Transcripción de documentos
PAUTAS
DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La informaci6n.que contiene se
relaciona con ta protecci6n de SU SEGURIDAD y la PREVENClON DE PROBLEMAS.
Los simbolos que siguen se utitizan para ayudar[o a reconocer esta informaci6n.
/_ PEUGRO:
indica una situaci6n de peligro inminente que, si no se evita, provocar& la
muerte o lesiones graves.
z_ADVERTENOIA:
indica una situaci6n de peligro potencial que, si no se evita,
provocar& la muerte o lesiones graves.
Z_ PRECAUCION:
indica una situaci6n de petigro potenciat que, si no se evita,
provocar& lesiones leves o moderadas.
PRECAUCION:
utilizado sin el simboto de alerta de seguridad indica una situaci6n
de petigro potencial que, si no se evita, puede provocar danos en la propiedad.
Advertencias
electricas
generales de seguridad
2_ADVERTENCIA:
para herramientas
Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones
incumptimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
el6ctricas, incendios o lesiones graves.
El
Conserve
to, alas las advertencias
e instrucciones
para futuras
eonsultas.
El termino
herramienta
electrica
incluido en las advertencias
hace referencia
a las herramientas
electricas operadas con corriente (con cable electrico) o a
las herramientas
electricas operadas con baterias (inal&mbricas).
1) Seguridad en el _rea de trabajo
a) Mantenga el _rea de trabajo limpia y bien iluminada. Las areas abarrotadas y
oscuras propician accidentes.
b) No opere herramientas el_ctricas en atm6sferas explosivas, como ambientes
donde se encuentran I{quidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas
eld_ctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
c) Mantenga a los niSos y espectadores
alejados de la herramienta el_ctrica en
funcionamiento.
Las distracciones pueden provocar la perdida de control.
2) Seguridad el_ctrica
a) Los enchufes de la herramienta el_ctrica deben adaptarse al tomacorriente.
Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ning_n enchufe
adaptador con herram[entas el_ctricas con conexi6n a tierra. Los enchufes
no modificados y que se adaptan a los tomacorrientes reduciran el riesgo de
descarga el6ctrica.
b) Evite el contacto corporal con superficies puestas a tierra, como por
ejemplo tuber{as, radiadores, tangos y refrigeradores.
Existe mayor riesgo de
descarga electrica si su cuerpo esta puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas el_ctricas a la Iluvia o a condiciones
de
humedad. Si ingresa agua a una herramienta electrica, aumentara el riesgo de
descarga el6ctrica.
d) No maltrate al cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desenchufar
la herramienta el_ctrica. IVlantenga el cable lejos del calor, aceite, bordes
afilados o piezas m6viles. Los cables dadados o enredados aumentan el riesgo de
descarga eld_ctrica.
e) AI operar una herramienta el_ctrica en el exterior, utilice un cable
prolongador adecuado para tal uso. Utilice un cable adecuado para uso en
exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eld_ctrica.
f) Si el uso de una herramienta el_ctrica en un lugar h_medo es imposible de
evitar, utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a
tierra (GFCI). El uso de un GFCl reduce el riesgo de descargas eldctricas.
3) Seguridad personal
a) Permanezca alerta, controle Io que est_ haciendo y utilice el sentido
com_n cuando emplee una herramienta el_ctrica. No utilice una herramienta
el#ctrica siesta cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de descuido mientras se opera una herramienta el#ctrica puede
provocar lesiones personales graves.
29
b) Utilice equipos de protecci6n personal. Siempre utilice protecci6n para los ojos.
En las condiciones adecuadas, el uso de equipos de protecci6n, como mascaras para
polvo, ca/zado de seguridad anfides/izante, cascos o protecci6n auditiva, reducira las
lesiones personales.
c) Evite el encendido pot accidente. Aseg_rese de que el interruptor est6 en la
posici6n de apagado antes de conectarlo a la fuente de energia o paquete
de baterias, o antes de levantar o transportar
la herramienta.
Transportar
herramientas eldctricas con el dedo apoyado en el interruptor o enchufar herramientas
el6ctricas con el interruptor en la posici6n de encendido puede propiciar
accidentes.
d) Retire las clavijas de ajuste o llaves de tuercas antes de encender la
herramienta el6ctrica. Una l/ave de tuercas o una clavija de ajuste que se deje
conectada a una pieza giratoria de la herramienta electrica pueden provocar
/esiones persona/es.
e) No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y mant6ngase parado correctamente
en todo momento. Esto permite un mejor control de/a herramienta e/ectrica en
situaciones inesperadas.
f) Use la vestimenta adecuada. No use ropas holgadas ni joyas. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento.
