Tefal OF160850 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Ref. NC00113547 • 05/2012 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageA
www.t-fal.com
Ref. NC00113547 05/2012 Subject to modifications JPM & Associés marketing design communication
EN
FR
ES
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageB
3
4
4
5
4a
4b
*
5
2
1
8
9
7
6
* Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right
for other use.
* Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle.
Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation.
* Mantener encendido: gire el botón de encendido hacía la izquierda para mantener encendido manualmente.
Para encender el temporizador o para otros usos gire el botón hacía la derecha.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2
3
English
Interior walls**
Heating elements
Indicator light
Temperature knob
a. Grill
b. Toast
Timer button
1.
2.
3.
4.
5.
Door
Crumb tray
Accessories:
Oven dish
Grill rack
6.
7.
8.
9.
Français
Parois**
Résistances
Voyant
Bouton de réglage de température
a. Gril
b. Toast
Bouton minuterie
1.
2.
3.
4.
5.
Porte
Ramasse miettes basculant
Accessoires :
Plat
Grille
6.
7.
8.
9.
1
2
3
4
5
Español
Paredes**
Resistencias
Piloto
Perilla de ajuste de temperatura
a. Asar
b. To st ar
Perilla temporizador
1.
2.
3.
4.
5.
Puerta
Charola para recolectar las migajas
Accesorios:
Plato
Rejilla
6.
7.
8.
9.
** depending on model: non stick coating
** selon modèle : parois non stick
** según modelo: paredes en antiadherente
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3
4
English
IMPORTANT PRECAUTIONS:
Make sure you read all the instructions.
This appliance is not intended to function
using an external time-switch or a
separate remote control system.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure
that they do not play with the
appliance.
• Bearing in mind all the dierent standards
in force, if this appliance is to be used in a
country other than that where it was
purchased, make sure it is checked by an
approved service centre.
• Do not move the appliance while it is in
use.
This appliance is not designed to be built-
in to other furnishing units. Place your
oven on a at, stable, heat-resistant work
surface or on a kitchen unit which can
tolerate a temperature of at least 90°C.
• Make sure that air can ow freely all
around your appliance.
We advise you when using for the rst
time, to operate your oven empty
(without grill).
• Allow a distance of at least 2 cm between
food articles and the upper heating
element. It is quite normal if you notice a
slight amount of smoke or some smells of
newness when you use your appliance for
the rst time, and this completely normal
occurrence will quickly disappear.
• Check that the mains voltage corresponds
correctly to that indicated on the
appliance (alternating current only).
• Do not use the appliance if:
- it has a faulty or damaged power cord,
- the appliance has been dropped and
shows visible signs of damage or of
malfunction.
• In each of these cases, to avoid any risks to
your safety the appliance should be sent
to the nearest approved service centre.
• To ensure safety, if the power cord is
damaged, it must be replaced by either
the manufacturer, its approved service
centre or similarly qualied persons.
• Make sure that your electricity supply is
sucient for an appliance of this power.
• Do not allow the power cord to hang
down or come into contact with the hot
parts of the oven.
• Do not unplug the appliance by pulling on
the power cord.
• Unplug the appliance when you need to
carry out major cleaning to the appliance
or in the event of a thunderstorm.
• Only use an extension lead which is in
good condition, with an earthed plug, and
with a conducting cord which is at least as
thick as the cord supplied with the
product.
Unplug the appliance when it is not in use.
• In order to avoid the risk of electric shocks;
do not dip the cord, the plug or the
appliance itself into water or any other
liquid.
• Do not place the appliance close to any
heat source or near to any electrical
elements. Do not stand the appliance on
top of any other appliance.
Surfaces may become hot during use.
This electrical appliance functions at
high temperatures which may cause
burns.
Do not touch the metal parts or the
glass of your oven.
The door and the external surface may
become hot when the appliance is in
use.
• Use the handles and the buttons; use oven
gloves if necessary.
• Be careful when opening and closing the
door of your oven: any violent shock or
excessive stress caused by variations in
temperature may break the glass parts.
These parts are made of toughened glass
in order to avoid any risk of spray and thus
avoid danger to the user.
• Never place any plates on the glass of your
oven when it is open.
• Should any parts of the product catch re
never try to extinguish the re with water.
Unplug the appliance and do not open
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page4
5
the door. Smother the ames with a damp
cloth.
• Do not store any inammable products
close to or underneath the furniture unit
where the appliance is located.
• Do not operate the appliance under a wall
unit, shelving, or close to inammable
materials such as blinds, curtains,
drapes…
• Do not use the appliance as a heat source.
• Do not leave the appliance unattended
whilst in use.
• Never place paper, cardboard, or plastic in
the appliance and never put anything on
top of it (utensils, grill, objects, hot dishes
after cooking…).
• Do not remove the control buttons from
the control panel when it is being cleaned.
• Do not put any aluminium foil under the
appliance to protect the work surface,
nor between the heating elements, nor in
contact with the inside walls or the
elements, because you run the risk of
seriously damaging the oven or the work
surface.
• Never insert anything into the ventilation
ducts and do not obstruct them.
• Do not use any powerful cleaning
products (notably soda based strippers),
nor brillo pads, nor scourers.
• Do not use cleaning products which are
specically designed for metals.
• For your safety, never dismantle the
appliance yourself; contact an Approved
Service Centre.
• As this appliance is for household use
only, it is not intended for use in the
following applications and the guarantee
will not apply for:
- sta kitchen areas in shops, oces and
other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE
PLACE
Environment protection first!
i Your appliance contains valuable
materials which can be recovered or
recycled.
Leave it at a local civic waste collection
point.
This product has been designed for
domestic use only. Any commercial use,
inappropriate use or failure to comply with
the instructions, the manufacturer accepts
no responsibility and the guarantee will
not apply.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page5
6
Français
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Prenez le temps de lire toutes les
instructions.
• Cet appareil nest pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une
minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
Cet appareil nest pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont pu
bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
• Compte-tenu de la diversité des normes
en vigueur, si cet appareil est utilisé dans
un pays diérent de celui où il a été
acheté, faites-le vérier par une station
service agréée.
• Ne déplacez pas l’appareil pendant son
utilisation.
• Cet appareil nest pas prévu pour être
encastré. Placez votre four sur un plan de
travail stable ou sur un meuble de cuisine
qui supporte une température d’au moins
90°C.
• Laissez une libre circulation de l’air tout
autour de votre appareil.
• Nous vous conseillons de faire fonctionner
la première fois votre four à vide (sans
grille).
Prévoyez une distance de 2 cm au minimum
entre les aliments et la résistance supérieure
Il est normal qu’un léger dégagement de
fumée ou odeurs de neuf se dégagent
lorsque vous utilisez votre appareil pour la
première fois, ce phénomène tout à fait
normal disparaîtra rapidement.
Vériez que la tension du réseau
correspond bien à celle indiquée sur
l’appareil (courant alternatif seulement).
• N’utilisez pas l’appareil si :
- celui-ci a un câble défectueux ou
endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des
détériorations visibles ou des anomalies
de fonctionnement.
• Dans chacun de ces cas, l’appareil doit
être envoyé au centre de service après-
vente agréé le plus proche an d’éviter
tout danger.
• Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son
service après vente ou des personnes de
qualication similaire an d’éviter un
danger.
• Assurez-vous que l’installation électrique
est susante pour alimenter un appareil
de cette puissance.
• Ne laissez pas le câble pendre ou toucher
les parties chaudes du four.
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le câble.
• Débranchez l’appareil dans le cas d’un
nettoyage important et en cas d’orage.
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état,
avec une prise reliée à la terre, et avec un
l conducteur de section au moins égale
au l fourni avec le produit.
• Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas.
• An d’éviter les chocs électriques, ne
plongez pas le l électrique, la prise de
courant ou l’appareil dans l’eau ou un
autre liquide.
• Ne placez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou à proximité
d’éléments électriques. Ne le mettez pas
sur d’autres appareils.
Les surfaces sont susceptibles de
devenir chaudes au cours de
l’utilisation. Cet appareil électrique
fonctionne avec des températures
élevées qui pourraient occasionner des
brûlures. Ne pas toucher les parties
métalliques ni la vitre de votre four.
La température de la porte et de la
surface extérieure peut-être élevée
lorsque l’appareil fonctionne.
• Utilisez les poignées et boutons. Utilisez
des gants, si nécessaire.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page6
7
• Manipulez avec précaution la porte de
votre four : tout choc brutal ou contraintes
thermiques excessives peuvent générer la
casse des vitres. Celles-ci sont en verre
trempé an d’éviter tout risque de
projection et, donc tout danger pour
l’utilisateur.
• Ne déposez jamais de plats sur la vitre de
votre four lorsquelle est ouverte.
• S’il arrivait que certaines parties du
produit s’enamment, ne tentez jamais de
les éteindre avec de l’eau. Débranchez
l’appareil et nouvrez pas la porte. Étouez
les ammes avec un linge humide.
• Ne rangez pas de produits inammables à
proximité ou sous le meuble où est placé
l’appareil.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil sous
un meuble mural, une étagère, ou à
proximité de matériaux inammables tels
que stores, rideaux, tentures…
• N’utilisez pas l’appareil comme source de
chaleur.
• Ne placez jamais de papier, carton ou
plastique dans l’appareil et ne posez rien
dessus (ustensiles, grille, objets, plats
chauds en n de cuisson
).
• N’enlevez pas les boutons de commande
du tableau de bord lors de son nettoyage.
• Ne mettez pas de feuille d’aluminium sous
l’appareil pour protéger le plan de travail,
ni entre les éléments chauants, ni en
contact avec les parois intérieures ou les
résistances, vous risqueriez
d’endommager gravement le
fonctionnement du four ou dégrader le
plan de travail.
• N’introduisez rien dans les ouïes de
ventilation, ne les obstruez pas.
• N’utilisez ni produit d’entretien agressif
(notamment les décapants à base de
soude), ni éponge grattoir, ni tampon
abrasif. N’utilisez pas de produit
d’entretien spécique pour métaux.
• Pour votre sécurité, ne démontez jamais
l’appareil par vous même ; faites appel à
un Centre Service Agréé.
Votre appareil a été conçu pour un usage
domestique seulement. Il n’a pas été
conçu pour être utilisé dans les cas
suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- Dans des coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux
et autres environnements
professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère
résidentiel,
- Dans des environnements de type
chambres d’hôtes.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
CONSIGNES
Participons à la protection
de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de
collecte pour que son traitement soit
eectué.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page7
8
Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Tome el tiempo necesario y lea todas
las instrucciones.
• Este aparato no debe ponerse en
funcionamiento mediante un
temporizador externo ni por medio de un
control remoto.
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas,
o por personas con falta de experiencia
o de conocimientos, salvo si éstas están
vigiladas por una persona responsable
de su seguridad o han recibido
instrucciones relativas al uso del
aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Teniendo en cuenta la diversidad de
normativas vigentes, si este aparato se
utiliza en un país diferente al país de
compra, hágalo revisar por un servicio
técnico autorizado.
• No mueva el aparato mientras esté en
funcionamiento.
• Este aparato no está diseñado para ser
empotrado. Coloque el horno en una
supercie de trabajo estable o encima de
un mueble de cocina que pueda soportar
temperaturas de al menos 90°C.
• Deje un espacio alrededor del aparato
para que pueda circular el aire libremente.
• Le aconsejamos que la primera vez que
ponga en funcionamiento el horno lo
haga sin nada en su interior (sin grill).
• Mantenga una distancia de al menos 2 cm
entre los alimentos y la resistencia
superior. Cuando se utiliza el aparato por
primera vez, es normal que se desprenda
algo de humo u olor a nuevo. Esto es
totalmente normal y desaparece
rápidamente.
• Compruebe que la tensión de la red
eléctrica corresponde a la indicada en el
aparato (solamente corriente alterna).
• No utilice el aparato si:
- presenta un cable defectuoso o dañado,
- ha caído y presenta deterioros visibles o
anomalías de funcionamiento.
• En cualquiera de estos casos, debe llevar
el aparato al servicio posventa autorizado
más próximo con el n de evitar cualquier
peligro.
• En caso de que el cable de alimentación
esté dañado, deberá ser cambiado por el
fabricante, un servicio postventa
autorizado o por una persona con una
calicación similar con el n de evitar
cualquier peligro.
• Asegúrese de que la instalación eléctrica
es suciente para alimentar un aparato
con esta potencia.
• No deje que el cable quede suspendido o
en contacto con supercies calientes del
horno.
• No desenchufe el aparato tirando del
cable.
• Cuando quiera hacer una limpieza a fondo
o en caso de tormenta es necesario
desconectar el aparato.
• Utilice una extensión en buen estado, con
un cable de sección igual o superior al
cable que incluye el producto.
• Desconecte el aparato cuando no lo esté
utilizando.
• Para evitar descargas eléctricas,
no sumerja el cable eléctrico, la toma de
corriente o el aparato en agua o en
cualquier otro líquido.
• No coloque el aparato cerca de una fuente
de calor o cerca de otros aparatos
eléctricos. No lo coloque encima de otros
aparatos eléctricos.
Las supercies del aparato pueden
calentarse durante el uso. Este aparato
eléctrico funciona a temperaturas
elevadas que podrían ocasionar
quemaduras. No toque las partes
metálicas ni el cristal.
La temperatura de la puerta y de la
supercie exterior pueden ser elevadas
cuando el aparato está funcionando.
• Utilice las asas y las perillas. Utilice
eventualmente guantes.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8
9
• Cuando manipule la puerta del horno,
hágalo con precaución: cualquier golpe
frontal o choque térmico excesivo puede
producir la rotura de los cristales. Éstos
son de cristal templado para evitar
cualquier riesgo de proyección,
y cualquier peligro para el usuario.
• No coloque nunca platos encima del
cristal del horno cuando esté abierto.
• En caso de prenderse fuego en alguna
parte del aparato no intente jamás
apagarlo con agua. Desconecte el aparato
y no abra la puerta. Apague las llamas con
un trapo húmedo.
• No deje productos inamables cerca o
encima del mueble en el que se encuentra
el aparato.
• No ponga en funcionamiento el aparato
en un mueble de pared, una estantería o
cerca de materiales inamables como
persianas, cortinas, etc.
• No utilice el aparato como fuente de calor.
• No coloque jamás papel, cartón o plástico
dentro del aparato ni ponga nada encima
(utensilios, grill, objetos, platos calientes
después de la cocción…).
• No desmonte las perillas del panel de
control cuando los esté limpiando.
• No coloque papel de aluminio para
proteger la supercie de trabajo, ni entre
los elementos que generan calor, ni en
contacto con las paredes interiores o
resistencias ya que se podría dañar
gravemente el funcionamiento del horno
o la supercie de trabajo.
• No introduzca nada en las aperturas de
ventilación ni las obstruya.
• No utilice productos de limpieza agresivos
(como corrosivos a base de soda),
estropajos, o cepillos abrasivos. No utilice
ningún producto de limpieza especíco
para metales.
• Para su seguridad, no desmonte el aparato
usted mismo; diríjase a un servicio técnico
autorizado.
• Este aparato se ha diseñado únicamente
para un uso doméstico. El aparato no se
ha diseñado para ser utilizado en los
siguientes casos, que no están cubiertos
por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, ocinas y demás
entornos profesionales.
- En granjas.
- Por los clientes de hoteles, moteles y
demás entornos de tipo residencial.
- En entornos de tipo casas de turismo
rural.
GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN
UN LUGAR SEGURO
¡ ¡ Participe en la conservación
del medio ambiente ! !
i Su electrodoméstico contiene
materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un
Centro de Recolección especico donde
será tratado de forma adecuada.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9
10
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page10
2.
OK
0 min
450°F
230°C
!
20 min
20 min
11
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page11
3.
°F/°C
0 min
!
12
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page12
13
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page13
14
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page14
15
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page15
(1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking
Precalentar antes de la preparación
10 min.
10 min.
7.
Frozen chips
Frites surgelées
Papas congeladas
para freir
180 g
300 g
Frozen pizza
Pizza surgelée
Pizza congelada
Chicken nuggets
Beignets de poulet
Nuggets de pollo
(1)
Preheat oven
before
cooking
10 min
5 min
-
-
°C/°F
230°C
450°F
230°C
450°F
230°C
450°F
Bread
Pain de mie
Pan de molde
34
2
40-45
min
5-7
min
(for
medium
level)
12-14
min
180 g
Fresh pizza
Pizza fraîche
Pizza fresca
5 min
230°C
450°F
6-8
min
Saucisses
Sausages
Salchichas
-
12 min
x4
x6
3
3
2
2
3
4
1 1
16
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16

Transcripción de documentos

Ref. NC00113547 • 05/2012 • Subject to modifications • JPM & Associés • marketing-design-communication TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageA Ref. NC00113547 05/2012 Subject to modifications JPM & Associés marketing design communication TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageB EN FR ES www.t-fal.com TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2 3 4 1 5 2 6 7 4a 8 4b 4 * 5 9 * Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right for other use. * Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle. Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation. * Mantener encendido: gire el botón de encendido hacía la izquierda para mantener encendido manualmente. Para encender el temporizador o para otros usos gire el botón hacía la derecha. TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3 English 1. 2. 3. 4. Interior walls** Heating elements Indicator light Temperature knob a. Grill b. Toast 5. Timer button 6. 7. Door Crumb tray 8. 9. Accessories: Oven dish Grill rack 6. 7. Porte Ramasse miettes basculant 8. 9. Accessoires : Plat Grille 6. 7. Puerta Charola para recolectar las migajas 8. 9. Accesorios: Plato Rejilla Français 1. 2. 3. 4. Parois** Résistances Voyant Bouton de réglage de température a. Gril b. Toast 5. Bouton minuterie 1 2 3 4 5 Español 1. 2. 3. 4. Paredes** Resistencias Piloto Perilla de ajuste de temperatura a. Asar b. Tostar 5. Perilla temporizador ** depending on model: non stick coating ** selon modèle : parois non stick ** según modelo: paredes en antiadherente 3 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page4 English IMPORTANT PRECAUTIONS: • Make sure you read all the instructions. • This appliance is not intended to function using an external time-switch or a separate remote control system. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Bearing in mind all the different standards in force, if this appliance is to be used in a country other than that where it was purchased, make sure it is checked by an approved service centre. • Do not move the appliance while it is in use. • This appliance is not designed to be builtin to other furnishing units. Place your oven on a flat, stable, heat-resistant work surface or on a kitchen unit which can tolerate a temperature of at least 90°C. • Make sure that air can flow freely all around your appliance. • We advise you when using for the first time, to operate your oven empty (without grill). • Allow a distance of at least 2 cm between food articles and the upper heating element. It is quite normal if you notice a slight amount of smoke or some smells of newness when you use your appliance for the first time, and this completely normal occurrence will quickly disappear. • Check that the mains voltage corresponds correctly to that indicated on the appliance (alternating current only). • Do not use the appliance if: - it has a faulty or damaged power cord, - the appliance has been dropped and shows visible signs of damage or of malfunction. • In each of these cases, to avoid any risks to your safety the appliance should be sent to the nearest approved service centre. 4 • To ensure safety, if the power cord is damaged, it must be replaced by either the manufacturer, its approved service centre or similarly qualified persons. • Make sure that your electricity supply is sufficient for an appliance of this power. • Do not allow the power cord to hang down or come into contact with the hot parts of the oven. • Do not unplug the appliance by pulling on the power cord. • Unplug the appliance when you need to carry out major cleaning to the appliance or in the event of a thunderstorm. • Only use an extension lead which is in good condition, with an earthed plug, and with a conducting cord which is at least as thick as the cord supplied with the product. • Unplug the appliance when it is not in use. • In order to avoid the risk of electric shocks; do not dip the cord, the plug or the appliance itself into water or any other liquid. • Do not place the appliance close to any heat source or near to any electrical elements. Do not stand the appliance on top of any other appliance. • Surfaces may become hot during use. This electrical appliance functions at high temperatures which may cause burns. Do not touch the metal parts or the glass of your oven. • The door and the external surface may become hot when the appliance is in use. • Use the handles and the buttons; use oven gloves if necessary. • Be careful when opening and closing the door of your oven: any violent shock or excessive stress caused by variations in temperature may break the glass parts. These parts are made of toughened glass in order to avoid any risk of spray and thus avoid danger to the user. • Never place any plates on the glass of your oven when it is open. • Should any parts of the product catch fire never try to extinguish the fire with water. Unplug the appliance and do not open TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page5 the door. Smother the flames with a damp cloth. • Do not store any inflammable products close to or underneath the furniture unit where the appliance is located. • Do not operate the appliance under a wall unit, shelving, or close to inflammable materials such as blinds, curtains, drapes… • Do not use the appliance as a heat source. • Do not leave the appliance unattended whilst in use. • Never place paper, cardboard, or plastic in the appliance and never put anything on top of it (utensils, grill, objects, hot dishes after cooking…). • Do not remove the control buttons from the control panel when it is being cleaned. • Do not put any aluminium foil under the appliance to protect the work surface, nor between the heating elements, nor in contact with the inside walls or the elements, because you run the risk of seriously damaging the oven or the work surface. • Never insert anything into the ventilation ducts and do not obstruct them. • Do not use any powerful cleaning products (notably soda based strippers), nor brillo pads, nor scourers. • Do not use cleaning products which are specifically designed for metals. • For your safety, never dismantle the appliance yourself; contact an Approved Service Centre. • As this appliance is for household use only, it is not intended for use in the following applications and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; - bed and breakfast type environments. KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE Environment protection first! i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. ‹ Leave it at a local civic waste collection point. This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. 5 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page6 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • Prenez le temps de lire toutes les instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si cet appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agréée. • Ne déplacez pas l’appareil pendant son utilisation. • Cet appareil n’est pas prévu pour être encastré. Placez votre four sur un plan de travail stable ou sur un meuble de cuisine qui supporte une température d’au moins 90°C. • Laissez une libre circulation de l’air tout autour de votre appareil. • Nous vous conseillons de faire fonctionner la première fois votre four à vide (sans grille). • Prévoyez une distance de 2 cm au minimum entre les aliments et la résistance supérieure Il est normal qu’un léger dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, ce phénomène tout à fait normal disparaîtra rapidement. • Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement). 6 • N’utilisez pas l’appareil si : - celui-ci a un câble défectueux ou endommagé, - l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. • Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au centre de service aprèsvente agréé le plus proche afin d’éviter tout danger. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. • Assurez-vous que l’installation électrique est suffisante pour alimenter un appareil de cette puissance. • Ne laissez pas le câble pendre ou toucher les parties chaudes du four. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le câble. • Débranchez l’appareil dans le cas d’un nettoyage important et en cas d’orage. • N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit. • Débranchez l’appareil lorsqu’il ne sert pas. • Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas le fil électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou un autre liquide. • Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou à proximité d’éléments électriques. Ne le mettez pas sur d’autres appareils. • Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l’utilisation. Cet appareil électrique fonctionne avec des températures élevées qui pourraient occasionner des brûlures. Ne pas toucher les parties métalliques ni la vitre de votre four. • La température de la porte et de la surface extérieure peut-être élevée lorsque l’appareil fonctionne. • Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page7 • Manipulez avec précaution la porte de votre four : tout choc brutal ou contraintes thermiques excessives peuvent générer la casse des vitres. Celles-ci sont en verre trempé afin d’éviter tout risque de projection et, donc tout danger pour l’utilisateur. • Ne déposez jamais de plats sur la vitre de votre four lorsqu’elle est ouverte. • S’il arrivait que certaines parties du produit s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de l’eau. Débranchez l’appareil et n’ouvrez pas la porte. Étouffez les flammes avec un linge humide. • Ne rangez pas de produits inflammables à proximité ou sous le meuble où est placé l’appareil. • Ne faites pas fonctionner l’appareil sous un meuble mural, une étagère, ou à proximité de matériaux inflammables tels que stores, rideaux, tentures… • N’utilisez pas l’appareil comme source de chaleur. • Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans l’appareil et ne posez rien dessus (ustensiles, grille, objets, plats chauds en fin de cuisson…). • N’enlevez pas les boutons de commande du tableau de bord lors de son nettoyage. • Ne mettez pas de feuille d’aluminium sous l’appareil pour protéger le plan de travail, ni entre les éléments chauffants, ni en contact avec les parois intérieures ou les résistances, vous risqueriez d’endommager gravement le fonctionnement du four ou dégrader le plan de travail. • N’introduisez rien dans les ouïes de ventilation, ne les obstruez pas. • N’utilisez ni produit d’entretien agressif (notamment les décapants à base de soude), ni éponge grattoir, ni tampon abrasif. N’utilisez pas de produit d’entretien spécifique pour métaux. • Pour votre sécurité, ne démontez jamais l’appareil par vous même ; faites appel à un Centre Service Agréé. • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - Dans des fermes, - Par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - Dans des environnements de type chambres d’hôtes. GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES CONSIGNES Participons à la protection de l’environnement ! i Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. ‹ Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. 7 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Tome el tiempo necesario y lea todas las instrucciones. • Este aparato no debe ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni por medio de un control remoto. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Teniendo en cuenta la diversidad de normativas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente al país de compra, hágalo revisar por un servicio técnico autorizado. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. • Este aparato no está diseñado para ser empotrado. Coloque el horno en una superficie de trabajo estable o encima de un mueble de cocina que pueda soportar temperaturas de al menos 90°C. • Deje un espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire libremente. • Le aconsejamos que la primera vez que ponga en funcionamiento el horno lo haga sin nada en su interior (sin grill). • Mantenga una distancia de al menos 2 cm entre los alimentos y la resistencia superior. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, es normal que se desprenda algo de humo u olor a nuevo. Esto es totalmente normal y desaparece rápidamente. • Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna). • No utilice el aparato si: - presenta un cable defectuoso o dañado, - ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. 8 • En cualquiera de estos casos, debe llevar el aparato al servicio posventa autorizado más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser cambiado por el fabricante, un servicio postventa autorizado o por una persona con una calificación similar con el fin de evitar cualquier peligro. • Asegúrese de que la instalación eléctrica es suficiente para alimentar un aparato con esta potencia. • No deje que el cable quede suspendido o en contacto con superficies calientes del horno. • No desenchufe el aparato tirando del cable. • Cuando quiera hacer una limpieza a fondo o en caso de tormenta es necesario desconectar el aparato. • Utilice una extensión en buen estado, con un cable de sección igual o superior al cable que incluye el producto. • Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor o cerca de otros aparatos eléctricos. No lo coloque encima de otros aparatos eléctricos. • Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso. Este aparato eléctrico funciona a temperaturas elevadas que podrían ocasionar quemaduras. No toque las partes metálicas ni el cristal. • La temperatura de la puerta y de la superficie exterior pueden ser elevadas cuando el aparato está funcionando. • Utilice las asas y las perillas. Utilice eventualmente guantes. TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9 • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo con precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales. Éstos son de cristal templado para evitar cualquier riesgo de proyección, y cualquier peligro para el usuario. • No coloque nunca platos encima del cristal del horno cuando esté abierto. • En caso de prenderse fuego en alguna parte del aparato no intente jamás apagarlo con agua. Desconecte el aparato y no abra la puerta. Apague las llamas con un trapo húmedo. • No deje productos inflamables cerca o encima del mueble en el que se encuentra el aparato. • No ponga en funcionamiento el aparato en un mueble de pared, una estantería o cerca de materiales inflamables como persianas, cortinas, etc. • No utilice el aparato como fuente de calor. • No coloque jamás papel, cartón o plástico dentro del aparato ni ponga nada encima (utensilios, grill, objetos, platos calientes después de la cocción…). • No desmonte las perillas del panel de control cuando los esté limpiando. • No coloque papel de aluminio para proteger la superficie de trabajo, ni entre los elementos que generan calor, ni en contacto con las paredes interiores o resistencias ya que se podría dañar gravemente el funcionamiento del horno o la superficie de trabajo. • No introduzca nada en las aperturas de ventilación ni las obstruya. • No utilice productos de limpieza agresivos (como corrosivos a base de soda), estropajos, o cepillos abrasivos. No utilice ningún producto de limpieza específico para metales. • Para su seguridad, no desmonte el aparato usted mismo; diríjase a un servicio técnico autorizado. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales. - En granjas. - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial. - En entornos de tipo casas de turismo rural. GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN UN LUGAR SEGURO ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recolección especifico donde será tratado de forma adecuada. 9 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page10 10 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page11 2. 450°F 230°C 20 min ! 0 min 20 min OK 11 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page12 3. °F/°C 0 min ! 12 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page13 13 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page14 14 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page15 15 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16 7. 1 (1) Preheat oven before cooking °C/°F 3 10 min 230°C 450°F 2 - Frozen pizza Pizza surgelée Pizza congelada 3 5 min 230°C 450°F Fresh pizza Pizza fraîche Pizza fresca 3 5 min 230°C 450°F 1 3 4 2 300 g Frozen chips Frites surgelées Papas congeladas para freir Bread Pain de mie x4 Pan de molde 180 g 180 g 40-45 min 5-7 min (for medium level) 12-14 min 6-8 min 10 min. x6 Saucisses Sausages Salchichas 4 10 min. Chicken nuggets Beignets de poulet Nuggets de pollo 2 - 230°C 450°F (1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking Precalentar antes de la preparación 16 12 min
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Tefal OF160850 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas