SprayTECH PowerCast, 0508040, CAPspray 0508040 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el SprayTECH PowerCast El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Contenido
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Preparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cómo convertir la Pistola a Alimentación de Presión . . . . . 7
Cómo conectar el Carro de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparándose para Pintar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Garantia limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seguridad
Este manual contiene información que debe leer y comprender
antes de usar el equipo. Cuando se encuentre con uno de los
siguientes símbolos, asegúrese de observar sus indicaciones
de seguridad.
Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial que
puede causar lesiones graves o la muerte. Después del
mismo se incluye información de seguridad importante.
Este símbolo indica la existencia de un peligro potencial para
usted o el equipo. Después del mismo se incluye información
importante que indica la forma de evitar daños al equipo o la
forma de prevenir lesiones menores.
PELIGRO: GENERAL Puede causar daños en la
propiedad o lesiones severas.
PREVENCIÓN:
Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad
antes de hacer funcionar cualquier equipo.
Cumpla con todos los códigos locales, estatales y
nacionales de ventilación, prevención de incendios y
operación que rijan.
Los Estándares de Seguridad del Gobierno de los Estados
Unidos se han adoptado bajo el Decreto de Seguridad y
Salud Ocupacionales (OSHA por sus siglas en inglés).
Deben consultarse estos estándares, particularmente la
parte 1910 de los Estándares Generales y la parte 1926
de los Estándares de la Construcción.
Este equipo está diseñado para usarse solamente con
piezas autorizadas por el fabricante. Cuando se use este
equipo con piezas que no cumplan con las
especificaciones mínimas ni con las de los dispositivos de
seguridad del fabricante de la bomba, el usuario asumirá
todos los riesgos y responsabilidades legales.
Cada vez, antes de usarlo, revise todas las mangueras
para ver que no tengan cortadas, fugas, una cubierta
desgastada por abrasión o con abolladuras, así como
uniones dañadas o que se hayan movido. Si existiera
cualquiera de estas condiciones, reemplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare una manguera de pintura.
Nunca apunte la pistola hacia alguna parte del cuerpo.
PELIGRO: QUEMADURA DE LA PIEL Las piezas
calientes pueden causar lesiones de
quemadura de la piel severas.
PREVENCIÓN:
Las conexiones de desconexión rápida de la manguera y
la pistola de atomización se llegan a calentar mientras se
usan. Evite que la piel tenga contacto con las conexiones
de desconexión rápida cuando se calienten. Deje que las
conexiones de desconexión rápida se enfríen antes de
desconectar la pistola de atomización de la manguera.
El compresor se calienta durante el uso. Permita que el
compresor se enfríe antes de tocarlo.
ADVERTENCIA
NOTA: los avisos contienen información importante,
présteles especial atención.
PRECAUCION
ADVERTENCIA
6 © SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados.
PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS Las pinturas,
solventes, insecticidas y otros materiales pueden
ser peligrosos si se inhalan; pueden causar
náuseas, desmayos o envenenamientos severos.
PREVENCIÓN:
Use un respirador o una mascarilla siempre que exista el
riesgo de poder inhalar los vapores. Lea las instrucciones
de la mascarilla para asegurarse de que proporcionará la
protección necesaria contra la inhalación de vapores
dañinos.
PELIGRO: EXPLOSION El aire comprimido tiene una
gran fuerza y pudiera causar lesiones.
PREVENCION:
El ensamble del tanque de presión está protegido con una
válvula de seguridad en caso de una sobre presurización.
Ocasionalmente jale la argolla de la válvula de seguridad
para asegurarse que la válvula opere libremente. En caso
de no operar con libertad o si la válvula no libera aire
cuando se jala la argolla, debe cambiarse.
Nunca modifique el tanque de presión o el compresor.
Nunca conecte otras herramientas de aire al compresor.
PELIGRO: INCENDIO O EXPLOSIÓN Los vapores de los
solventes y pinturas pueden explotar o
encenderse y causar con esto daños en la
propiedad y/o lesiones severas.
