Sony ICF-C390 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario
N
N
S
N
O
O
Z
E
/
D
A
T
E
/
S
L
E
E
P
O
F
F
CLOCK
TIME SET
RADIOA BUZZERB
ALARM
RESET/OFF
SLEEP
ALARM
RADIOOFF ON
TUNING VOL
BAND
FMLW MW
TUNING VOL
BAND
FMLW
TUNING VOL
BAND
FMAM
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390L
Cable de alimentación de CA
Cavo di alimentazione CA
Antena monofilar de FM
Antenna FM a filo
Precauciones
Alimente la unidad con las fuentes indicadas en
“Especificaciones”.
•La placa de características que indica la tensión de
alimentación, etc. se encuentra en la base de la
unidad.
Para desconectar el cable de alimentación, tire del
enchufe, no del propio cable.
La unidad no se desconectará de la fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté conectada
a una toma de la misma aunque desconecte su
alimentación.
No coloque la unidad sobre superficies
(alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales
(cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los
orificios de ventilación.
Si dentro de la unidad cae algo, desconecte el
cable de alimentación, y haga que sea revisada
por personal cualificado antes de utilizarla.
Para limpiar el exterior, utilice un paño suave
humedecido en una solución poco concentrada
de detergente.
Advertencia sobre la pila
Cuando vaya a dejar desenchufada la unidad
durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar
su descarga y el daño que podría ocasionar el
derrame del electrólito de la misma.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación
con esta unidad, póngase en contacto con su
proveedor Sony.
Especificaciones
Visualización de la hora:
América del Norte, Reino Unido y Australia:
sistema de 12 horas
Otros países: sistema de 24 horas
Gama de frecuencias:
Altavoz: Aprox. 6,6 cm de diá. 8 ohmios
Salida de potencia: 100 mW (al 10% de distorsión
armónica)
Alimentación:
América del Norte: 120 V CA, 60 Hz
Otros países: 220-230 V CA, 50 Hz
Para la alimentación de reserva: 9V CC, una
pila 6F22
Duración de la pila: Aprox. 35 horas utilizando
una pila S- 006 (U)
Dimensiones: Aprox. 220 x 47,5x 153 mm (an/al/
prf) incluyendo partes y controles
salientes
Masa: Modelo para el Reino Unido : Aprox. 610 g,
excluyendo la pila
Otros modelos : Aprox. 540 g,
excluyendo la pila
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
previo aviso.
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución,
no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería solicite solamente los servicios de
personal cualificado.
Antes de comenzar
¡Gracias por haber elegido un Dream Machine
Sony! Este Dream Machine le ofrecerá muchas
horas de servicio fiable y placer de escucha.
Antes de utilizar el Dream Machine, lea
detenidamente estas instrucciones y consérvelas
para futura referencia.
Estas instrucciones son para dos modelos: el
ICF-C390 e ICF-C390L.
A continuación se indica la banda de cada modelo
y el área donde se encuentra disponible el mismo.
Características
Alarma doble
Visualización de la fecha
Ajuste de la hora en sentido progresivo/
regresivo
Alimentación de reserva propia para mantener en
funcionamiento el reloj y el despertador (radio y
zumbador) durante un corte del suministro
eléctrico con una pila 6F22 (no suministrada).
Para los modelos que no sean destinados a
America del Norte, la alimentacion de reserva
será para el reloj.
Colocación de la pila
Para mantener en hora el reloj, el Dream Machine
necesita una pila 6F22 (no suministrada), además
de la corriente de la red. La pila mantendrá el reloj
en funcionamiento en el caso de producirse un
corte del suministro eléctrico. Antes de ajustar la
hora del Dream Machine, abra la tapa de la base de
la unidad, coloque la pila con la polaridad correcta
y después cierre la tapa.
Después de un corte del suministro eléctrico, es
posible que la visualización de la hora no sea
siempre correcta (puede haberse adelantado o
atrasado 10 minutos por hora).
Cuándo reemplazar la pila
Para comprobar el estado de la pila, desenchufe el
cable de alimentación de la toma de la red y vuelva
a enchufarlo después de unos minutos. Si la
visualización de la hora es incorrecta, reemplace la
pila por otra nueva.
Ajuste del reloj y la
fecha
Puesta en hora del reloj
1 Enchufe la unidad.
En el visualizador parpadeará “AM
12:00” o “0:00”.
2 Manteniendo presionada CLOCK, pulse +
o debajo de TIME SET hasta que en el
visualizador aparezca la hora correcta.
Cuando suelte CLOCK, el reloj comenzará
a funcionar.
El sistema del reloj varía según el modelo.
Sistema de 12 horas: “AM 12:00” = medianoche
Sistema de 24 horas: “0:00” = medianoche
Para ajustar rápidamente la hora actual, presione
la tecla + o mientras mantenga pulsada CLOCK.
Ajuste de la fecha
1 Manteniendo presionada SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF, pulse + o debajo de
TIME SET hasta que en el visualizador
aparezca la fecha correcta. Después,
suelte SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Para visualizar la fecha, presione SNOOZE/
DATE/SLEEP OFF. La visualización volverá a la
hora actual cuando suelte SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF.
Si presiona SNOOZE/DATE/SLEEP OFF mientras
esté activada la función de alarma repetida, en el
visualizador no aparecerán el año ní la fecha.
Español
Operación de la radio
1 Presione RADIO ON/SLEEP para
conectar la alimentación de la radio y
ajuste VOL (volumen).
2 Seleccione FM, AM(MW), o LW y
sintonice una emisora con el dial
TUNING.
Para desconectar la alimentación de la radio,
presione RADIO OFF/ALARM RESET/OFF.
Para mejorar la radiorrecepción
FM: Extienda completamente la antena monofilar
de FM para mejorar la recepción.
AM(MW)/LW: Gire horizontalmente la unidad
para la óptima recepción. En la unidad está
incorporada una antena de barra de ferrita.
Ajuste del
despertador
Para ajustar el despertador con la radio, primero
sintonice una emisora y ajuste el volumen.
1 Manteniendo presionada ALARM A
RADIO (para la radio ) o B BUZZER
(para el zumbador), pulse + o debajo de
TIME SET hasta que en el visualizador
aparezca la hora deseada. Cuando suelte
ALARM A o B, el indicador ALARM A o
B dejará de parpadear y permanecerá
encendido, y en el visualizador aparecerá
la hora actual.
El despertador se activará
automáticamente a la hora programada y
se desactivará de igual forma después de
59 minutos.
Si ajusta ALARM A y ALARM B a la misma hora,
solamente se activará ALARM A.
Para parar el despertador, presione RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF. El despertador se activará a
la hora programada del día siguiente.
Para cancelar el despertador, pulse RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF mientras mantenga
presionada la tecla ALARM A o B.
Para dormitar unos minutos más, presione
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
El despertador se parará, pero volverá a sonar
después de unos 6 minutos. Usted podrá repetir
este proceso las veces que desee.
Para ajustar el volumen del despertador con la
radio, gire VOL.
Para comprobar la hora programada, presione
ALARM A o B.
Ajuste del
cronodesconectador
Con el cronodesconectador incorporado que
desconecta automáticamente la alimentación de la
radio a la hora programada, usted podrá dormirse
escuchando la radio.
1 Presione RADIO ON/SLEEP.
La alimentación de la radio se conectará,
pero se desconectará después de la hora
programada. Usted podrá ajustar el
cronodesconectador a unos 90, 60, 45, 30 o
15 minutos.
Cada vez que presione la tecla, la
visualización cambiará de la forma
siguiente.
Hora actual n On n 90 n 60
15 N 30 N 45
La radio permanecerá conectada durante el tiempo
programado, y después se desconectará.
Para desconectar la radio antes del tiempo
programado, presione SNOOZE/DATE/SLEEP
OFF.
América del Norte
Francia
Otros países
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390
ICF-C390L
FM/AM
FM/LW
FM/AM
FM/MW/LW
Banda
FM
AM
FM
AM
FM
LW
FM
AM(MW)
LW
ICF-C390L
87,5-108 MHz
153-255 kHz
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
153-255 kHz
América
del Norte
ICF-C390
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
87,5-108 MHz
526,5-1606,5 kHz
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
Otros
Países
Francia
Italia
N
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995
n. 548.
ATTENZIONE
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia
o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale
qualificato.
Prima di cominciare
Grazie per aver scelto la Dream Machine* Sony! La
Dream Machine vi darà molte ore di
funzionamento affidabile e piacere di ascolto.
Prima di usare la Dream Machine, leggere
attentamente queste istruzioni e conservarle per
riferimenti futuri.
Queste istruzioni riguardano due modelli:
l’ICF-C390 e l’ICF-C390L.
Le bande di ciascun modello e l’area in cui ciascun
modello è disponibile sono indicate sotto.
Caratteristiche
Doppia sveglia
Indicazione della data
Regolazione dell’orario in avanti/indietro
Sostegno alimentazione completo per mantenere
il funzionamento dell’orologio e della sveglia
(radio e cicalino) durante interruzioni di corrente,
usando una pila 6F22 (non in dotazione). (Per i
modelli diversi dal modello per l’America del
Nord il sostegno elimentazione è solo per
l’orologio.)
Inserimento della pila
Per mantenere l’orario corretto, la Dream Machine
necessita di una pila 6F22 (non in dotazione) oltre
che della corrente domestica. La pila mantiene il
funzionamento dell’orologio in caso di interruzioni
della corrente. Prima di regolare l’orario sulla
Dream Machine, aprire il coperchio sul fondo
dell’apparecchio, inserire la pila con la corretta
polarità e richiudere il coperchio.
Dopo un’interruzione di corrente l’orario
visualizzato può non essere sempre corretto (può
perdere o guadagnare circa 10 minuti per ora).
Quando sostituire la pila
Per controllare la carica della pila, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente e
ricollegarlo dopo qualche minuto. Se l’orario
visualizzato non è corretto, sostituire la pila con
un’altra nuova.
Regolazione
dell’orologio e della
data
Regolazione dell’orologio
1 Collegare l’apparecchio alla presa di
corrente.
Sul display lampeggia l’indicazione “AM
12:00” o “0:00”.
2 Premere il tasto + o sotto TIME SET
tenendo premuto il tasto CLOCK fino a
quando l’orario corretto appare sul
display. Quando si rilascia CLOCK
l’orologio comincia a funzionare.
Il sistema orario varia a seconda del modello
acquistato.
Sistema 12 ore: “AM 12:00” = mezzanotte
Sistema 24 ore: “0:00” = mezzanotte
Per regolare rapidamente l’orario attuale, tenere
premuto il tasto + o mentre si tiene premuto il
tasto CLOCK.
Regolazione della data
1 Tenere premuto il tasto + o sotto TIME
SET tenendo premuto SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF fino a che la data corretta
appare sul display. Quindi rilasciare
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Per visualizzare la data, premere SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF. Il display torna all’orario attuale
quando si rilascia SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Se si preme SNOOZE/DATE/SLEEP OFF mentre è
attivata la funzione di ripetizione della sveglia,
l’anno e la data non appaiono sul display.
Italiano
Uso della radio
1 Premere RADIO ON/SLEEP per
accendere la radio e regolare VOL
(volume).
2 Selezionare FM, AM(MW) o LW e
sintonizzare la stazione usando la
manopola TUNING.
Per spegnere la radio, premere RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF.
Per migliorare la ricezione radio
FM: Estendere completamente l’antenna FM a
filo per migliorare la ricezione FM.
AM(MW)/LW: Ruotare l’apparecchio
orizzontalmente per ottenere la ricezione
migliore. Un’antenna a barra di ferrite è
incorporata nell’apparecchio.
Regolazione della
sveglia
Per regolare la sveglia al suono della radio,
sintonizzare prima la stazione e regolare il
volume.
1 Premere il tasto + o sotto TIME SET
tenendo premuto il tasto ALARM A
RADIO (per la radio) o ALARM B
BUZZER (per il cicalino) fino a quando
l’ora desiderata appare sul display.
Quando si rilascia il tasto ALARM A o
B, l’indicatore ALARM A o B cessa di
lampeggiare e si illumina stabilmente e
l’orario attuale appare sul display.
La sveglia suona all’orario fissato e si
ferma automaticamente dopo 59 minuti.
Se si regola ALARM A e ALARM B sullo stesso
orario, si attiva solo ALARM A.
Per fermare la sveglia, premere RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF. La sveglia suona
nuovamente all’orario fissato il giorno
successivo.
Per annullare la sveglia, premere RADIO OFF/
ALARM RESET/OFF tenendo premuto il tasto
ALARM A o ALARM B.
Per dormire ancora qualche minuto, premere
SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
La sveglia si ferma ma suona di nuovo dopo 6
minuti circa. È possibile ripetere questa
operazione quante volte si desidera.
Per regolare il volume della sveglia al suono
della radio, girare VOL.
Per controllare l'orario fissato, premere il tasto
ALARM A o ALARM B.
Regolazione del
timer per lo
spegnimento
ritardato
È possibile addormentarsi al suono della radio
usando il timer di spegnimento ritardato
incorporato che spegne automaticamente la radio
dopo il tempo prefissato.
1 Premere RADIO ON/SLEEP.
La radio si accende. Si spegne dopo che
è trascorso il tempo prefissato. È
possibile predisporre il timer per lo
spegnimento ritardato su 90, 60, 45, 30 o
15 minuti.
A ciascuna pressione l’indicazione
cambia come segue:
Orario attuale n On n 90 n 60
15 N 30 N 45
La radio suona per il tempo fissato e quindi si
spegne.
Per spegnere la radio prima che sia trascorso il
tempo prefissato, premere SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF.
Precauzioni
Usare l’apparecchio con le fonti di alimentazione
specificate in “Caratteristiche tecniche”.
La piastrina indicante la tensione operativa, ecc. si
trova sul fondo dell’apparecchio.
Per scollegare il cavo di alimentazione, estrarlo
tenendolo per la spina, non tirando il cavo.
L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di
alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è
collegato alla presa a muro, anche se
l’apparecchio stesso è stato spento.
Non collocare l’apparecchio su superfici (tappeti,
coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende,
drappeggi) che possano bloccare i fori di
ventilazione.
Se qualcosa penetra all’interno dell’apparecchio,
scollegare il cavo di alimentazione e far
controllare l’apparecchio da personale qualificato
prima di usarlo nuovamente.
Per pulire il rivestimento usare un panno
morbido inumidito con una blanda soluzione
detergente.
Avvertenza sulla pila
Quando l’apparecchio rimane scollegato dalla presa
di corrente per lunghi periodi, estrarre la pila per
evitare uno scaricamento eccessivo e danni
all’apparecchio dovuti a perdite del fluido della
pila.
In caso di interrogativi o problemi riguardanti
l’apparecchio consultare il proprio rivenditore
Sony.
Caratteristiche
tecniche
Indicazione dell’orario:
America del Nord, Regno Unito e Australia:
sistema 12 ore
Altri paesi: sistema 24 ore
Campo di frequenza*:
Diffusore: Circa 6,6 cm dia., 8 ohm
Uscita di potenza: 100 mW (al 10% di distorsione
armonica)
Alimentazione:
America del Nord: 120 V CA, 60 Hz
Altri paesi: 220-230 V CA, 50 Hz
Per la funzione di sostegno alimentazione: 9 V
CC, una pila 6F22
Durata della pila: Circa 35 ore, usando una pila
Sony S-006P (U)
Dimensioni: Circa 220 x 47,5 x 153 mm (l/a/p)
inclusi comandi e parti sporgenti
Massa: Modello per il Regno Unito:
Circa 610 g, esclusa la pila
Altri modelli:
Circa 540 g, esclusa la pila
Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a
modifiche senza preavviso.
Nota
BANDE DI FREQUENZA
1. Bande di frequenza:
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
OM: 526,5 kHz – 1.606,5 kHz
2. Frequenza intermedia:
FM: 10,7 MHz
AM: 455 kHz
3. Oscillatore locale:
Frequenza oscillatore locale
superiore a quella del segnale
* di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e
al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
America del Nord
Francia
Altri paesi
FM/AM
FM/LW
FM/AM
FM/MW/LW
ICF-C390
ICF-C390L
ICF-C390
ICF-C390L
America
del Nord
Banda
FM
AM
FM
AM
FM
LW
FM
AM (MW)
LW
ICF-C390
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
87,5-108 MHz
526,5-1.606,5 kHz
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
ICF-C390L
87,5-108 MHz
153-255 kHz
87,5-108 MHz
530-1.605 kHz
153-255 kHz
Francia
Altri
paesi
N
Italia

Transcripción de documentos

Italiano ON Operación de la radio Precauciones 1 • Alimente la unidad con las fuentes indicadas en “Especificaciones”. •La placa de características que indica la tensión de alimentación, etc. se encuentra en la base de la unidad. • Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe, no del propio cable. • La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras esté conectada a una toma de la misma aunque desconecte su alimentación. • No coloque la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, tapices, etc.) que puedan bloquear los orificios de ventilación. • Si dentro de la unidad cae algo, desconecte el cable de alimentación, y haga que sea revisada por personal cualificado antes de utilizarla. • Para limpiar el exterior, utilice un paño suave humedecido en una solución poco concentrada de detergente. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería solicite solamente los servicios de personal cualificado. Antes de comenzar SNOOZE / DATE / SLEEP OFF , ,,,,,, ,,,, , Cable de alimentación de CA Cavo di alimentazione CA Antena monofilar de FM Antenna FM a filo ¡Gracias por haber elegido un Dream Machine Sony! Este Dream Machine le ofrecerá muchas horas de servicio fiable y placer de escucha. Antes de utilizar el Dream Machine, lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para futura referencia. Estas instrucciones son para dos modelos: el ICF-C390 e ICF-C390L. A continuación se indica la banda de cada modelo y el área donde se encuentra disponible el mismo. América del Norte ICF-C390 Francia ICF-C390L FM/LW Otros países ICF-C390 FM/AM FM/AM ICF-C390L FM/MW/LW 2 • Para desconectar la alimentación de la radio, presione RADIO OFF/ALARM RESET/OFF. • Para mejorar la radiorrecepción FM: Extienda completamente la antena monofilar de FM para mejorar la recepción. AM(MW)/LW: Gire horizontalmente la unidad para la óptima recepción. En la unidad está incorporada una antena de barra de ferrita. Ajuste del despertador Para ajustar el despertador con la radio, primero sintonice una emisora y ajuste el volumen. 1 ICF-C390 TUNING AM FM BAND Características VOL ICF-C390L TUNING LW FM BAND VOL ICF-C390L TUNING LW MW FM BAND • Alarma doble • Visualización de la fecha • Ajuste de la hora en sentido progresivo/ regresivo • Alimentación de reserva propia para mantener en funcionamiento el reloj y el despertador (radio y zumbador) durante un corte del suministro eléctrico con una pila 6F22 (no suministrada). Para los modelos que no sean destinados a America del Norte, la alimentacion de reserva será para el reloj. VOL Colocación de la pila Para mantener en hora el reloj, el Dream Machine necesita una pila 6F22 (no suministrada), además de la corriente de la red. La pila mantendrá el reloj en funcionamiento en el caso de producirse un corte del suministro eléctrico. Antes de ajustar la hora del Dream Machine, abra la tapa de la base de la unidad, coloque la pila con la polaridad correcta y después cierre la tapa. • Después de un corte del suministro eléctrico, es posible que la visualización de la hora no sea siempre correcta (puede haberse adelantado o atrasado 10 minutos por hora). Cuándo reemplazar la pila Para comprobar el estado de la pila, desenchufe el cable de alimentación de la toma de la red y vuelva a enchufarlo después de unos minutos. Si la visualización de la hora es incorrecta, reemplace la pila por otra nueva. Ajuste del cronodesconectador Con el cronodesconectador incorporado que desconecta automáticamente la alimentación de la radio a la hora programada, usted podrá dormirse escuchando la radio. Ajuste de la fecha Manteniendo presionada SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF, pulse + o – debajo de TIME SET hasta que en el visualizador aparezca la fecha correcta. Después, suelte SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. 1 • Para visualizar la fecha, presione SNOOZE/ DATE/SLEEP OFF. La visualización volverá a la hora actual cuando suelte SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Si presiona SNOOZE/DATE/SLEEP OFF mientras esté activada la función de alarma repetida, en el visualizador no aparecerán el año ní la fecha. Hora actual n On n 90 n 60 15 N 30 N 45 N La radio permanecerá conectada durante el tiempo programado, y después se desconectará. • Para desconectar la radio antes del tiempo programado, presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Advertencia sobre la pila Cuando vaya a dejar desenchufada la unidad durante mucho tiempo, extraiga la pila para evitar su descarga y el daño que podría ocasionar el derrame del electrólito de la misma. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta unidad, póngase en contacto con su proveedor Sony. ATTENZIONE Banda FM ICF-C390 87,5-108 MHz ICF-C390L – AM 530-1.605 kHz – FM 87,5-108 MHz – AM 526,5-1606,5 kHz – FM – 87,5-108 MHz LW FM – 153-255 kHz 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz AM(MW) 530-1.605 kHz 530-1.605 kHz LW – 153-255 kHz Altavoz: Aprox. 6,6 cm de diá. 8 ohmios Salida de potencia: 100 mW (al 10% de distorsión armónica) Alimentación: América del Norte: 120 V CA, 60 Hz Otros países: 220-230 V CA, 50 Hz Para la alimentación de reserva: 9V CC, una pila 6F22 Duración de la pila: Aprox. 35 horas utilizando una pila S- 006 (U) Dimensiones: Aprox. 220 x 47,5x 153 mm (an/al/ prf) incluyendo partes y controles salientes Masa: Modelo para el Reino Unido : Aprox. 610 g, excluyendo la pila Otros modelos : Aprox. 540 g, excluyendo la pila Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Precauzioni 1 • Usare l’apparecchio con le fonti di alimentazione specificate in “Caratteristiche tecniche”. • La piastrina indicante la tensione operativa, ecc. si trova sul fondo dell’apparecchio. • Per scollegare il cavo di alimentazione, estrarlo tenendolo per la spina, non tirando il cavo. • L’apparecchio non è scollegato dalla fonte di alimentazione CA (corrente di rete) fintanto che è collegato alla presa a muro, anche se l’apparecchio stesso è stato spento. • Non collocare l’apparecchio su superfici (tappeti, coperte, ecc.) o vicino a materiali (tende, drappeggi) che possano bloccare i fori di ventilazione. • Se qualcosa penetra all’interno dell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione e far controllare l’apparecchio da personale qualificato prima di usarlo nuovamente. • Per pulire il rivestimento usare un panno morbido inumidito con una blanda soluzione detergente. 2 Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all’umidità. Premere RADIO ON/SLEEP per accendere la radio e regolare VOL (volume). Selezionare FM, AM(MW) o LW e sintonizzare la stazione usando la manopola TUNING. Prima di cominciare • Per spegnere la radio, premere RADIO OFF/ ALARM RESET/OFF. • Per migliorare la ricezione radio FM: Estendere completamente l’antenna FM a filo per migliorare la ricezione FM. AM(MW)/LW: Ruotare l’apparecchio orizzontalmente per ottenere la ricezione migliore. Un’antenna a barra di ferrite è incorporata nell’apparecchio. Grazie per aver scelto la Dream Machine* Sony! La Dream Machine vi darà molte ore di funzionamento affidabile e piacere di ascolto. Prima di usare la Dream Machine, leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per riferimenti futuri. Regolazione della sveglia Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Queste istruzioni riguardano due modelli: l’ICF-C390 e l’ICF-C390L. Le bande di ciascun modello e l’area in cui ciascun modello è disponibile sono indicate sotto. America del Nord ICF-C390 FM/AM Francia ICF-C390L FM/LW Altri paesi ICF-C390 FM/AM ICF-C390L FM/MW/LW Especificaciones Visualización de la hora: América del Norte, Reino Unido y Australia: sistema de 12 horas Otros países: sistema de 24 horas Gama de frecuencias: Uso della radio Per regolare la sveglia al suono della radio, sintonizzare prima la stazione e regolare il volume. 1 Caratteristiche • Doppia sveglia • Indicazione della data • Regolazione dell’orario in avanti/indietro • Sostegno alimentazione completo per mantenere il funzionamento dell’orologio e della sveglia (radio e cicalino) durante interruzioni di corrente, usando una pila 6F22 (non in dotazione). (Per i modelli diversi dal modello per l’America del Nord il sostegno elimentazione è solo per l’orologio.) Inserimento della pila Per mantenere l’orario corretto, la Dream Machine necessita di una pila 6F22 (non in dotazione) oltre che della corrente domestica. La pila mantiene il funzionamento dell’orologio in caso di interruzioni della corrente. Prima di regolare l’orario sulla Dream Machine, aprire il coperchio sul fondo dell’apparecchio, inserire la pila con la corretta polarità e richiudere il coperchio. • Dopo un’interruzione di corrente l’orario visualizzato può non essere sempre corretto (può perdere o guadagnare circa 10 minuti per ora). Quando sostituire la pila Per controllare la carica della pila, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e ricollegarlo dopo qualche minuto. Se l’orario visualizzato non è corretto, sostituire la pila con un’altra nuova. Regolazione dell’orologio e della data Regolazione dell’orologio Collegare l’apparecchio alla presa di corrente. Sul display lampeggia l’indicazione “AM 12:00” o “0:00”. 2 Premere il tasto + o – sotto TIME SET tenendo premuto il tasto CLOCK fino a quando l’orario corretto appare sul display. Quando si rilascia CLOCK l’orologio comincia a funzionare. 1 • Il sistema orario varia a seconda del modello acquistato. Sistema 12 ore: “AM 12:00” = mezzanotte Sistema 24 ore: “0:00” = mezzanotte • Per regolare rapidamente l’orario attuale, tenere premuto il tasto + o – mentre si tiene premuto il tasto CLOCK. Regolazione della data Tenere premuto il tasto + o – sotto TIME SET tenendo premuto SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF fino a che la data corretta appare sul display. Quindi rilasciare SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. 1 • Per visualizzare la data, premere SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF. Il display torna all’orario attuale quando si rilascia SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. Se si preme SNOOZE/DATE/SLEEP OFF mentre è attivata la funzione di ripetizione della sveglia, l’anno e la data non appaiono sul display. Premere il tasto + o – sotto TIME SET tenendo premuto il tasto ALARM A RADIO (per la radio) o ALARM B BUZZER (per il cicalino) fino a quando l’ora desiderata appare sul display. Quando si rilascia il tasto ALARM A o B, l’indicatore ALARM A o B cessa di lampeggiare e si illumina stabilmente e l’orario attuale appare sul display. La sveglia suona all’orario fissato e si ferma automaticamente dopo 59 minuti. • Se si regola ALARM A e ALARM B sullo stesso orario, si attiva solo ALARM A. • Per fermare la sveglia, premere RADIO OFF/ ALARM RESET/OFF. La sveglia suona nuovamente all’orario fissato il giorno successivo. • Per annullare la sveglia, premere RADIO OFF/ ALARM RESET/OFF tenendo premuto il tasto ALARM A o ALARM B. • Per dormire ancora qualche minuto, premere SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. La sveglia si ferma ma suona di nuovo dopo 6 minuti circa. È possibile ripetere questa operazione quante volte si desidera. • Per regolare il volume della sveglia al suono della radio, girare VOL. • Per controllare l'orario fissato, premere il tasto ALARM A o ALARM B. Regolazione del timer per lo spegnimento ritardato È possibile addormentarsi al suono della radio usando il timer di spegnimento ritardato incorporato che spegne automaticamente la radio dopo il tempo prefissato. 1 Premere RADIO ON/SLEEP. La radio si accende. Si spegne dopo che è trascorso il tempo prefissato. È possibile predisporre il timer per lo spegnimento ritardato su 90, 60, 45, 30 o 15 minuti. A ciascuna pressione l’indicazione cambia come segue: Orario attuale n On n 90 n 60 N • El sistema del reloj varía según el modelo. Sistema de 12 horas: “AM 12:00” = medianoche Sistema de 24 horas: “0:00” = medianoche • Para ajustar rápidamente la hora actual, presione la tecla + o – mientras mantenga pulsada CLOCK. Presione RADIO ON/SLEEP. La alimentación de la radio se conectará, pero se desconectará después de la hora programada. Usted podrá ajustar el cronodesconectador a unos 90, 60, 45, 30 o 15 minutos. Cada vez que presione la tecla, la visualización cambiará de la forma siguiente. N Puesta en hora del reloj 1 Enchufe la unidad. En el visualizador parpadeará “AM 12:00” o “0:00”. 2 Manteniendo presionada CLOCK, pulse + o – debajo de TIME SET hasta que en el visualizador aparezca la hora correcta. Cuando suelte CLOCK, el reloj comenzará a funcionar. Manteniendo presionada ALARM A RADIO (para la radio ) o B BUZZER (para el zumbador), pulse + o – debajo de TIME SET hasta que en el visualizador aparezca la hora deseada. Cuando suelte ALARM A o B, el indicador ALARM A o B dejará de parpadear y permanecerá encendido, y en el visualizador aparecerá la hora actual. El despertador se activará automáticamente a la hora programada y se desactivará de igual forma después de 59 minutos. • Si ajusta ALARM A y ALARM B a la misma hora, solamente se activará ALARM A. • Para parar el despertador, presione RADIO OFF/ ALARM RESET/OFF. El despertador se activará a la hora programada del día siguiente. • Para cancelar el despertador, pulse RADIO OFF/ ALARM RESET/OFF mientras mantenga presionada la tecla ALARM A o B. • Para dormitar unos minutos más, presione SNOOZE/DATE/SLEEP OFF. El despertador se parará, pero volverá a sonar después de unos 6 minutos. Usted podrá repetir este proceso las veces que desee. • Para ajustar el volumen del despertador con la radio, gire VOL. • Para comprobar la hora programada, presione ALARM A o B. 1 Ajuste del reloj y la fecha Presione RADIO ON/SLEEP para conectar la alimentación de la radio y ajuste VOL (volumen). Seleccione FM, AM(MW), o LW y sintonice una emisora con el dial TUNING. América del Norte OFF RADIO ALARM ADVERTENCIA Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Italia SLEEP Francia ALARM A RADIO B BUZZER RESET/OFF Otros Países TIME SET Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2 Comma 1 del D.M. 28. 08. 1995 n. 548. 15 N 30 N 45 N La radio suona per il tempo fissato e quindi si spegne. • Per spegnere la radio prima che sia trascorso il tempo prefissato, premere SNOOZE/DATE/ SLEEP OFF. Avvertenza sulla pila Quando l’apparecchio rimane scollegato dalla presa di corrente per lunghi periodi, estrarre la pila per evitare uno scaricamento eccessivo e danni all’apparecchio dovuti a perdite del fluido della pila. In caso di interrogativi o problemi riguardanti l’apparecchio consultare il proprio rivenditore Sony. Caratteristiche tecniche Indicazione dell’orario: America del Nord, Regno Unito e Australia: sistema 12 ore Altri paesi: sistema 24 ore Campo di frequenza*: Banda America Francia Italia del Nord CLOCK Altri paesi Español ICF-C390 ICF-C390L FM 87,5-108 MHz – AM 530-1.605 kHz – – FM 87,5-108 MHz AM 526,5-1.606,5 kHz – FM – 87,5-108 MHz – 153-255 kHz LW FM 87,5-108 MHz 87,5-108 MHz AM (MW) 530-1.605 kHz 530-1.605 kHz LW – 153-255 kHz Diffusore: Circa 6,6 cm dia., 8 ohm Uscita di potenza: 100 mW (al 10% di distorsione armonica) Alimentazione: America del Nord: 120 V CA, 60 Hz Altri paesi: 220-230 V CA, 50 Hz Per la funzione di sostegno alimentazione: 9 V CC, una pila 6F22 Durata della pila: Circa 35 ore, usando una pila Sony S-006P (U) Dimensioni: Circa 220 x 47,5 x 153 mm (l/a/p) inclusi comandi e parti sporgenti Massa: Modello per il Regno Unito: Circa 610 g, esclusa la pila Altri modelli: Circa 540 g, esclusa la pila Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Nota BANDE DI FREQUENZA 1. Bande di frequenza: FM: 87,5 MHz – 108 MHz OM: 526,5 kHz – 1.606,5 kHz 2. Frequenza intermedia: FM: 10,7 MHz AM: 455 kHz 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale * di cui al par. 3 dell’Allegato A al D.M. 25/06/85 e al par. 3 dell’Allegato 1 al D.M. 27/08/87
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICF-C390 Manual de usuario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
Manual de usuario