Tefal OF160850 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
3
4
4
5
4a
4b
*
5
2
1
8
9
7
6
* Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right
for other use.
* Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle.
Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation.
* Mantener encendido: gire el botón de encendido hacía la izquierda para mantener encendido manualmente.
Para encender el temporizador o para otros usos gire el botón hacía la derecha.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2
3
English
Interior walls**
Heating elements
Indicator light
Temperature knob
a. Grill
b. Toast
Timer button
1.
2.
3.
4.
5.
Door
Crumb tray
Accessories:
Oven dish
Grill rack
6.
7.
8.
9.
Français
Parois**
Résistances
Voyant
Bouton de réglage de température
a. Gril
b. Toast
Bouton minuterie
1.
2.
3.
4.
5.
Porte
Ramasse miettes basculant
Accessoires :
Plat
Grille
6.
7.
8.
9.
1
2
3
4
5
Español
Paredes**
Resistencias
Piloto
Perilla de ajuste de temperatura
a. Asar
b. To st ar
Perilla temporizador
1.
2.
3.
4.
5.
Puerta
Charola para recolectar las migajas
Accesorios:
Plato
Rejilla
6.
7.
8.
9.
** depending on model: non stick coating
** selon modèle : parois non stick
** según modelo: paredes en antiadherente
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3
8
Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES:
Tome el tiempo necesario y lea todas
las instrucciones.
• Este aparato no debe ponerse en
funcionamiento mediante un
temporizador externo ni por medio de un
control remoto.
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas,
o por personas con falta de experiencia
o de conocimientos, salvo si éstas están
vigiladas por una persona responsable
de su seguridad o han recibido
instrucciones relativas al uso del
aparato.
Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el
aparato.
Teniendo en cuenta la diversidad de
normativas vigentes, si este aparato se
utiliza en un país diferente al país de
compra, hágalo revisar por un servicio
técnico autorizado.
• No mueva el aparato mientras esté en
funcionamiento.
• Este aparato no está diseñado para ser
empotrado. Coloque el horno en una
supercie de trabajo estable o encima de
un mueble de cocina que pueda soportar
temperaturas de al menos 90°C.
• Deje un espacio alrededor del aparato
para que pueda circular el aire libremente.
• Le aconsejamos que la primera vez que
ponga en funcionamiento el horno lo
haga sin nada en su interior (sin grill).
• Mantenga una distancia de al menos 2 cm
entre los alimentos y la resistencia
superior. Cuando se utiliza el aparato por
primera vez, es normal que se desprenda
algo de humo u olor a nuevo. Esto es
totalmente normal y desaparece
rápidamente.
• Compruebe que la tensión de la red
eléctrica corresponde a la indicada en el
aparato (solamente corriente alterna).
• No utilice el aparato si:
- presenta un cable defectuoso o dañado,
- ha caído y presenta deterioros visibles o
anomalías de funcionamiento.
• En cualquiera de estos casos, debe llevar
el aparato al servicio posventa autorizado
más próximo con el n de evitar cualquier
peligro.
• En caso de que el cable de alimentación
esté dañado, deberá ser cambiado por el
fabricante, un servicio postventa
autorizado o por una persona con una
calicación similar con el n de evitar
cualquier peligro.
• Asegúrese de que la instalación eléctrica
es suciente para alimentar un aparato
con esta potencia.
• No deje que el cable quede suspendido o
en contacto con supercies calientes del
horno.
• No desenchufe el aparato tirando del
cable.
• Cuando quiera hacer una limpieza a fondo
o en caso de tormenta es necesario
desconectar el aparato.
• Utilice una extensión en buen estado, con
un cable de sección igual o superior al
cable que incluye el producto.
• Desconecte el aparato cuando no lo esté
utilizando.
• Para evitar descargas eléctricas,
no sumerja el cable eléctrico, la toma de
corriente o el aparato en agua o en
cualquier otro líquido.
• No coloque el aparato cerca de una fuente
de calor o cerca de otros aparatos
eléctricos. No lo coloque encima de otros
aparatos eléctricos.
Las supercies del aparato pueden
calentarse durante el uso. Este aparato
eléctrico funciona a temperaturas
elevadas que podrían ocasionar
quemaduras. No toque las partes
metálicas ni el cristal.
La temperatura de la puerta y de la
supercie exterior pueden ser elevadas
cuando el aparato está funcionando.
• Utilice las asas y las perillas. Utilice
eventualmente guantes.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8
9
• Cuando manipule la puerta del horno,
hágalo con precaución: cualquier golpe
frontal o choque térmico excesivo puede
producir la rotura de los cristales. Éstos
son de cristal templado para evitar
cualquier riesgo de proyección,
y cualquier peligro para el usuario.
• No coloque nunca platos encima del
cristal del horno cuando esté abierto.
• En caso de prenderse fuego en alguna
parte del aparato no intente jamás
apagarlo con agua. Desconecte el aparato
y no abra la puerta. Apague las llamas con
un trapo húmedo.
• No deje productos inamables cerca o
encima del mueble en el que se encuentra
el aparato.
• No ponga en funcionamiento el aparato
en un mueble de pared, una estantería o
cerca de materiales inamables como
persianas, cortinas, etc.
• No utilice el aparato como fuente de calor.
• No coloque jamás papel, cartón o plástico
dentro del aparato ni ponga nada encima
(utensilios, grill, objetos, platos calientes
después de la cocción…).
• No desmonte las perillas del panel de
control cuando los esté limpiando.
• No coloque papel de aluminio para
proteger la supercie de trabajo, ni entre
los elementos que generan calor, ni en
contacto con las paredes interiores o
resistencias ya que se podría dañar
gravemente el funcionamiento del horno
o la supercie de trabajo.
• No introduzca nada en las aperturas de
ventilación ni las obstruya.
• No utilice productos de limpieza agresivos
(como corrosivos a base de soda),
estropajos, o cepillos abrasivos. No utilice
ningún producto de limpieza especíco
para metales.
• Para su seguridad, no desmonte el aparato
usted mismo; diríjase a un servicio técnico
autorizado.
• Este aparato se ha diseñado únicamente
para un uso doméstico. El aparato no se
ha diseñado para ser utilizado en los
siguientes casos, que no están cubiertos
por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al
personal en tiendas, ocinas y demás
entornos profesionales.
- En granjas.
- Por los clientes de hoteles, moteles y
demás entornos de tipo residencial.
- En entornos de tipo casas de turismo
rural.
GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN
UN LUGAR SEGURO
¡ ¡ Participe en la conservación
del medio ambiente ! !
i Su electrodoméstico contiene
materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al nal de su vida útil, en un
Centro de Recolección especico donde
será tratado de forma adecuada.
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9
(1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking
Precalentar antes de la preparación
10 min.
10 min.
7.
Frozen chips
Frites surgelées
Papas congeladas
para freir
180 g
300 g
Frozen pizza
Pizza surgelée
Pizza congelada
Chicken nuggets
Beignets de poulet
Nuggets de pollo
(1)
Preheat oven
before
cooking
10 min
5 min
-
-
°C/°F
230°C
450°F
230°C
450°F
230°C
450°F
Bread
Pain de mie
Pan de molde
34
2
40-45
min
5-7
min
(for
medium
level)
12-14
min
180 g
Fresh pizza
Pizza fraîche
Pizza fresca
5 min
230°C
450°F
6-8
min
Saucisses
Sausages
Salchichas
-
12 min
x4
x6
3
3
2
2
3
4
1 1
16
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16
GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.tefal.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos T-fal son reparables durante
y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame
directamente a servicios al consumidor de T-fal, para conocer las opciones de reparación, al número indicado
abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente!
Garantía
*T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto
en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra.
La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales
del consumidor.
La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los
productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales,
mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra
necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio
de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en México
razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para
aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado.
La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a
la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México,
y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto
puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente
empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de
paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección
completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en
la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien llamando al nùmero telefónico
de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea
acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir
como resultado de mal uso, negligencia, o no haber
seguido las intrucciones de uso establecidas por T-fal,
uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el
producto, o una modificación o reparación no auorizada
del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro
normal del producto, ni el reemplazo de componentes
consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua;
- sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de
acuerdo a las instrucciones de uso);
FECHA DE COMPRA
22
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page22
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
1-800-418-3325
*MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de
C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 8325
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-395-8325
- ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto;
- daños mecánicos, sobrecargas;
- accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc;
- uso comercial o profesional;
- daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto.
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños
derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo
por parte del servicio de paquetería.
La garantía T-fal, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de
Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado
en otro diferente:
a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el
producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el
producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con
los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras
especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede
necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se
limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo
similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor
pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco
los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto.
Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor
podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de
País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos
a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente
se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de T-fal.
: www.tefal.com
23
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page23

Transcripción de documentos

TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2 3 4 1 5 2 6 7 4a 8 4b 4 * 5 9 * Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right for other use. * Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle. Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation. * Mantener encendido: gire el botón de encendido hacía la izquierda para mantener encendido manualmente. Para encender el temporizador o para otros usos gire el botón hacía la derecha. TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3 English 1. 2. 3. 4. Interior walls** Heating elements Indicator light Temperature knob a. Grill b. Toast 5. Timer button 6. 7. Door Crumb tray 8. 9. Accessories: Oven dish Grill rack 6. 7. Porte Ramasse miettes basculant 8. 9. Accessoires : Plat Grille 6. 7. Puerta Charola para recolectar las migajas 8. 9. Accesorios: Plato Rejilla Français 1. 2. 3. 4. Parois** Résistances Voyant Bouton de réglage de température a. Gril b. Toast 5. Bouton minuterie 1 2 3 4 5 Español 1. 2. 3. 4. Paredes** Resistencias Piloto Perilla de ajuste de temperatura a. Asar b. Tostar 5. Perilla temporizador ** depending on model: non stick coating ** selon modèle : parois non stick ** según modelo: paredes en antiadherente 3 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES: • Tome el tiempo necesario y lea todas las instrucciones. • Este aparato no debe ponerse en funcionamiento mediante un temporizador externo ni por medio de un control remoto. • Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas con falta de experiencia o de conocimientos, salvo si éstas están vigiladas por una persona responsable de su seguridad o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato. • Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Teniendo en cuenta la diversidad de normativas vigentes, si este aparato se utiliza en un país diferente al país de compra, hágalo revisar por un servicio técnico autorizado. • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento. • Este aparato no está diseñado para ser empotrado. Coloque el horno en una superficie de trabajo estable o encima de un mueble de cocina que pueda soportar temperaturas de al menos 90°C. • Deje un espacio alrededor del aparato para que pueda circular el aire libremente. • Le aconsejamos que la primera vez que ponga en funcionamiento el horno lo haga sin nada en su interior (sin grill). • Mantenga una distancia de al menos 2 cm entre los alimentos y la resistencia superior. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, es normal que se desprenda algo de humo u olor a nuevo. Esto es totalmente normal y desaparece rápidamente. • Compruebe que la tensión de la red eléctrica corresponde a la indicada en el aparato (solamente corriente alterna). • No utilice el aparato si: - presenta un cable defectuoso o dañado, - ha caído y presenta deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. 8 • En cualquiera de estos casos, debe llevar el aparato al servicio posventa autorizado más próximo con el fin de evitar cualquier peligro. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, deberá ser cambiado por el fabricante, un servicio postventa autorizado o por una persona con una calificación similar con el fin de evitar cualquier peligro. • Asegúrese de que la instalación eléctrica es suficiente para alimentar un aparato con esta potencia. • No deje que el cable quede suspendido o en contacto con superficies calientes del horno. • No desenchufe el aparato tirando del cable. • Cuando quiera hacer una limpieza a fondo o en caso de tormenta es necesario desconectar el aparato. • Utilice una extensión en buen estado, con un cable de sección igual o superior al cable que incluye el producto. • Desconecte el aparato cuando no lo esté utilizando. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable eléctrico, la toma de corriente o el aparato en agua o en cualquier otro líquido. • No coloque el aparato cerca de una fuente de calor o cerca de otros aparatos eléctricos. No lo coloque encima de otros aparatos eléctricos. • Las superficies del aparato pueden calentarse durante el uso. Este aparato eléctrico funciona a temperaturas elevadas que podrían ocasionar quemaduras. No toque las partes metálicas ni el cristal. • La temperatura de la puerta y de la superficie exterior pueden ser elevadas cuando el aparato está funcionando. • Utilice las asas y las perillas. Utilice eventualmente guantes. TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9 • Cuando manipule la puerta del horno, hágalo con precaución: cualquier golpe frontal o choque térmico excesivo puede producir la rotura de los cristales. Éstos son de cristal templado para evitar cualquier riesgo de proyección, y cualquier peligro para el usuario. • No coloque nunca platos encima del cristal del horno cuando esté abierto. • En caso de prenderse fuego en alguna parte del aparato no intente jamás apagarlo con agua. Desconecte el aparato y no abra la puerta. Apague las llamas con un trapo húmedo. • No deje productos inflamables cerca o encima del mueble en el que se encuentra el aparato. • No ponga en funcionamiento el aparato en un mueble de pared, una estantería o cerca de materiales inflamables como persianas, cortinas, etc. • No utilice el aparato como fuente de calor. • No coloque jamás papel, cartón o plástico dentro del aparato ni ponga nada encima (utensilios, grill, objetos, platos calientes después de la cocción…). • No desmonte las perillas del panel de control cuando los esté limpiando. • No coloque papel de aluminio para proteger la superficie de trabajo, ni entre los elementos que generan calor, ni en contacto con las paredes interiores o resistencias ya que se podría dañar gravemente el funcionamiento del horno o la superficie de trabajo. • No introduzca nada en las aperturas de ventilación ni las obstruya. • No utilice productos de limpieza agresivos (como corrosivos a base de soda), estropajos, o cepillos abrasivos. No utilice ningún producto de limpieza específico para metales. • Para su seguridad, no desmonte el aparato usted mismo; diríjase a un servicio técnico autorizado. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales. - En granjas. - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial. - En entornos de tipo casas de turismo rural. GUARDE ESTAS RECOMENDACIONES EN UN LUGAR SEGURO ¡ ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! ! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recolección especifico donde será tratado de forma adecuada. 9 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16 7. 1 1 3 4 2 300 g Frozen chips Frites surgelées Papas congeladas para freir 180 g °C/°F 230°C 450°F 3 10 min 2 - Frozen pizza Pizza surgelée Pizza congelada 3 5 min 230°C 450°F Fresh pizza Pizza fraîche Pizza fresca 3 5 min 230°C 450°F Bread Pain de mie x4 Pan de molde 180 g (1) Preheat oven before cooking 40-45 min 5-7 min (for medium level) 12-14 min 6-8 min 10 min. x6 Saucisses Sausages Salchichas 4 10 min. Chicken nuggets Beignets de poulet Nuggets de pollo 2 - 230°C 450°F (1) Préchauffage avant cuisson • Preheat oven before cooking Precalentar antes de la preparación 16 12 min TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page22 GARANTÍA DEL FABRICANTE : www.tefal.com Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de los productos T-fal son reparables durante y posteriormente al periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor de T-fal, para conocer las opciones de reparación, al número indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio ambiente! Garantía *T-fal garantiza este producto por un año contra cualquier defecto de fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la fecha de compra. La garantía del fabricante T-fal, es un beneficio extra que no afecta los derechos legales del consumidor. La garantía T-fal cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello. A criterio de T-fal, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo solo para México los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. La única obligación de T-fal y su exclusiva determinación bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto. Condiciones y exclusiones La garantía T-fal, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de T-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente. T-fal no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual no sea acompañado de su comprobante de compra. Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir FECHA DE COMPRA como resultado de mal uso, negligencia, o no haber seguido las intrucciones de uso establecidas por T-fal, uso de corriente o voltaje diferente al indicado en el producto, o una modificación o reparación no auorizada del mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente: - uso de tipo incorrecto de agua; - sarro (la eliminación de sarro (residuos calcáreos) deberá ser llevada a cabo de acuerdo a las instrucciones de uso); 22 TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page23 - ingreso de agua, polvo o insectos al interior del producto; - daños mecánicos, sobrecargas; - accidentes incluyendo fuego, inundaciones, rayos, etc; - uso comercial o profesional; - daños en componentes de vidrio o cerámicos en el producto. Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería. La garantía T-fal, aplica solo a los productos comprados en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es comprado en un país y usado en otro diferente: a) La duración de la garantía T-fal es la correspondiente al país donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente. b) La garantía T-fal no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje, frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas. c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es vendido localmente d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía T-fal se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible. Derechos establecidos por la ley al Consumidor Esta garantía T-fal, no afecta los derechos establecidos por la ley que el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá hacer valer esos derechos a su discreción. Informaciòn adicional Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el sitio de internet de T-fal. CANADA *MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto, ON M1V 3N8 G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 1-800-418-3325 (01800) 112 8325 800-395-8325 : www.tefal.com 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tefal OF160850 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas