Yamaha NS-C500 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1 Es
Español
Gracias por haber escogido este producto YAMAHA.
Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente.
Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para
utilizarlo como referencia en el futuro.
Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio,
alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor,
lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío.
Evite aparatos que causen ruidos de zumbido
(transformadores y motores). Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia o
al agua.
Para evitar que el exterior se deforme o se decolore, no
instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del
sol o a humedad excesiva.
No colocar los siguientes objetos en el altavoz:
- Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc.
Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe,
puede causar lesiones personales.
- Una vela encendida, etc.
Si la vela se cae por las vibraciones, puede causar un
incendio y lesiones personales.
- Un recipiente con agua
Si el recipiente se cae por las vibraciones y el agua se
derrama puede provocar daños en el altavoz o puede
recibir una descarga eléctrica.
No coloque el altavoz en un lugar donde puedan caer
objetos extraños como gotas de agua. Podría provocar un
incendio, dañar el altavoz o sufrir lesiones personales.
No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse
y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que
caiga encima. Un lugar estable también producirá un
mejor sonido.
Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble que
el tocadiscos puede provocar una realimentación del
sonido.
Si nota una distorsión del sonido, baje el control de
volumen del amplificador. No permita que su
amplificador entre en “corte”. Podría dañar el altavoz.
Cuando utilice un amplificador con una potencia de
salida nominal más alta que la potencia de entrada
nominal del altavoz, debe tener cuidado para no superar
la entrada máxima del altavoz.
No limpie el altavoz con disolventes químicos: podría
dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la
limpieza.
No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en
contacto con el personal del servicio técnico de
YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún
caso debe abrir la caja.
La instalación en un lugar seguro es responsabilidad
del propietario. YAMAHA no se hace responsable de
ningún accidente provocado por una instalación
incorrecta de los altavoces.
PRECAUCIONES
Cuidados del altavoz
Para mantener impoluta la superficie satinada del
acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave.
Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes
químicos como el alcohol, bencina, disolventes,
insecticidas, etc. No utilice tampoco un trapo húmedo o
cualquier tipo de trapo que contenga disolventes
químicos ni coloque una lámina de plástico o de vinilo
encima del altavoz. Si lo hace, el acabado podría
pelarse, el color desvanecerse o la lámina podría
adherirse a la superficie.
Yamaha recomienda la utilización de un paño Unicon
de Yamaha (de venta por separado). Si hay mucha
suciedad, utilice Unicon para Piano de Yamaha (de
venta por separado). Puede adquirir paños Unicon de
Yamaha y Unicon para Piano en el concesionario
Yamaha más cercano.
Información para Usuarios sobre Recolección y
Disposición de Equipamiento Viejo
Este símbolo en los productos, embalaje, y/o
documentación que se acompañe significa que
los productos electrónicos y eléctricos usados
no deben ser mezclados con desechos
hogareños corrientes.
Para el tratamiento, recuperación y reciclado
apropiado de los productos viejos, por favor
llévelos a puntos de recolección aplicables, de
acuerdo a su legislación nacional y las
directivas 2002/96/EC.
Al disponer de estos productos correctamente,
ayudará a ahorrar recursos valiosos y a
prevenir cualquier potencial efecto negativo
sobre la salud humana y el medio ambiente, el
cual podría surgir de un inapropiado manejo
de los desechos.
Para mayor información sobre recolección y
reciclado de productos viejos, por favor
contacte a su municipio local, su servicio de
gestión de residuos o el punto de venta en el
cual usted adquirió los artículos.
[Información sobre la Disposición en otros
países fuera de la Unión Europea]
Este símbolo sólo es válidos en la Unión
Europea. Si desea deshacerse de estos
artículos, por favor contacte a sus autoridades
locales y pregunte por el método correcto de
disposición.
2 Es
ACCESORIO SUMINISTRADO.......................2
SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES
......................2
CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR....................4
FIJACIÓN DE LA REJILLA.............................5
ESPECIFICACIONES......................................5
Después de desempacar, asegúrese de que esté incluido el
accesorio siguiente.
La rejilla está separada del altavoz y embalada por
separado. Tenga cuidado de no perderla.
Utilización como altavoces estéreo de
2 canales
Se obtendrán mejores imágenes estéreo si los altavoces se
giran un poco hacia el oyente.
Utilización como altavoces delanteros
en un sistema multicanal
Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación
de los altavoces es importante, porque controla toda la
calidad del sonido en un sistema multicanal. Sitúe los
altavoces basándose en su posición de audición y siempre
según se indica en el manual de instrucciones suministrado
con su amplificador.
Utilización como altavoces de
presencia o surround traseros
Monte los altavoces en una pared o colóquelos en una
estantería. Determine la mejor posición posible según lo
descrito en el manual de instrucciones suministrado con el
amplificador.
CONTENIDO
ACCESORIO SUMINISTRADO
Rejilla (x1)
SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES
NS-B500
Presencia
Central
NS-B500
Delanteros
Altavoz de
subgraves
NS-B500 Surround
NS-B500
Surround
traseros
3 Es
Español
Montaje de los altavoces
Montaje en pared con el soporte de
montaje suministrado
Apriete tornillos comerciales en una pared firme o en un
soporte para pared, tal como se muestra en la figura, y
cuelgue los orificios del soporte de montaje en los tornillos
que sobresalen.
Nota
Es importante que los tornillos queden bien fijados en la
sección más estrecha de los orificios.
Montaje en pared o en el techo con un
soporte comercial
Puede utilizar los orificios para tornillos situados en la
parte trasera de esta unidad para instalar el altavoz con un
soporte comercial para altavoces (si no desea utilizar el
soporte que se suministra).
Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el
soporte para altavoz.
Utilización de un pedestal para altavoz
comercial
Si monta el altavoz en un pedestal para altavoz comercial,
utilice los orificios para tornillos de montaje de la parte
inferior del altavoz.
Notas
No monte los altavoces en paredes de contrachapado fino ni
de materiales poco robustos. De lo contrario, los tornillos
podría salirse de la superficie y los altavoces podrían caer,
dañando posiblemente los altavoces o causando lesiones
personales.
No instale el altavoz en la pared utilizando clavos, adhesivos
ni cualquier otro sistema no incluido en este manual. El uso
a largo plazo y la vibración podrían hacer que se caiga.
Si utiliza un soporte comercial, elija uno que pueda soportar
el peso del altavoz (3,5 kg ).
Tenga cuidado de no pillar los cables del altavoz entre éste y
el soporte o el pedestal para altavoz.
Fije firmemente el cable sobrante de los altavoces a la pared
para evitar tropiezos y accidentes.
Si ubica los altavoces demasiado cerca de un televisor de tubo
rayos catódicos, se puede deteriorar el color de la imagen y
aparecer ruido de zumbido. En este caso, aleje los altavoces
del televisor. Esto no sucederá con televisores de LCD o
plasma.
Diámetro: 3,5 – 4 mm
Tornillo autorroscante
comercial
3mm
20 mm o más
40 mm
Vista lateral
82 mm
26 mm
60 mm
Vista posterior
Orificio para tornillo para
soporte
Si utiliza un soporte que
tenga cuatro orificios,
fíjelo utilizando cuatro
tornillos.
Diámetro:
6 mm
Profundidad del orificio:
15 mm
Si utiliza un soporte que
tenga dos orificios,
fíjelo utilizando estos
dos orificios para
tornillos.
40 mm60 mm
Vista inferior
Orificios para
tornillos
Diámetro:
4 mm
Profundidad
del orificio:
10 mm
(Parte frontal)
(Parte posterior)
4 Es
Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el
amplificador está apagado.
Cuando conecte el cable del altavoz
No deje que los cables pelados se toquen; si lo hiciese,
podría dañar el altavoz o el amplificador.
Asegúrese de conectar los altavoces con la polaridad
correcta — terminales positivos (+) a terminales
positivos (+), y terminales negativos (–) a terminales
negativos (–). Si los cruza, el sonido no será natural y
habrá ausencia de bajos.
Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el
amplificador o el receptor.
Cómo conectar los cables de los
altavoces
1. Afloje la perilla del terminal.
2. Quite 10 mm de recubrimiento aislante en los extremos
de cada cable del altavoz y tuérzalos con firmeza, tal
como se indica a continuación.
3. Inserte el cable pelado.
4. Apriete la perilla y asegure el cable.
5. Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar
que está firmemente conectado.
Notas
Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida
nominal más alta que la potencia de entrada nominal del
altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada
máxima del altavoz.
El altavoz puede dañarse si ciertos sonidos salen
continuamente a gran nivel de volumen. Por ejemplo, si salen
continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba,
sonidos de graves de instrumentos electrónicos, etc., o
cuando la aguja de un giradiscos toca la superficie del disco,
reduzca el nivel del volumen para evitar que se dañe el
altavoz.
Si utiliza una clavija banana
1. Apriete la perilla del terminal.
2. Inserte la clavija banana en el terminal.
CONEXIÓN AL
AMPLIFICADOR
Conexiones estándar
Aflojar
Apretar
Negro (–)
Recubrimiento
aislante
Rojo (+)
Cable
pelado
NS-B500
(Derecho) (Izquierdo)
Amplificador o
receptor
Terminales
de salida
para
altavoces
Nota
No introduzca el recubrimiento aislante en el orificio.
Si las conexiones son defectuosas, no oirá sonido a
través del altavoz.
NS-B500
10 mm
Bien Mal
5 Es
Español
El altavoz y la rejilla están embalados por separado. Para
fijar la rejilla, alinee las proyecciones (imanes) del reverso
de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del
altavoz.
Notas
Cuando se extraiga la rejilla, tenga cuidado de no tocar la
parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer
fuerza excesiva con herramientas.
No toque ni golpee el diafragma del altavoz. De lo contrario,
el altavoz podría funcionar mal.
El reverso de la rejilla tiene imanes pegados. Cuando
extraiga la rejilla, no la coloque cerca de objetos que puedan
verse afectados por campos magnéticos, como televisores de
tubos de rayos catódicos, relojes, tarjetas magnéticas,
disquetes, etc.
Tipo
...... Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías
Tipo de blindaje no magnético
Controlador ......................Woofer de cono de 12 cm × 1
PMD avanzado
Altavoz de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm
Diafragma DC
Impedancia ................................................................. 6
Respuesta de frecuencia ...........50 Hz - 50 kHz (–10 dB)
100 kHz (–30 dB)
Potencia de entrada nominal ..................................30 W
Potencia máxima de entrada .................................120 W
Sensibilidad .............................................84 dB/2,83 V/m
Frecuencia de cruce .............................................4,2 kHz
Dimensiones (An ×Al ×Pr) .............190 × 284 × 177 mm
Peso ..........................................................................3,5 kg
* Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso
debido a modificaciones del producto.
* El cable de altavoz no se incluye con este modelo.
FIJACIÓN DE LA REJILLA ESPECIFICACIONES
6 Es
Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza
Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el
servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto.
Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país.
Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o
http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido).
El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de
las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación.
Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o
piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la
mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones
similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas.
Condiciones de la garantía
1.
El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la
compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa
detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el
servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos
relacionados con el envío.
2. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO
dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza.
3. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido
autorizada por escrito por Yamaha.
4. De esta garantía se excluye lo siguiente:
a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural.
b. Los daños debidos a:
(1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización.
(2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia
del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente
cuando éste es devuelto para ser reparado.
(3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las
instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b)
instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en
el país donde éste se utiliza.
(4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del
control de Yamaha.
(5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros.
(6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con
las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto
vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza.
5. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará
la garantía del país donde se usa el producto.
6. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se
hará responsable de la reparación o sustitución del producto.
7. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará
responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir.
8. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a
los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra.

Transcripción de documentos

Gracias por haber escogido este producto YAMAHA. PRECAUCIONES • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima del altavoz. • No limpie el altavoz con disolventes químicos: podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la limpieza. • No intente modificar ni arreglar el altavoz. Póngase en contacto con el personal del servicio técnico de YAMAHA cuando necesite sus servicios. En ningún caso debe abrir la caja. • La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario. YAMAHA no se hace responsable de ningún accidente provocado por una instalación incorrecta de los altavoces. Cuidados del altavoz Para mantener impoluta la superficie satinada del acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave. Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes químicos como el alcohol, bencina, disolventes, insecticidas, etc. No utilice tampoco un trapo húmedo o cualquier tipo de trapo que contenga disolventes químicos ni coloque una lámina de plástico o de vinilo encima del altavoz. Si lo hace, el acabado podría pelarse, el color desvanecerse o la lámina podría adherirse a la superficie. Yamaha recomienda la utilización de un paño Unicon de Yamaha (de venta por separado). Si hay mucha suciedad, utilice Unicon para Piano de Yamaha (de venta por separado). Puede adquirir paños Unicon de Yamaha y Unicon para Piano en el concesionario Yamaha más cercano. Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de Equipamiento Viejo Este símbolo en los productos, embalaje, y/o documentación que se acompañe significa que los productos electrónicos y eléctricos usados no deben ser mezclados con desechos hogareños corrientes. Para el tratamiento, recuperación y reciclado apropiado de los productos viejos, por favor llévelos a puntos de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y las directivas 2002/96/EC. Al disponer de estos productos correctamente, ayudará a ahorrar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud humana y el medio ambiente, el cual podría surgir de un inapropiado manejo de los desechos. Para mayor información sobre recolección y reciclado de productos viejos, por favor contacte a su municipio local, su servicio de gestión de residuos o el punto de venta en el cual usted adquirió los artículos. [Información sobre la Disposición en otros países fuera de la Unión Europea] Este símbolo sólo es válidos en la Unión Europea. Si desea deshacerse de estos artículos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el método correcto de disposición. 1 Es Español Antes de utilizar el altavoz lea lo siguiente. • Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro. • Instale el altavoz en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores y motores). Para evitar incendios o descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia o al agua. • Para evitar que el exterior se deforme o se decolore, no instale el altavoz donde quede expuesto a los rayos del sol o a humedad excesiva. • No colocar los siguientes objetos en el altavoz: - Vidrio, porcelana, objetos metálicos pequeños, etc. Si el vidrio, etc., se cae por la vibración y se rompe, puede causar lesiones personales. - Una vela encendida, etc. Si la vela se cae por las vibraciones, puede causar un incendio y lesiones personales. - Un recipiente con agua Si el recipiente se cae por las vibraciones y el agua se derrama puede provocar daños en el altavoz o puede recibir una descarga eléctrica. • No coloque el altavoz en un lugar donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua. Podría provocar un incendio, dañar el altavoz o sufrir lesiones personales. • No instale el altavoz en un lugar donde pueda golpearse y caerse o pueda recibir el impacto de un objeto que caiga encima. Un lugar estable también producirá un mejor sonido. • Si se instala el altavoz en el mismo estante o mueble que el tocadiscos puede provocar una realimentación del sonido. • Si nota una distorsión del sonido, baje el control de volumen del amplificador. No permita que su amplificador entre en “corte”. Podría dañar el altavoz. CONTENIDO SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES ACCESORIO SUMINISTRADO.......................2 ■ Utilización como altavoces estéreo de SITUACIÓN DE LOS ALTAVOCES......................2 Se obtendrán mejores imágenes estéreo si los altavoces se giran un poco hacia el oyente. 2 canales CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR....................4 ■ Utilización como altavoces de presencia o surround traseros Monte los altavoces en una pared o colóquelos en una estantería. Determine la mejor posición posible según lo descrito en el manual de instrucciones suministrado con el amplificador. Altavoz de subgraves NS-B500 Presencia FIJACIÓN DE LA REJILLA.............................5 ESPECIFICACIONES ......................................5 ACCESORIO SUMINISTRADO Central Después de desempacar, asegúrese de que esté incluido el accesorio siguiente. ■ Utilización como altavoces delanteros en un sistema multicanal Rejilla (x1) La rejilla está separada del altavoz y embalada por separado. Tenga cuidado de no perderla. 2 Es Sitúe los altavoces a ambos lados del televisor. La situación de los altavoces es importante, porque controla toda la calidad del sonido en un sistema multicanal. Sitúe los altavoces basándose en su posición de audición y siempre según se indica en el manual de instrucciones suministrado con su amplificador. NS-B500 Delanteros NS-B500 Surround traseros NS-B500 Surround ■ Montaje de los altavoces • Montaje en pared con el soporte de montaje suministrado • Montaje en pared o en el techo con un soporte comercial • Utilización de un pedestal para altavoz comercial Apriete tornillos comerciales en una pared firme o en un soporte para pared, tal como se muestra en la figura, y cuelgue los orificios del soporte de montaje en los tornillos que sobresalen. Puede utilizar los orificios para tornillos situados en la parte trasera de esta unidad para instalar el altavoz con un soporte comercial para altavoces (si no desea utilizar el soporte que se suministra). Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el soporte para altavoz. Si monta el altavoz en un pedestal para altavoz comercial, utilice los orificios para tornillos de montaje de la parte inferior del altavoz. Vista inferior 20 mm o más 40 mm 82 mm Si utiliza un soporte que tenga dos orificios, fíjelo utilizando estos dos orificios para tornillos. 60 mm Orificios para tornillos Diámetro: 4 mm Profundidad del orificio: 10 mm Español 3 mm 26 mm Vista lateral Diámetro: 3,5 – 4 mm Tornillo autorroscante comercial Orificio para tornillo para soporte Si utiliza un soporte que tenga cuatro orificios, fíjelo utilizando cuatro tornillos. Diámetro: 6 mm Profundidad del orificio: 15 mm 40 mm (Parte frontal) Vista posterior 60 mm Nota Es importante que los tornillos queden bien fijados en la sección más estrecha de los orificios. (Parte posterior) Notas • No monte los altavoces en paredes de contrachapado fino ni de materiales poco robustos. De lo contrario, los tornillos podría salirse de la superficie y los altavoces podrían caer, dañando posiblemente los altavoces o causando lesiones personales. • No instale el altavoz en la pared utilizando clavos, adhesivos ni cualquier otro sistema no incluido en este manual. El uso a largo plazo y la vibración podrían hacer que se caiga. • Si utiliza un soporte comercial, elija uno que pueda soportar el peso del altavoz (3,5 kg ). • Tenga cuidado de no pillar los cables del altavoz entre éste y el soporte o el pedestal para altavoz. • Fije firmemente el cable sobrante de los altavoces a la pared para evitar tropiezos y accidentes. • Si ubica los altavoces demasiado cerca de un televisor de tubo rayos catódicos, se puede deteriorar el color de la imagen y aparecer ruido de zumbido. En este caso, aleje los altavoces del televisor. Esto no sucederá con televisores de LCD o plasma. 3 Es ■ Cuando conecte el cable del altavoz CONEXIÓN AL AMPLIFICADOR Antes de realizar las conexiones, asegúrese de que el amplificador está apagado. Conexiones estándar Nota No introduzca el recubrimiento aislante en el orificio. Si las conexiones son defectuosas, no oirá sonido a través del altavoz. • No deje que los cables pelados se toquen; si lo hiciese, podría dañar el altavoz o el amplificador. • Asegúrese de conectar los altavoces con la polaridad correcta — terminales positivos (+) a terminales positivos (+), y terminales negativos (–) a terminales negativos (–). Si los cruza, el sonido no será natural y habrá ausencia de bajos. • Refiérase al manual de instrucciones suministrado con el amplificador o el receptor. ■ Si utiliza una clavija banana Clavija banana ■ Cómo conectar los cables de los altavoces 1. Afloje la perilla del terminal. Apretar 2. Quite 10 mm de recubrimiento aislante en los extremos Aflojar Rojo (+) Negro (–) Cable pelado de cada cable del altavoz y tuérzalos con firmeza, tal como se indica a continuación. 10 mm Recubrimiento aislante Bien NS-B500 NS-B500 Mal 3. Inserte el cable pelado. 4. Apriete la perilla y asegure el cable. 5. Tire ligeramente del cable en el terminal para verificar que está firmemente conectado. (Derecho) Amplificador o receptor 4 Es (Izquierdo) Terminales de salida para altavoces Notas • Cuando utilice un amplificador con una potencia de salida nominal más alta que la potencia de entrada nominal del altavoz, debe tener cuidado para no superar la entrada máxima del altavoz. • El altavoz puede dañarse si ciertos sonidos salen continuamente a gran nivel de volumen. Por ejemplo, si salen continuamente las ondas senoidales de un disco de prueba, sonidos de graves de instrumentos electrónicos, etc., o cuando la aguja de un giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el nivel del volumen para evitar que se dañe el altavoz. 1. Apriete la perilla del terminal. 2. Inserte la clavija banana en el terminal. FIJACIÓN DE LA REJILLA ESPECIFICACIONES El altavoz y la rejilla están embalados por separado. Para fijar la rejilla, alinee las proyecciones (imanes) del reverso de la rejilla con las cabezas de tornillo correspondientes del altavoz. Tipo ...... Sistema de altavoz de suspensión acústica de 2 vías Tipo de blindaje no magnético Controlador ......................Woofer de cono de 12 cm × 1 PMD avanzado Altavoz de agudos con bóveda de aluminio de 3 cm Diafragma DC Impedancia ................................................................. 6  Respuesta de frecuencia ...........50 Hz - 50 kHz (–10 dB) 100 kHz (–30 dB) Potencia de entrada nominal ..................................30 W Potencia máxima de entrada .................................120 W Español Sensibilidad .............................................84 dB/2,83 V/m Frecuencia de cruce .............................................4,2 kHz Dimensiones (An ×Al ×Pr) .............190 × 284 × 177 mm Peso ..........................................................................3,5 kg * Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso debido a modificaciones del producto. * El cable de altavoz no se incluye con este modelo. Notas • Cuando se extraiga la rejilla, tenga cuidado de no tocar la parte vibrante de los altavoces con las manos ni de ejercer fuerza excesiva con herramientas. • No toque ni golpee el diafragma del altavoz. De lo contrario, el altavoz podría funcionar mal. • El reverso de la rejilla tiene imanes pegados. Cuando extraiga la rejilla, no la coloque cerca de objetos que puedan verse afectados por campos magnéticos, como televisores de tubos de rayos catódicos, relojes, tarjetas magnéticas, disquetes, etc. 5 Es Garantía limitada para el Área Económica Europea (AEE) y Suiza Gracias por haber elegido un producto Yamaha. En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite el servicio que concede la garantía, póngase en contacto por favor con el concesionario a quien adquirió el producto. Si usted tiene alguna dificultad, póngase en contacto por favor con la oficina representativa de Yamaha en su país. Podrá encontrar todos los detalles necesarios en nuestros sitios Web (http://www.yamaha-hifi.com/ o http://www.yamaha-uk.com/ para los residentes del Reino Unido). El producto tiene una garantía de dos años, a partir de la fecha de la compra original, que cubre las reparaciones de las averías que pueda tener debido a defectos en la mano de obra o en los materiales empleados en su fabricación. Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra. Yamaha se reserva el derecho de reemplazar un producto por otro de clase y/o precio y condiciones similares, en el caso de que éste no se fabrique más o se considere que las reparaciones resultan poco económicas. Condiciones de la garantía 1. El producto defectuoso DEBERÁ ir acompañado de la factura o recibo de venta original (que muestre la fecha de la 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. compra, el código del producto y el nombre del concesionario), junto con una explicación que describa detalladamente la avería. Si falta esta prueba clara de la compra, Yamaha se reserva el derecho a no proveer el servicio de reparaciones gratis, y el producto podrá ser devuelto al cliente corriendo éste con todos los gastos relacionados con el envío. El producto DEBERÁ haber sido adquirido en el establecimiento de un concesionario Yamaha AUTORIZADO dentro del Área Económica Europea (AEE) o Suiza. El producto no deberá haber sido sometido a ninguna modificación ni alteración, a menos que ésta haya sido autorizada por escrito por Yamaha. De esta garantía se excluye lo siguiente: a. El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de piezas debidos al desgaste natural. b. Los daños debidos a: (1) Reparaciones realizadas por el propio cliente o por un tercero que no cuente con ninguna autorización. (2) Embalaje inadecuado o maltrato, cuando el producto está siendo transportado desde el lugar de residencia del cliente. Tenga en cuenta que el cliente es el responsable de embalar el producto adecuadamente cuando éste es devuelto para ser reparado. (3) Mal uso, incluyendo, pero sin limitarse a: (a) no usar el producto de forma normal o no seguir las instrucciones de uso, mantenimiento y almacenamiento apropiadas indicadas por Yamaha, y (b) instalación o uso del producto de forma inconsistente con las normas técnicas o de seguridad vigentes en el país donde éste se utiliza. (4) Accidentes, rayos, agua, fuego, ventilación inadecuada, fuga de pilas o cualquier otra causa fuera del control de Yamaha. (5) Defectos del sistema en el que se incorpora este producto e/o incompatibilidad con productos de terceros. (6) Uso de un producto importado en la EEA y/o Suiza, no por Yamaha, donde ese producto no cumple con las normas técnicas o de seguridad del país donde se usa y/o con la especificación estándar de un producto vendido por Yamaha en la EEA y/o en Suiza. Cuando las garantías del país donde se compra el producto y del país donde éste se usa son diferentes se aplicará la garantía del país donde se usa el producto. Yamaha no se hará responsable de ninguna pérdida o daño directo, emergente o de cualquier otro tipo; sólo se hará responsable de la reparación o sustitución del producto. Haga una copia de seguridad de cualquier configuración o datos personalizados, ya que Yamaha no se hará responsable de ninguna alteración o pérdida que tal configuración o datos puedan sufrir. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor bajo las leyes nacionales aplicables vigentes, ni a los derechos del consumidor contra el concesionario surgidos de su contrato de venta/compra. 6 Es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Yamaha NS-C500 El manual del propietario

Categoría
Altavoces
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para