea del motor (M) y fijadors de Ia correa (G). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de m_ts arriba. 12. Si es necesario, ajuste Ias rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento fa cortadora, come se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. 6. FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje per el lade izquierdo del tractor. Introduzca el extreme de Ia barra de la pieza de uni6n per el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). 7. Introduzca et otto extreme de la pieza de uni6n (E) en el odficio que se encuentra en Ia barra anterior de la cortadora (H), y fijelo per medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. Retire el resorte del cabte del embrague (Q) del braze del engranaje (R). 03042_X 53 PARA NIVELAR LA SEGADORA Aseg0rese de que los neum_,ticosest_n inflados ala PSi que se indice en estos. Si est&n demasiado inflados o poco inflados, el c6sped no le quedar_, bien cortado, Io cual podr& Ilevarlo a pensarque la SEGADOP_ no estA bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos |os neum&ticos est_n correctamente inflados y el c_sped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu_ lado de la cortadora est& cortando m&s aI ras. 5. Vuelva a verificar Ias medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos Iados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Pare que el c@speclle quede perfectamente cortado, tascuchillas de ta cortadora deben aiustarse de tel manera que la punta anterior quede I/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posiciSn m&s atta, 2. Con una Ilave inglesade 3/4"o de calibre regulable, haga girar hacia fa izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar ledo izquierdo la cortadora, o bien h&gala girar hacia Iado derecho la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelte complete de Ia tuerca de ajuste hat& variar la alture de la cortadora aproximadamente 3/16", Hagagirar la HagagirarIa tuerca tuerca hacia! la derecha segadora j_OUIDADO: Lasguantes cuchillaso son afiladas. Prot6ase las manos con envuelve tascuchitIas con te]a gruesa, o bien haga ambas cosas, • Suba la SEGADORA ala posici6n m_.salta. • Ubique cuelquiera de las hojas de la cuchilla de tel manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante, Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. Si la punta anterior de Ia hoja de ]a cuchiila no estA 1/8" a 1t2" m&s abajo que la punta posterior, dirijase ala parte de adelante del tractor. o Con una Ifave inglesa de t 1/16" o de calibre regulable, afloje Ia tuerca A, d&ndole varies vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. " Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar fa tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (t3)en sentido horatio (ajustar) pare elevar la parle de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (afIojar) pare bajarla, hacia la izquierda .pare bajarla segadora 3. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped queadn no hayacorlado y observando c6mo queda. Vue]va a ajustar, en caso necesario, haste obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A I.ADO 1, Con todos los neum&ticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la eatrada a _acasa. _t, CUIDADO: Las cuchi[Iasson afiladas. Protbase lasmanos conguantes o envuelvalas cuchilascon tela-gruesarobien haga ambas coses. ..................... 2, Suba la SEGADORA ala posici6n m&s alta. Ajuste Ia tuerca de regulaci6n de regulacibn 3. A embos lados de la cortadora, ubique la de altura B de altura B para cuchitla hacia un lado y mida la distancia (A) para levantar Ia que hay entre el horde inferior de la cuchi!la segadora y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. 4, En caso que sea necesado realizar un ajuste, lea los paso 2 de las instruccionesde ReguNOTA: Cada vuelta complete de la tuerca de laci6n Visual que aparecen mAs ardba. ajuste har& variar la altura de la corladora 1/8". . Vuelva averificar las medides y ajuste nuevamente, en caso necesario, haste queta punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. • Mantenga en la posici6n Ia tuerca de ajuste por medio de una ltave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. 