Tefal SW610062 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESP
20
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Durante la utilización de aparatos eléctricos, se deben respetar un cierto número de
reglas elementales, especialmente las siguientes:
1. Lea por completo el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso.
2. No toque nunca las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.
3. Con el fin de evitar los choques eléctricos, no introduzca en el agua o en cualquier
otro líquido el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato.
4. No previsto para ser usado por niños. Hay que prestar mucha atención cuando el apa-
rato es utilizado por niños o está cerca de ellos.
5. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que se
enfrié antes de limpiarlo y guardarlo.
6. No utilice el aparato si tiene un cable o clavija dañado; después de un mal funciona-
miento o si ha sido dañado de alguna manera, regrese el aparato al centro de servi-
cio más cercano, para su examinación, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios que no son recomendados por el fabricante puede ser peligroso.
8. No utilice el aparato en el exterior.
9. No permita que el cable cuelgue sobre las esquinas de una mesa o que entre en
contacto con superficies calientes.
10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o
dentro de un horno caliente.
11. No use el aparato para otros usos que no fue destinado.
12. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que
viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato.
13. Debe extremar las precauciones cuando mueva un aparato que contenga aceite
caliente o cualquier otro líquido caliente.
14. La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté
en funcionamiento.
15. Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión
indicadas debajo del aparato.
16. Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una pata es más ancha que
la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma
sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el
enchufe, voltéela.Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la
toma de ninguna forma.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page20
ESP
21
Consejos de seguridad
No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua.
No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el agua.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quema-
dura y acuda a un médico si fuera necesario.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o
contra la pared.
No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando.
No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil.
• En caso de problemas, contacte con el servicio deatención al cliente o a la dirección
electrónica www.t-fal.com.mx
Modo de empleo para los cables de alimentación cortos
El producto se suministra con un cable de alimentación corto (o con un cable de alimen-
tación amovible) para evitar que se enrede y que se pueda tropezar con él.
Se puede utilizar una extensión o un cable de alimentación más largo pero se deben
tomar precauciones de seguridad.
Si utiliza una extensión o un cable de alimentación más largo procure:
1) Que las características especificadas en el cable sean como mínimo iguales a las que
se indican en el aparato.
2) Si el aparato tiene toma de tierra, el cable de prolongación deberá ser de 3 hilos (2
hilos + tierra).
3) Que el cable de alimentación se encuentre situado por detrás de la superficie de tra-
bajo, fuera del alcance de los niños y de modo que no se pueda tropezar con él.
ESTE APARATO SE HA DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA UN USO DOMÉSTICO.
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page21
ESP
22
Le agradecemos que haya elegido este aparato T-fal, exclusivamente destinado a
uso doméstico. Lea atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones
de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministra-
dos con el aparato.
T-fal SA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consu-
midor, características o componentes de los productos.
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables.
Instalación
• No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal,
mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico.
• No coloque el aparato en superficies deslizantes o calientes, ni cerca de ellas. Impida que el cable
quede colgando por encima de fuentes de calor (por ejemplo sobre placas de cocina).
• Abra el aparato.
• Retire los envoltorios, adhesivos o accesorios diversos del interior y del exterior del elec-
trodoméstico.
Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan
un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los
propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción.
Antes de la primera utilización, lavar las placas (seguir párrafo después de utiliza-
ción), verter un poco de aceite sobre las placas y secar con un trapo suave. Retire el
exceso de aceite con papel de cocina limpio.
Selección de placas de cocina
• Los juegos de placas que se pueden utilizar varían en función del modelo.
Compruebe que el aparato está frío y desconectado antes de proceder a cambiar
las placas.
Para retirar las placas ( B ) Abra el aparato ( A )
- Pulsar los botones de desbloqueo sujetando la placa, y a continuación, retirarla con
las asas situadas a ambos lados.
Para colocar las placas ( C )
- Coloque la placa de manera inclinada, con la marca por debajo del tope de retención.
- Presiónela para ajustarla.
Conexión y precalentamiento
• Cierre el aparato.
• Desenrolle completamente el cable.
• Conecte el cable en el enchufe de la pared.
Se encenderá el indicador rojo luminoso ( D )
• Ponga el aparato a precalentar.
Cuando se alcance la temperatura de cocción,
se enciende
el indicador luminoso verde.
• No toque las superficies calientes del aparato, use la agarradera.
Para preservar
el revestimiento de la placa
de cocción, utilizar siempre una
estula de plástico o madera.
Nunca poner a calentar
el aparato sin las 2 placas
de coccn
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page22
23
• No utilice nunca el aparato en vacío.
Cocción
• En cada primer cocción, esperar a que el indicador verde se encienda antes de verter la
preparación.
Función sándwich ( E1 - E2 - E3 )
• Abrir el aparato y colocar los sándwiches preparados en las placas.
• Cerrar el aparato con el asa durante la coccn.
• Dejar cocer durante el tiempo recomendado
en la receta.
• Retirar el sándwich cuando esté dorado.
Los tiempos de cocción pueden variar
(entre 3 y 5 minutos) en función del tipo
y la cantidad de pan utilizado.
Función wafles ( F1 - F2 - F3 )
• Abrir el aparato y colocar la masa para wafles en las placas
(la cantidad de masa no debe sobrepasar la barra de separación situada entre las marcas
de cocción de las placas).
• Cerrar el aparato con el asa durante la cocción.
• Por su seguridad, el aparato está provisto de un sistema antivapor, que protege el asa
de los vapores de cocción.
• Dejar cocer durante el tiempo recomendado en la receta.
• Retirar el wafle con una espátula.
Los tiempos de cocción pueden variar (entre 3 y 5 minutos) en función del tipo y la
cantidad de masa utilizada.
Después de la utilización
• Desconecte el cable del enchufe de la pared ( G ).
• Deje enfriar el aparato en posición abierta al menos 2 horas ( H ).
• Retirar las placas ( I ).
• Limpie las placas y la estructura con una esponja y lavavajillas ( J ). Las placas pueden
lavarse en el lavavajillas ( M ).
• No utilice esponjas metálicas ni detergentes.
• Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua. No pueden
lavarse en el lavavajillas ( L-M ).
Almacenamiento
• El aparato se puede guardar en posición vertical para ahorrar espacio ( N ).
• Baje la tapa y ciérrelo con el pasador.
• Enrolle el cable en el lugar previsto para ello.
ESP
Es normal que, al utilizarlo por
primera vez, el aparato produzca
un ligero olor o una pequeña
cantidad de humo.
Durante el tiempo de cocción, es
normal que la luz piloto verde se
encienda y apague sucesivamente.
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page23
ESP
24
Recetas
Recetas wafles (Para aproximadamente 12 wafles)
Coloque las placas para wafles. Vierta el preparado cuidando de cubrir bien las placas
y sin que se desborde la mezcla. Espere unos 4 minutos, según el grado de cocción deseado.
No abra el aparato mientras se están cocinando las wafles. Coloque las wafles en una
placa. Deje reposar durante un minuto para que queden crujientes.
Wafles de chocolate
2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 3 cucharadas soperas de cacao en
polvo • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1/4 de taza de chispas de chocolate (40 g)
• 1/3 de taza de nueces muy picadas (40 g) 1 1/2 taza de leche 255 ml • 1/3 de taza
de aceite vegetal (80 ml) • 2 huevos grandes • 1/2 cucharada de esencia de vainilla
En un bol grande, mezcle la masa para crepas, el cacao en polvo, el azúcar, el chocolate
y las nueces al gusto.En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, los huevos y la vainilla.
Añada los ingredientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente.
Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas
Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.
Sirva con crema montada y jarabe de chocolate.
Wafles con plátano y nueces
2 plátanos muy maduros machacados 1 taza de leche (237 ml) 2 cuchara-
das soperas de aceite vegetal 1 huevo grande 1/2 cucharadita de esencia de
vainilla 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) 1/4 de taza de nueces
finamente picadas (30 g)
En un bol grande, mezcle la leche, los plátanos, el aceite, los huevos y la vainilla. Remueva
uniformemente la mezcla para crepas y las nueces. Déjela reposar durante 5 minutos.
Vierta la cantidad que desee en las placas.
Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.
Sirva con jarabe de maple.
Wafles con copos de avena, manzanas y canela
2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) 1/4 de taza de hojuelas de avena
(preparación rápida) • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1 cucharada de té de canela
molida• 1 1/2 taza de leche 2 cucharadas soperas de aceite vegetal 1 huevo
grande • 3/4 de taza de manzanas peladas y cortadas en trozos pequeños
En un bol grande, remueva la masa para crepas, los hojuelas de avena, el acar y la canela.
En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, el huevo y las manzanas. Añada los ingre-
dientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente. Déjela reposar
durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas.
Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos.
Sirva con jarabe de maple.
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page24
Recetas de sándwiches calientes
Coloque las placas para sándwiches. Sitúe los sándwiches sobre las placas. Cierre el
aparato y apriete poco a poco por las asas hasta cerrarlo firmemente con las rebana-
das de pan dentro. Espere unos 3 ó 4 minutos, según el grado de cocción deseado.
Croque-Roquefort
• 4 rebanadas de pan • 30 g de mantequilla • 8 nueces • 50 g de queso roquefort
Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan.
Pele las nueces y pártalas en trozos grandes. Mezcle las nueces con 10 g de mantequilla
y el queso.
Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes.
Croque-monsieur Virginia
• 4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla • 1 cebolla pequeña • cebolla cambray
• 4 cucharadas soperas de queso fresco escurrido • 1 cucharada sopera de crema
• Sal • pimienta
Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Pele la cebolla y córtela
en trozos pequeños. Lave la cebolleta y córtela en trozos pequeños utilizando unas
tijeras. Mezcle en un recipiente la cebolla y la cebolla cambray con el queso, la crema, una
pizca de sal y media cucharadita de pimienta.
Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes.
Croque dessert
4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla2 tabletas de chocolate negro dulce
1/2 plátano
Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan.
Coloque sobre dos de ellas dos trozos de chocolate, el plátano en rodajas y otros dos tro-
zos de chocolate.
Cubra con las rebanadas de pan restantes.
ESP
25
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page25
26
T-FAL GARANTÍA DEL FABRICANTE
:
www.t-fal.com
Este product puede ser reparado por T-fal, durante y después del periodo de garantía
Garantía
T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricacn tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor.
La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones ori-
ginales, mediante la reparacn o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la repa-
ración, podría hacer cambio de producto.
La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de
compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante ser-
vicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección completa
de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.t-fal.com) o bien llamando
al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las intruc-
ciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o repara-
ción no auorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consu-
mibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser
llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado
por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería.
La garana T-fal, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos, Cana y México, cuando un producto es comprado
en un país y usado en otro diferente:
a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde
haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garana T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje,
frecuencia, contactos ectricos, u otras especificaciones cnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no
es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garana T-fal se limita al reemplazo por un producto similar,
o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser
excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía
proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales
varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adiciona
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe
en el sitio de internet de T-fal.
- accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc
uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o cerámicos
en el producto
* T-fal es una marca registrada de Grupo SEB
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith
38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
CANADA MEXICO U.S.A.
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-395-8325
Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page26

Transcripción de documentos

Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page20 PRECAUCIONES IMPORTANTES Durante la utilización de aparatos eléctricos, se deben respetar un cierto número de reglas elementales, especialmente las siguientes: 1. Lea por completo el modo de empleo y siga atentamente las instrucciones de uso. 2. No toque nunca las superficies calientes. Utilice las asas o los botones. 3. Con el fin de evitar los choques eléctricos, no introduzca en el agua o en cualquier otro líquido el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato. 4. No previsto para ser usado por niños. Hay que prestar mucha atención cuando el aparato es utilizado por niños o está cerca de ellos. ESP 5. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Esperar a que se enfrié antes de limpiarlo y guardarlo. 6. No utilice el aparato si tiene un cable o clavija dañado; después de un mal funcionamiento o si ha sido dañado de alguna manera, regrese el aparato al centro de servicio más cercano, para su examinación, reparación o ajuste. 7. El uso de accesorios que no son recomendados por el fabricante puede ser peligroso. 8. No utilice el aparato en el exterior. 9. No permita que el cable cuelgue sobre las esquinas de una mesa o que entre en contacto con superficies calientes. 10. No coloque nunca el aparato sobre/cerca de una estufa, de una hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente. 11. No use el aparato para otros usos que no fue destinado. 12. Antes de utilizar su electrodoméstico, asegúrese que el voltaje corresponda con el que viene marcado en la placa metálica que se encuentra debajo del aparato. 13. Debe extremar las precauciones cuando mueva un aparato que contenga aceite caliente o cualquier otro líquido caliente. 14. La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. 15. Compruebe que la instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato. 16. Si su aparato está equipado con una toma polarizada (una pata es más ancha que la otra), esto tiene por objetivo reducir los riesgos de choques eléctricos y, esta toma sólo puede conectarse en un sentido. Si la toma no entra correctamente en el enchufe, voltéela.Si aún no entra, contacte un electricista. No trate de modificar la toma de ninguna forma. 20 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page21 Consejos de seguridad • No utilice nunca el aparato sin vigilancia. • Este aparato no debe sumergirse nunca en el agua. • No introducir nunca el aparato, la caja de mandos o el cable en el agua. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario. • Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • No poner la placa caliente bajo el agua o sobre una superficie frágil. ESP • En caso de problemas, contacte con el servicio deatención al cliente o a la dirección electrónica www.t-fal.com.mx Modo de empleo para los cables de alimentación cortos El producto se suministra con un cable de alimentación corto (o con un cable de alimentación amovible) para evitar que se enrede y que se pueda tropezar con él. Se puede utilizar una extensión o un cable de alimentación más largo pero se deben tomar precauciones de seguridad. Si utiliza una extensión o un cable de alimentación más largo procure: 1) Que las características especificadas en el cable sean como mínimo iguales a las que se indican en el aparato. 2) Si el aparato tiene toma de tierra, el cable de prolongación deberá ser de 3 hilos (2 hilos + tierra). 3) Que el cable de alimentación se encuentre situado por detrás de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños y de modo que no se pueda tropezar con él. ESTE APARATO SE HA DISEÑADO ÚNICAMENTE PARA UN USO DOMÉSTICO. 21 Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page22 Le agradecemos que haya elegido este aparato T-fal, exclusivamente destinado a uso doméstico. Lea atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. T-fal SA se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables. Instalación ESP • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. • No coloque el aparato en superficies deslizantes o calientes, ni cerca de ellas. Impida que el cable quede colgando por encima de fuentes de calor (por ejemplo sobre placas de cocina). • Abra el aparato. • Retire los envoltorios, adhesivos o accesorios diversos del interior y del exterior del electrodoméstico. • Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción. • Antes de la primera utilización, lavar las placas (seguir párrafo después de utilización), verter un poco de aceite sobre las placas y secar con un trapo suave. Retire el exceso de aceite con papel de cocina limpio. Selección de placas de cocina • Los juegos de placas que se pueden utilizar varían en función del modelo. • Compruebe que el aparato está frío y desconectado antes de proceder a cambiar las placas. • Para retirar las placas ( B ) Abra el aparato ( A ) - Pulsar los botones de desbloqueo sujetando la placa, y a continuación, retirarla con las asas situadas a ambos lados. • Para colocar las placas ( C ) - Coloque la placa de manera inclinada, con la marca por debajo del tope de retención. - Presiónela para ajustarla. Conexión y precalentamiento 22 • Cierre el aparato. Para preservar • Desenrolle completamente el cable. el revestimiento de la placa • Conecte el cable en el enchufe de la pared. de cocción, utilizar siempre una Se encenderá el indicador rojo luminoso ( D ) espátula de plástico o madera. Nunca poner a calentar • Ponga el aparato a precalentar. Cuando se alcance la temperatura de cocción, el aparato sin las 2 placas de cocción se enciende el indicador luminoso verde. • No toque las superficies calientes del aparato, use la agarradera. Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page23 • No utilice nunca el aparato en vacío. Cocción • En cada primer cocción, esperar a que el indicador verde se encienda antes de verter la preparación. Función sándwich ( E1 - E2 - E3 ) • Abrir el aparato y colocar los sándwiches preparados en las placas. • Cerrar el aparato con el asa durante la cocción. Es normal que, al utilizarlo por • Dejar cocer durante el tiempo recomendado primera vez, el aparato produzca un ligero olor o una pequeña en la receta. cantidad de humo. • Retirar el sándwich cuando esté dorado. Durante el tiempo de cocción, es Los tiempos de cocción pueden variar normal que la luz piloto verde se (entre 3 y 5 minutos) en función del tipo encienda y apague sucesivamente. y la cantidad de pan utilizado. ESP Función wafles ( F1 - F2 - F3 ) • Abrir el aparato y colocar la masa para wafles en las placas (la cantidad de masa no debe sobrepasar la barra de separación situada entre las marcas de cocción de las placas). • Cerrar el aparato con el asa durante la cocción. • Por su seguridad, el aparato está provisto de un sistema antivapor, que protege el asa de los vapores de cocción. • Dejar cocer durante el tiempo recomendado en la receta. • Retirar el wafle con una espátula. Los tiempos de cocción pueden variar (entre 3 y 5 minutos) en función del tipo y la cantidad de masa utilizada. Después de la utilización • Desconecte el cable del enchufe de la pared ( G ). • Deje enfriar el aparato en posición abierta al menos 2 horas ( H ). • Retirar las placas ( I ). • Limpie las placas y la estructura con una esponja y lavavajillas ( J ). Las placas pueden lavarse en el lavavajillas ( M ). • No utilice esponjas metálicas ni detergentes. • Bajo ninguna circunstancia introduzca el aparato ni el cable en agua. No pueden lavarse en el lavavajillas ( L-M ). Almacenamiento • El aparato se puede guardar en posición vertical para ahorrar espacio ( N ). • Baje la tapa y ciérrelo con el pasador. • Enrolle el cable en el lugar previsto para ello. 23 Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page24 Recetas Recetas wafles (Para aproximadamente 12 wafles) Coloque las placas para wafles. Vierta el preparado cuidando de cubrir bien las placas y sin que se desborde la mezcla. Espere unos 4 minutos, según el grado de cocción deseado. No abra el aparato mientras se están cocinando las wafles. Coloque las wafles en una placa. Deje reposar durante un minuto para que queden crujientes. Wafles de chocolate ESP • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 3 cucharadas soperas de cacao en polvo • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1/4 de taza de chispas de chocolate (40 g) • 1/3 de taza de nueces muy picadas (40 g) • 1 1/2 taza de leche 255 ml • 1/3 de taza de aceite vegetal (80 ml) • 2 huevos grandes • 1/2 cucharada de esencia de vainilla En un bol grande, mezcle la masa para crepas, el cacao en polvo, el azúcar, el chocolate y las nueces al gusto.En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, los huevos y la vainilla. Añada los ingredientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente. Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos. Sirva con crema montada y jarabe de chocolate. Wafles con plátano y nueces • 2 plátanos muy maduros machacados • 1 taza de leche (237 ml) • 2 cucharadas soperas de aceite vegetal • 1 huevo grande • 1/2 cucharadita de esencia de vainilla • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 1/4 de taza de nueces finamente picadas (30 g) En un bol grande, mezcle la leche, los plátanos, el aceite, los huevos y la vainilla. Remueva uniformemente la mezcla para crepas y las nueces. Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas. Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos. Sirva con jarabe de maple. Wafles con copos de avena, manzanas y canela • 2 tazas de masa para crepas o wafles (210 g) • 1/4 de taza de hojuelas de avena (preparación rápida) • 2 cucharadas soperas de azúcar • 1 cucharada de té de canela molida• 1 1/2 taza de leche • 2 cucharadas soperas de aceite vegetal • 1 huevo grande • 3/4 de taza de manzanas peladas y cortadas en trozos pequeños En un bol grande, remueva la masa para crepas, los hojuelas de avena, el azúcar y la canela. En otro recipiente, mezcle la leche, el aceite, el huevo y las manzanas. Añada los ingredientes líquidos a la mezcla para crepas y remueva uniformemente. Déjela reposar durante 5 minutos. Vierta la cantidad que desee en las placas. Déjela cocinar hasta que deje de emitir vapor, aproximadamente 4 minutos. Sirva con jarabe de maple. 24 Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page25 Recetas de sándwiches calientes Coloque las placas para sándwiches. Sitúe los sándwiches sobre las placas. Cierre el aparato y apriete poco a poco por las asas hasta cerrarlo firmemente con las rebanadas de pan dentro. Espere unos 3 ó 4 minutos, según el grado de cocción deseado. Croque-Roquefort • 4 rebanadas de pan • 30 g de mantequilla • 8 nueces • 50 g de queso roquefort Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Pele las nueces y pártalas en trozos grandes. Mezcle las nueces con 10 g de mantequilla y el queso. Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes. Croque-monsieur Virginia ESP • 4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla • 1 cebolla pequeña • cebolla cambray • 4 cucharadas soperas de queso fresco escurrido • 1 cucharada sopera de crema • Sal • pimienta Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Pele la cebolla y córtela en trozos pequeños. Lave la cebolleta y córtela en trozos pequeños utilizando unas tijeras. Mezcle en un recipiente la cebolla y la cebolla cambray con el queso, la crema, una pizca de sal y media cucharadita de pimienta. Coloque la mezcla encima de dos rebanadas de pan y cúbralas con las restantes. Croque dessert • 4 rebanadas de pan • 20 g de mantequilla • 2 tabletas de chocolate negro dulce • 1/2 plátano Unte de mantequilla la parte externa de las rebanadas de pan. Coloque sobre dos de ellas dos trozos de chocolate, el plátano en rodajas y otros dos trozos de chocolate. Cubra con las rebanadas de pan restantes. 25 Tfal-EZCLEAN-2016217114_Tfal-EZCLEAN-2016217114 07/12/09 15:07 Page26 T-FAL GARANTÍA DEL FABRICANTE Garantía : www.t-fal.com Este product puede ser reparado por T-fal, durante y después del periodo de garantía T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor. La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.t-fal.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las intrucciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser uso comercial o profesional llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso) - daños en componentes de vidrio o cerámicos - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto en el producto - daños mecánicos, sobrecargas Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía T-fal, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adiciona Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de T-fal. CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 MEXICO 1-800-418-3325 26 * T-fal es una marca registrada de Grupo SEB G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. (01800) 112 83 25 U.S.A. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 800-395-8325
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tefal SW610062 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas