Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1/4"
100% Silicone Sealant
Joint en silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
#2 Square Drive
Carré d'entraînement #2
Llave cuadrada del #2
1/8"
9" (22.9 cm) Hex Wrench
Clé hexagonale 9" (22,9 cm)
Llave hexagonal de 9" (22,9 cm)
1/8" Hex Drive Bit
Mèche d'entraînement
hexagonale 1/8"
Broca hexagonal de 1/8"
1/8"
Sterling Age-in-Place Surrounds:
Allow the sealant to cure according
to the sealant manufacturer's
specifications before drilling or
mounting the grab bars.
Parois adaptées pour tous les
âges Sterling : Laisser prendre le
mastic selon les instructions du
fabricant avant de percer ou de
monter les barres d'appui.
Paredes circundantes para edad
avanzada Sterling: Deje que el
sellador se seque según las
especificaciones del fabricante del
sellador antes de taladrar o montar
las agarraderas.
Sterling Age-in-Place Surrounds:
Pre-fit and mount the backer boards
using 100% silicone sealant.
Parois adaptées pour tous les
âges Sterling : Pré-ajuster et monter
les plaques d'appui avec un mastic
100 % silicone.
Paredes circundantes para edad
avanzada Sterling: Pruebe y monte
las tablas de refuerzo utilizando
sellador 100% de silicona.
Sterling Age-in-Place Surrounds:
Obtain the backer board locations
from the specification sheet for your
model. Use knot-free, solid pine
boards with a 3/4" (1.9 cm) minimum
thickness.
Parois adaptées pour tous les
âges Sterling : Obtenez les
emplacements des plaques d'appui
des fiches de spécification pour votre
modèle. Utilisez des planches de pin
solides et sans nœuds d'une
épaisseur minimum de 3/4" (1,9 cm).
Paredes circundantes para edad
avanzada Sterling: Obtenga los
lugares de las tablas de refuerzo de
la hoja de especificaciones de su
modelo. Utilice tablas de pino sólidas
sin nudos de un grosor mínimo de
3/4" (1,9 cm).
WARNING: Risk of property
damage.
Water behind the finished surface
will cause damage. Apply silicone
sealant into the drilled holes before
securing the grab bar.
ADVERTISSEMENT: Risque
d'endommagement du
matériel.
La présence d'eau à l'arrière de la
surface finie créera des dommages.
Appliquer du mastic à la silicone
dans les trous percés avant de
sécuriser la barre d'appui en place.
ADVERTENCIA: Riesgo de
daños a la propiedad.
El agua detrás de la superficie
acabada causará daño. Aplique
sellador de silicona en los orificios
taladrados antes de fijar la
agarradera.
WARNING: Risk of personal
injury.
Unless properly installed, the grab
bar may not adequately support the
weight of the user. Mount the
brackets to backing or studs.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures corporelles.
À moins qu'elle ne soit installée
correctement, la barre d'appui ne
pourra pas supporter le poids de
l'utilisateur de manière adéquate.
Monter les supports sur le
renforcement ou les montants.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
A menos que se instale
correctamente, la agarradera no
podrá soportar adecuadamente el
peso del usuario. Monte los soportes
al refuerzo o postes de madera.
2
If brackets do not align with
studs, install a 1x6 board at the
grab bar location.
Si les supports ne sont pas
alignés avec les montants,
installer une planche de 1x6 à
l'emplacement de la barre
d'appui.
Si los soportes no se alinean con
los postes de madera, instale una
tabla de 1x6 en la ubicación de
la agarradera.
Vertical
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
Horizontal
2"
(5.1 cm)
Vertical bracket alignment helps to
align the bracket holes with the
studs.
L'alignement vertical du support
permet d'aligner les trous du support
avec les montants.
La alineación del soporte vertical
ayuda a alinear los orificios del
soporte con los postes de madera.
1
Determine the grab bar location
and orientation and the horizontal
or vertical bracket alignment.
Déterminer l'emplacement de la
barre d'appui, son orientation et
l'alignement horizontal ou vertical
du support.
Determine el lugar y orientación
de la agarradera y la alineación
del soporte horizontal o vertical.
80001012 = 12-1/4" (31.1 cm)
80001018 = 18-1/4" (46.4 cm)
80001024 = 24-1/4" (61.6 cm)
80001036 = 36-1/4" (92.1 cm)
80001012 = 8" (20.3 cm) –
9-1/2" (24.1 cm)
80001018 = 12" (30.5 cm) –
15-1/2" (39.4 cm)
80001024 = 16" (40.6 cm) –
21-1/2" (54.6 cm)
80001036 = 24" (61 cm) –
33-1/2" (85.1 cm)
2"
(5.1 cm)
2" (5.1 cm)
Roughing-In
Plan de raccordement
Diagrama de instalación
Other Wall Surrounds: Refer to the
wall surround manufacturer's
instructions for backer board
installations.
Autres parois avoisinantes : Se
reporter aux instructions du fabricant
de la paroi murale pour l'installation
des plaques d'appui.
Otras paredes circundantes:
Consulte las instrucciones del
fabricante de las paredes
circundantes para la instalación de
las tablas de refuerzo.
6
Other Installations:
Drill 1/8" pilot holes.
Autres installations:
Percer des trous pilotes de 1/8".
Otras instalaciones:
Taladre los orificios guía de 1/8".
5
Ceramic Tile:
Drill 1/4" starter holes. Do not drill
into the backing!
Carreau en céramique:
Percer des trous de départ de
1/4". Ne pas percer dans le
renfort!
Azulejo de cerámica:
Taladre orificios de inicio de 1/4".
¡No taladre dentro del refuerzo!
1" (2.5 cm)
1" (2.5 cm)
For vertical brackets, measure and
mark the holes 1" (2.5 cm) above and
below the line.
Pour les supports verticaux,
mesurer et marquer les orifices à 1"
(2,5 cm) au-dessus et au dessous
de la ligne.
Para soportes verticales, mida y
marque los orificios 1" (2,5 cm) arriba
y abajo de la línea.
2"
(5.1 cm)
2" (5.1 cm)
4
For horizontal brackets,
measure and mark the holes on
the line.
Pour les supports horizontaux,
mesurer et marquer les orifices
sur la ligne.
Para soportes horizontales,
mida y marque los orificios en la
línea.
3
Draw a line at the grab bar
location. Ensure the line is level.
Marquer une ligne à
l'emplacement de la barre d'appui.
S'assurer que la ligne est à
niveau.
Trace una línea en la ubicación de
la agarradera. Asegúrese de que
la línea esté a nivel.
11
Use silicone sealant to secure
the end caps. Remove excess
sealant.
Utiliser du mastic à la silicone
pour sécuriser les capuchons
d'extrémité en place. Retirer tout
excédent de mastic.
Utilice sellador de silicona para
fijar las tapas de los extremos.
Limpie el exceso de sellador.
10
Tighten both setscrews until they
are fully recessed into the notch.
Verify that the bar is secure.
Serrer les deux vis de retenue
jusqu'à ce qu'elles soient
entièrement encastrées dans le
cran. Vérifier que la barre est
bien sécurisée.
Apriete ambos tornillos de fijación
hasta que queden
completamente empotrados en
la muesca. Verifique que la barra
esté fija.
9
Slide the bar onto both brackets
and center the bar.
Faire glisser la barre sur les deux
supports et centrer celle-ci.
Deslice la barra en ambos
soportes y centre la barra.
8
Secure each bracket with the
screws provided. Ensure bracket
notches are facing outward.
Sécuriser chaque montant à l'aide
des vis fournies. S'assurer que les
crans du support sont tournés vers
l'extérieur.
Fije cada soporte con los tornillos
provistos. Asegúrese de que las
muescas del soporte estén hacia
fuera.
7
Apply 100% silicone sealant into
and around the drilled holes.
Appliquer du mastic à la silicone
à 100 % dans les trous percés et
autour de ceux-ci.
Aplique sellador 100% de silicona
en y alrededor de los orificios
taladrados.
1151620-2-B