FMI NZ107 Instrucciones de operación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

This remote control transmits signals to receiver. This remote control system
was developed to provide a safe, reliable and user friendly remote control
system for gas heating appliances. The system can be operated manually
from the remote control. The system operates on one of 255 security codes
on the remote control and receiver. Security codes can be set by the user.
IMPORTANT: The remote control will only operate heater if pilot light is lit
and control knob is in the ON position.
REMOTE CONTROL
The remote control has ON, OFF, THERMOSTAT, and PROGRAM functions.
This is part of the system’s design. If the LCD screen is not working check
the position of the remote control’s battery.
The remote control has two code switches located on the back that will need
to be set when installation is complete, see Code Setting page 4.
The remote control operates on 2 AAA 1.5V size batteries (included) that
powers the RF signal and LCD screen. Before using the remote control,
batteries must be installed into the battery compartments.
Installing Batteries Into Remote
1. Slide down and remove battery cover and insert supplied batteries into
remote control as shown in Figure 2. It is recommended that ALKALINE
batteries always be used for longer battery life and maximum operational
performance.
2. Replace battery cover.
REMOTE CONTROL AND RECEIVER
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
If you cannot read or understand these installation instructions, do not attempt to install or operate.
UP
DOWN
SET
TIME/PROGRAM
OFF
SET
PM
ROOM
Figure 1 - Remote Control
LCD
Display
Mode
Buttons
Front
Cover
1
9
1
3
5
7
3
1
1
1
5
A
M
E
G
C
K
I
O
Figure 2 - Installing Batteries in Hand-Held Remote Control
AAA
Batteries
Battery Cover
Remote Control
LCD DISPLAY
1. LOW - Battery power is low. Replace batteries within two weeks.
2. PROGRAM - Indicates when unit is functioning in one of the preset
program settings.
3. MODE - Indicates operation MODE of system. ON indicates system is
on either manually or thermostatically. OFF indicates entire system is
turned off. THERMO indicates system will automatically cycle on and off
depending on program.
ON
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
1
8
7
2
3
5
4
6
P2
P1
2P1P
AM
PM
Figure 3 - LCD Display
BUTTONS
MODE - Changes modes from ON, THERMO and OFF.
DOWN - Lowers set temperature in THERMO mode.
UP - Increases set temperature in THERMO mode
TIME/PROGRAM - Activates time setting and activates PROGRAM mode.
SET - Used to set clock and timer.
UP
DOWN
SET
TIME/PROGRAM
OFF
SET
PM
ROOM
Figure 4 - Mode Buttons
Mode
Button
SETTING THE CLOCK
Slide open plastic cover on front of remote control to expose setting buttons.
The cover protects buttons from being changed accidentally. Close cover
after completing the following settings and programming.
1. Press and hold TIME/PROGRAM button on remote control for more than
2 seconds. Hour digit(s) will begin ashing.
2. Press UP or DOWN button until desired hour is displayed in AM or PM.
3. Press and release TIME/PROGRAM button again and minute digits will
begin ashing.
4. Press UP or DOWN button until desired minutes are displayed.
5. Press and release SET button on remote control to stop time digits from
ashing and set the time.
Note: Flashing numbers on display indicate system is awaiting user input,
such as using UP and DOWN buttons to program a new setting. If no change
is made to ashing digits within 15 seconds, system will complete procedure
last programmed and reset the display to its normal state.
For more information, visit www.desatech.com
4. SET - Indicates desire set room temperature for THERMO operation.
5. FLAME - Indicates burner and valve in operation.
6. CLOCK - Indicates current time in AM or PM.
7. ROOM - Indicates CURRENT room temperature.
8. °F indicates degrees Fahrenheit (°C indicates degrees Celsius).
Figure 5 - Setting Clock
SET
PM
ROOM
OFF
www.desatech.com
119463-01A2
SETTING 0° F (0° C) SCALE
Factory setting for temperature is F. To change this setting to C, press UP
button and DOWN button on remote control at the same time to change from
0° F to 0° C. Follow this same procedure to change from 0° C back to 0° F.
MANUAL FUNCTION
To operate system in ON manual mode, press MODE button. The ame icon
will come on. The word ON and the ame icon will appear on LCD screen
in ON mode.
To operate system in OFF manual mode, press MODE button again. The
FLAME icon will shut off. The word OFF will appear on LCD screen. The
ame icon will not appear on LCD screen in OFF mode.
THERMOSTAT FUNCTION
This remote control system can be thermostatically controlled when remote
control is in THERMO mode (THERMO must be displayed on the screen). To
set desired room temperature, press MODE button to place remote control
into THERMO mode, then press UP or DOWN button to select desired room
temperature. Within 5 seconds appliance will turn on or off. The highest SET
temperature is 99° F (37° C). The lowest SET temperature is 45° F (8° C).
The factory set number will be 45° F (8° C).
If room temperature is higher than 99° F, the word HI will display on the room
temperature window frame. If room temperature is lower than 32° F, the word
LO will display on the room temperature window frame.
Operational Note: To conserve battery power, changes in room temperature
are automatically updated every 2 minutes to remote control. Mode button
will operate ON-THERMO-OFF in series that will cycle from ON to THERMO
to OFF.
SETTING PROGRAMS
In Program Mode, remote control will allow heater to automatically turn on
and off at specic times. Two on and off segments per day may be set, or
settings previously programmed at the factory may be used. On and off times
are available in 15 minute increments.
To Activate the Program Mode
A short push (press and release) on TIME/PROGRAM button will activate or
deactivate program mode.
A long push (press and hold for more than 5 seconds) on TIME/PROGRAM
button will enter into setting of program.
When the program mode is activated, the P-1 and P-2 icons and the word
OFF will display on the screen. This means that unit turns off manual mode
and enters into program mode. The unit will automatically check if current
time is within pre-programmed ON time.
If current time is within program on time, unit will enter into thermo mode
automatically and the word THERMO and set temperature digit(s) will display
on screen.
When room temperature is below set temperature, unit will turn on and the
word ON will replace the word OFF on the screen. The ame icon will also
show on the screen. Unit will continue to operate in thermo mode until pro-
gram off time is reached. When program off time is reached, unit will turn off
and stay off until next program on time is reached or until user turns program
mode off and turns unit on in manual or thermo mode.
If current time is not within program on time, unit will stay off until pre-pro-
grammed turn on time is reached. Pre-programmed time (P-1 and P-2 icons)
will continue to display on screen indicating that unit is in program mode until
set time is reached.
When program mode is deactivated, P-1 and P-2 icons and set temperature
digit(s) will disappear from screen.
Figure 6 - Fahrenheit/Celsius
SET
PM
ROOM
OFF
Figure 7 - ON/OFF Modes
ON
SET
PM
ROOM
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
Figure 8 - Setting Temperature
ON
SET
PM
ROOM
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
OFF
SET
PM
ROOM
THERMO
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
ON
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
Figure 9 - Setting Programs
Factory Settings
The program function is preset at the following on and off times. These times
will apply to every day of the week.
Program 1 (P1): Turn on at 7:00 AM. Turn off at 9:00 AM.
Program 2 (P2): Turn on at 5:00 PM. Turn off at 8:00 PM.
www.desatech.com
119463-01A 3
Setting a New Program
To change Program from the factory settings to new settings:
1. Press and hold TIME/PROGRAM button for more than 5 seconds to enter
Set Program Mode.
2. P1 ON will ash. Push UP or DOWN button until desired on time for
Program 1 is reached. Press SET button.
3. P1 OFF will ash. Push UP or DOWN button until desired off time for
Program 1 is reached. Press SET button.
4. P2 ON will ash. Push UP or DOWN button until desired on time for
Program 2 is reached. Press SET button.
5. P2 OFF will ash. Push UP or DOWN button until desired off time for
Program 2 is reached. Press SET button.
The new program is now set and unit is in program mode. To take unit out of
program mode, press and release TIME/PROGRAM button.
Note: In set program mode, set times will ash for 15 seconds. If the UP,
DOWN or SET button is not pressed within 15 seconds, system will automati-
cally complete set up process and LCD Screen will revert to normal readouts.
The rst factory set temperature is at 45° F. Appliance will not turn on if room
is not below the set temperature. If set temperature is at 70° F, appliance will
come on only if room temperature is below 70° F.
LOW BATTERY INDICATOR
A low BATTERY ICON on left side of LCD screen will appear when battery
power has dropped signicantly. At this time, approximately two weeks of
battery power remains until remote control may experience partial or com-
plete loss of functions.
CHILDPROOF “LOCK OUT” – (CP)
This remote control includes a childproof lock out feature that allows the user
to “lock out” operation of appliance from remote control.
1. To activate lock out feature, press and hold UP and TIME/PROGRAM
buttons together for 5 seconds. Letters CP will appear in room temp
window frame on LCD screen.
2. To disengage lock out, press and hold UP and TIME/PROGRAM buttons
together for 5 seconds or more. Letters CP will disappear from LCD screen
and remote control will return to its normal operating condition.
Figure 13 - Receiver
Slide Switch
Receiver
REMOTE RECEIVER (located inside heater)
The remote receiver operates on 4 AA 1.5V batteries (included). IMPOR-
TANT: New or fully charged batteries are essential for proper operation of
the remote receiver.
The remote receiver houses the microprocessor that responds to commands
from remote control to control system operation. The remote receiver has a 2
position slide switch for selecting the mode of operation: REMOTE/OFF.
With slide switch in REMOTE position, system will only operate if remote
receiver receives commands from remote control.
With slide switch in OFF position, system is off.
It is suggested that slide switch be placed in OFF position if you will be
away from your home for an extended period of time. Placing slide switch
in OFF position also functions as a safety lock out by both turning system
off rendering remote receiver inoperative.
ON
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
PM
Figure 10 - Setting New Program
ON
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
Figure 11 - Low Battery
ON
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
Figure 12 - Childproof Lock-Out
OPERATION
This remote control will operate gas valves latching solenoid to open gas
ow to full ON.
When ON button is pressed the remote control sends a RF signal to the
receiver. The receiver then sends a pulse of 6 volts of power to the solenoid.
The solenoid then opens gas ow to burner then to full ON.
When OFF button is pressed the remote control sends a RF signal to
the receiver. The receiver then sends a pulse of 6 volts of power to the
solenoid. The solenoid then closes gas ow to burner then to full OFF.
Heater will only work with hand held remote control. Receiver slide switch
is only for positive OFF or REMOTE operation.
The remote control will only operate heater when pilot is lit and control
knob is in the ON position.
Note: Extensive use of latching solenoid (ON/OFF) will reduce receiver’s
battery life signicantly.
Note: If appliance is already operating in on or thermo modes engaging lock
out will not cancel the operating mode. Engaging lock out only prevents
manual operation of remote control. If in auto modes, the thermo operation will
continue to operate normally. To totally lock out operation of remote control’s
operating signals, remote control’s mode must be set to off.
Note: When lock-out mode is activated letters CP will appear in room temp
window. After activation is complete room temp window will default back to
displaying room temperature. If any buttons are pressed room temp window
will then display CP indicating remote control is in lock-out mode.
CODE SETTING
IMPORTANT: All units are shipped from factory with code switch preset to
same codes. These switches must be reset to different codes during instal-
lation to prevent interference from another remote.
Each transmitter can use one of 255 security codes that can be reset. It WILL
be necessary to set remote control and receiver code switches to a matching
security code upon initial use. If a replacement remote control or receiver is
purchased from your dealer or factory, code switches must be set to match
receiver and remote control code switches. When setting code switches, set
A through P switch on remote control to same setting as A through P switch
on receiver. Then set 1 through 16 switch on remote control to same setting
as 1 through 16 switch on receiver.
Note: A small screwdriver can be used to change these code switches.
119463-01
Rev. A
05/06
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004
www.desatech.com
+
+
1
9
13
5
7
3
11
15
A
M
E
G
C
K
I
O
1
9
13
7
5
3
11
15
OFF REMOTE
A
M
E
G
C
K
I
O
Figure 14 - Receiver and Remote Control Setup
Slide
Switch
Code
Switches
Receiver
Back of
Remote
Control
GENERAL INFORMATION
Battery Life
Life expectancy of alkaline batteries should be at least 12 months. Check
and replace all batteries annually. When remote control no longer operates
receiver from a distance it did previously (i.e., remote control’s range has
decreased) or remote receiver does not function at all, batteries should be
checked. It is important that remote receiver batteries are fully charged,
providing a combined output voltage of at least 5.3 volts. Remote control
should operate with as little as 2.5 volts of battery power, measuring at 2
1.5-volt batteries.
Troubleshooting
If you encounter problems with your heater system, the problem may be
with the heater itself or it could be with the remote control. Review heater
manufacturers operation manual to make sure all connections are properly
made. Then check operation of remote control in the following manner:
Be sure pilot light in heater is burning, and control knob on valve is turned
to the ON position.
Make sure batteries are correctly installed in receiver. One reversed battery
will keep receiver from operating properly.
Check batteries in remote control to make sure they are installed correctly.
Check code settings on remote control and receiver making sure that they
are matched settings.
Be sure receiver and remote control are within 20'-25' operating range.
Technical Service
You may have further questions about installation, operation or troubleshoot-
ing. If so, contact DESA Heating Products’ Technical Service Department at
1-866-672-6040. When calling please have your model and serial numbers
of your heater ready.
You can also visit DESA Heating Products’ technical service web site at
www.desatech.com.
Specications
Remote Control Batteries: 3V - 2 AAA 1.5V Alkaline
Receiver Batteries: 6V - 4 AA 1.5V Alkaline
FCC ID Numbers: transmitter K9L 6601TX, receiver K9L 4001RX
Operating Frequency: 433.92 MHZ
Canadian ISC ID Numbers:
transmitter 2439A 6601TX, receiver 2439A 4001RX
FCC REQUIREMENTS
THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR
ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UN-
AUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT.
SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S
AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
Este control remoto envía señales al receptor.Este sistema de control remoto
fue desarrollado para ofrecer un sistema de control remoto seguro, able
y fácil de usar para electrodomésticos de calefacción de gas.El sistema se
puede operar manualmente desde el control remoto. El sistema funciona con
uno de los 255 códigos de seguridad disponibles en el control remoto y el
receptor. El usuario puede establecer los códigos de seguridad.
IMPORTANTE: el control remoto sólo hará funcionar el calentador si la llama
del piloto está encendida y la perilla de control se encuentra en la posición
de encendido.
CONTROL REMOTO
El control remoto cuenta con las funciones de ON (encendido), OFF (apa-
gado), THERMOSTAT (termostato) y PROGRAM (programa). Esto es parte
del diseño del sistema. Si la pantalla LCD no funciona, verique la posición
de las baterías en el control remoto.
El control remoto tiene dos interruptores de código que se encuentran en el lado
posterior del mismo y que es necesario congurar cuando la instalación esté
terminada, consulte la sección Conguración de códigos en la página 4.
El control remoto funciona con 2 baterías AAA de 1.5 voltios (incluidas) que ali-
mentan la señal de radiofrecuencia y la pantalla LCD. Antes de utilizar el control
remoto, se deben instalar las baterías en el compartimiento respectivo.
Instalación de las baterías del control remoto
1. Deslice hacia abajo la tapa del compartimiento de las baterías del control
remoto e introduzca las baterías que vienen incluidas como se muestra
en la gura 2. Se recomienda usar siempre baterías ALCALINAS para
una larga duración y máximo rendimiento operacional.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento para baterías.
CONTROL REMOTO Y RECEPTOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
Si no puede leer o entender estas instrucciones de instalación, no intente instalar ni hacer funcionar.
UP
DOWN
SET
TIME/PROGRAM
OFF
SET
PM
ROOM
1
9
1
3
5
7
3
1
1
1
5
A
M
E
G
C
K
I
O
PANTALLA LCD
1. LOW (baja): la potencia de las baterías está baja. Reemplace las baterías
en un lapso no mayor a dos semanas.
2. PROGRAM (programa): señala cuando la unidad está operando en una
de las conguraciones de programa preestablecidas.
3. MODE (modo): indica el modo de operación del sistema. ON (encendido):
muestra si el sistema está encendido de modo manual o por termostato.
OFF (apagado): indica que el sistema completo está apagado. THERMO
(termostato): indica que el sistema se encenderá y apagará automática-
mente de acuerdo con el programa.
ON
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
1
8
7
2
3
5
4
6
P2
P1
2P1P
AM
PM
BOTONES
MODE (modo): cambia a las posiciones
de ON (encendido), THERMO (termos-
tato) y OFF (apagado).
DOWN (disminuir): disminuye la temperatu-
ra establecida en el modo de termostato.
UP (aumentar): aumenta la temperatura
establecida en el modo de termostato.
TIME/PROGRAM (tiempo y programa):
activa la conguración de la hora y
activa el modo de programa.
SET (establecer): se utiliza para con-
gurar el reloj y el temporizador.
UP
DOWN
SET
TIME/PROGRAM
OFF
SET
PM
ROOM
4. SET (establecer): indica el ajuste deseado de temperatura de la habita-
ción para la operación del termostato.
5. FLAME (llama): señala que el quemador y la válvula están en funciona-
miento.
6. CLOCK (reloj): muestra la hora actual en formato de A.M. o P.M.
7. ROOM (habitación): indica la temperatura actual de la habitación.
8. °F indica grados Fahrenheit (°C indica grados Celsius).
SET
PM
ROOM
OFF
CÓMO CONFIGURAR EL RELOJ
Abra deslizando la tapa plástica de la parte anterior del control remoto para
mostrar los botones de conguración.
La tapa protege los botones para evitar que la conguración se cambie
accidentalmente. Cierre la tapa después de completar la siguiente congu-
ración y programación.
1. Presione y mantenga presionado el botón TIME/PROGRAM (temporiza-
dor y programa) en el control remoto durante más de 2 segundos. Los
dígitos de hora comenzarán a destellar.
2. Presione el botón UP (aumentar) o DOWN (disminuir) hasta que se
muestre la hora deseada en formato de A.M. o P.M.
3. Vuelva a presionar y a soltar el botón TIME/PROGRAM (temporizador
y programa) y los dígitos de los minutos empezarán a parpadear.
4. Presione el botón UP (aumentar) o DOWN (disminuir) hasta que apa-
rezcan los minutos deseados.
5. Presione y suelte el botón SET (establecer) en el control remoto para
detener el parpadeo de los dígitos y establecer la hora.
Figura 1 - Control remoto
Pantalla
LCD
Botones
de modo
Cubierta
frontal
Figura 2 - Instalación de las baterías en el control remoto portátil
Baterías
AAA
Cubierta de
las baterías
Control remoto
Figura 3 - Pantalla LCD
Figura 4 - Botones de modo
Para obtener más información visite www.desatech.com
Figura 5 - Configuración
del reloj
Nota: el parpadeo de los números en
la pantalla indica que el sistema está
esperando alguna acción del usuario,
por ejemplo, que presione los botones
UP (aumentar) y DOWN (disminuir)
para programar un nuevo valor. Si en 15
segundos no se realiza ningún cambio
en los dígitos que están parpadeando,
el sistema terminará el último procedi-
miento programado y restablece el
estado normal de la pantalla.
Botón de modo
www.desatech.com
119463-01A6
CÓMO CONFIGURAR LA ESCALA
DE 0° F (0° C)
La conguración de fábrica para la tempe-
ratura es de F. Para cambiar este valor a
0° C, presione los botones UP (aumentar)
y DOWN (disminuir) al mismo tiempo en
el control remoto para cambiar de F a
C. Siga este mismo procedimiento para
cambiar de 0° C de vuelta a 0° F.
FUNCIONAMIENTO MANUAL
Para operar el sistema en el modo de encendido manual, presione el botón
MODE (modo). Aparecerá el icono de llama. La palabra ON (encendido) y el
icono de llama aparecerán en la pantalla LCD en el modo de encendido.
Para operar el sistema en el modo de apagado manual, presione nueva-
mente el botón MODE (modo). Desaparecerá el icono de llama. La palabra
OFF (apagado) aparecerá en la pantalla LCD. En el modo de apagado no
aparecerá el icono de llama en la pantalla LCD.
FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO
Este sistema de control remoto se puede controlar mediante termostato
cuando el control remoto se encuentra en el modo THERMO (termostato) (la
palabra THERMO [termostato] debe aparecer en la pantalla). Para establecer
la temperatura deseada de la habitación, presione el botón MODE (modo)
para poner el control remoto en el modo THERMO (termostato), después
presione el botón UP (aumentar) o DOWN (disminuir) para seleccionar la
temperatura deseada de la habitación. El aparato se apagará o encenderá
en 5 segundos. El valor más alto para la temperatura es de 99° F (37° C). El
valor más bajo para la temperatura es de 45° F (8° C). El valor establecido
de fábrica será de 45° F (8° C).
Si la temperatura de la habitación es mayor que 99° F, la palabra HI (alto) se
mostrará en el recuadro de temperatura ROOM (habitación). Si la temperatura
de la habitación es menor que 32° F, la palabra LO (bajo) se mostrará en el
recuadro de temperatura ROOM (habitación).
Nota operativa: Para conservar la potencia de las baterías, los cambios en
la temperatura de la habitación se actualizan automáticamente cada dos
minutos en el control remoto. El botón MODE (modo) funcionará en series
de ON-THERMO-OFF (encendido-termostato-apagado) que realizarán ciclos
de ON (encendido) a THERMO (termostato) y luego a OFF (apagado).
CÓMO CONFIGURAR PROGRAMAS
En el modo de programa, el control remoto permitirá que el calentador se
encienda y apague automáticamente en momentos especícos. Se pueden
congurar dos segmentos de encendido y apagado por día, o bien, se pueden
usar la conguración previamente programada en la fábrica. Las horas de
encendido y apagado están disponibles en incrementos de 15 minutos.
Para activar el modo de programa
Una pulsación corta (presionar y soltar) en el botón TIME/PROGRAM (tiempo
y programa) activará o desactivará el modo de programa.
Una pulsación larga (presionar y mantener presionado por más de 5 segun-
dos) en el botón TIME/PROGRAM (tiempo y programa) lo introducirá a la
conguración del programa.
Cuando el modo de programa esactivado, los iconos P-1 y P-2 y la palabra OFF
(apagado) se mostrarán en la pantalla. Esto signica que la unidad apaga el modo
manual y entra al modo de programa. La unidad vericaautomáticamente si la
hora actual se encuentra dentro del tiempo pre-programado de funcionamiento.
Si la hora actual está dentro del programa de tiempo en funcionamiento,
la unidad entrará en el modo de termostato automáticamente y la palabra
THERMO (termostato) y los dígitos del valor de temperatura se mostrarán
en la pantalla.
Cuando la temperatura de la habitación se encuentre por debajo del valor es-
tablecido de temperatura, la unidad se encenderá y la palabra ON (encendido)
reemplazará la palabra OFF (apagado) en la pantalla. El icono de llama también
aparecerá en la pantalla. La unidad continuará funcionando en el modo de ter-
mostato hasta que llegue la hora del apagado programado. Cuando llegue la
hora del apagado programado, la unidad se apagará y permaneceasí hasta
que llegue la siguiente hora de encendido o hasta que el usuario apague el modo
de programa y encienda la unidad en modo manual o de termostato.
Si la hora actual no está dentro del tiempo de funcionamiento programado,
la unidad permanecerá apagada hasta que se alcance la hora de encendido
pre-programada. El tiempo pre-programado (iconos P-1 y P-2) se seguirá
mostrando en pantalla indicando que la unidad está en el modo de programa
hasta que se alcance la hora establecida.
Cuando el modo de programa está desactivado, los iconos P-1 y P-2 y los
dígitos del valor de temperatura desaparecerán de la pantalla.
SET
PM
ROOM
OFF
ON
SET
PM
ROOM
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
ON
SET
PM
ROOM
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
OFF
SET
PM
ROOM
THERMO
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
OFF
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
ON
OFF
SET
PM
FLAME
ROOM
Figura 6 - Fahrenheit/Celsius
Figura 7 - Modos ON/OFF (encendido/apagado)
Figura 8 - Configuración de la temperatura
Figura 9 - Configuración de los programas
Conguración de fábrica
La función de programa está preestablecida con las siguientes horas de en-
cendido y apagado. Estas horas se aplican a todos los días de la semana.
Programa 1 (P1): encender a las 7:00 A.M. Apagar a las 9:00 A.M.
Programa 2 (P2): encender a las 5:00 P.M. Apagar a las 8:00 P.M.
www.desatech.com
119463-01A 7
Cómo congurar un programa nuevo
Para cambiar la conguración de fábrica del programa por una nueva con-
guración:
1. Presione y mantenga presionado el botón TIME/PROGRAM (tiempo y
programa) durante 5 segundos para entrar al modo de conguración de
programa.
2. Comenzarán a parpadear "P1" y "ON". Presione el botón UP (aumentar)
o DOWN (disminuir) para ir a la hora deseada de encendido para el
programa 1. Presione el botón SET (establecer).
3. Comenzarán a parpadear "P1" y "OFF". Presione el botón UP (aumen-
tar) o DOWN (disminuir) para ir a la hora deseada de apagado para el
programa 1. Presione el botón SET (establecer).
4. Comenzarán a parpadear "P2" y "ON". Presione el botón UP (aumentar)
o DOWN (disminuir) para ir a la hora deseada de encendido para el
programa 2. Presione el botón SET (establecer).
5. Comenzarán a parpadear "P2" y "OFF". Presione el botón UP (aumen-
tar) o DOWN (disminuir) para ir a la hora deseada de apagado para el
programa 2. Presione el botón SET (establecer).
El nuevo programa está ahora congurado y la unidad está en el modo de
programa. Para quitar el modo de programa en la unidad, presione y suelte
el botón TIME/PROGRAM (tiempo y programa).
Nota: en el modo de conguración de programa, el tiempo a establecer
parpadeará durante 15 segundos.Si en 15 segundos no se ha presionado
el botón UP (aumentar), DOWN (disminuir) o SET (establecer), el sistema
terminará automáticamente el proceso de conguración y la pantalla LCD
regresará a las lecturas normales. El primer valor establecido de fábrica es
de C (45° F). El aparato no se encenderá si la habitación no se encuentra
a una temperatura menor a la establecida. Si la temperatura se establece en
21° C (70° F), el aparato se encenderá sólo si la temperatura de la habitación
está por debajo de los 21° C (70° F).
INDICADOR DE BATERÍAS BAJAS
Cuando la potencia de las baterías haya disminuido de manera signicativa,
aparecerá un icono de batería baja en el lado izquierdo de la pantalla LCD.
A partir de ese momento, las baterías tienen aproximadamente dos sema-
nas de potencia restantes antes de que el control remoto deje de funcionar
parcial o totalmente.
BLOQUEO A PRUEBA DE NIÑOS, (CP, POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Este control remoto incluye una función de bloqueo a prueba de niños que per-
mite que el usuario bloquee la operación del aparato desde el control remoto.
1. Para activar el bloqueo, presione y mantenga presionados simultánea-
mente los botones UP (aumentar) y TIME/PROGRAM (tiempo y progra-
ma) durante 5 segundos. Aparecerán las letras CP (a prueba de niños)
en el recuadro de temperatura ROOM (habitación) en la pantalla LCD.
2. Para desactivar el bloqueo, presione y mantenga presionados simul-
táneamente los botones UP (aumentar) y TIME/PROGRAM (tiempo
y programa) durante 5 segundos o más. Las letras CP (a prueba de
niños) desaparecerán de la pantalla LCD y el control remoto volverá a
su condición de funcionamiento normal.
RECEPTOR DEL CONTROL REMOTO (se encuentra dentro
del calentador)
El receptor del control remoto funciona con 4 baterías AA de 1.5 voltios (inclui-
das). IMPORTANTE: para el funcionamiento correcto del receptor del control
remoto es esencial el uso de baterías nuevas o totalmente recargadas.
El receptor del control remoto alberga el microprocesador que responde a las
órdenes del control remoto para controlar las operaciones del sistema. El re-
ceptor del control remoto tiene un interruptor deslizable de dos posiciones para
seleccionar el modo de operación: REMOTE/OFF (a distancia o apagado).
Con el interruptor en la posición de REMOTE, el sistema funcionará sola-
mente si el receptor del control remoto recibe órdenes del control remoto.
Con el interruptor en la posición de apagado, el sistema está desactivado.
Si planea estar lejos de casa por mucho tiempo, se sugiere que coloque el
interruptor en la posición de apagado. Colocar el interruptor en la posición
de apagado también funciona como una barrera cuando se combina con
la acción de apagar el sistema para inutilizar el receptor.
ON
SET
PM
FLAME
ROOM
P2
P1
2P1P
AM
PM
ON
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
ON
THERMO
SET
PM
FLAME
ROOM
Nota: si el aparato ya está funcionando en los modos de encendido o de
termostato, la activación del bloqueo no cancelará el modo operativo. La
activación del bloqueo sólo previene la operación manual del control re-
moto. Si se encuentra en modos automáticos, la operación del termostato
seguirá en funcionamiento de manera normal. Para bloquear totalmente el
funcionamiento de las señales de operación del control remoto, el modo de
este último debe establecerse como apagado.
Nota: cuando se activa el modo de bloqueo, las letras CP (a prueba de niños)
aparecerán en el recuadro de temperatura ROOM (habitación). Después de
terminar la activación, el recuadro de temperatura ROOM (habitación) volverá
a mostrar la temperatura de la habitación de manera predeterminada. Si se
presiona cualquier botón, el recuadro de temperatura ROOM (habitación)
mostrará entonces CP (a prueba de niños) indicando que el control remoto
está en modo de bloqueo.
FUNCIONAMIENTO
Este control remoto opera el solenoide de enganche de las válvulas de
gas para abrir el ujo de gas para un encendido completo.
Cuando se presiona el botón ON (encendido), el control remoto envía
una señal de radiofrecuencia al receptor. El receptor envía entonces un
impulso de 6 voltios de potencia al solenoide. Posteriormente el solenoide
abre el ujo de gas para que el quemador tenga un encendido total.
Cuando se presiona el botón OFF (apagado), el control remoto envía una
señal de radiofrecuencia al receptor. El receptor envía entonces un impulso
de 6 voltios de potencia al solenoide. El solenoide cierra entonces el ujo
de gas para que el quemador tenga un apagado total.
El calentador solamente funcionará con el control remoto portil. El interruptor
del receptor sólo es para un conrmar el apagado o la operación a distancia.
El control remoto sólo hará funcionar el calentador si el piloto está encen-
dido y la perilla de control se encuentra en la posición de encendido.
Nota: el uso frecuente del encendido o apagado mediante el solenoide de en-
ganche reducirá signicativamente la duración de las baterías del receptor.
Figura 13 - Receptor
Interruptor
deslizable
Receptor
Figura 10 - Configuración del programa nuevo
Figura 11 - Batería baja
Figura 12 - Bloqueo a prueba de niños
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO
IMPORTANTE: todas las unidades se envían de la fábrica con el interruptor
de código predenido con los mismos códigos. Estos interruptores se deben
recongurar con diferentes códigos durante la instalación para prevenir
interferencias de otros controles remotos.
Cada transmisor puede utilizar uno de los 255 códigos de seguridad que se
pueden recongurar. Durante el uso inicial del calentador, será necesario
congurar los interruptores de código del control remoto y del receptor con
códigos de seguridad que coincidan. Si adquiere un receptor o control remoto
sustitutos con el distribuidor o de la fábrica, los interruptores de código deben
congurarse de modo que correspondan con los interruptores de código del
receptor y del control remoto. Al congurar los interruptores de código, esta-
blezca para los interruptores A al P del control remoto los mismos valores que
tengan los interruptores A al P del receptor. A continuación, establezca para
los interruptores 1 a 16 del control remoto los mismos valores que tengan
los interruptores 1 a 16 del receptor.
Nota: se puede utilizar un pequeño destornillador para cambiar estos inte-
rruptores de código.
119463-01
Rev. A
05/06
+
+
1
9
13
5
7
3
11
15
A
M
E
G
C
K
I
O
1
9
13
7
5
3
11
15
OFF REMOTE
A
M
E
G
C
K
I
O
INFORMACIÓN GENERAL
Duración de las baterías
La duración esperada de las baterías alcalinas debe ser de por lo menos 12
meses. Revise y cambie todas las baterías anualmente. Cuando el control
remoto ya no funcione desde una distancia a la que antes funcionaba el re-
ceptor (es decir, cuando el rango del control remoto disminuya), o el receptor
denitivamente no funcione, se deben revisar las baterías. Es importante
que las baterías del receptor estén totalmente cargadas y proporcionen un
voltaje combinado de al menos 5.3 voltios. El control remoto debe funcionar
con tan sólo 2.5 voltios de carga en las baterías, medidos con 2 baterías
de 1.5 voltios.
Solución de problemas
Si experimenta problemas con su sistema de calefacción, el problema
puede ser el calentador mismo o el control remoto. Revise el manual de
funcionamiento del fabricante del calentador para asegurarse de que todas
las conexiones se hayan hecho correctamente. Luego compruebe el funcio-
namiento del control remoto de la siguiente manera:
Asegúrese de que la llama del piloto en el calentador esté encendida y la
perilla de control de la válvula esté en la posición de encendido.
Asegúrese de que las baterías en el control remoto estén instaladas
correctamente. Si una batería está en posición invertida el receptor no
funcionará.
Revise la baterías del control remoto para asegurarse de que estén ins-
taladas correctamente.
Verique la conguración de los códigos en el control remoto y el receptor
para asegurarse de que ambos coinciden.
Asegúrese de que el receptor y el control remoto estén dentro del rango
de operación de 6 a 7.6 m (20 a 25 pies).
Servicio técnico
Es posible que tenga preguntas adicionales acerca de la instalación, el funcio-
namiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departa-
mento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al
llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicio técnico de DESA Heating
Products en www.desatech.com.
Especicaciones
Baterías del control remoto: 3V, 2 AAA de 1.5V Alcalinas
Baterías del receptor: 6V, 4 AA de 1.5V Alcalinas
Números de identicación FCC: transmisor K9L 6601TX,
receptor K9L 4001RX
Frecuencia de funcionamiento: 433.92 MHZ
Números de identicación ISC canadiense:
transmisor 2439A 6601TX, receptor 2439A 4001RX
REQUERIMIENTOS DE FCC
EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA
INTERFERENCIA DE RADIO O TELEVISIÓN CAUSADA
POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A ESTE
EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN INVALI-
DAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA OPERAR
EL EQUIPO.
119463 01
NOT A UPC
Figura 14 - Configuración del receptor y del control remoto
Interruptor
deslizable
Interruptores
de código
Receptor
Cara posterior
del control
remoto
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

FMI NZ107 Instrucciones de operación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas