GE FXULC El manual del propietario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
El manual del propietario
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
PARA LA INSTALACION
Destornilladores Phillips
Alicates
Llave ajustable
PIEZAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACION
Tubería de 3/8 (polietileno o plástico)
2 Accesorios NPT de 3/8
Cinta Teflon
®
2 Tuercas de 3/8
2 Insertos de tubería
Llave para sumidero - UCWRNCH
JUEGOS Y HERRAMIENTAS OPCIONALES
PARA LA INSTALACION
NOTA:
Llave inglesa (UCWRNCH) y llave de agua (UNFCTBL)
se venden separadamente para el modelo GX1S01R.
Taladro punta de 1/4 (instalación de válvula
tipo montura)
Taladro y punta para hacer un hoyo de 3/4
(tipo como se requiera) si se requiere un
hoyo de montaje para la llave de agua
Cortador de cañerías
Lima
PRECAUCION: Para evitar que se dañe el
lavaplatos, consulte con un plomero o instalador calificado
acerca de los procedimientos para hacer hoyos. Puntas para
taladros speciales podrían ser necesitadas para porcelana o
acero inoxidable.
El GX1SO1R se encuentra
probado y certificado por NSF
International en cumplimiento
con la Norma 42 ANSI/NSF
para requerimientos de
materiales e integridad
estructural y en cumplimiento
con CSA B483.1
1
49-50247-1 JR 10-08
GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Consulte con su departamento de obras públicas local para
los códigos de plomería. Usted debe seguir estas reglas
a medida que instala el sistema de Filtración de Agua.
Use el sistema de Filtración de Agua solamente en una línea
de agua FRIA de hogar que sea potable, segura para ser
bebida. El cartucho del filtro no purificará el agua,
o la hará segura para tomar.
NO LO use en una línea de agua caliente. Sólo suministro
de agua fría (40 – 100°F).
Instale o guarde donde no estará expuesto a temperaturas
bajo el punto de congelación o expuesto a cualquier tipo
de clima. El agua que se congele en el sistema lo dañará
.
Su sistema de Filtración de Agua soportará hasta 125 libras
por pulgada cuadrada (psi) de presión de agua. Si la presión
del agua en la línea de abastecimiento de su hogar es más
de 100 psi, instale una válvula para reducir la presión antes
de instalar el sistema de Filtración de Agua.
ADVERTENCIA: No use con agua que no sea
microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin
una desinfección adecuada antes o después del sistema.
Sistemas certificados para reducción de quistes pueden
ser usados en aguas desinfectadas que podrían contener
quistes filtrables.
Deshágase de todos los materiales sin usar y de empaque
después de la instalación. Las partes que sobren después
de la instalación podrían ser un peligro para atragantarse.
Instrucciones Sistema de filtración de agua
de instalación GX1S01R
COMPONENT
CUS
OPCIONES DE INSTALACION
PRECAUCION:
Para conexión a linea de agua fria solamente.
Opción 1: Para conexión a la llave primaria de la llave
del lavaplatos.
NOTA: Para uso con el elemento de filtro FXUTC
SOLAMENTE. El uso de otros elementos podrían
afectar adversamente el valor del paso de la llave
principal.
1. Cierre el paso del agua fría.
2. Corte et quite un tramo de la tubería.
3. Haga las conexiones como se muestra.
4. Abra el grifo de agua fría por completo.
5. Lentamente abra el suministro de agua fría y verifique
que no haya pérdidas.
6. Deje correr el agua fría hasta que desaparezca
el aire del agua.
Opción 2: Para conexión a la llave secundaria de agua
filtrada.
NOTA: Para uso con los elementos de filtro FXUTC
o FXULC (rev. 2).
Ver las piezas requeridas para la instalación de la
página 1.
Llave de agua – UCFCTBL o UCFCTWW
Llave inglesa para receptáculos – UCWRNCH
1. Cierre el paso del agua fría.
2. Haga las conexiones como se muestra.
3. Abra el grifo de agua fría por completo.
4. Lentamente abra el suministro de agua fría y
verifique que no haya pérdidas.
5. Deje correr el agua fría hasta que desaparezca el
aire del agua.
NOTA: Llave inglesa para receptáculos (UCWRNCH) y
llave de agua (UNFCTBL) son vendidas separadamente
para el modelo GX1S01R.
Instalacion de la abrazadera a la pared del gabinete
La abrazadera puede ser usada como modelo para
marcar la ubicación de los tornillos de montaje. Cuando
determine la ubicación de la abrazadera asegúrese de
dejar un área libre de 1
1
2 a 2 debajo del receptáculo
para permitir sacar los receptáculos y suficiente espacio
en uno de los lados para hacer las conexiones de las
cañerías.
NOTA: Perfore previamente orificios de 1/4” en la pared
para una instalación sencilla.
Llave de agua
filtrada
Fregadero
Caliente
Fría
Válvula de montura
de suministro de agua
Arandela
Adaptador
Tuerca
Entrada del agua
Salida
del agua
Cañería
Inserción
Tornillos de
montaje (2)
Tuerca
Cañería
Tornillos
de montaje
Abrazadera
de montaje
Receptáculo
2
3
/4
1
1
2 a 2
Línea de agua fría
Válvula de línea
de agua
Entrada
Salida
2
Hacia el grifo
3
PROCEDIMIENTO DE LAVADO
Cada vez que agua de calidad desconocida pasa a través
del sistema de Filtración de Agua GE, el elemento del filtro debería
ser deshechado y el sistema de filtración lavado.
Circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son:
Una advertencia de que hay que hervir el agua.
Inundación del sistema de Filtración de Agua GE.
Cuando no ha sido usado por un largo tiempo.
El procedimiento para lavar el sistema de Filtración de Agua GE es:
Vea la sección Instalación y Reemplazo del Cartucho del Filtro
y siga los pasos 1, 2, 3 y 4.
Luego, reintale el receptáculo (sin el filtro del elemento), abra
el paso del agua, y vacie el agua a través de la llave del agua.
Entonces, cierre el paso del agua, saque el receptáculo, vacie
el agua del receptáculo e instale el elemento nuevo del filtro.
Siga los pasos 5-10 de la sección Instalación o Reemplazo de
los Cartuchos del Filtro para completar.
INSTALACION O REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO
PRECAUCION:
Nunca saque los receptáculos
cuando la presión del agua está
en el sistema de Filtración de Agua.
Cierre el paso del agua/válvula de agua
hacia el filtro. Abra la llave para el agua
filtrada.
Saque el receptáculo, usando la llave
inglesa para receptáculos (no incluida),
de la cabeza del filtro haciendo rotar el
receptáculo como se muestra. Tenga
cuidado, el receptáculo podría estar lleno
de agua. Asegúrese de guardar el sello
grande en forma de anillo.
Si está reemplazando un cartucho de filtro,
saque y bote el cartucho del filtro usado.
Asegúrese de que el interior del
receptáculo esté limpio. Lave bien
el interior del receptáculo con agua
caliente con jabón y enjuague.
Saque el envoltorio del cartucho del filtro
nuevo y meta el cartucho del filtro en
el receptáculo. Algunos cartuchos calzan
de cualquier manera, mientras que otros
calzan sólo de una manera. Observe
las marcas sobre el cartucho.
NOTA: El sistema de Filtración de Agua usa
diferentes tipos de cartuchos de filtro.
Asegúrese de instalarlos correctamente.
Lubricar ligeramente el sello de anillo
tórico en el sumidero con grasa de silicona
limpia de calidad alimenticia (GE Parts and
Service, 1.800.626.2002, tiene disponible
la grasa de silicona, número de parte
WS60X10005). Cerciórese que esté bien
asentada en su ranura.
Sujete el receptáculo hacia la cabeza
del filtro, alineando el hoyo del centro
del cartucho con la marca sobresaliente
en el fondo de la cabeza. El fallar
de obtener un alineamiento adecuado
podría causar daño al filtro y/o al sistema
lo cual disminuirá le eficiencia del filtro.
Con cuidado de no cruzar los hilos, haga
rotar el receptáculo en la cabeza del filtro
y apriete bien con la mano.
NOTA: Si el receptáculo no se aprieta
a la cabeza o si siente resistencia, usted
podría tener el cartucho en forma
invertida o desalineada. Saque el cartucho
y revise para la correcta orientación
y coloque nuevamente.
Abra la llave del agua filtrada. Luego, abra
lentamente la línea del agua/válvula
de paso y permita que la caja del filtro
se llene.
Cierre la llave del agua filtrada. Luego,
vea que na hayan goteras entre
el receptáculo y la cabeza.
NOTA: Si hay goteras, cierre el paso
del agua y abra la llave del agua filtrada.
Desarme la caja del filtro y revise el anillo
para ver si tiene cortaduras, lugares planos,
etc., y revise las superficies de sellado para
que no hayan materias extrañas. Limpie
el anillo y lubrique levemente con grasa
de silicón limpia. Cuidadosamente empuje
hacia dentro de la ranura en el receptáculo.
Arme nuevamente y vea que no hayan
goteras.
Los cartuchos de filtro contienen carbón
activado. Cuando estén nuevos, abra
la llave del agua filtrada por cinco minutos
para lavar el sistema.
Coloque la etiqueta para cambio de filtro
sobre el receptáculo, dentro de la puerta
del gabinete, o en otra ubicación
conveniente. Escriba la fecha del cambio
de filtro para una referencia futura.
Los filtros deberían ser cambiados cada
seis meses.
Sello tipo anillo
Cartucho
Receptáculo I
Etiqueta
Cabeza
SALIDA
ENTRADA
Abrazadera
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
GARANTIA DEL SISTEMA DE FILTRACION DE AGUA GE
LISTA DE PARTES
Catálogo de partes de GE
*NOTA: Los códigos del estado de Massachusetts requieren que
la instalación sea hecha por un plomero licenciado y no permite el usa
de la válvula tipo montura. Para la instalación, use el código de plomería
248-CMR del Commonwealth de Massachusetts.
Para obtener piezas de recambio o las herramientas opcionales,
llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060
(Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés).
4
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
¿Qué cubre esta garantía?
Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura
del producto.
¿Qué no cubre esta garantía?
Cartuchos del filtro.
Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto.
Instalación inadecuada.
Falla del producto debido a abuso, mal uso, o alteración o uso
diferente al propósito deseado con este producto.
Defectos que resulten de una instalación inadecuada o daños
no causados por GE.
Responsabilidad de parte de GE bajo esta o cualquier otra garantía
por cualquier daño indirecto o por consecuencia de otro evento.
Productos que son usados con fines comerciales o industriales.
Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente
insegura o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección,
antes y después de ser procesada por el sistema. Los sistemas
certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en
agua desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar.
Daños causados al producto debido a accidentes, incendio,
inundaciones o actos de la naturaleza.
Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles
defectos en el producto, su instalación o reparación.
¿Por cuánto tiempo después de la compra?
Un año.
¿Cómo hago la reclamación de la garantía?
Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia
de “Proof of Purchase”(prueba de compra). Esta garantía excluye
los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio.
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier
propietario subsecuente para productos comprados para uso
doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está situado
en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor
de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo
de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve
el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar
la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío
o las visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños
imprevistos. Esta garantía le da sus derechos legales específicos,
y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian
de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos
legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local
o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador
General.
Éntrenos en contacto con en ge.com, o llamada gratis
en 800.952.5039 en los U.S., o 866.777.7627 en Canada.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo
derecho es la reparación del producto, tal y como se indica
en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita,
incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad
o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un
año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
1
2
3
4
5
REF. NO. PARTE NO. DESCRIPCION DE LA PARTE
1 WS28X10063 CONSOLA DE MONTAJE 1
2 WS31X10026 CABEZA DE LA CUBIERTA 1
3 WS03X10038 ANILLO O,
CUBIERTA DEL COLECTOR DE ACEITE 1
4 WS20X10007 CUBIERTA DEL COLECTOR DE ACEITE 1
5 WS02X10057 TORNILLOS DE MONTAJE 2

Transcripción de documentos

Instrucciones de instalación Sistema de filtración de agua GX1S01R PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Consulte con su departamento de obras públicas local para ADVERTENCIA: No use con agua que no sea los códigos de plomería. Usted debe seguir estas reglas microbiológicamente segura o de calidad desconocida sin una desinfección adecuada antes o después del sistema. Sistemas certificados para reducción de quistes pueden ser usados en aguas desinfectadas que podrían contener quistes filtrables. a medida que instala el sistema de Filtración de Agua. ■ Use el sistema de Filtración de Agua solamente en una línea de agua FRIA de hogar que sea potable, segura para ser bebida. El cartucho del filtro no purificará el agua, o la hará segura para tomar. Deshágase de todos los materiales sin usar y de empaque después de la instalación. Las partes que sobren después de la instalación podrían ser un peligro para atragantarse. ■ NO LO use en una línea de agua caliente. Sólo suministro de agua fría (40 – 100°F). ■ Instale o guarde donde no estará expuesto a temperaturas bajo el punto de congelación o expuesto a cualquier tipo de clima. El agua que se congele en el sistema lo dañará. ■ Su sistema de Filtración de Agua soportará hasta 125 libras por pulgada cuadrada (psi) de presión de agua. Si la presión del agua en la línea de abastecimiento de su hogar es más de 100 psi, instale una válvula para reducir la presión antes de instalar el sistema de Filtración de Agua. JUEGOS Y HERRAMIENTAS OPCIONALES PARA LA INSTALACION HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACION ■ Destornilladores Phillips NOTA: Llave inglesa (UCWRNCH) y llave de agua (UNFCTBL) se venden separadamente para el modelo GX1S01R. ■ Taladro punta de 1/4″ (instalación de válvula tipo montura) ■ Taladro y punta para hacer un hoyo de 3/4″ (tipo como se requiera) si se requiere un hoyo de montaje para la llave de agua ■ Cortador de cañerías ■ Lima ■ Alicates ■ Llave ajustable PIEZAS REQUERIDAS PARA LA INSTALACION • Tubería de 3/8″ (polietileno o plástico) • 2 Accesorios NPT de 3/8″ • Cinta Teflon® • 2 Tuercas de 3/8″ • 2 Insertos de tubería • Llave para sumidero - UCWRNCH C US COMPONENT PRECAUCION: Para evitar que se dañe el lavaplatos, consulte con un plomero o instalador calificado acerca de los procedimientos para hacer hoyos. Puntas para taladros speciales podrían ser necesitadas para porcelana o acero inoxidable. El GX1SO1R se encuentra probado y certificado por NSF International en cumplimiento con la Norma 42 ANSI/NSF para requerimientos de materiales e integridad estructural y en cumplimiento con CSA B483.1 49-50247-1 JR 10-08 GENERAL ELECTRIC COMPANY, Appliance Park, Louisville, KY 40225 1 OPCIONES DE INSTALACION PRECAUCION: Hacia el grifo Para conexión a linea de agua fria solamente. Opción 1: Para conexión a la llave primaria de la llave del lavaplatos. NOTA: Para uso con el elemento de filtro FXUTC SOLAMENTE. El uso de otros elementos podrían afectar adversamente el valor del paso de la llave principal. 1. 2. 3. 4. 5. Cierre el paso del agua fría. Corte et quite un tramo de la tubería. Haga las conexiones como se muestra. Abra el grifo de agua fría por completo. Lentamente abra el suministro de agua fría y verifique que no haya pérdidas. 6. Deje correr el agua fría hasta que desaparezca el aire del agua. Válvula de línea de agua Línea de agua fría Opción 2: Para conexión a la llave secundaria de agua filtrada. NOTA: Para uso con los elementos de filtro FXUTC o FXULC (rev. 2). ■ Ver las piezas requeridas para la instalación de la página 1. ■ Llave de agua – UCFCTBL o UCFCTWW ■ Llave inglesa para receptáculos – UCWRNCH 1. Cierre el paso del agua fría. 2. Haga las conexiones como se muestra. 3. Abra el grifo de agua fría por completo. 4. Lentamente abra el suministro de agua fría y verifique que no haya pérdidas. 5. Deje correr el agua fría hasta que desaparezca el aire del agua. Arandela Llave de agua filtrada Adaptador Tuerca Fregadero Cañería Salida del agua Válvula de montura de suministro de agua Caliente Fría Entrada del agua Tornillos de montaje (2) Inserción Tuerca Cañería NOTA: Llave inglesa para receptáculos (UCWRNCH) y llave de agua (UNFCTBL) son vendidas separadamente para el modelo GX1S01R. 23/4″ Salida Instalacion de la abrazadera a la pared del gabinete Abrazadera de montaje La abrazadera puede ser usada como modelo para marcar la ubicación de los tornillos de montaje. Cuando determine la ubicación de la abrazadera asegúrese de dejar un área libre de 11⁄ 2″ a 2″ debajo del receptáculo para permitir sacar los receptáculos y suficiente espacio en uno de los lados para hacer las conexiones de las cañerías. Tornillos de montaje Entrada Receptáculo NOTA: Perfore previamente orificios de 1/4” en la pared para una instalación sencilla. 1 1 ⁄ 2 ″ a 2″ 2 PROCEDIMIENTO DE LAVADO Cada vez que agua de calidad desconocida pasa a través del sistema de Filtración de Agua GE, el elemento del filtro debería ser deshechado y el sistema de filtración lavado. El procedimiento para lavar el sistema de Filtración de Agua GE es: sección Instalación y Reemplazo del Cartucho del Filtro 1 yVeasigala los pasos 1, 2, 3 y 4. reintale el receptáculo (sin el filtro del elemento), abra 2 elLuego, paso del agua, y vacie el agua a través de la llave del agua. Circunstancias que podrían requerir el lavado del sistema son: ■ Una advertencia de que hay que hervir el agua. ■ Inundación del sistema de Filtración de Agua GE. 3 ■ Cuando no ha sido usado por un largo tiempo. Entonces, cierre el paso del agua, saque el receptáculo, vacie el agua del receptáculo e instale el elemento nuevo del filtro. Siga los pasos 5-10 de la sección Instalación o Reemplazo de 4 los Cartuchos del Filtro para completar. INSTALACION O REEMPLAZO DEL CARTUCHO DEL FILTRO PRECAUCION: 8 Nunca saque los receptáculos cuando la presión del agua está en el sistema de Filtración de Agua. 1 2 3 4 Si está reemplazando un cartucho de filtro, saque y bote el cartucho del filtro usado. 5 Saque el envoltorio del cartucho del filtro nuevo y meta el cartucho del filtro en el receptáculo. Algunos cartuchos calzan de cualquier manera, mientras que otros calzan sólo de una manera. Observe las marcas sobre el cartucho. Asegúrese de que el interior del receptáculo esté limpio. Lave bien el interior del receptáculo con agua caliente con jabón y enjuague. NOTA: El sistema de Filtración de Agua usa diferentes tipos de cartuchos de filtro. Asegúrese de instalarlos correctamente. 6 7 NOTA: Si el receptáculo no se aprieta a la cabeza o si siente resistencia, usted podría tener el cartucho en forma invertida o desalineada. Saque el cartucho y revise para la correcta orientación y coloque nuevamente. Cierre el paso del agua/válvula de agua hacia el filtro. Abra la llave para el agua filtrada. Saque el receptáculo, usando la llave inglesa para receptáculos (no incluida), de la cabeza del filtro haciendo rotar el receptáculo como se muestra. Tenga cuidado, el receptáculo podría estar lleno de agua. Asegúrese de guardar el sello grande en forma de anillo. Lubricar ligeramente el sello de anillo tórico en el sumidero con grasa de silicona limpia de calidad alimenticia (GE Parts and Service, 1.800.626.2002, tiene disponible la grasa de silicona, número de parte WS60X10005). Cerciórese que esté bien asentada en su ranura. Sujete el receptáculo hacia la cabeza del filtro, alineando el hoyo del centro del cartucho con la marca sobresaliente en el fondo de la cabeza. El fallar de obtener un alineamiento adecuado podría causar daño al filtro y/o al sistema lo cual disminuirá le eficiencia del filtro. Con cuidado de no cruzar los hilos, haga rotar el receptáculo en la cabeza del filtro y apriete bien con la mano. 9 Abra la llave del agua filtrada. Luego, abra lentamente la línea del agua/válvula de paso y permita que la caja del filtro se llene. 10 Cierre la llave del agua filtrada. Luego, vea que na hayan goteras entre el receptáculo y la cabeza. NOTA: Si hay goteras, cierre el paso del agua y abra la llave del agua filtrada. Desarme la caja del filtro y revise el anillo para ver si tiene cortaduras, lugares planos, etc., y revise las superficies de sellado para que no hayan materias extrañas. Limpie el anillo y lubrique levemente con grasa de silicón limpia. Cuidadosamente empuje hacia dentro de la ranura en el receptáculo. Arme nuevamente y vea que no hayan goteras. 11 Los cartuchos de filtro contienen carbón activado. Cuando estén nuevos, abra la llave del agua filtrada por cinco minutos para lavar el sistema. 12 Coloque la etiqueta para cambio de filtro sobre el receptáculo, dentro de la puerta del gabinete, o en otra ubicación conveniente. Escriba la fecha del cambio de filtro para una referencia futura. Los filtros deberían ser cambiados cada seis meses. 3 Abrazadera SALIDA ENTRADA Cartucho Cabeza Sello tipo anillo Receptáculo I Etiqueta LISTA DE PARTES 1 5 2 3 Catálogo de partes de GE REF. NO. 1 2 3 PARTE NO. WS28X10063 WS31X10026 WS03X10038 4 5 WS20X10007 WS02X10057 DESCRIPCION DE LA PARTE CONSOLA DE MONTAJE CABEZA DE LA CUBIERTA ANILLO O, CUBIERTA DEL COLECTOR DE ACEITE CUBIERTA DEL COLECTOR DE ACEITE TORNILLOS DE MONTAJE 1 1 1 1 2 *NOTA: Los códigos del estado de Massachusetts requieren que la instalación sea hecha por un plomero licenciado y no permite el usa de la válvula tipo montura. Para la instalación, use el código de plomería 248-CMR del Commonwealth de Massachusetts. Para obtener piezas de recambio o las herramientas opcionales, llámenos gratuitamente al 800.626.2002 (USA), al 800.663.6060 (Canadá-Inglés) o al 800.361.3869 (Canadá-Francés). 4 GARANTIA DEL SISTEMA DE FILTRACION DE AGUA GE GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO • ¿Qué cubre esta garantía? — Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto. • ¿Qué no cubre esta garantía? — Cartuchos del filtro. — Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto. — Instalación inadecuada. — Falla del producto debido a abuso, mal uso, o alteración o uso diferente al propósito deseado con este producto. — Defectos que resulten de una instalación inadecuada o daños no causados por GE. — Responsabilidad de parte de GE bajo esta o cualquier otra garantía por cualquier daño indirecto o por consecuencia de otro evento. — Productos que son usados con fines comerciales o industriales. — Uso de este producto donde el agua está microbiológicamente insegura o de calidad desconocida, sin la adecuada desinfección, antes y después de ser procesada por el sistema. Los sistemas certificados para reducir el nivel de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda contener quistes que se puedan filtrar. — Daños causados al producto debido a accidentes, incendio, inundaciones o actos de la naturaleza. — Daños secundarios o por consecuencia causados por posibles defectos en el producto, su instalación o reparación. • ¿Por cuánto tiempo después de la compra? — Un año. • ¿Cómo hago la reclamación de la garantía? — Devuélvala al minorista a quien le compró el producto con una copia de “Proof of Purchase”(prueba de compra). Esta garantía excluye los costos de envío o llamadas de servicio a domicilio. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario subsecuente para productos comprados para uso doméstico dentro Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a un centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños imprevistos. Esta garantía le da sus derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos legales que varian de estado a estado. Para informarse de cuáles son sus derechos legales, consulte a su oficina de asuntos del consumidor local o estatal o póngase en contacto con la Oficina de su Procurador General. Éntrenos en contacto con en ge.com, o llamada gratis en 800.952.5039 en los U.S., o 866.777.7627 en Canada. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

GE FXULC El manual del propietario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas