439

V-ZUG 439, DI Solo, Solo Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el V-ZUG 439 Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
es
Indicaciones de seguridad
Estas instrucciones de uso contienen
indicaciones importantes que deberán ser
observadas, de modo que la campana
extractora pueda montarse y usarse sin
peligros y fallos. Guarde cuidadosamente
las instrucciones de uso y de montaje para
poder consultarlas en caso de necesidad.
Uso previsto
La campana extractora únicamente puede
emplearse para la eliminación de vapores
de la cocción sobre cocinas de uso
doméstico. Cualquier otro empleo se
considera como uso no previsto. El uso
inadecuado de la campana puede
ocasionar daños a personas y objetos.
La campana extractora no debe ser utilizada
como bandeja de objetos, como p.ej. botel-
las o especieros u otros objetos sueltos.
Instalación
El equipo debe ser conectado únicamente
por personal técnico autorizado,
observando todas las normas pertinentes
de las empresas suministradoras de
corriente, así como las normas sobre la
reglamentación para edificaciones de los
países. ¡Asimismo deberán observarse las
instrucciones de montaje incluidas!
No deben usarse los equipos dañados.
Las piezas defectuosas deben ser
reemplazadas por piezas originales. Las
reparaciones sólo deben ser realizadas por
personal técnico autorizado.
¡Peligro de envenenamiento!
El uso simultáneo de una campana
extractora en funcionamiento de absorción
y fogones dependientes del aire (p.ej.,
dispositivos para madera, gas, aceite o
carbón) en un ambiente, pueden reconducir
al ambiente gases de escape mortales
debidos a una presión negativa resultante.
El usuario debe prever en todo momento
una ventilación suficiente. La presión
negativa en el ambiente no debe superar
los 4 Pa (0,04 mbar). La campana extractora
no deberá usarse jamás sin filtro de aceite
y siempre debe estar bajo supervisión.
¡Peligro de incendio!
¡Los filtros muy engrasados implican
peligro de fuego! ¡Fría bajo la campana
extractora únicamente bajo supervisión!
Prevea una limpieza regular del filtro. ¡No
está permitido flamear debajo de la
campana! ¡Los dispositivos de gas sólo
pueden usarse debajo de la campana con
una olla sobrepuesta! En caso de utilizarse
más de 3 hornallas de gas al mismo
tiempo, la campana debe estar graduada
en un nivel de potencia de 2 o más. De este
modo se evita una acumulación de calor en
el equipo.
¡Peligro por impacto eléctrico!
No limpie la campana con un aparato de
limpieza a vapor o un aparato de limpieza
de alta presión. El aparato debe ser
desconectado de la red antes del proceso
de limpieza.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles
pueden calentarse cuando se utilizan con
electrodomésticos de cocción.
¡Nos reservamos el derecho de
modificaciones técnicas!
Funcionamiento general:
Las campanas extractoras han sido
desarrolladas especialmente para la
absorción de los vapores de la cocción en
el uso doméstico privado. Los vapores
ascendentes son atrapados por la
campana extractora y son conducidos y
aspirados hacia los filtros metálicos por un
cristal de seguridad. El filtro metálico
consiste en un filtro 3D, que aspira los hu-
mos por tres zonas, por debajo, por el lado
y por arriba. El cristal está dispuesto a una
distancia del filtro para permitir la extracción
por las tres zonas.
El filtro está fijado con un sistema de
bayoneta para que pueda retirarse para su
limpieza sin tener tener que utilizar ningún
útil.
La iluminación consiste en una lámpara
lámpara halógena colocada en el medio del
filtro y ilumina la zona de cocción de forma
central.
El acabado del cuerpo de la campana se
ha hecho con materiales nobles y fáciles
de limpiar como cristal o acero inoxidable.
La potencia de aspiración y la iluminación
se conectan mediante un mando de
palanca. Para conocer el estado de
funcionamiento de la campana hay unos
indicadores LED’s instalados en el tubo
superior.
1. Tubo superior
2. Tubo inferior
3. Mando de palanca
4. Indicador de potencia (LED)
5. Cristal de seguridad
6. Filtro de metal
7. Lámpara halógena
Descripción del producto
Mando
La campana se maneja con una palanca,
que puede moverse hacia la derecha y
hacia la izquierda.
La potencia de la campana se selecciona
empujando más veces la palanca hacia la
izquierda. Para conectar los distintos niveles
debe pasarse de uno a otro. Pueden
seleccionarse cuatro niveles distintos de
potencia. Para parar la campana mantener
la palanca hacia la izquierda hasta que se
apaguen todos los LED’s.
Nivel 1 = Potencia de motor baja
Empujar la palanca hacia la
izquierda 1 vez
Nivel 2 = Potencia de motor media
Empujar la palanca hacia la
izquierda 2 veces
es
1
2
3
5
6
7
4
Licht
Leistungsstufen
LED
Nivel 3 = Potencia de motor alta
Empujar la palanca hacia la
izquierda 3 veces
Nivel 4 = Nivel intensivo (el motor pasa a la
potencia alta (Nivel 3) después de
3 min) Empujar la palanca hacia
la izquierda 4 veces
Sistema de desconexión automática
Para activar el intervalo automático de
desconexión, presione la varilla 5 veces
hacia la izquierda. En la torreta superior se
iluminarán 3 diodos LED de color verde a la
vez que el piloto de la varilla parpadea. La
campana extractora regresará de la etapa
3 a la etapa 1 y seguirá funcionando durante
unos 15 min antes de pararse por completo.
Conectar la Iluminación
Para encender y apagar la luz basta empujar
la palanca hacia la derecha.
Indicación de limpieza de filtro
Después de 15 horas de funcionamiento
de ña campana se ilumina el LED rojo del
tubo superior. Esto indica que deben
limpiarse el filtro. Después de limpìar el filtro
mantener la palanca hacia la izquierda
durante 5 segundos. El contador de horas
vuelve a cero y el LED rojo se apaga.
Limpieza y cuidado
Limpieza de la superficie
Peligro de electrocución! Desenchufar la
campana de la clavija o desconectar el
interruptor general de corriente. Durante la
limpieza hay que vigilar que no penetre agua
en el interior del aparato.
Una limpieza periódica evita el esfuerzo de
tener que retirar suciedad difícil. Para la
limpieza, utilizar únicamente detergentes
comunes o bien utilizar un producto de
limpieza multiusos, que esté
especialmente indicado para acero
inoxidable / aluminio, así como cristal. No
utilizar nunca un producto abrasivo ni lana
de acero. Tras la limpieza de la campana,
proteger la superficie de acero inoxidable
con un limpiador para acero inoxidable.
En el caso de superficies lacadas, utilizar
sólo detergente y un paño suaves.
Limpiar el cristal con un limpiacristales de
uso común y frotar con un paño suave.
Desmontaje / limpieza de los
filtros metálicos
Peligro de incendio! La acumulación de
grasa afecta la potencia de la campana y
además aumenta el riesgo de incendio.
Para evitar el riesgo de incendio se deben
limpiar los filtros de forma regular (ver
Indicación de filtro sucio). Como mínimo,
limpiar los filtros cada dos semanas.
Para ello coger el filtro con las dos manos y
girarlo en sentido contrario a las agujas del
reloj, con el fin de que se suelte la fijación
de bayoneta del filtro. Ahora es posible
retirar el filtro hacia abajo.
La mejor manera de limpiar los filtros es
utilizar el lavavajillas con un buen
detergente.
La garantía del fabricante no cubre una
eventual decoloración del filtro debida al uso
de detergentes agresivos. Siempre deben
evitarse temperaturas superiores a 65ºC.
Atención: No utilizar limpiadores de 3 fases
ni limpiar los filtros en lavavajillas
industriales. Los filtros se deterioran si se
limpian con productos agresivos como
gasolina, acetona, disolventes, etc!
Tras la limpieza de los filtros, éstos se
pueden colocar girándolos con fuerza con
las dos manos en sentido horario.
es
Sustitución de los filtros de
carbón activo
(Sólo para campanas de reciclaje
de aire)
Los filtros de carbón activo (a) atrapan las
partículas que llevan los humos de la
cocción. A causa de la saturación deben
sustituirse los filtros cada 3-6 meses de
uso. Los filtros de carbón activo pueden
sustituirse sí previamente se ha retirado el
filtro de grasas (ver limpieza de los filtros
metálicos).
Cambio de bombillas
Desconectar la campana de la corriente!
Las bombillas permanecen calientes
durante un tiempo. Esperar a que se enfríen
antes de cambiarlas.
Para el cambio de la lámpara (bombilla +
reflector) hay que sacar el anillo de soporte
(c) con la ayuda de un destornillador.
Después, soltar el conector de la bombilla
y sacarlo del soporte. Ahora debe apretarse
el anillo de sujeción (b) para poder retirar el
filtro hacia arriba.
Para el montaje de la nueva lámpara. Deben
seguirse los mismos pero al revés.
es
a
a
b
c
Problemas
Póngase en contacto rápidamente con el
Servicio de Asistencia Técnica GUTMANN
si:
- Percibe un ruido indefinido en la
campana y tras comprobar alguna de las
potencias de la campana, no se obtiene
ninguna respuesta.
- Percibe, por ejemplo a través de ruidos,
que el motor tiene problemas o es
defectuoso.
- La conexión no funciona correctamente.
Cuando se ponga en contacto con el
Servicio Técnico, le rogamos indique el
nombre del modelo de la campana y el
número de serie correspondiente.
Encontrará estos datos en la etiqueta de
características. Ésta se encuentra en el
interior de la campana detrás de los filtros
metálicos de los filtros.
Eliminación residuos
Embalaje
El embalaje del aparato es reciclable. Para
el embalaje se utiliza cartón y polietileno
expandido. Estos materiales deben ser
eliminados según la normativa vigente de
protección del medio ambiente y las
ordenanzas municipales
correspondientes.
Campana
Su municipio le informará sobre la
normativa de protección de medio ambiente
para la correcta eliminación de aparatos
electrodomésticos.
Consejos practicos para
la protecciön del medio
ambiente
Este aparato cumple con la Directiva
europea 2002/96/EG sobre aparatos
electricos y electrönicos identificada corno
(waste electrical and electronic equipment
- WEEE). La directiva proporciona el marco
general välido en todo el ämbito de la Uni-
on Europea para la retirada y la reutilizaciön
de los residuos de los aparalos electricos y
eleclrönicos.
Solicite una informaciön detallada sobre las
vias actuales para la eliminaciön de los
embalajes y el desguace de aparatos
usados a su dislribuidor.
Datos Técnicos
Conexión a la red eléctrica:
220-240V / 50-60Hz, max. 460W, Option 300W
Iluminación: Halógena luz fría 12V, 35W
Sockel MR16
es
/