Yamaha NS-C210 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

i Es
Gracias por haber escogido este producto YAMAHA.
Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente.
Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para
utilizarlo como referencia en el futuro.
Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de
ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas
vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen
ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar
incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la
lluvia o al agua.
Para evitar que el exterior se deforme o se decolore, no instale
el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o a humedad
excesiva.
No colocar los siguientes objetos en el altavoz:
Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc.
Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe, puede
provocar heridas.
Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio
y heridas.
Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama
puede provocar daños en el altavoz o recibir una descarga
eléctrica.
No coloque el altavoz en un lugar donde puedan caer objetos
extraños como gotas de agua. Podría provocar un incendio,
dañar el altavoz o sufrir lesiones personales.
No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse
o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un
lugar estable también producirá un mejor sonido.
Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble que el
tocadiscos puede provocar una realimentación del sonido.
No ponga nunca la mano ni ningún objeto extraño en el puerto
situado en la parte trasera del altavoz, ya que podría ocasionar
lesiones personales o el altavoz podría resultar dañado.
Cuando mueva el altavoz, no sujete el puerto, ya que podría
causar lesiones personales o el altavoz podría resultar dañado.
Si nota una distorsión del sonido, baje el control de volumen del
amplificador. No permita que su amplificador entre en “corte”.
Podría dañar el altavoz.
Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida
nominal más alta que la potencia de entrada nominal del
altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima
de los altavoces.
No limpie el altavoz con disolventes químicos: podría dañar el
acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza.
No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto
con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando
necesite sus servicios. En ningún caso debe abrir la caja.
La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del
propietario. YAMAHA no se hace responsable de ningún
accidente provocado por una instalación incorrecta del
altavoz.
NS-B210
NS-C210
PRECAUCIÓN
Información para Usuarios sobre Recolección y
Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significa
que los productos electrónicos y eléctricos
usados no deben ser mezclados con desechos
hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado
apropiado de los productos viejos, por favor
llévelos a puntos de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y las
directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente,
ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el
cual podría surgir de un inapropiado manejo
de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y
reciclado de productos viejos, por favor
contacte a su municipio local, su servicio de
gestión de residuos o el punto de venta en el
cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la Disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus autoridades
locales y pregunte por el método correcto de
disposición.
ACCESORIOS
SUMINISTRADOS
Cable de altavoz (10 m × 1)
Cable de altavoz (4 m × 1)
Cierre × 2
Español
1 Es
Utilización como altavoces estéreo de 2
canales
Se obtendrán mejores imágenes estéreo si los altavoces se giran un
poco hacia el oyente.
Utilización como altavoces delanteros y
surround en un sistema surround
Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los
altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido
en un sistema surround. Sitúe los altavoces basándose en su
posición de audición y siempre según se indica en el manual de
instrucciones suministrado con su amplificador.
Monte los altavoces en una pared o colóquelos en una estantería.
Determine la mejor posición posible según lo descrito en el
manual de instrucciones suministrado con el amplificador.
Para montar el altavoz en una pared con el
soporte de montaje en pared
Apriete los tornillos en una pared fuerte o en un soporte para
pared, tal como se muestra en la ilustración. Seguidamente,
cuelgue los orificios del soporte de pared en los tornillos.
* Es importante que los tornillos queden bien fijados en la sección
más estrecha de los orificios.
Nota
Si ubica los altavoces demasiado cerca de un equipo de
televisión de tubo catódico, se puede deteriorar el color de la
imagen y aparecer interferencias. Si esto sucede, aleje el
altavoz del equipo de televisión (más de 20 cm).
En el caso de un televisor PDP o LCD, esta situación no
debería producirse.
ADVERTENCIA
El modelo NS-B210 pesa 1.6 kg. No lo monte sobre en
superficies de contrachapado ni en paredes de materiales
blandos. Si lo hace, los tornillos podrían salirse y el altavoz
caería al suelo. Esto puede dañar el altavoz o provocar
heridas.
No instale el altavoz en la pared con clavos, adhesivos ni
cualquier otro sistema poco estable. El uso a largo plazo y
las vibraciones podrían hacer que se caiga.
Fije los cables de los altavoces al suelo o la pared con fuerza
para evitar tropiezos y accidentes.
SITUACIÓN DE LOS
ALTAVOCES
Para NS-B210
NS-B210
parte delantera
NS-C210
NS-B210
Surround
Altavoz de
subgraves
También puede utilizar los orificios para tornillos situados en
la parte de abajo del altavoz para instalarlos con soportes
comerciales para altavoces (si no desea utilizar el soporte que
se suministra).
26 mm
Diámetro. De 3.5 a 4 mm
3 mm
Mín.
20 mm
Tornillo de rosca
(Disponible en ferreterías)
Pared/Soporte
de pared
60 mm
Orificios para tornillos
Diámetro: 6 mm
Profundidad: 14 mm
2 Es
Utilización como altavoces centrales
Coloque el altavoz en un estante para televisor o en otra superficie
estable. Para impedir que el altavoz se caiga, fije los cierres
suministrados en cada una de las esquinas del altavoz.
Para montar el altavoz en una pared con el
soporte de montaje en pared
Apriete los tornillos en una pared fuerte o en un soporte para
pared, tal como se muestra en la ilustración. Seguidamente,
cuelgue los orificios del soporte de pared en los tornillos.
Nota
Si ubica los altavoces demasiado cerca de un equipo de
televisión de tubo catódico, se puede deteriorar el color de la
imagen y aparecer interferencias. Si esto sucede, aleje el
altavoz del equipo de televisión (más de 20 cm).
En el caso de un televisor PDP o LCD, esta situación no
debería producirse.
ADVERTENCIA
El modelo NS-C210 pesa 2 kg. No lo monte sobre en
superficies de contrachapado ni en paredes de materiales
blandos. Si lo hace, los tornillos podrían salirse y el altavoz
caería al suelo. Esto puede dañar el altavoz o provocar
heridas.
No toque la superficie adhesiva tras retirar el precinto, ya
que perdería capacidad adhesiva.
Limpie a conciencia la superficie en la que deben fijarse los
cierres. Si la superficie está sucia, grasienta o mojada, se
perderá capacidad adhesiva y, entonces, el altavoz podría
caerse.
No instale el altavoz en la pared con clavos, adhesivos ni
cualquier otro sistema poco estable. El uso a largo plazo y
las vibraciones podrían hacer que se caiga.
Fije los cables de los altavoces al suelo o la pared con fuerza
para evitar tropiezos y accidentes.
Para NS-C210
Cierre
Es importante que los tornillos queden bien
fijados en la sección más estrecha de los orificios.
292 mm
Diámetro. De 3.5 a 4 mm
3 mm
Mín.
20 mm
Tornillo de rosca
(Disponible en ferreterías)
Pared/
Soporte de
pared
Español
3 Es
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el
amplificador está apagado.
Conecte los terminales de entrada tipo tornillo en la parte
trasera de los altavoces a los terminales de salida de altavoz del
amplificador (o receptor) con el cable de altavoz.
Conecte los terminales (+) en el amplificador (o receptor) y los
terminales (+) de cada altavoz; asegúrese de que los códigos de
colores de los cables coinciden. Conecte los terminales (–) en
ambos componentes utilizando el otro lado del cable.
Conecte un altavoz a los terminales izquierdos (marcados con
la letra L) de su amplificador, y otro altavoz a los terminales
derechos (marcados con la letra R), asegúrese de no invertir las
polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad
invertida, el sonido no será natural y habrá ausencia de bajos.
Como conectar
1 Afloje el nudo.
2 Quite 10 mm de recubrimiento aislante en los extremos de
cada cable del altavoz y tuérzalos con firmeza, tal como se
indica a continuación.
3 Inserte el cable pelado.
4 Apriete el nudo y fije los cables.
Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que
está firmemente conectado.
Notas
No deje que los cables pelados se toquen; si lo hace, podría
dañar el altavoz, el amplificador o ambos.
No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero.
Puede que no salga el sonido.
Si utiliza una clavija banana
Nota
No quite esta cubierta si no va a utilizar una clavija banana.
1 Quite la tapa tirando de ella hacia usted.
2 Apriete el nudo del terminal.
3 Inserte la clavija banana en el terminal.
CONEXIONES CON EL
AMPLIFICADOR
Aflojar
Negro (–)
Apretar
Rojo (+)
NS-B210
Amplificador o
receptor
NS-C210
NS-B210
Aflojar
Negro (–)
Apretar
Rojo (+)
Bien
Mal
10 mm
Clavija banana
Tapa
4 Es
NS-B210
Tipo............. Sistema de altavoz de suspensión acústica de gama
completa
Tipo de blindaje no magnético
Controlador .......................................8 cm de gama completa × 2
Impedancia..............................................................................6 Ω
Respuesta de frecuencia.........................75 Hz - 35 kHz (-10 dB)
- 50 kHz (-30 dB)
Potencia de entrada nominal ................................................ 40 W
Potencia máxima de entrada .............................................. 120 W
Sensibilidad......................................................... 86 dB/2.83 V/m
Dimensiones (An × Al × Pr)....................... 105 × 215 × 132 mm
Peso..................................................................................... 1.6 kg
NS-C210
Tipo...................... Sistema de altavoz reflejo de graves de 2 vías
Tipo de blindaje no magnético
Controlador ..................................... Woofer de cono de 8 cm × 2
Bafle de agudos con bóveda equilibrada de 2.2 cm
Impedancia.............................................................................. 6 Ω
Respuesta de frecuencia.........................65 Hz - 45 kHz (-10 dB)
- 100 kHz (-30 dB)
Potencia de entrada nominal ................................................ 40 W
Potencia máxima de entrada .............................................. 120 W
Sensibilidad......................................................... 86 dB/2.83 V/m
Frecuencia de corte ............................................................ 8 kHz
Dimensiones (An × Al × Pr)....................... 340 × 105 × 132 mm
Peso........................................................................................ 2 kg
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a
modificaciones del producto.
Deberá asegurarse de no exceder los valores de potencia
indicados anteriormente.
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase
en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina
representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a
defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar
el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de
obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique
más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el
nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva
el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados
con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea
(AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el
cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y
almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de
seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del
país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.
(7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual).
(Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.)
5.
Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o
sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida
que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el
concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.
ESPECIFICACIONES
Cuidados del altavoz
Cuando limpie esta unidad, no utilice productos químicos
(como alcohol o disolventes): podrían dañar el acabado. Utilice
un paño limpio y seco para la limpieza. Para las manchas más
difíciles, humedezca un paño suave en detergente diluido con
agua, frote la mancha y seque la zona con el paño.
(Para modelos con acabado pulido) No golpee la superficie del
instrumento con objetos metálicos, de porcelana ni con objetos
duros de cualquier otro tipo, ya que el acabado podría
agrietarse o desprenderse. Proceda con cuidado.

Transcripción de documentos

Gracias por haber escogido este producto YAMAHA. PRECAUCIÓN Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia o al agua. • Para evitar que el exterior se deforme o se decolore, no instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o a humedad excesiva. • No colocar los siguientes objetos en el altavoz: Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc. Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe, puede provocar heridas. Una vela encendida, etc. Si la vela se cae por la vibración puede provocar un incendio y heridas. Un recipiente con agua Si el recipiente se cae por la vibración y el agua se derrama puede provocar daños en el altavoz o recibir una descarga eléctrica. • No coloque el altavoz en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría provocar un incendio, dañar el altavoz o sufrir lesiones personales. • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirá un mejor sonido. • Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble que el tocadiscos puede provocar una realimentación del sonido. • No ponga nunca la mano ni ningún objeto extraño en el puerto situado en la parte trasera del altavoz, ya que podría ocasionar lesiones personales o el altavoz podría resultar dañado. • Cuando mueva el altavoz, no sujete el puerto, ya que podría causar lesiones personales o el altavoz podría resultar dañado. • Si nota una distorsión del sonido, baje el control de volumen del amplificador. No permita que su amplificador entre en “corte”. Podría dañar el altavoz. • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima de los altavoces. • No limpie el altavoz con disolventes químicos: podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso debe abrir la caja. • La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable de ningún accidente provocado por una instalación incorrecta del altavoz. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. ACCESORIOS SUMINISTRADOS NS-B210 Cable de altavoz (10 m × 1) NS-C210 Cable de altavoz (4 m × 1) Cierre × 2 i Es SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES Para NS-B210 ■Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared Apriete los tornillos en una pared fuerte o en un soporte para pared, tal como se muestra en la ilustración. Seguidamente, cuelgue los orificios del soporte de pared en los tornillos. * Es importante que los tornillos queden bien fijados en la sección más estrecha de los orificios. ■Utilización como altavoces estéreo de 2 canales Tornillo de rosca (Disponible en ferreterías) Se obtendrán mejores imágenes estéreo si los altavoces se giran un poco hacia el oyente. Diámetro. De 3.5 a 4 mm Mín. 20 mm 3 mm 26 mm Pared/Soporte de pared ■Utilización como altavoces delanteros y surround en un sistema surround Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema surround. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audición y siempre según se indica en el manual de instrucciones suministrado con su amplificador. Monte los altavoces en una pared o colóquelos en una estantería. Determine la mejor posición posible según lo descrito en el manual de instrucciones suministrado con el amplificador. También puede utilizar los orificios para tornillos situados en la parte de abajo del altavoz para instalarlos con soportes comerciales para altavoces (si no desea utilizar el soporte que se suministra). Orificios para tornillos Diámetro: 6 mm Profundidad: 14 mm 60 mm NS-B210 parte delantera Altavoz de subgraves Nota Si ubica los altavoces demasiado cerca de un equipo de televisión de tubo catódico, se puede deteriorar el color de la imagen y aparecer interferencias. Si esto sucede, aleje el altavoz del equipo de televisión (más de 20 cm). En el caso de un televisor PDP o LCD, esta situación no debería producirse. ADVERTENCIA NS-C210 NS-B210 Surround • El modelo NS-B210 pesa 1.6 kg. No lo monte sobre en superficies de contrachapado ni en paredes de materiales blandos. Si lo hace, los tornillos podrían salirse y el altavoz caería al suelo. Esto puede dañar el altavoz o provocar heridas. • No instale el altavoz en la pared con clavos, adhesivos ni cualquier otro sistema poco estable. El uso a largo plazo y las vibraciones podrían hacer que se caiga. • Fije los cables de los altavoces al suelo o la pared con fuerza para evitar tropiezos y accidentes. Español 1 Es Nota Para NS-C210 ■Utilización como altavoces centrales Coloque el altavoz en un estante para televisor o en otra superficie estable. Para impedir que el altavoz se caiga, fije los cierres suministrados en cada una de las esquinas del altavoz. Si ubica los altavoces demasiado cerca de un equipo de televisión de tubo catódico, se puede deteriorar el color de la imagen y aparecer interferencias. Si esto sucede, aleje el altavoz del equipo de televisión (más de 20 cm). En el caso de un televisor PDP o LCD, esta situación no debería producirse. ADVERTENCIA Cierre ■Para montar el altavoz en una pared con el soporte de montaje en pared Apriete los tornillos en una pared fuerte o en un soporte para pared, tal como se muestra en la ilustración. Seguidamente, cuelgue los orificios del soporte de pared en los tornillos. Es importante que los tornillos queden bien fijados en la sección más estrecha de los orificios. 292 mm Diámetro. De 3.5 a 4 mm 3 mm Pared/ Soporte de pared 2 Es Mín. 20 mm Tornillo de rosca (Disponible en ferreterías) • El modelo NS-C210 pesa 2 kg. No lo monte sobre en superficies de contrachapado ni en paredes de materiales blandos. Si lo hace, los tornillos podrían salirse y el altavoz caería al suelo. Esto puede dañar el altavoz o provocar heridas. • No toque la superficie adhesiva tras retirar el precinto, ya que perdería capacidad adhesiva. • Limpie a conciencia la superficie en la que deben fijarse los cierres. Si la superficie está sucia, grasienta o mojada, se perderá capacidad adhesiva y, entonces, el altavoz podría caerse. • No instale el altavoz en la pared con clavos, adhesivos ni cualquier otro sistema poco estable. El uso a largo plazo y las vibraciones podrían hacer que se caiga. • Fije los cables de los altavoces al suelo o la pared con fuerza para evitar tropiezos y accidentes. CONEXIONES CON EL AMPLIFICADOR ■Como conectar 1 2 Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. Afloje el nudo. Quite 10 mm de recubrimiento aislante en los extremos de cada cable del altavoz y tuérzalos con firmeza, tal como se indica a continuación. 10 mm Apretar Aflojar Rojo (+) Bien Negro (–) 3 4 NS-C210 Mal Inserte el cable pelado. Apriete el nudo y fije los cables. Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que está firmemente conectado. Notas • No deje que los cables pelados se toquen; si lo hace, podría dañar el altavoz, el amplificador o ambos. • No introduzca el recubrimiento aislante en el agujero. Puede que no salga el sonido. ■Si utiliza una clavija banana Nota No quite esta cubierta si no va a utilizar una clavija banana. Amplificador o receptor NS-B210 Clavija banana NS-B210 Tapa Aflojar Apretar Rojo (+) Negro (–) 1 2 3 Quite la tapa tirando de ella hacia usted. Apriete el nudo del terminal. Inserte la clavija banana en el terminal. • Conecte los terminales de entrada tipo tornillo en la parte trasera de los altavoces a los terminales de salida de altavoz del amplificador (o receptor) con el cable de altavoz. • Conecte los terminales (+) en el amplificador (o receptor) y los terminales (+) de cada altavoz; asegúrese de que los códigos de colores de los cables coinciden. Conecte los terminales (–) en ambos componentes utilizando el otro lado del cable. • Conecte un altavoz a los terminales izquierdos (marcados con la letra L) de su amplificador, y otro altavoz a los terminales derechos (marcados con la letra R), asegúrese de no invertir las polaridades (+, –). Si un altavoz se conecta con la polaridad invertida, el sonido no será natural y habrá ausencia de bajos. Español 3 Es ESPECIFICACIONES NS-B210 NS-C210 Tipo ............. Sistema de altavoz de suspensión acústica de gama completa Tipo de blindaje no magnético Controlador .......................................8 cm de gama completa × 2 Impedancia.............................................................................. 6 Ω Respuesta de frecuencia.........................75 Hz - 35 kHz (-10 dB) - 50 kHz (-30 dB) Potencia de entrada nominal ................................................ 40 W Potencia máxima de entrada .............................................. 120 W Sensibilidad......................................................... 86 dB/2.83 V/m Dimensiones (An × Al × Pr) ....................... 105 × 215 × 132 mm Peso ..................................................................................... 1.6 kg Tipo ...................... Sistema de altavoz reflejo de graves de 2 vías Tipo de blindaje no magnético Controlador ..................................... Woofer de cono de 8 cm × 2 Bafle de agudos con bóveda equilibrada de 2.2 cm Impedancia.............................................................................. 6 Ω Respuesta de frecuencia.........................65 Hz - 45 kHz (-10 dB) - 100 kHz (-30 dB) Potencia de entrada nominal ................................................ 40 W Potencia máxima de entrada .............................................. 120 W Sensibilidad......................................................... 86 dB/2.83 V/m Frecuencia de corte ............................................................ 8 kHz Dimensiones (An × Al × Pr) ....................... 340 × 105 × 132 mm Peso ........................................................................................ 2 kg • Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a modificaciones del producto. • Deberá asegurarse de no exceder los valores de potencia indicados anteriormente. Cuidados del altavoz Cuando limpie esta unidad, no utilice productos químicos (como alcohol o disolventes): podrían dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. Para las manchas más difíciles, humedezca un paño suave en detergente diluido con agua, frote la mancha y seque la zona con el paño. (Para modelos con acabado pulido) No golpee la superficie del instrumento con objetos metálicos, de porcelana ni con objetos duros de cualquier otro tipo, ya que el acabado podría agrietarse o desprenderse. Proceda con cuidado. Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. 2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. 3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. 4. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza. (7) Productos que no están relacionados con AV (audiovisual). (Los productos sujetos a la “Declaración de Garantía de AV de Yamaha” se definen en nuestro sitio Web http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido.) 5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. 6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. 7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. 8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. 4 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yamaha NS-C210 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para