2
Failure to follow these
warnings and the
assembly instructions
could result in serious
injury or death.
NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep your
child in view.
PREVENT SERIOUS INJURY OR
DEATH FROM FALLS OR SLIDING
OUT. Always use seat belt. Secure
your child at all times with the
restraint system provided, in either
the reclining or upright position.
The tray is not designed to hold
your child in the highchair. It is
recommended that the highchair
be used in the upright position
only by children capable of sitting
upright unassisted.
STRANGULATION HAZARD:
Do not place highchair in any
location where there are cords,
such as window blind cords,
drapes, phone cords, etc.
THIS HIGHCHAIR IS DESIGNED
TO BE USED BY A CHILD UP TO
3 YEARS OF AGE. Maximum
weight 37 pounds (16.8 kg).
FOLLOW ASSEMBLY
INSTRUCTIONS CAREFULLY.
If you experience any difficulties,
please contact the Customer
Service Department.
DO NOT FORCE TRAY against
child. Use only the five adjustment
positions. Be sure both adjustment
fingers are engaged in armrest slots.
DO NOT ADJUST the height or
recline of the highchair with your
child in it.
DO NOT USE TRAY when seat is
in a recline position.
DISCONTINUE USING YOUR
HIGHCHAIR should it become
damaged or broken.
Manquer de suivre ces
avertissements et les
instructions d'assemblage
peut entraîner de sérieuses
blessures ou un décès.
Si no obedecen estas
advertencias y se siguen las
instrucciones de montaje
podría resultar en lesiones
graves o la muerte.
NE JAMAIS LAISSER L’ENFANT
SANS SUPERVISION. Gardez
toujours l'enfant à vue.
PRÉVENEZ LES BLESSURES
SÉRIEUSES OU LA MORT EN
TOMBANT OU EN GLISSANT HORS
DE LA CHAISE HAUTE. Toujours
attacher votre enfant avec la ceinture
de retenue. Vous devez toujours
attacher votre enfant avec le système
de retenue fourni, que ce soit en
position inclinée ou assise. Le plateau
n'est pas conçu pour maintenir votre
enfant dans la chaise haute. Il est
recommandé que la chaise haute
soit utilisée dans la position assise
seulement par les enfants capables
de s’asseoir sans aide.
DANGER D’ÉTRANGLEMENT: ne
pas installer la chaise haute à un
endroit ou il y a des cordons, tels les
stores, les rideaux, ou téléphones, etc.
LA CHAISE HAUTE EST UTILISÉ
PAR UN ENFANT ÂGÉ JUSQU'À
3 ANS. Poids maximum de 37
livres (16,8 kg).
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
D’ASSEMBLAGE SOIGNEUSEMENT.
Si vous rencontrez des difficultés,
contactez le département du service
à la clientèle.
NE PAS FORCER LE PLATEAU
CONTRE L’ENFANT. Employez
seulement les cinq positions
d'ajustement. Assurez-vous que
toutes les tiges d'ajustement sont
dans les fentes de l'accoudoir.
NE PAS REGLÉR la hauteur ou
l'inclinaison de la chaise haute lorsque
votre enfant est dans la chaise haute.
N’UTILISEZ PAS LE
PLATEAU lorsque le siège est
en position inclinée.
CESSEZ L’UTILISATION DE
VOTRE CHAISE HAUTE si elle
est endommagée ou cassée.
NUNCA DEJE A SU NIÑO
DESATENDIDO. Siempre tenga su
niño a la vista.
EVITE SERIAS LESIONES
CAUSADAS POR CAÍDAS O
DESPLAZAMIENTOS. Use siempre el
cinturón de seguridad. Asegure a su
niño en todo momento con el sistema
de seguridad provisto, en la posición
reclinada o vertical. La bandeja no ha
sido diseñada para soportar a su niño
en la silla alta. Se recomienda que
solamente niños capaz de sentarse en
posición vertical sin ayuda usen la silla
alta en la posición vertical.
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN:
No coloque la silla alta en cualquier
lugar donde haya cordones, tales
como cordones de persianas,
cortinas, teléfonos, etc.
ESTA SILLA ALTA ESTÁ
DISEÑADA SER USADA POR UN
NIÑO DE 3 AÑOS DE EDAD COMO
MAXIMO. Con un peso máximo de
37 libras (16,8 kg).
SIGA LAS INSTRUCCIONES DE
ENSAMBLAJE CUIDADOSAMENTE.
Si experimenta alguna dificultad, por
favor, contacte al Departamento de
Servicio al Cliente.
NO FUERCE LA BANDEJA
CONTRA EL NIÑO. Use solamente
las cinco posiciones de ajuste.
Asegúrese de que ambos dedos
de ajuste están trabados en las
ranuras de los apoyabrazos.
NO AJUSTE la altura o reclinación
de la silla alta con su niño sentado
en ella.
NO USE LA BANDEJA cuando la
silla está en la posición reclinada.
DEJE DE USAR SU SILLA ALTA si
ésta se daña o rompe.
240-3-01