Las ropas
ho/gadas, /as joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas en
movimiento.
g) Si se suministran
dispositivos para la cone×i6n de accesorios con fines de
recolecci6n y e×tracci6n de polvo, aseg_rese de que est6n conectados
y que
se utilicen correctamente.
El uso de dispositivos de recolecci6n de polvo puede
reducir los peligros re/acionados con el polvo.
4) Uso y mantenimiento
de la herramienta el6ctrica
a) No fuerce la herramienta el6ctrica. Utilice la herramienta el_ctrica correcta
para el trabajo que realizar_. La herramienta el6ctrica correcta hard el trabajo
mejor y mas seguro a/a velocidad para la que fue disedada.
b) No utilice la herramienta el6ctrica si no puede encenderla o apagarla con el
interruptor. Toda herramienta electrica que no puede set contro/ada mediante el
interruptor es peligrosa y debe set reparada.
c) Desconecte el enchufe de la fuente de energia y/o el paquete de baterias
de la herramienta el6ctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o
almacenar herramientas
el6ctricas. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta ei_._ctricaen forma accidental
d) Guarde las herramientas
el6ctricas que no est_n en uso fuera del alcance de
los nifios y no permite que otras personas no familiarizadas
con ella o con
estas instrucciones operen la herramienta. Las herramientas electricas son
peligrosas en las manos de usuarios no entrenados.
e) Mantenimiento de las herramientas el6ctricas. Controle que no haya piezas
m6viles real alineadas o trabadas, piezas rotas y toda otra situaci6n que
pueda afectar el funcionamiento
de las herramientas
el6ctricas. Si encuentra
dafios, haga reparar la herramienta el6ctrica antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de/as herramientas electricas que carecen de un
mantenimiento adecuado.
f) Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de
corte con mantenimiento adecuado, con los bordes de corte afilados son menos
propensas a trabarse y son mas faciles de controlar.
g) Utilice la herramienta el6ctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta,
etc. de acuerdo con estas instrucciones y teniendo en cuenta las condiciones
de trabajo y el trabajo que debe realizarse. El uso de/a herramienta el_._ctricapara
operaciones diferentes de aquellas para /as que fue disedada podr[a originar una
situaci6n peligrosa.
5) IVlantenimiento
a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento
su herramienta el6ctrica y utilice piezas de repuesto id_nticas solamente.
garantizara la seguridad de la herramienta electrica.
3O
de
Esto
Desconecte la alimentacibn
antes de utilizar la herramienta cerca de cables
con corriente el_ctrica o en lugares donde pueda haber cables el6ctricos
ocultos. El contacto del accesorio de corte con un cable con corriente el#ctrica
puede provocar que /as partes metalicas expuestas de la herramienta electrica
tambi#n conduzcan la corriente y que el operador sufra una descarga el#ctrica.
Siempre verifique si hay cables el#ctricos ocultos, tuberfas de gas u otros servicios
p#bficos antes de efectuar operaciones de corte o eliminaci6n con la herramienta.
AI realizar una operaci6n en la que el accesorio de corte pueda tocar cables
el_ctricos ocultos o su propio cable, sostenga la herrarnienta el6ctrica por las
superficies de agarre aisladas. El contacto del accesorio de corte con un cable
con corriente el#ctrica puede provocar que /as partes metalicas expuestas de la
herramienta el#ctrica tambi#n conduzcan la corriente y que el operador sufra una
descarga el#ctrica.
Utilice abrazaderas u otra forrna pr_ctica para asegurar y sostener la pieza de
trabajo en una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o
contra su cuerpo provoca inestabilidad y puede Ilevar a la p#rdida del control.
Espere hasta que la cuchilla se detenga antes de depositar la herrarnienta
sobre una superficie. Una cuchilla expuesta puede entrar en contacto con la
superficie y Ilevar a una posible p#rdida de control y lesiones graves.
No opere esta herrarnienta durante periodos prolongados. La vibraci6n
que produce el funcionamiento de esta herramienta puede provocar lesiones
permanentes en dedos, manos y brazos. Utilice guantes para brindar amortiguaci6n
adicional, tome descansos frecuentes y limite el tiempo diario de uso.
Siernpre sostenga la herrarnienta firrnemente con arnbas rnanos para Iograr
el rn_×irno control. Conserve el equi/ibrio y parese adecuadamente en todo
momento. Esto permite un mejor control de la herramienta el#ctrica en situaciones
inesperadas.
No reinicie la operaci6n de corte en la pieza de trabajo. Espere hasta que la
herramienta alcance la velocidad m#xima y vuelva a introducirla cuidadosamente
en el corte.
No "atasque" la hoja de la sierra de corte ni aplique presi6n excesiva. No
intente realizar una profundidad de corte excesiva.
Mantenga las rnanos lejos del _rea de torte. No introduzca ninguna parte del
cuerpo debajo del material que esta cortando.
No utilice hojas sin filo o daSadas. Una hoja doblada puede romperse facilmente
o provocar un retroceso. Sea extremadamente cuidadoso cuando manipule los
accesorios. Los accesorios son muy filosos. Use guantes de protecci6n cuando
cambie accesorios de corte. Los accesorios pueden calentarse despu#s de un uso
prolongado.
Antes de raspar, revise si hay clavos en la pieza de trabajo. Si hay clavos,
extraigalos o asi#ntelos muy pot debajo de la superficie acabada planificada. Si se
golpea un clavo con el borde del accesorio, puede causar que la herramienta salte.
No lije en h_rnedo con esta herrarnienta. La entrada de Ifquidos en la caja del
motor representa un peligro de descarga el#ctrica.
Nunca trabaje en un _rea ernpapada con un liquido, corno un solvente o agua,
ni hurnedecida corno un ernpapelado reci_n aplicado. Existe el peligro de una
descarga el#ctrica cuando se trabaja en dichas condiciones con una herramienta
el#ctrica y el calentamiento del Ifquido causado por la acci6n de raspado puede
hacer que la pieza de trabajo em#a vapores perjudiciales.
No utilice papel de lija dise_ado para alrnohadillas de lijado rn_s grandes. El
papel de Iija mas grande puede sobresalir de la almohadilla de Iijado y provocar
atascamiento, rotura del papel o retroceso. Si sobresale papel adicional de la
almohadilla de Iijado, tambi#n puede causar laceraciones graves.
ADVERTENClA:
USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de
uso diario NO son lentes de seguridad. Uti/ice tambien mascaras faciales o para polvo si
el corte produce polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
* Protecci6n para los ojos seg#n la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
31
• Proteccidn
• Proteccidn
auditiva segdn la norma ANSI S12.6 (S3.19)
respiratoria seg#n/as normas NIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENClA:
parte del polvo producido por /as herramientas el#ctricas al
lijar, aserrar, esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construccidn,
contiene productos qu fmicos reconocidos por el Estado de California como
causantes de cancer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos de estos productos qu frnicos son:
el plomo de/as pinturas de base plorno,
la s#ice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mamposterfa, y
el ars#nico y el cromo de la madera con tratamiento qufmico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg#n la frecuencia con la que se
realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposicidn a estos productos qu frnicos:
trabaje en areas bien ventiladas y trabaje con equipos de seguridad aprobados,
como /as rnascaras para polvo especialmente disehadas para filtrar /as partfculas
microscdpicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado,
esrnerilado y taladrado el_ctricos, asi corno de otras actividades del sector
de la construcci6n.
Lleve ropaprotectora
y lave con agua y jab6n las zonas
expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos o quede sobre la
piel, puede favorecer la absorcidn de productos qu fmicos peligrosos.
ADVERTENCIA:
El uso de esta herrarnienta puede generar o dispersar
polvo Io cual puede causar lesiones respiratorias serias y perrnanentes y otros
tipos de lesi6n. Siempre use proteccidn respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para
la exposicidn al polvo. Dirija /as partfculas en direccidn opuesta a su cara y cuerpo.
ADVERTENCIA:
Durante el uso, siempre utilice protecci6n individuaJ para
los oJdos adecuada que curnpla con la norrna ANSi S12.6 (S3.19). Bajo ciertas
circunstancias y segdn el perfodo de uso, el ruido producido por este producto puede
contribuir a la p#rdida de audicidn.
Precauciones
que debe tenet
en cuenta
al lijar
pintura
1. NO SE RECOMIENDA el lijado de pinturas con base de plomo debido a la
dificultad para controlar et polvo contaminado. El mayor peligro de envenenamiento
por ptomo es para ni_os y mujeres embarazadas.
2. Ya que es dificil identificar si una pintura contiene plomo o no sin efectuar un
an&lisis quimico, recomendamos que tenga en cuenta las siguientes precauciones
cuando lije cualquier tipo de pintura:
SEGURJDAD PERSONAL
1. No permita que entren al &rea de trabajo nidos ni mujeres embarazadas cuando lije
pintura hasta que haya terminado de asear el lugar.
2. Se recomienda el uso de m&scaras o respiradores para todas las personas que
entren al &rea de trabajo. El filtro se debe reemplazar diariamente o cuando el
usuario tenga dificuttad para respirar. Vea a su distribuidor de herramienta local
para conseguir la m&scara adecuada.
3. NO COMA, BEBA O FUME en la zona de trabajo para evitar ingerir particutas de
pintura contaminadas. Los usuarios deber&n lavarse y limpiarse ANTES de comer,
beber o fumar. No deben dejarse articulos para comer beber o fumar en el &rea de
trabajo donde el polvo se asentaria en ellos.
SEGURIDAD AMBJENTAL
1. La pintura debe removerse de tal manera que se minimice la cantidad generada de polvo.
2. Se deben sellar las &reas en que se remueve pintura con I&minas de pt&stico de 4
mils. de espesor.
3. El lijado debe hacerse en tal forma que se reduzca el desalojo de pintura fuera de
la zona de trabajo.
32
LIMPIEZA Y DESECHO
1. Todas las superficies en el &rea de trabajo deben ser aspiradas y timpiadas a
conciencia diariamente el tiempo que dure el proyecto de lijado. Las botsas filtro de
las aspiradoras deben cambiarse frecuentemente.
2. Las I&minas de pl&.stico deben recogerse y desecharse con cuatquier resto de
pintura. Deben depositarse en recept&culos sellados y deben desecharse a trav6s de
los procedimientos de recolecci6n de basura normales. Durante la limpieza, ni5os y
mujeres embarazadas deben permanecer alejados de la zona de trabajo inmediata.
3. Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y utensitios usados por nidos deben
lavarse a conciencia antes de votver a utitizarse.
sJlVIBOLOS
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes simbolos. Los simbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V
............ amperios
Hz ............. hertz
W ............ vatios
min ............ minutos
q., ........... corriente alterna
- - -. ......... corriente continua
no ............ no velocidad sin carga
(_)............ Construeeidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ............ Construccidn de clase II @ ......... terminal a tierra
z_ ...........sfmbolo de alerta de
seguridad
opm ........ oscilaciones
por minuto
Calibre minimo para cabJes de extensi6n
Cuando use un alargador,
Volts
asegOrese de usar uno
Longitud total del cable en pies
120V
0-25
26-50
51-100
101-150
de un calibre suficiente
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
como para cargar con la
0-50
51-100
101-200
201-300
corriente que requerir& su 240V
producto. Un alargador
(0-15,2m) (15,2-30,4m)(30,4-60,gm)(60,9-91,4m)
de menor calibre causar&
Amperaje
una caida en el voltaje de
M&s de
No m&s de
AmericanWire Gage
la linea Io que resultar&
0
6
18
16
16
14
en p@dida de potencia
6
10
18
16
14
12
y sobrecalentamiento. El
10
12
16
16
14
12
siguiente cuadro muestra el 12
16
14
12
No se recomJenda
tama_o correcto a utitizar,
dependiendo det largo del cable y el amperaje nominal. En caso de duda, utitice el de
mayor calibre. Mientras menor el nQmero del calibre, mayor la capacidad del cable.
USO PREVlSTO
Lijado de detalles
finos
Lijado en &reas extremadamente estrechas o que son dificites de atcanzar y requieren
lijado a mano. Seleccione una alta frecuencia de oscilaciones. Lije con un movimiento
continuo y una presi6n leve. La apticaci6n de una presi6n excesiva no incrementa la
eliminacion de material; en cambio, desgastar& prematuramente las hojas de lija.
Corte al ras
Elimine el exceso de madera det marco de una puerta, un fondo de ventana y/o un
tope de pie. Eliminaci6n de exceso de tuberia de cobre o PVC.
Trabajo de eliminaci6n
Atfombras y refuerzos, adhesivos de baldosas antiguas, enmasitlado en mamposteria,
madera y otras superficies.
Eliminaci6n
de exceso de material
Lechada de baldosas, yeso, salpicaduras de argamasa, hormig6n en baldosas,
umbrales.
Preparaci6n
de superficies
Nuevos pisos y baldosas.
33
CONSERVE
DESCRIPCI(]N
A)
B)
C)
D)
ESTAS
INSTRUCCIONES
DE LAS FUNCIONES
E) Pemo
Interruptor de encendido/apagado
Dial de velocidad variable
Cable de alimentaci6n
Arandela
F) Llave hexagonal
G) Liberaci6n sin herramientas
BD200TIViT
Incluido con BD200TMT
BD2001ViT
ENSAIVlBLAJE
(BD200TMT)
ADVERTENCIA:
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de
realizar cualquier ensamblaje ajuste o cambio de accesorios. Estas medidas de
segur dad prevent vas reducen e r esgo de encender a herram enta en forma acc denta.
ADVERTENCIA:
Riesgo de laceraciones
o quemaduras.
No toque la pieza
detrabajo ni la hoja inmediatamente despu6s de operar la herramienta. Pueden estar
muycalientes. Man6jelas con cuidado. Siempre espere a que los accesorios y la pieza
de trabajo se enfrien antes de maniputarlos.
Instalaci6n/Extracci6n
de accesorios
La herramienta oscilante BD200TMT estA disedada especificamente para funcionar
con accesorios Black & Decker, pero tambien es compatible con accesorios de muchos
fabricantes. En caso de duda, confirme con el fabricante especifico que su accesorio es
compatible.
PRECAUCI()N:
Para evitar lesiones, no utitice ning_n accesorio para una
apticaci6n en la que el adaptador tal vez no Iogre sujetar el accesorio.
2_PRECAUCION:
Lea y respete todas las advertencias de seguridad de los
fabricantes para cualquier accesorio que utilice con esta herramienta.
z_PRECAUClON:
Para evitar lesiones, asegOrese de que el adaptador y el
accesorio est6n firmemente ajustados.
34
• Coloque
elaccesorio
demodoqueelbordede
@
trabajo
est&lejosdelaherramienta
comose
muestra
enla Figura1.
• Cotoque
elaccesorio
enlapartedelantera
dela
herramienta
oscilante,
asegur_.ndose
dequeeste
encajeporcompleto
enlasctavijas.
• Coloque
laarandela
(D)sobreelaccesorio
conel
ladoranurado
cubriendo
lasclavijas.
• Deslice
elperno(E)atrav_sdelaarandeta
y
dentrodelaherramienta
oscitante
yajQstelo
conla
Itavehexagonal
(F).
• Paraquitarlo,
aflojeelpernoy laarandela
conla
Ilavehexagonal
yquiteelaccesorio
yeladaptador.
• Parainstalar
laptatina
delijado,aflojeelperno
hasta que pueda destizar la ptatina por debajo de la arandela (D), asegur&ndose de
que la platina encaje por completo en las clavijas. Utitice la Ilave hexagonal (F) a
trav_s del orificio de la platina para ajustar el pemo.
ENSAIVlBLAJE
(BD2001VlT)
AVERTISSEMENT:
Desconecte et enchufe de la fuente de alimentaci6n antes de
realizar cualquier ajuste o de quitar o instalar aditamentos o accesorios. Quite todo
accesorio del aditamento antes de quitar o instalar el aditamento.
_AVERTISSEMENT:
Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque ta pieza de
trabajo ni la hoja inmediatamente despu6s de hacer funcionar la herramienta. Pueden
calentarse mucho. ManipQlelas con cuidado. Siempre espere a que los accesorios y la
pieza de trabajo se enfrien antes de manipularlos.
Instalaci6n/Extracci6n
de accesorios
La herramienta BD200MT cuenta con un exctusivo
sistema de cambio de accesorios sin herramientas.
Esto permite cambios de accesorios m&s r&pidos
sin la necesidad de Itaves mec&.nicas o hexagonales
a diferencia de otros sistemas de herramientas
oscilantes.
• Sostenga la herramienta y oprima la palanca de
sujeci6n de accesorios como se muestra en la
Figura 2.
° Limpie todo residuo del eje de la herramienta y el
sujetador de accesorios.
• Coloque el accesorio de modo que el borde de
trabajo est,. lejos de la herramienta como se
muestra en la Figura 3.
Deslice el accesorio entre el eje y el sujetador de
accesorios asegur&.ndose de que el accesorio se
acople con las ocho clavijas del sujetador y est6 al
ras con el eje.
• Suelte la palanca de sujeci6n de accesorios.
35
O
Instalaci6nlE×tracci6n
de accesorios
(BD200TIViT,
• Si se requiere, algunos accesorios, como
rascadores y hojas, se pueden montar a un
determinado &ngulo como se muestra en la
Figura 4.
• Una platina triangular utitiza un sistema de
adherencia tipo velcro para instalar las hojas de
lijado.
• Instale la ptatina de lijado como se describe
en "Ensambtaje".
• Alinee los bordes de la hoja de lija con el
borde de la ptatina de lijado y oprima la
hoja de lija sobre la ptatina (Figura 5).
• Oprima firmemente ta base con ta hoja
de lija instalada contra una superficie
ptana y encienda la herramienta
moment&neamente. Esto proporciona una
buena adherencia entre la platina y la hoja
de lija, y tambi6n contribuye a evitar el
desgaste prematuro.
• Cuando la punta de la hoja de lija se
desgaste, despr6ndala de la platina, girela y
vuelva a colocarla.
OPERACI6N
Interruptor
zL PRECAUCION:
AsegQrese de que el
interruptor est6 completamente apagado antes
de enchufar el cable de alimentaci6n.
• Enchufe el cable de alimentaci6n.
• Para encender la herramienta, sost6ngala
como se muestra en la
Figura 6 y empuje el interruptor deslizante
hacia adelante.
• Para apagar la herramienta, empuje el
interruptor deslizante hacia atr&s.
36
O
BD2001ViT)
Dial de velocidad
variable
Para operar la herramienta, seleccione
el ajuste de velocidad que desea con el
dial de velocidad, como se muestra en
la Figura 7, y deslice et interruptor de
encendido/apagado hacia adelante. El
ajuste de velocidad se puede regular con
la herramienta encendida o apagada.
z_ PRECAUCI()N:
Uebido a que la
muttiherramienta oscilante posee un dial
de vetocidad separado para ajustar la
velocidad (1-6-), la herramienta se
pondr& en marcha a la velocidad en ta
que est& ajustado el dial de velocidad.
O
Las posiciones con la inscripci6n de los nOmeros del 1 al 6 sobre el dial de velocidad
variable no indican ninguna vetocidad determinada sino que representan buenos
puntos de referencia. Mientras m&s alto es el nQmero, mayor es la velocidad de la
herramienta.
La vetocidad aproximada de cada ajuste es:
AJUSTE DE VELOCIDAD
1
2
3
4
5
OSClLACIONES POR MINUTO
10.000 12.000 14.000 16.000 18.000
(Las oscilaciones por minuto reales de ta herramienta pueden variar).
AsegQrese de seleccionar la velocidad adecuada para su operaci6n con la
herramienta oscitante.
6
20.000
Generalmente, debe utilizar las velocidades m&s bajas (1-3) para cortar metal y PVC
o materiales pl&sticos y utilizar las velocidades m&s altas (4-6) para apticaciones de
lijado, de eliminaci6n y de corte de madera. Para eliminaci6n de pintura, barniz u otros
acabados, utilice el ajuste m&s bajo de velocidad (1) para obtener la mayor vida Qtit
posible de la hoja de lijado.
Si tiene dudas acerca de la velocidad adecuada para su operaci6n, pruebe el
rendimiento con ajustes de baja velocidad e increm6ntelos gradualmente hasta
alcanzar una velocidad que le resulte c6moda.
CONSEJOS
UTILES
• Siempre asegOrese de que la pieza de trabajo est6 firmemente sostenida o sujeta
para evitar movimientos. Cualquier movimiento del material puede afectar la calidad
del acabado del corte o lijado.
• No comience a lijar sin tener el papel de lija instalado en la platina de lijado.
• Utitice papel de grano grueso para lijar superficies &speras, grano medio para
superficies suaves y grano fino para las superficies de acabado. Si es necesario,
realice primero una apticaci6n de prueba sobre material desechable.
• El uso de fuerza excesiva reducir& la eficacia de trabajo y provocar& que el motor se
sobrecargue. El reemplazo peri6dico de los accesorios mantendr& una 6ptima eficacia
de trabajo.
• No permita que el papel de lija se desgaste por compteto, ya que esto dadar& la
almohadilla de lijado.
• Si la herramienta se sobrecalienta, especialmente cuando se utiliza a baja velocidad,
ajuste la velocidad al m&ximo y h&gala funcionar sin carga durante 2 a 3 minutos para
enfriar el motor. Evite el uso protongado a vetocidades muy bajas. Siempre mantenga
la hoja afilada.
37
DETECCION
Problema
•La unidad no enciende.
DE PROBLEIVlAS
Causa posible
• Cable desenchufado.
• Fusible quemado.
• El interruptor autom&tico
est& activado.
• Interruptor o cable da_ado.
Soluci6n posible
• Enchufe el cargador en un
tomacorriente que funcione.
• Reemptace el fusible
quemado. (Si repetidamente el
producto hace que el fusible del
circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• Reinicie el interruptor
autom&tico. (Si repetidamente
et producto hace que el fusible
del circuito se queme, deje de
utilizarlo inmediatamente y
haga que le realicen
mantenimiento en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de servicio
autorizado.)
• Haga reparar el cable o el
interruptor en un centro de
mantenimiento Black & Decker
o en un centro de
mantenimiento autorizado.
Solamente para Prop6sitos de M_xico
Para conocer la ubicaci6n del centro de servicio m&s cercano a fin de recibir ayuda con
su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx
o flame a la linea
de ayuda BLACK & DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para uso con la herramienta se enumeran en las
p&ginas 40 y 41 y est&n disponibtes en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Adem&s de los accesorios Black & Decker®, el sistema de
liberaci6n sin la multiherramienta oscitante tambi6n es compatible con accesorios de
herramientas oscitantes Porter Cable® y Stanley FatMax®. Si necesita ayuda con
Z respecto a los accesorios, Ilame al: 1=800-544=6986.
ADVERTENClA:
Et uso de un accesorio que no sea recomendado para ser
utitizado con esta herramienta podria ser petigroso.
INFORMACION
DE IVIANTENllVIIENTO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente
capacitado dispuesto a brindar a todos los ctientes un servicio eficiente y confiable en
la reparaci6n de herramientas el6ctricas. Si necesita consejo t6cnico, reparaciones o
piezas de repuesto originales de f&brica, p6ngase en contacto con el centro de servicio
de Black & Decker m&s cercano a su domicitio. Para ubicar su centro de servicio local,
consulte la secci6n "Herramientas el6ctricas" (Tools-Electric) de tas p&ginas amarillas,
flame al 1=800=544=6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
38
GARANTiA
COIVIPLETA
DE DOS ANOS
PARA USO EN EL HOGAR
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantia de dos ados por cualquier
defecto del material o de fabricaci6n de este producto. El producto defectuoso se
reparar& o reemptazar& sin costo alguno de dos maneras.
La primera opci6n, el reemplazo, es devolver el producto at comercio donde se adquiri6
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devotuciones deben realizarse
conforme a la politica de devoluci6n del comercio (generalmente, entre 30 y 90 dias
posteriores a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consutte en el
comercio acerca de la politica especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo
establecido.
La segunda opci6n es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de
servicio propio o autorizado de Black & Decker para su reparaci6n o reemptazo segQn
nuestro criterio. Le pueden solicitar el comprobante de compra. Los Centros de servicio
autorizados y de propiedad de Black & Decker se detatlan en la secci6n
"Herramientas el6ctricas" (Toots-Electric) de las p_.ginas amarillas de ta guia tetef6nica.
Esta garantia no se extiende a los accesorios. Esta garantia le concede derechos legales
especificos; usted puede tener otros derechos que pueden variar segQn el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuniquese con el gerente del Centro de servicio
de Black & Decker de su zona. Este producto no est&.disedado para uso comercial.
AMI_RICA LATINA: esta garantia no se aptica a los productos que se venden en
Am6rica Latina. Para los productos que se venden en Am6rica Latina, debe consultar
la informaci6n de la garantia especifica del pais que viene en el empaque, Ilamar a la
compadia local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa informaci6n.
39
ACCESORIOS
PARA LIJADO Y ELIMINACION
N.° de pieza
Accesorio
Materiales recomendados
Aplicaciones
tipicas
BDA1209
Base para lijado
BDA1210
Lija para
eliminacion de madera
Madera
Lijado en madera (grano 60, 120, 240)
acabado/detalles
BDA1211
Lija para eliminacion
de pintura y acabados
Eliminacion de madera, metal,
otros materiales con acabado
Lijado de acabado/detalles
otros acabados.
Para uso con hojas de lijado adecuadas
tipo velcro (consulte a continuacion)
para pintura y
PIb.stico y oxido (grano 80, 120, 240).
BDA1220
_1
BDA1221
Hoja rascadora rigida
Materiales resistentes, adhesivos,
capas de pintura y barniz
Eliminacion de pintura, eliminacion de
alfombrado, baldosas adhesivas y pisos
de vinilo.
Hoja rascadora
flexible
Materiales blandos, masilla,
adhesivo, cinta, descascarado
pintura
Eliminacion de cualquier material blando
como masilla alrededor de ba_os y
lavamanos.
Hoja para eliminacion
de lechada
Lechada, yeso, otras
superficies de mamposteria
Eliminacion de lechada entre baldosas,
eliminacion de fragOe bajo baldosas, corte
de materiales abrasivos.
Hoja raspadora
de carburo
Lechada, yeso, otras
superficies de mamposteria
Eliminacion de restos de lechada y fragOe
al quitar baldosas. Eliminacion energica
de materiales duros y blandos.
ACCESORIOS
DE CORTE
N. ° de pieza Accesorio
Materiales
BDA1212
Hoja de corte penetrante
de precision para
madera de 25,4 mm (1")
Madera, PVC y plb_stico,
panel de yeso
BDA1214
Hoja de corte penetrante
para madera de
25,4 mm (1")
Hoja para
madera/metal de
25,4 mm (1")
Madera, PVC y pl&stico, panel
de yeso
Hoja de corte
penetrante para
madera de
9,5 m m (3/8")
Madera, PVC y pl&stico,
panel de yeso
Cortes peque[_os, finos y controlados.
Ideal para &reas peque5as o
pasatiempos y manualidades que requieren
traba[o de detalle.
Hoja para panel
de yeso/madera
contrachapada/corte
a ras
Madera, PVC y pl&stico, panel
de yeso
Cortes en panel de yeso y madera contrachapada
para conductos de ventilacion o tomacorrientes.
Corte a ras de tuberias de PVC.
BDA1215
BDA1219
recomendados
Madera, PVC y pl&stico, panel
de yeso, maderas duras,
metal
Aplicaciones tipicas
Cortes energicos para trabajos mb.s
grandes. Corte a ras de marcos de
puertas, molduras y pisos.
Corte penetrante para madera. Cortes mb_sfinos
para trayectos de corte limpios y a ras.
Corte penetrante para madera. Cortes mb.s finos
para trayectos de corte limpios y a ras. Recorte de
clavos de acabado. Corte de tuberias de cobre.
• GARANTiA
BLACK
. SOLAMENTE
PARA
& DECKER
• BLACK
PROPOSITOS
& DECKER
WARRANTY
DE MEXICO
Distributor Name • Sello firma del distribuidor
Date of purchase • Fecha de compra
PRODUCT
INFOMATION
Cat. No. • Cataiogo
Invoice No..
• IDENTIFICACION
No. de factura
DEL PRODUCTO
6 Modelo
Serial Number.
Name • Nombre
Last Name.
No. de serie
Apellido
Address • Direcci6n
City • Ciudad
State.
Postal Code • CSdigo Postal
Country.
Telephone
Estado
Pals
• No. Tel_fono
2 ANOS
DE GARANTIA
Este producto cuenta con dos ados de garantia a partir de la fecha de compra contra
cuatquier defecto de su funcionamiento, asi como cuatquier falla debido a materiales
empleados para su fabricaci6n 6 mano de obra defectuosa.
Nuestra garantia incluye la reparaci6n o reposici6n del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el ctiente incluyendo la mano de obra, esta inctuye los gastos de
trasportaci6n erogados para Iograr cumplimiento de esta garantia en los domicitios
diversos sedalados.
Para hacer efectiva esta garantia deber& presentar su herramienta y esta p61iza seltada
pot el estabtecimiento comerciat donde se adquiri6 el producto.
Nos comprometemos a entregar el producto en un tapso no mayor a 30 dias h_.biles
contados a partir de la fecha de recepci6n del mismo en nuestros talteres de servicio
autorizados.
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompa5a.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las Iomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
42
SOLAMENTE
PARAPROPOSITOS
DEMEXICO
GrupoRealsa
en herramientas,
Herramientas y Equipos Profesionales
S.A. de C.V.
SQper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
(Av. Torcasita)
Cot. Puerto Ju&rez
CancQn, Quintana Roo
Tel. 01 998 884 72 27
Av. Col6n 2915 Ote.
Col. Francisco I. Madero
Monterrey, Nvo. Le6n
Tel. 01 81 83 54 60 06
Htas. Port,tiles de Chihuahua,
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Cot. Fracc. Universidad
Chihuahua, Chihuahua
Tel. 01 614 413 64 04
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
16 de Septiembre No. 6149
Col. El Cerrito
Puebta, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando Gonz_lez Armenta
Bolivia No. 605
Cot. Felipe Carritlo Puerto
Cd. Madero, Tampico
Tel. 01 833 221 34 50
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Ej6rcito Mexicano No. 15
Col. Ejido lro. de Mayo
Boca det Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Col. Ventura Puente
Morelia, Michoac&n
Tel. 01 443 313 85 50
Servicio de Fabrica Black & Decker,
S.A. de C.V.
L&zaro Cardenas No. 18
Col. Obrera
Distrito Federal
Tel. 55 88 95 02
Representaciones
Industriales
S.A. de C.V.
Tezozomoc No. 89
Cot. La Preciosa
Distrito Federal
Tel. 55 61 86 82
Enrique Robles
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Irapuato, Guanajuato
Tel. 01 462 626 67 39
Robles,
Hern_ndez Martinez Jeanette
Prolongaci6n Corregidora Nte. No. 1104
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Tel. 01 442 245 25 80
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juar6z
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
Vea "Herramientas
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
el_ctricas (Tools-Electric}".,-..
COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.
- P_ginas- -'_---_amarillas
_ECClCN
05120 MI_XICO, D.F
para Servicio y ventas
AMARILt.A
TEL. (01 55) 5326 7100
,,°_,_..:=._
01 800 847 2309/01 800 847 2312
43