54 PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSI6N DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchiI]a segadora se puede cambiar sin herramientas+ Estacione el tractor en una superficie nivelada+ Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA I. Remueva Ia segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADOR/_' de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de Ias poleas de guia. 3. Tire la cgrrea alej&ndo]a de la segadora, iNSTALACION DE LA CORREA 1. Haga rodar ia correa alredeor de ambas poleas deI mandrin y de las poleas-gui'as+ 2+ Aseg0rese Ias correas esten en todas las ranuras de Ias pe[eas y at interior todas Ias gu_as de la correa. 3. lnstalelasegadora (v_a"PARAINSTALARLA SEGADORA"en esta secci6n de este manuaJ). Poiea Del Mandril MONTAJE DE LA CORREA 1. Instale la eorrea nueva de la parte de atr&s a la parte de adefante del tractor, pas_ndola pot encima de Ia placa de direcci6n (F) y deL v&stago del pedal del embrague / freno (G). 2. Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y I_selo per sobre ta poleadel motor (E). 3, Jale Ia correa hacia la parte de atr_.s deI tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y p&sela alrededor del ventilador de transmisi6n y por encima de la polea de entrada (D), Cerci6rese de que Ia correaest_ calzada dentro del guardacorrea, 4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C)+ 5+ Paso la correa atrav_s del pi56n estacionario (A) y del pi56n deI embrague (B). 6. Aseg0rese de que la correa calce en todas las ranuras de Ias poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas_ 7. Instale la SEGADORA (Ver '+PARAMONTAR LA SEGADORA_'en este capitulo del manual). Poleas De Gufa Polea DeI PARA CAMBIAR LA CORREA IMPULSION DE MOVIM1ENTO DE Estacione e] tractor en una superficie nivelada+ Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del Iado de abajo del apoyapi@s hay una guia pr_.cticapara el montaje de la correa. DESMONTAJE DE LA CORREA 1. Desmonte la cortadora (Ver "PARA DESMONTAR LA CORTADORh:' en este capitulo -del manual): NOTA: Observe toda la correa de impulsi6n de movimiento y la posici6n de todas las guias y guardacorreas+ 2. Retire la correa deI pi56n estacionano (A) y de] pi56n de embrague (B), 3. Retire la correa del pi_6n central (C). 4. Jaie el cable de la correa hacia la parte de atr&s deI tractor, Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de Ia transmisi6n, movi_ndola hacia arriba y pasAndola por encima de Ias paletas del ventilador (D)+ 5+ Retire la correa de [a polea del motor movi@ndola hacia abajo (E). 6. Deslice Ia correa hacia la parte de atr&s del tractor, retirela de ta ptaca de direcci6n (F) y quTteladel tractor. 55 IMPRESION / INCLINAC|ON DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaciSn de 3as ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi dof&brica y son normaleso La impresi6n y la inclinacionde Ias ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca alg0n daSo que afecte la impre+ si6n o la inclinacibn de Easruedas delanteras tal como vinieron de fAbrica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otro centre do servicios autorizado. CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige m_.s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m&s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO 1. Aparcar el tractor en una superPicie nivelada de hormigdn seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hast_ el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda tibre en la posicidn "transmisi6n desembragada". -I-irar el mando de la rueda Iibre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES Bloquee el eje en forma segura. Remueva lacubierta del eje, el anillo de retencidn y las arandelas para permitir Ia remocibn de !as ruedas (la rueda trasera contiene una llave euadrada - no la pierda). 3. Repare Ia Ilanta y vu_tva[a a montar. AVISO: En las ruedas traseras solamente: atinee las ranuras en eI cube de la rueda trasera en e[ eje. Inserte la tlave cuadrada. 4. Vuelva a colocar Ias arandelas e inserte et anilIo de retencidn en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar ta cubierta de1eje. AVISO: Para arreglar Ias Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar et sello para llantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi@n la corrosidn. Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de t2 volts. El otro vehiculo tambi@n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extreme del cable ROJO con el terminal (A-B) POSITIVe (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuitoen el chasis. 2. Conecte un extreme del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATtVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte eI otro extreme d el cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, atejado deI estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO aI _Itimo de ambas bateHas. 1. 2, Arandelas Ani[[o de Retencidn Bateria Debii o Descargada 8aterta Corop[etamente Cargada REEMPLAZAR LA BATERIA _ADVERTENCIA: No hagacortocircuitocon los terminales de Ia bateria at permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a Ia misma vez. Antes de instalar ta bateria remueva Easpulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positive tiene que conectarse pdmero para evitar Ias chispas debido a la conexiSn a tierra per accidente. Cubierta del eje DeI Asiento Llave Cuadrada (rueda =_._._=_ trasera solamente) PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _pADVERTENC]A: Las baterias de _.cido-plome generan gases explosives. Mantenga las chispas, las llamas y los materiates para fumar alejados de las baterias. Siempre use una proteccibn para los ojos alrededor de las bater[as. Si su bateria est,. demasiado baja come para hacer arrancar el motor tiene que votverse a cargar. (Vea "Bateda" en la seccibn de Mantenimiento de este manual). Oubierta Terminal Cable (positive) 56 ruerc_ Cabte Negro (negative) Perno 1. 2. 3, 4, TRANSMISION Levante el asiento a la posiei6n elevada, Remueve la protecci6n de los terminales. Desconecte el cable de Ia bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateria del tractor, Ins'tale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateria vieja, REMOCIONiREEMPLAZO MISI6N DE LA TRANS- Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe set purgada despu_s de ta reinstalaci6n y antes de operar el tractor. Vea "PURGAR LATRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. 5. 6. Reemplazamos cubierta terminal, Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el pemo hexagonal y la tuerca seg_n se muestra, Apri6telos en forma segura. 7. Conecte el cable de conexi6natierra NEGRO alterminal negative (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri_telos en forma segura, 8. Cerramostaasiento. MOTOR PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACION El control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de sottar el cable. Si el ajuste es necesario, vea de manual de motor. PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA El control de la estrangulaci6n ha side preajustado en la f&brica y no deberia necesitar aiustes. 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de ta bombilla fuera deI agujero en la parle trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de ta bombilla, en forma segura, hacia atr&s en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4, Cierre etcap6, PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha sido preajustado en la f_.briea y no deberia necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar por las diferencias en el combustible, temperatura, altura o carga. Si el carburador necesita ajustes, vea de manual de motor. ENTRECIERRE Y RELIES El alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar, * Revise el alambrado. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE C&mbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s det tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAP6 Y DEL ENREJADO 1. 2. Levante el cap6. Desabroche el coneotordef alambre de las luces delanteras, 3. P_.rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lades, inclinelo un poco hacia el motor y ............... s&quelo del-tractor,4. Para vo[ver a instalar el cap5, aseg0rese de volver a conec_ar el conector del atambre de las luces. Conecto[ del alambre de [as Luces Delanteras 57 • Vaciar el dep6sito de[ carburante poniendo en Inmediatamente prepare su tractor para el almamarcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta cenamiento aI final de la temporada o si el tractor que el carburante termine el carburador est_ no se va a usar pot 30 dias o m&s. vacio. _bADVERTENOIA: Nunca almacene el tractor • Nunca use los productos para limpieza del con gasolina en el estanque dentro de un edificio carburador o deI motor en el estanque de en donde los gases pueden alcanzar una llama combustible pues se pueden producir dafios expuesta o una chispa. Permita que el motor se permanentes, enfrie antes de almacenar[o en cualquier recinto • Use combustible nuevo la pr6xima temporada, privado, AVlSO: El estabilizador de combustible es una TRACTOR altemativa aceptable para reducir a un minimo Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto la formaci6n de dep6sitos de goma en el comperiodo de tiempo, limpieIa cuidadosamente, bustible durante el periodo de almacenamiento. quite toda Ia mugre, la grasa, las hojas, etc. Agregue estabilizador a la gasolina en el esGu_.rdela en una &rea Iimpla y seca. tanque de combustible o en el envase para el t. Limpie todo el tractor (vea "LIMPtEZ_' en la almacenamiento. Siempre siga la proporci6nde seccibn de Mantenimiento en este manual). mezcla que se encuentra en el envase del estabi2. Inspeccione y cambie tascorreas, si es necelizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 sario (vea las instrucciones para el cambio de minutos despu_s de agregar el estabilizador, para las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes permitir que _ste []egueal carburador. No vaciar la de este manual). gaselina del estanque de gasolina y el carburador 3. Lubriquelo, segSn se muestra en la secci6n si se est& usando estabilizador de combustible. de Mantenimiento de este manual. ACEITE DEL MOTOR 4. Asegflrese quetodas ]astuercas, los pernos y Drene el aceite (con el motor caliente) y c&mbielo los tornillos est_n sujetados en forma segura, con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en Inspeccione Ias partes movtbles para verificar la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) si hay dafio, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. CILINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 5. Retoque todas superficies pintadas oxidadas 2. Vacie una onza de aceite a trav_s deI o picadas; aplique lija antes de pintar. agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). BATERIA 3. Gire Ia tlave de ignici6na la posici6n de 'Ar• Cargue la bateda completamente antes de ranque" (Start), por unos cuantos segundos guardarla. para distribuir el aceite. • Despu_s de cierto periodo de tiempo en alma4. Cambie por bujia(s) nueva(s). cenamiento, la bateda puede necesitar volver OTROS a cargarse. • No guarde Ia gasolina de una temporada a la • Para ayudar a evitar la corrosi6n y Ias fugas otra. de potencia durante largos periodos de alma• Oambie el envase de Ia gasolina si se empcenamiento, se deben desconectar los cables ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o Ia mugre en su de la bateria y se debe Limpiar cuidadosamengasolina producir&n problemas. te (yea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS • Si es posible,guarde su unidad en un recinto TERMINALES" en Ia secci6n de Mantenimiencerrado y cSbrala para protegerla contra ef tode este manual). polvo y la mugre. • Despu6s de limpiarla, deje los cables desco• Cubra su unidad con un forro protector adnectados y p6ngalos en donde no puedan ................................. entrar._en .contacto conJos term na es.de, a .................... ecuad_.que_o.o. [etenga la h#fnedad._Ng__use....... bateria. pI_tstico. El pl&stico no puede respirar, Io que • Si se remueve la bateria deI tractor para el permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producir&la oxidaci6n de su unidad. almacenamiento, no la guarde directamente IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras sobre concreto o sobre superficies ht_medas. el motor y las areas de escape todavia estan MOTOR calientes, SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como et carburador, el fittro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohoI o que tienen etanot o metanol) pueden atraer humedad, 1o que conduce a Ia separacibn y a la formaci6n de acudos durante elaimacenamiento. La gasolina acidica puede dafiar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 58 IDENTIFICACION Vea Áaseccibn DE PROBLEMAS: apropiada PROBLEMA No arranca en el manual a menos 1, 2. Liens eI'esi'anque de combu"stibIe. Vea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n, Espere varies minutes antes detmtar de arrancar, 4. 5, 6. 7. Buiia male, Fittro de aim sucio, Filtro de combustible sucio. Ague en elcombustible, 4. & 6. Cambie la buj_a, Umpieicambie el filtro de airs, Carnbie el l/[tfo de combustible, 7. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a llenar el estanque con gaso[ina nueva cambie el filtro de combustible. & Alambrado suelto o dafado, 8, Revise todo e] alambrado, 9, Carburador desajustado. 9. Vea=PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en Ia secci6n de Servicie y Ajustes, 10, Pongase en contacto con un centro de servicio cualificado "SEARS". & V&lvulas del motor desajustadas. _,,,,_,,,,,,,,,,,_ ........ ,,,,,, 1, Filtro de airs sucio, 1. Umpie/cambie el filtro de airs. 2, Buj{a mala. 2+ Cambie la bajia. 3. 4. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. 3. Vus_vaa catgar 0 cambie la bated& 4. Cambie eI tiltre de combustible, 5. Combustible rancio o sucio, & Vaciar elestanque de combustible y vuelva a IlenarIo con gasoline nueva. Revise redo el alambrado. & Alambrado suelto o dafiado, 6. 7. Carburador desajustado, 7, Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en Ia secei6n de Servicio y Ajustes. 8. V_lvulas del motor desajustadas, 8. Pongase en contacto con un centre de serwcio cualiflcado "SEARS", Presione et pedal del frene. ........................ ,,,L t. 2. Pedal del freno no presionado, 1, Efembrag uedelacceso rioest&en ganchado, 2. Desengancheelembraguedelaceesorio. 3, Bateria baja o descargada, & Vuelva a cargar o cambie la bateria, 4, Fusible quernado. 4. Cambie elfusible, 5. Terminales de Iabateda corroidos, 6. Alambrado sue[to o daaado, 5. 6. Limpie !esterminales de la bateria. Revise todo el atambrade. 7. Interrupter de la ignici6n fallado. 7. Reviseicambie el interrupter de la ignicibn, & SoIenoide o arrancador fallados, & Reviseicambie el solenoide o ar_ancador. & lnterruptor(es) que exige(n) Ia presencia i deI operador fallado, 9, Pongase en contacto con un centre de sen/tclo CLlallficado SEARS. Eim0tor ......... 1; suena pete 2. aFranca 3. P_rdida de luerza Sears. 3. , ,,,,,,,L Re de servicio l_ 2. ,,,,, El motor no la vuelta a un centre CORRECCION Sin combustible, Motor sin la"ESTRANGULACI6N" (CHOKE) adeeuada, Motor ahogado, 10, Dif[cn de _lrraTlear que est_ dirigido CAUSA Bateda'baja o deseargada ..................... ....1, Vuelva a cargarO cambiela bater[a, ............. TerminaJes de la bateria corroidos. 2. Umpie Eosterminales de la batefia, Alambrado suelto o dahado. 3 Revise tode el alambrado. Solenotde o arrancador fallados. 4. Reviseicambie,,el soleno!de o arrancador, Corta macho c_sped, muy r_,pido. Aceleraci6n en lapesici6n de "ESTRANGULACION" (CHOKE), Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora, 1. 2. Elevelaalturadecorte/reduzcalavelocid_d AjuSte el control de Eaaceleraeibn, s. Limpie la parts inferior de la caiade Ia segedora. 4, 5, 6. Filtro de airs sucio, NIvel de aceite bejo/aceite sucio, Bujia f_llada, 4. 5. & 7. & Filtro de combustible sucio, Combustible rancio o sucio, 7, 8. Umpie/cambie el filtro de sire. Revise eI nivel de aee_te/cambie el aceite, Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie ta bujia, Cambie el filtro de combustible. Vaciar elestanque de combustibleyvuelva a Ilenado con gasoline nueva, 1. 2, 3. 59 IDENTIFICACI6N Veala secci6n DE PROBLEMAS: apropiada PROBLEMA P_rdlda de fuetza (sigue) a menos que est_ dirigtdo CAUSA & l& 12. 13. 14. l& Vlbracl6n excesiva en el manual ' Agua en el combustible, Alambrado de ia bujia suelto. Rejilla/aletas de aire del motor sacias. 8ilenciader sucio!taponado, Alambrado suelto o dalmatia. Carburador desajus_ado. V_Ivulas del motor desajustadas. centro de servicio Sears. CORRECC1ON " 9'. Vaciar siesta nquede cembustible yei'carburadar,vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie elfiltro de combustible. 10. Conecte y apriete el alambre de ta buj{a. 1t. Limpie las rejillajaletas de airs del motor, 12. Limpie!cambie e[ sffenciador. 13. Revise todo el alambrado, 14. Vea"PARAAJUSTARELCARSURADOR" an la secci6n de Setvicio y Ajustes. 15. Pongase en contacts con un centre de servicio cualiflcade "SEARS". 1. CechffJa desgastada, doblada e suelta. t. 2. 3, Mandril de la cuchitladoblade. 2. s. Parts(s) suelta(s)idafiada(s). aun Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Cambie la mandril de Ia cuchilla. Apdete {a(s) parte(s). Cambie Ias partes dafiadas. ,, ,,,,, El motor €ontin,',afuncionan_ cuartdo el opetador se bajs de[ as]ento con e] embrague det sccesorlo enganchsdo E! corte Revise el alambrado, los interruptores y Ia cone×iones.Si no estdn correctas, Pongase an contacts con un centre de servicio cualificado "SEARS". 1, Sistema de control qua exige la presencia deI operador -seguridad fatlado. 1. CuchUla desgastada, doblada o suelta. 1. 2, El conjunto segador no est_.nivelado. Acumulaei6n de cesped, hojas y basura debaio de la segadora. Mandril de Ia cuchilla doblado. Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido ala acurnulac_6n dec6-sped, hojas y basura alrededorde los mandriles. 2. 3. disparejo 4. 5. Cambie Ia cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. Niveleelconjunto segador. Limpie Ia parte inferior de la cajade Ia segadora. Gamble la mandril de la cuchilia. Limp!e alrededor de los mandriles pars abrir los de ventilaci6n. ,,,,,,,,,,,,,,,,, Las cuchlltas segadoras no rotan 1, 2. 4_ ObslrucciSnene[mecanismodelembrague. Lacorreade impulsibnde lasegadoraest& desgastada/da_ada, Polea de gu_a atascada. Mandril de la cuchilIa atascado. 1, Velocidad del motor muy lenta. I, Acumulaci6n de c@sped, hojas y basura debaio de Ia segadora, La eorrea de impulsi6n de Iasegadora est& desgastada o desajustada. I_as cuchilIas est&n real eoniestaladas. 7. 3. Mala des¢arga del c_sped ................................................. 2_ 3. 4/ 5. 6. 7, 8. & l& 3. 4. Remt_eva la obstrucci6n. Cambie ia certes de impulsi6n de Ia segadora. Cambie la poise de guia, Oambie la mandril de la euchiI_a. Ponga et centrpl de ia ace'i'eraciSn an la posiciSn de "RAPIDS" (fast), Velocidad de recorrido demasiado r_pida. 2r Cambie a una velocidad m&s lenta. C6sped me|adz. 3. Permita qua se seque el c6spedantes de segar, E1conjunto segador noest&nivelado; ..........4;- N;vele-el conjanto segador. .............................. PresiSn de airs de las [lantas baiao 5. Revise las Ilantas pars ver_carque tienen dispareja. la presi6n de airs. & Cambie/afiIe ]a cuchilIa. Apriete el perno Ouchilla desgastada, doblada o suelta. de la euchiffa, & 9. CuchilIas inedeeuadas en use, t& Los agujeros de ventilaci6n deI conjunto aguieros segador taponados debido ala acumulaci6n de e6sped, hojas y basura al_ededor de los mandriles. 11. 6O Limpie la parte inferior de fa cajade Ia segadora. Cambieiajuste la cortes de impulsi6n de Ia segadera. Vuelva a instalarIas cuchillas elbsrdeafilado hacia abajo. Cambie par las cuchilias enumeradas en este manual. Limpie alrededor de los mandriles pars abrir los de venti[aci6n. IDENTIFtCACI6N DE PROBLEMAS: Vea la seccibn apropiada en el manual a menos que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. Las luz (cesi de lantera(sl no funciona, ndo La baterla no carga 1. E[ inteirruptor esi& "APAGADO"(OFF). 1. "ENCIENDA" (ON) el interrupter. 2. Bombilla(s) o I&mpara(s) quemada(s). 2. 3. 3. Cambie la bembilIa(s) o I&mpara(s). Revise!cambie el interrupter de la Iuz. 4, Interrupter de Ia luz fallado. AIambrado suelto o dahado. 4. Revise el alambrado y Ias conexiones. 5, Fus.!,blequemado, 5, Cambie el fusible. 1. Elements(s) de la bateria male(s). Malas conexiones de cables. Regulador fal]ado (st equipado), A[temador fallado. ,, ,,,,,,,,, 1. Cambie la baterfa. Revise/Iimpie todas lascabIes. Cambie el regulador. Gamble el alternador. ,,, ,,,,,,,,,,, 2_ 3. 4, P_rdida de impulsiSn CORRECCI6N CAUSA PROBLE_ 1. 2, 2, 3, 4. El control de rueda libra est& enla posiciSn "OESENGANCHADO" (disengaged). Residues es en de ia piaca de direcciSn. 3. La correa de impulsion de impulsi6n de movimiento. 4o Aire atrapado en la transporte o etsetvicio. 5_ Liars cuadrada de eje es ausente. El motor tien "contraexptosiones '* cuando se "APAGA" El tractor se ponen marcha atr_s 1. 2. 3. 4. 5, Ponga el control de rueda libra enla posici6n "ENGAN GHADO"(dIse ngaged). Vea"LIMPIEZA_' en [a secci6n de Mantertimenlo de este manual, Reemplaee la correa de movimien-to esta gastada, da_,ada o rata. Purgue [a transmisi6n. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la seccibn de Servicio y Ajestes de este manual. i. tEicontroI de la aceleraciSn del motor no rue ajustadoen ta posici6n de velocidad media y m_lxima (r&pida) antes de para el motor, Mueva el control de la aceIemcibn a Ia posici6n de velocidad media y m_ima (r_pida) antes de para el motor. 1, El sistema defunc[onamienlo atr_s (ROS) no est& "ON", cuando enganche la sagadora o otro accesorie. Girar el ROSen la posici6n "ON".Vea la secciSn de operacton. 61 GUiA SUGERIDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACtON SEGURA ! Para evitar daSos y abajo de las pen_ientes, nunca transversalmente con reapecto aras I ADVERTENCIA; graves, hags funcionar su tractor arrlbs I pendientes. No corral pendientes mayores de 15 grados. Hags los | vlraJes gradualmente pars evitar volcarse o la pdrdtda de control. I Tenga mucho cuidado auando eatable de direcci6n enlas pendientes. 1. Plegar esta pdglna a Io largo de ta Ifnea punteada arriba indicada. 2. Tenet Japdgina ante de sl'mismos de modo que su borde |zquicrdo sea vertical paralelo al tronco de| _rbol u otra estructUra vertical 3. Mirar a trav6s del pliegue en direcel6n de la pendiente que se quiere medir. 4. Compsrar el .'_ngulo del pliegue coo ta pendiente de! terreno. I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.28853 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas