Transcripción de documentos
19
WARNING Avoid falls. The waist belt
must be secured by placing the plastic retainer
through the opening between the two parts of
the changing table. Check that retainer lays flat
on the back of the changing table.
MISE EN GARDE Évitez les chutes.
La ceinture de taille doit être bien attachée
en plaçant le maintien de plastique à travers
l'ouverture entre les deux parties de la table
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique
est bien à plat derrière la table à langer.
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón
de la cintura debe estar asegurado colocando
el retén de plástico a través de la abertura entre
las dos partes del mudador a bebé. Verifique
que la presilla se encuentra plana en la parte
trasera de la mesa para cambiar al bebé.
20
21
Pack N Play®
Owners Manual ! Please save for future use.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
9120, 9123
Model Modèle Modelo:_______________
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Keep instructions for future use.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario.
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play®.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play®.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play®.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket
has been provided for them
on the bottom panel of your unit.
22
Thank you for purchasing
this Graco® Pack N Play®!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
To store
Entreposage
Para trasladar
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
363-10-00
16
Serial No. No. de Série N° de Serie:_______________
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play® de Graco®!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
Gracias por comprar este Pack N
Play® Graco®!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta.
© 2000 Graco 363-10-00
WARNING
Failure to follow these warning and assembly instructions
could result in serious injury or death.
Setting Up the Pack N Play
Avoiding Suffocation Hazards
! THIS PRODUCT REQUIRES ADULT ASSEMBLY.
! Unlike cribs that have rigid sides, the Pack N Play
has flexible sides. As a result, the Pack N Play mattress
is specially designed to prevent suffocation. The Pack
N Play mattress has a solid base, a certain length and
width, and is less than one inch thick in order to meet
safety standards. Using a thicker or a different sized
mattress may allow a childs head to get between
mattress and the side of the Pack N Play causing
suffocation.
! Keep fingers clear of top corners during setup. Be sure
Pack N Play is completely set up before use. Check that
the four top rails are completely latched, the center of the
floor is pushed down, and the mattress is flat and secured
by the VELCRO® straps. Always follow the instructions in
the owners manual to set up the Pack N Play.
! Before each use, inspect this product for damaged
hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do
not use Pack N Play if any parts are missing or broken.
Call USA 1-800-345-4109 (Canada 1-800-667-8184) for
replacement parts or owners manual. Do not substitute
parts.
! To help prevent suffocation from entrapment,
USE ONLY THE MATTRESS PROVIDED BY GRACO.
Never use additional mattress or padding.
! Never use plastic shipping bags or other plastic film as
mattress covers not sold and intended for that purpose.
They can cause suffocation.
Using the Pack N Play
! The Pack N Play is for playing or sleeping. When used for
playing, never leave child unattended and always keep
child in view. When used for sleeping, you must still
provide the supervision necessary for the continued safety
of your child.
! Always keep the Pack N Play away from hazards in the
area that may injure your child.
! Do not add padding or other objects inside the Pack N
Play that will permit your child to climb out.
! Stop using this product when your child reaches 35 inches
(89 cm) in height, weighs more than 30 pounds (14 kg), or
is able to climb out.
! Do not modify Pack N Play or add any attachments
that are not listed in the owners manual, including an
add-on bassinet.
! Do not use a water mattress with the Pack N Play.
Avoiding Strangulation Hazards
! Strings and cords can cause strangulation. Keep strings
and cords away from child.
Changing Table
(certain models)
Table à langer
(certains modèles)
Mudador
(ciertos modelos)
WARNING To protect your
child from falls and other injuries:
MISE EN GARDE Pour éviter
les chutes ou autres blessures à votre
bébé:
ADVERTENCIA Para proteger a
su hijo de caídas u otros accidentes:
Always stay within arms reach of
your child when using the changing
table. Always use waist belt when
child is on the changing table. Never
leave child unattended.
The changing table is designed for
use only with this Graco Pack N
Play. Do not use on the floor, bed,
counter or other surfaces. Before
each use make sure the changing
table is properly secured to the Pack
N Play by pushing down firmly in
the middle of the changing table.
Do not use changing table as a
sleeping or play area.
Weight limit for the changing table
is 25 lbs (11 kg). Do not use the
changing table as extra storage.
Always remove the changing table
when your child is in the Pack N
Play.
! Do not place the Pack N Play near a window where
cords from blinds or drapes can strangle a child.
! Do not hang strings on or over the Pack N Play.
! Do not place items with a string around a childs neck,
such as hood strings, pacifier cords, etc.
! Do not attach strings to toys.
Toujours rester à proximité de votre
enfant lorsque vous utilisez la table à
langer. Toujours utiliser la ceinture de
retenue lorsque lenfant est sur la table
à langer. Ne jamais laisser votre enfant
sans surveillance.
La table à langer est conçue pour
usage avec ce parc Pack N Play
seulement. Ne pas utiliser par terre, sur
un lit, un comptoir, ou autres surfaces.
Avant chaque usage, assurez-vous que
la table à langer est fixée de façon
solide au parc en abaissant fermement
dans le milieu de la table à langer.
Ne pas utiliser la table à langer pour
dormir ou pour jouer.
La limite de poids pour la table à langer
est de 25 lb (11 kg). Ne pas utiliser la
table à langer comme espace de
rangement supplémentaire. Toujours
enlever la table à langer lorsque votre
enfant est dans le parc Pack N Play.
Siempre permanezca cerca del alcance
de su bebé cuando esté usando el
mudador. Siempre use el cinturón de
seguridad cuando el bebé está en el
mudador. Jamas deje a su hijo solo.
El mudador ha sido diseñado para
usarlo con solamente esta Pack N Play
Graco. No usarlo en el piso, la cama,
el tablero o otro superficie. Antes de
cada uso, asegúrese que el mudador
esté bien firme sobre la Pack N Play,
empujando hacia abajo desde el
centro del mudador.
No use el mudador como colchón para
jugar o para hacer dormir a su bebé.
El peso máximo para el mudador es de
25 libras (11 kg). No use el mudador
como un espacio más para almacenar
cosas. Siempre retire el mudador
cuando su bebé permanezca en la
Pack N Play.
18
This product is not intended for commercial use.
2X
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
Place on flat surface to help with assembly.
Check that two halves are fastened securely
by twisting and pulling on them.
Placez sur une surface plate pour aider
lassemblage.
Vérifiez que les deux moitiés sont attachées
solidement en les tordant et en les tirant.
Coloque sobre una superficie plana para
ayudar a armarlo.
Verifique que las dos mitades están
apretadamente ajustadas doblándolas
y tirando de ellas.
363-10-00
2
15
363-10-00
To Fold
9
Al instalar la Pack N Play
Para evitar el riesgo de sofocación
! ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR
UN ADULTO.
! Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos,
la Pack N Play y el moisés posee costados flexibles.
Debido a esto, el colchón de la Pack N Play está
especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
El colchón de la Pack N Play posee una base sólida,
un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de
espesor precisamente para mantener los stándares de
seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza
del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado
de la Pack N Play, causando la sofocación.
! Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la
instalación asegúrese que la Pack 'N Play esté
completamente instalada antes de usarla. Verifique que
los cuatro laterales superiores estén completamente
extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las
correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del
manual del propietario para instalar la Pack 'N Play.
! Antes de cada uso, revise el producto de daños en su
estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes
filosos. No use la Pack N Play si le falta alguna pieza o
si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada
1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual
del propietario. No use otros repuestos.
! Para prevenir la sofocación por haber quedado
atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR
GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.
Para plegar
Pour plier
10
DO NOT unlock
top rails yet.
NE PAS
déverrouillez
les tiges
supérieures
maintenant.
Release two
VELCRO® straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO®.
NO destrabe
todavía los rieles
superiores.
Libere las cintas
VELCRO®.
11
! Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico
como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada
especialmente para este propósito, ya que puede
provocar sofocación.
Al usar la Pack N Play
! No use un colchón de agua con la Pack N Play.
! La Pack N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa
para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga
siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para
dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para
mantener la continua seguridad de su niño.
12
Para evitar el riesgo de estrangulación
! Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
! Siempre mantenga la Pack N Play lejos de peligros
que pudieran dañar a su bebé.
! No ubique la Pack N Play cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
! No cuelgue cuerdas sobre la Pack N Play.
! No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de
su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
! No amarre cuerdas a los juguetes.
! No agreque cojines u otros objetos que pudieran
permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play.
! Deje de usar el producto cuando su niño alcance los
35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras
(14 kg), o en cualquier momento que le sea posible
salirse.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
! No modifique la Pack N Play ni agregue otra pieza que
no se mencione en el manual del propietario, incluyendo
un moisés adicional.
! Lift up slightly on the top rail.
! Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes.
ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.
! Push down.
! If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
! Both tubes must be released for
the top rail to fold.
! Pull center up all the way.
! Soulevez légèrement la tige
supérieure.
! Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
! Poussez vers le bas.
! Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
! Pour replier la tige supérieure, les
deux tubes doivent être déclenchés.
! Tirez complètement en haut le moyeu
! Levante suavemente el lateral.
! Presione hacia arriba el botón
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
! Empuje hacia abajo para plegar.
! Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
! Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
! Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
du centre.
363-10-00
4
13
363-10-00
6
5
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet
et le tissu.
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Parts list
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Assemblage par un adulte requis.
No herramientas necesarias.
Aucun outil requis.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
7
Montaje requiere por un adulto.
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
8
2X
Always use mattress
soft side up.
Fasten VELCRO® to
underside of unit.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Attachez le
VELCRO® au
dessous l'unité.
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
363-10-00
Trabe el VELCRO®
en la parte de
abajo de la unidad.
12
5
363-10-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco® replacement parts.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco®.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO®.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
Setup
Assembler
1
Instalar
2
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
3
4
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
! When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
! When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
363-10-00
6
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Par conséquent:
Por lo tanto:
! Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
! Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le haut
de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
! Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
11
! Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
363-10-00
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
238 A
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
!802010040401!
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
THANK YOU
FOR CHOOSING
Replacement Parts (USA)
Piezas de Repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order.
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo de su coche DEBE incluirse
en este formulario para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuesto apropiadas. El
número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack N Play. El pago en
dolares estaounidenses debe incluirse con
el pedido.
Return the form with payment to:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
REGISTER
YOUR
PRODUCT
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
1-800-345-4109
Circle the part you need.
Must be filled in:
Debe completarse:
Marque con un circulo el repuesto que necesita.
1
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
Questions? Telephone us at: ¿Preguntas? Llámenos al:
Please take a moment to
complete this card today to:
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
Devuélvase con pago a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
$17.50
Name Nombre
2
Address Dirección
City, State, Zip Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone Telefóno
Check or Money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
$12.00
Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: Cuenta N°:
3
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date Fecha de vencimiento:
Signature Firma:
$5.00 (1)
4
$15.00
363-10-00
10
7
363-10-00
Please send other correspondence to:
Graco Children’s Products Inc.
Main Street
P.O. Box 100
Elverson, PA 19520-0100
238 A
IMPORTANT!
PRODUCT REGISTRATION CARD
!802010040401!
PRODUCT REGISTRATION DEPARTMENT
PO BOX 40
DENVER CO 80201-0040
THANK YOU
FOR CHOOSING
Replacement Parts (USA)
Piezas de Repuesto (EE.UU)
Complete the form below. Your model
number MUST be included on the form to
ensure proper replacement parts. Your
model number can be found on a sticker
on the center of the bottom of your Pack
N Play. Payment in U.S. dollars must
accompany your order.
Complete el formulario a continuación. El
número de modelo de su coche DEBE incluirse
en este formulario para asegurarse de que
recibirá las piezas de repuesto apropiadas. El
número de su modelo puede encontrarse en
un adhesivo en la etiqueta ubicada al centro
del fondo de su Pack N Play. El pago en
dolares estaounidenses debe incluirse con
el pedido.
Return the form with payment to:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
REGISTER
YOUR
PRODUCT
1-800-667-8184
(Montreal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
Des pièces de remplacement
(au Canada)
Pour commander les pièces
au Canada, communiquez
avec Elfe au
1-800-667-8184
(Montréal: 514-344-3533
Fax: 514-344-9296).
1-800-345-4109
Circle the part you need.
Must be filled in:
Debe completarse:
Marque con un circulo el repuesto que necesita.
1
Total Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*:
$5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Model No.
N° de modelo
RECEIVE
FUTURE
INFORMATION
Place
First-Class
Stamp
Here
Post Office will
not deliver
without proper
postage
HELP US
DEVELOP NEW
PRODUCTS
To purchase parts in Canada,
contact Elfe at
Questions? Telephone us at: ¿Preguntas? Llámenos al:
Please take a moment to
complete this card today to:
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
ç
Devuélvase con pago a:
GRACO Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. BOX 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Replacement Parts (Canada)
Total due
Total a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 6%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Serial No.
N° de serie
Ship to Enviar a:
$17.50
Name Nombre
2
Address Dirección
City, State, Zip Ciudad, Estado, Código postal
(
)
Telephone Telefóno
Check or Money order enclosed (payable to Graco
Childrens Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's
Products Inc.)
$12.00
Charge to credit card Cargar a la tarjeta de crédito
Account #: Cuenta N°:
3
Visa
Mastercard
Discover
Exp. date Fecha de vencimiento:
Signature Firma:
$5.00 (1)
4
$15.00
363-10-00
10
7
363-10-00
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR PACK N PLAY for worn parts,
torn material or stitching. Replace or
repair the parts as needed. Use only
Graco® replacement parts.
INSPECTEZ RÉGULIÈREMENT
VOTRE PACK N PLAY pour
vérifier toutes déchirures, pièces
endommagées ou raccords mal
ajustés. Remplacez ou réparez les
pièces au besoin. Utilisez seulement
les pièces de remplacement Graco®.
DE VEZ EN CUANDO REVISE SU
PACK N PLAY por si existieran partes
gastadas, material roto o descosido.
Reemplace o repare las partes que lo
necesiten. Use sólo repuestos
GRACO®.
IF PACK N PLAY IS USED AT THE
BEACH, you MUST clean sand off
your Pack N Play, including the
feet, before packing it into cover.
Sand in top rail lock may damage it.
TO CLEAN PACK N PLAY, use
only household soap or detergent
and warm water.
TO WASH CARRY BAG, machine
wash in cold water on delicate cycle
and drip-dry. NO BLEACH.
SI VOUS UTILISEZ LE PARC PACK
N PLAY À LA PLAGE, vous DEVEZ
enlevez le sable de votre parc ainsi que
les pieds avant de le ranger dans sa
housse. Le sable qui se trouve dans
les loquets des tiges du haut peut
lendommager.
POUR NETTOYER VOTRE PARC
PACK N PLAY, utilisez du savon de
ménage ou un détergent doux et de
leau tiède.
POUR LAVER LE SAC DE VOYAGE,
lavez à machine à leau froide au cycle
doux et suspendre pour sécher. PAS
DEAU DE JAVEL.
Setup
Assembler
1
Instalar
2
SI SU PACK N PLAY ES USADA EN
LA PLAYA, debe limpiarla y sacarle
muy bien la arena, incluyendo las
patas, antes de meterla en el bolso
cobertor. La arena en el seguro para
plegar los costados puede dañarlo.
PARA LIMPIAR LA PACK N PLAY,
use sólo un jabón de uso doméstico o
detergente suave y agua tibia.
PARA LAVAR EL BOLSO PARA
TRANSPORTAR, puede ponerla en la
lavadora con agua fria, en ciclo ropa
delicada y colgar para secar. NO USE
CLORO
3
4
DO NOT push
center down yet.
NE PAS abaisser le
centre maintenant.
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
NO empuje todavía
el centro hacia abajo
todavía.
For smooth setup and takedown, its
important to remember one thing:
the center of the floor must be at
least halfway up when locking OR
unlocking rails (see figures 4 & 5).
Therefore:
! When setting up, lock rails
BEFORE lowering center.
Be sure top rails have become rigid.
If not, pull up again until they are
rigid. If top rails do not latch, lift the
center of the floor higher.
! When taking down, raise center
halfway BEFORE unlocking rails.
363-10-00
6
Pour monter et démonter sans
difficulté, il est important de se souvenir
dune chose: le moyeu du centre doit
être au moins à mi-chemin vers le
haut lorsque vous verrouillez OU
déverrouillez les tiges supérieures
(voir les illustrations 4 & 5).
Para una facil instalacion y
desmontaje, es importante recordar
una cosa: el centro del piso de la
Pack 'N Play debe estar arriba, al
menos hasta la mitad, cuando usted
enganche o pliegue los laterales (vea
las figuras 4 & 5).
Par conséquent:
Por lo tanto:
! Pour monter, verrouillez les tiges
AVANT dabaisser le centre.
! Cuando instale, estire y enganche los
costados ANTES de bajar el centro.
Soyez certain que les tiges supérieures
sont rigides. Si non, tirez vers le haut
de nouveau jusquà ce quelles
deviennent rigides. Si les tiges
supérieures ne senclenchent pas,
soulevez plus haut le moyeu du centre.
Asegúrese que los laterales superiores
hayan quedado rígidos.Si no es así,
estírelos nuevamente hasta que estén
bien rígidos. Si los laterales superiores
no han enganchado, levante el centro
de la Pack N Play.
! Pour démonter, remontez le centre
à mi-chemin AVANT de déverrouiller
les tiges supérieures.
11
! Cuando desarme, levante el centro
hasta la mitad, ANTES de plegar los
costados.
363-10-00
6
5
CLICK!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUEO!
Questions?
Des questions?
¿Preguntas?
In the U.S.A. or Canada, please contact our
Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts,
use, or maintenance. When you contact us,
please have your products model and
serial numbers ready so that we may help
you efficiently.
Aux Etats-Unis ou au Canada, veuillez contacter
notre Département du service à la clientèle
avec des questions que vous pourriez avoir
concernant les pièces, l'utilisation ou l'entretien.
Lorsque vous nous contactez, soyez prêt à
fournir les numéros de modèle et de série afin
que nous puissions vous aider plus rapidement.
En los EE.UU. y Canadá, por favor contacte a
nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pueda tener sobre
las piezas, uso o mantenimiento. Cuando nos
contacte, por favor tenga el número del
modelo y número de serie listos para que
podamos ayudarlo mejor.
Telephone us at:
Téléphonez-nous au:
Llámenos al:
or visit our website,
ou visitez notre website,
o visitar a el website,
or write to us at:
sinon, écrivez-nous à:
o nos escribir a:
USA: 1-800-345-4109
Canada: 1-800-667-8184
Montreal: 514-344-3533
USA:www.gracobaby.com
Canada: www.graco.net
USA:
Graco Childrens Products Inc.
Customer Service Department
P.O. Box 100, Main Street
Elverson, PA 19520
Hold one end of the unit up and push the center of the
floor down.
Canada: distributed by
Elfe
4580 Hickmore
St. Laurent, Quebec H4T 1K2
If the center does not stay down, place some weight
(several books) in the center of the unit and let it stand
overnight.
En tenant et en soulevant du plancher une extrémité de
lunité, poussez le moyeu du centre vers le bas jusquà
ce quil se verrouille.
Si le centre ne reste pas abaissé, placez du poids
(quelques livres) dans le centre de l'unité et le laissé
tel quel durant une nuit pour étirer légèrement le filet
et le tissu.
Mantenga la Pack 'N Play levantada de un extremo
y empuje el centro del piso hacia abajo.
Parts list
Check that you have all the parts
shown BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Adult assembly required.
No tools required.
Liste des pièces
Lista de las piezas
Assurez-vous d'avoir toutes les pièces
illustrées AVANT de commencer
l'assemblage de votre produit. S'il vous
manque des pièces, communiquez
avec notre service à la clientèle.
Verifique que cuenta con todas las
piezas mostradas ANTES de montar su
producto. Si falta alguna pieza, llame al
Departamento de Servicio al Cliente.
Assemblage par un adulte requis.
No herramientas necesarias.
Aucun outil requis.
Si el centro del piso no queda completamente
aplastado, ponga algún peso (algunos libros) sobre
el centro y déjelos.
7
Montaje requiere por un adulto.
Certain models Certains modèles
Ciertos modelos
8
2X
Always use mattress
soft side up.
Fasten VELCRO® to
underside of unit.
Utilisez toujours le
matelas avec le côté
doux vers le haut.
Attachez le
VELCRO® au
dessous l'unité.
Use siempre el lado
más suave del
colchón hacia arriba.
363-10-00
Trabe el VELCRO®
en la parte de
abajo de la unidad.
12
5
363-10-00
To Fold
9
Al instalar la Pack N Play
Para evitar el riesgo de sofocación
! ESTE PRODUCTO REQUIERE SER ARMADO POR
UN ADULTO.
! Al contrario de las cunas que poseen costados rígidos,
la Pack N Play y el moisés posee costados flexibles.
Debido a esto, el colchón de la Pack N Play está
especialmente diseñado para prevenir la sofocación.
El colchón de la Pack N Play posee una base sólida,
un cierto largo y ancho, y tiene menos de un inch de
espesor precisamente para mantener los stándares de
seguridad apropiados. El usar un colchón más delgado
o de una medida diferente puede permitir que la cabeza
del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado
de la Pack N Play, causando la sofocación.
! Mantenga cuidado con sus dedos mientras dure la
instalación asegúrese que la Pack 'N Play esté
completamente instalada antes de usarla. Verifique que
los cuatro laterales superiores estén completamente
extendidos y enganchados, el centro del piso esté
aplastado, y el colchón estirado y asegurado con las
correas de VELCRO®. Siempre siga las instrucciones del
manual del propietario para instalar la Pack 'N Play.
! Antes de cada uso, revise el producto de daños en su
estructura, uniones faltantes, partes extraviadas o bordes
filosos. No use la Pack N Play si le falta alguna pieza o
si está rota. Llame al 1-800-345-4109 (EE.UU.) (Canada
1-800-667-8184) para solicitar repuestos o un manual
del propietario. No use otros repuestos.
! Para prevenir la sofocación por haber quedado
atrapado, USE SOLO EL COLCHON PROVISTO POR
GRACO. Nunca use colchones adicionales o cojines.
Para plegar
Pour plier
10
DO NOT unlock
top rails yet.
NE PAS
déverrouillez
les tiges
supérieures
maintenant.
Release two
VELCRO® straps.
Libérer les deux
courroies de
VELCRO®.
NO destrabe
todavía los rieles
superiores.
Libere las cintas
VELCRO®.
11
! Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico
como cubre colchón, que no sea vendida y diseñada
especialmente para este propósito, ya que puede
provocar sofocación.
Al usar la Pack N Play
! No use un colchón de agua con la Pack N Play.
! La Pack N Play es para jugar o dormir. Cuando se la usa
para jugar, nunca deje al niño sin atención y mantenga
siempre a su niño a la vista. Cuando se la usa para
dormir, debe proporcionar la supervisión necesaria para
mantener la continua seguridad de su niño.
12
Para evitar el riesgo de estrangulación
! Cuerdas y cordones pueden provocar estrangulación.
Mantenga cuerdas y cordones lejos de su hijo.
! Siempre mantenga la Pack N Play lejos de peligros
que pudieran dañar a su bebé.
! No ubique la Pack N Play cerca de ventanas donde
cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé.
! No cuelgue cuerdas sobre la Pack N Play.
! No ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de
su hijo, como gorros con cordón, sujeta chupetes,etc.
! No amarre cuerdas a los juguetes.
! No agreque cojines u otros objetos que pudieran
permitirle a su bebé escalar y salirse de la Pack N Play.
! Deje de usar el producto cuando su niño alcance los
35 pulgadas (89 cm) de altura, pesa más de 30 libras
(14 kg), o en cualquier momento que le sea posible
salirse.
Este producto no está diseñado para uso comercial.
! No modifique la Pack N Play ni agregue otra pieza que
no se mencione en el manual del propietario, incluyendo
un moisés adicional.
! Lift up slightly on the top rail.
! Push up on the button
located under this symbol
to release the two tubes.
ADVERTENCIA
Si no se obedecan estas advertencias y se siguen las instrucciones
el resultado podrian ser lesiones graves o la muerte.
! Push down.
! If top rails do not unlatch, DO
NOT FORCE. Lift the center of
the floor higher.
! Both tubes must be released for
the top rail to fold.
! Pull center up all the way.
! Soulevez légèrement la tige
supérieure.
! Poussez vers le haut sur le
bouton localisé sous le symbole
pour déclencher les deux tubes.
! Poussez vers le bas.
! Si les tiges supérieures ne se
déclenchent pas, NE PAS FORCER.
Soulevez le moyeu du centre
plus haut.
! Pour replier la tige supérieure, les
deux tubes doivent être déclenchés.
! Tirez complètement en haut le moyeu
! Levante suavemente el lateral.
! Presione hacia arriba el botón
ubicado bajo el símbolo para
soltar los dos tubos.
! Empuje hacia abajo para plegar.
! Si los laterales no se pliegan, NO
LA FUERCE. Levante el centro de
la Pack 'N Play.
! Ambos tubos deben ser soltados
para que el lateral pueda plegarse.
! Tire el centro todo lo posible hacia
arriba.
du centre.
363-10-00
4
13
363-10-00
19
WARNING Avoid falls. The waist belt
must be secured by placing the plastic retainer
through the opening between the two parts of
the changing table. Check that retainer lays flat
on the back of the changing table.
MISE EN GARDE Évitez les chutes.
La ceinture de taille doit être bien attachée
en plaçant le maintien de plastique à travers
l'ouverture entre les deux parties de la table
à langer. Vérifiez que le maintien de plastique
est bien à plat derrière la table à langer.
ADVERTENCIA Evite caídas. El cinturón
de la cintura debe estar asegurado colocando
el retén de plástico a través de la abertura entre
las dos partes del mudador a bebé. Verifique
que la presilla se encuentra plana en la parte
trasera de la mesa para cambiar al bebé.
20
21
Pack N Play®
Owners Manual ! Please save for future use.
Manuel dutilisateur
Veuiller garder pour usage ultérieur.
Manual del propietario
Por favor conservélo para utilizarlo en el futuro.
9120, 9123
Model Modèle Modelo:_______________
Read all instructions BEFORE
assembly and use of this product.
Lire les instructions dassemblage
soigneusement.
Lea todas las instrucciones ANTES
de armar y usar este producto.
Keep instructions for future use.
Gardez ces instructions pour
usage futur.
Guarde las instrucciones para
uso futuro.
Il est recommandé de conserver ces
instructions avec votre Pack N Play.
Une pochette de rangement a été
pourvue à cet effet sur le panneau
inférieur de votre unité.
Recomendamos que guarde estas
instrucciones con su Pack N Play.
En la parte de debajo de su producto,
existe un bolsillo especial para
guardar el manual del propietario.
Dear Customer,
Cher Client,
Estimado cliente,
Please fill in the model and serial
numbers above from the label on
the center of the bottom of your
new Pack N Play®.
Veuillez inscrire ci-haut les numéros
de modèle et de série que vous
trouverez sur létiquette au centre
du moyeu de votre nouveau parc
Pack N Play®.
Complete los números de modelo
y de serie arriba indicados, de la
etiqueta ubicada al centro del fondo
de su nuevo Pack N Play®.
We recommend that you
keep these instructions with your
Pack N Play. A storage pocket
has been provided for them
on the bottom panel of your unit.
22
Thank you for purchasing
this Graco® Pack N Play®!
Graco is the recognized leader
in the design and manufacture of
quality baby products. We believe
your new Graco Pack N Play is
a wise choice, promising many
hours of enjoyment for your
baby.
To store
Entreposage
Para trasladar
Before using your Pack N Play,
please take a few minutes to
read this Owners Manual. The
short time you spend reading
these instructions will help you
use your Pack N Play properly.
363-10-00
16
Serial No. No. de Série N° de Serie:_______________
Merci de votre achat dun parc
Pack N Play® de Graco®!
Graco est le chef de file dans la
conception et la fabrication de
produits de qualité pour bébé. Nous
croyons que votre Pack N Play de
Graco est un choix judicieux,
garantissant plusieurs heures de
plaisir pour votre bébé.
Avant dutiliser le Pack N Play,
prenez quelques minutes pour lire
le manuel dutilisateur. Ce court
instant que vous prendrez à lire les
instructions vous aidera à utiliser
correctement le Pack N Play.
Gracias por comprar este Pack N
Play® Graco®!
Graco es el líder reconocido en el
diseño y fabricación de productos
infantiles de calidad. Creemos que
su Pack N Play Graco es una
compra acertada y ofrecerá a
su bebé muchas horas de placer.
Antes de usar su Pack N Play,
dedique unos minutos a leer este
manual del propietario. El poco
tiempo que emplee en leer estas
instrucciones le ayudará a utilizar su
Pack N Play de manera correcta.
© 2000 Graco 363-10-00