PREVENCIÓN:
Se deberá contar con un escape y entrada de aire fresco
para mantener el aire del área de atomización libre de
acumulaciones de vapores inflamables.
Mantenga la turbina a la máxima distancia posible del
área de pintado.
Evite que haya cualquier fuente de ignición como la
electricidad estática, llamas abiertas, flamas de pilotos,
objetos calientes, cigarros y chispas que provengan de
conectar y desconectar cables de energía e interruptores
de luces que estén funcionando.
Mantenga el motor alejado del área de pintado para evitar
vapores de solvente y pintura. El motor contiene partes
que al arquear producen chispas.
Debe haber equipo para extinción de incendios que
además funcione bien.
El cable de energía debe conectarse en un circuito que
esté conectado a tierra.
Siga las medidas de precaución y advertencias de
seguridad del fabricante del material y del solvente.
Introducción
El carro de potencia HVLP (alto volumen baja presión) está
diseñado para usarse con sistemas de pintado CAPspray. El
carro de potencia añade una gran versatilidad a un sistema ya
de por sí completo. Los componentes del carro de potencia
HVLP incluyen un apagador, un carro, un ensamble de tanque
de presión, ensamble de compresor, una entrada de tanque de
presión, manguera de tanque de presión y salida del tanque de
presión.
Entrada de Tanque
de Presión
Manguera del Tanque
de Presión
Salida del Tanque
de Presión
Apagador
(al dorso del caja)
Ensamble
del Tanque
de Presión
Ensamble
del Compresor
(adentro la caja)
Carro
Español
Preparacion
Use los siguientes procedimientos para preparar su pistola
atomizadora y carro de potencia HVLP.
Cómo convertir la pistola a ali-
mentación a presión
Antes de usar el carro de potencia HVLP, es necesario
convertir su pistola atomizadora de una pistola de tazón a una
pistola con alimentación de presión.
1. Afloje la tuerca de retención usando una llave y quite el
conjunto del deposito de un cuarto de galón.
2. Jale el tubo de aire para sacarlo del adaptador ubicado en
la pistola atomizadora.
3. Quite el adaptador del tubo de aire usando una llave.
4. Enrosque el tornillo de ajuste en el lugar donde va el
adaptador del tubo de aire y apriételo.
Cómo Conectar el Carro de Potencia
1. Conecte la manguera del tanque de presión a la entrada
del tanque de presión.
2. Enrosque el extremo de la manguera de material sobre la
salida del tanque de presión y apriete.
Entrada de Tanque
de Presión
Manguera del Tanque
de Presión
NOTA: La manguera tiene accesorios de desconexión
rápida. Para usarlos, jale hacia atrás el collarín
de resorte de cada accesorio. Deslice el
accesorio de la manguera sobre la conexión
correcta y suelte el collarín.
Adaptador del
tubo de aire
Tornillo de ajuste
Tubo de aire
Tuerca de retención
Conjunto del depósito
3. Enrosque el otro extremo del manguera de material sobre
la entrada de la pistola atomizadora y apriete.
Preparándose para Pintar
1. Llene el tanque de presión con material de pintado.
Use un forro del tanque en el tanque de presión cuando
esté atomizando o limpiando con solventes calientes
como pinturas de base laca, adelgazador de laca, y M.E.K.
El uso de solventes calientes en el tanque de presión sin
un forro pudiera desprender la pintura del interior del
tanque de presión y contaminar al acabado de la pintura.
Consulte la lista de partes de este manual para el número
de parte del forro del tanque.
2. Sujete la tapa sobre el
tanque de presión
colocando los cinco
candados en las ranuras
de la tapa, girando cada
uno con la mano a la
derecha hasta quedar
apretados. Asegúrese
de que el sello esté en
su sitio.
3. Conecte los cables de
energía tanto del
compresor como de la
turbina. Encienda el
compresor.
4. Jale la perilla de control
de presión y gírela hasta
que la presión sea
ajustada
adecuadamente al
material que está
usando.
Para materiales
delgados, ajuste a 8
PSI.
Para materiales
gruesos, ajuste entre 8 y
14 PSI.
5. Encienda la turbina.
6. Practique pintando sobre un pedazo de madera o cartón
de desecho hasta quedar satisfecho con la presión,
patrón de pintado, y forma de la atomización. Los ajustes
al patrón de pintado y selecciones de forma del atomizado
se describen en su manual de la pistola.
Perilla de Control
de Presión
Medidor de Control
de Presión
PRECAUCION
Salida del Tanque de Presión
Manguera de Material
Manguera de Material
Entrada
de la Pistola
Atomizadora
© SprayTECH Corporation. Todos los derechos reservados. 7
Español
© SprayTECH Corporation. All rights reserved. 9
Item Part Number Description Quantity
1 0508144 Handle, Cart................................................1
2 590-508 Roll pin........................................................2
3 9841504 Button, snap................................................2
4 590-504 Sleeve, handle ............................................2
5 590-506 Washer, flat .................................................2
6 856-002 Lockwasher.................................................4
7 856-921 Screw ..........................................................4
8 0508323 Cart .............................................................1
9 9885571 Plug, tube....................................................2
10 0278373 Wheel..........................................................2
11 0294534 Spacer.........................................................4
12 9890104 Cap, Hub.....................................................2
13 0277432 Grommet, rubber.........................................4
14 9820317 Washer, flat .................................................4
15 9802225 Screw ..........................................................4
16 0508334 Bracket, compressor...................................2
17 9802225 Screw ..........................................................4
18 0275721 Check Valve ................................................1
19 0275640 Coupler .......................................................1
20 0275696 Fitting, 1/4" Male, Air Nipple .......................1
21 0275697 Fitting, 90° Elbow, Brass.............................2
22 0275693 Regulator ....................................................1
23 0276538 Gauge, Air...................................................1
24 0275717 Valve, Relief ................................................1
25 0277348 Hose, Material.............................................1
26 0275692 Pressure Pot Assy. (Includes Items 27 31) ...1
Item Part Number Description Quantity
27 0275698 Fitting Fluid .................................................1
28 0275618 Lid ...............................................................1
29 0279924 Tube, Pick Up .............................................1
30 0508943 Gasket, Pot .................................................1
31 0279284 Pot Bottom ..................................................1
0279285 Galvanized pot bottom (accessory)
32 9850654 Receptacle, 125 V, 15 A, 3 W, 2 P .............1
33 9831516 Rivet............................................................2
34 0508346 Mounting plate, outlet .................................1
35 54054 Washer (inside of cover).............................2
36 0508350 Hose, Pressure Pot.....................................1
37 9810103 Nut ..............................................................2
38 9822106 Lockwasher.................................................2
39 9820206 Washer........................................................6
40 9802526 Screw ..........................................................6
41 9802224 Screw ..........................................................1
42 05045 Fitting ..........................................................1
43 0275702 Pot liner ......................................................1
44 0508324 Cover, compressor......................................1
45 0275476 Switch .........................................................1
46 9850644 Strain relief..................................................1
47 0508337 Power cord set............................................1
48 9805215 Screw ..........................................................4
49 0279437 Cord wrap ...................................................2
50 0508325 Compressor assembly ................................1
Article No de pièce Description Quantité
1 0508144 Poignée du chariot......................................1
2 590-508 Goupille rouleau..........................................2
3 9841504 Bouton denclenchement ............................2
4 590-504 Manche de poignée ....................................2
5 590-506 Rondelle plate.............................................2
6 856-002 Rondelle de sécurité...................................4
7 856-921 Vis ...............................................................4
8 0508323 Chariot .......................................................1
9 9885571 Bouchon du tuyau.......................................2
10 0278373 Roue ...........................................................2
11 0294534 Entretoise....................................................4
12 9890104 Chapeau du moyeu ....................................2
13 0277432 Oeillet en caoutchouc .................................4
14 9820317 Rondelle plate.............................................4
15 9802225 Vis ...............................................................4
16 0508334 Support de la compresseur.........................2
17 9802225 Vis ...............................................................4
18 0275721 Clapet de retenue .......................................1
19 0275640 Coupleur .....................................................1
20 0275696 Raccord, raccord d'air mâle
de 1/4" pouce..............................................1
21 0275697 Raccord, coude laiton à 90° .......................2
22 0275693 Détendeur ...................................................1
23 0276538 Manomètre..................................................1
24 0275717 Clapet de décharge ....................................1
25 0277348 Boyau produit..............................................1
26 0275692 Ensemble de réservoir sous pression
(comprend les éléments 27 à 31)...............1
Article No de pièce Description Quantité
27 0275698 Raccord fluide.............................................1
28 0275618 Couvercle....................................................1
29 0279924 Tuyau fixateur .............................................1
30 0508943 Joint, réservoir ............................................1
31 0279284 Réservoir, fond............................................1
0279285 Fond de réservoir galvanisé (accessoire)
32 9850654 Connecteur, 125 V, 15 A, 3 W, 2 P.............1
33 9831516 Rivet............................................................2
34 0508346 Plaque de montage, connecteur.................1
35 54054 Rondelle (l'intérieur de couvercle) ..............2
36 0508350 Boyau, réservoir sous pression ..................1
37 9810103 Écrou...........................................................2
38 9822106 Rondelle de sécurité...................................2
39 9820206 Rondelle......................................................6
40 9802526 Vis ...............................................................6
41 9802224 Vis ...............................................................1
42 05045 Raccord.......................................................1
43 0275702 Doublure de protection ...............................1
44 0508324 Couvercle de compresseur.........................1
45 0275476 Interrupteur .................................................1
46 9850644 Renfort ........................................................1
47 0508337 Jeu de câble d'alimentation ........................1
48 9805215 Vis ...............................................................4
49 0279437 Attache de cordon.......................................2
50 0508325 Ensemble compresseur . . . . . . . . . . . . . .1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
1 0508144 Asa, Carro ..................................................1
2 590-508 Pasador de rollo .........................................2
3 9841504 Botón, a presion .........................................2
4 590-504 Manga de asa.............................................2
5 590-506 Rondana, plana ..........................................2
6 856-002 Rondana de seguridad ...............................4
7 856-921 Tornillo ........................................................4
8 0508323 Carro...........................................................1
9 9885571 Tapón, tubo.................................................2
10 0278373 Rueda .........................................................2
11 0294534 Espaciador..................................................4
12 9890104 Tapa, Eje.....................................................2
13 0277432 Ojillo, hule...................................................4
14 9820317 Rondana, plana ..........................................4
15 9802225 Tornillo ........................................................4
16 0508334 Soporte de la compresor............................2
17 9802225 Tornillo ........................................................4
18 0275721 Válvula Check.............................................1
19 0275640 Cople ..........................................................1
20 0275696 Conector, 1/4" Macho, Niple de Aire ..........1
21 0275697 Conector, 90° Codo, Latón.........................2
22 0275693 Regulador ...................................................1
23 0276538 Medidor, Aire...............................................1
24 0275717 Válvula, Alivio .............................................1
25 0277348 Manguera, Material.....................................1
26 0275692 Ensamble del Tanque de Presión
(Incluye artículos del 27 al 31) ...................1
Artículo
No de pieza Descripción Cantidad
27 0275698 Líquido de Conector ...................................1
28 0275618 Tapa............................................................1
29 0279924 Tubo, Pick Up.............................................1
30 0508943 Empaque, Tanque ......................................1
31 0279284 Fondo del Tanque.......................................1
0279285 Fondo galvinizado de tanque (accesorio)
32 9850654 Enchufe, 125 V, 15 A, 3 W, 2 P..................1
33 9831516 Rivet ...........................................................2
34 0508346 Placa de montaje, enchufe.........................1
35 54054 Rondana (adentro de cubierta) ..................2
36 0508350 Manguera, Tanque de Presión ...................1
37 9810103 Tuerca.........................................................2
38 9822106 Rondana de seguridad ...............................2
39 9820206 Rondana .....................................................6
40 9802526 Tornillo ........................................................6
41 9802224 Tornillo ........................................................1
42 05045 Conector.....................................................1
43 0275702 Forro del Tanque .......................................1
44 0508324 Cubierta de compresor...............................1
45 0275476 Switch .........................................................1
46 9850644 Aliviador de Tensión ...................................1
47 0508337 Conjunto de cable de energía....................1
48 9805215 Tornillo ........................................................4
49 0279437 Amarra........................................................2
50 0277922 Ensamble del Compresor...........................1
Français
Español
English
12 © SprayTECH Corporation. All rights reserved.
Garantía Limitada Equipo de atomización de alto volumen y baja presión
Lo que está cubierto por esta garantía:
Este producto, fabricado por CAPspray, está garantizado por un (1) año a partir de la fecha de compra, contra los defectos de
material y mano de obra que haya cuando se utilice de acuerdo con las recomendaciones e instrucciones impresas de
CAPspray.
Dentro del período de garantía con validez, CAPspray reparará o reemplazará, a opción nuestra y sin cargo, las piezas
defectuosas si dichas piezas se devuelven, con el costo de transportación pagado de antemano, al Centro de Servicio
Autorizado más cercano o a CAPspray Corporation, 1770 Fernbrook Lane, Minneapolis, MN 55447. Si CAPspray es incapaz de
reparar este producto conforme se establece en esta Garantía Limitada después de un número razonable de intentos, CAPspray
proporcionará, a opción nuestra, ya sea un repuesto de este producto o bien el reembolso total del precio de compra de este
producto. Estos remedios son los únicos y exclusivos remedios de que se dispone cuando se violen las garantías expresas o
implícitas.
Lo que no está cubierto por esta garantía:
1. Esta garantía no cubre ningún defecto o daño que haya surgido a causa de:
a) usar o instalar piezas de reparación o reemplazo o accesorios que no haya fabricado CAPspray, o
b) una reparación realizada por alguien que no pertenezca al Centro de Servicio Autorizado de CAPspray.
2. La garantía no cubre el equipo ni los accesorios que se le hayan suministrado a CAPspray a través de un fabricante de
equipo original, que incluyen sin quedar limitados a ser sólo estos: mangueras, boquillas o accesorios. CAPspray le
proporcionará al comprador copias de las garantías expresas del fabricante del equipo que se le hayan proporcionado, junto
con el nombre y dirección del fabricante apropiado.
3. Esta garantía no cubre los daños ni defectos que hayan sido causados por la abrasión, corrosión, abuso, uso erróneo,
negligencia, accidentes, desgaste normal, una instalación defectuosa o una alteración por la que se impida el
funcionamiento normal, o que tengan relación con éstos.
Limitación de remedios:
CAPSPRAY NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LA PÉRDIDA NI DE NINGÚN DAÑO, INCIDENTAL,
ESPECIAL O DE CONSECUENCIA, INCLUYENDO LOS COSTOS DE TRANSPORTACIÓN, SI LOS DAÑOS SE ORIGINAN
POR VIOLAR LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, VIOLAR EL CONTRATO, NEGLIGENCIA, ESTRICTO PERJUICIO
O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.
Renuncia de garantías implícitas:
LAS GARANTÍAS ANTERIORMENTE MENCIONADAS SON EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O
IMPLÍCITAS, QUE INCLUYEN SIN QUEDAR LIMITADAS A SER SÓLO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Sin posibilidad de ser transferida:
Esta garantía se le extiende al comprador original solamente y no es transferible.
Sus derechos bajo la ley estatal:
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión de daños incidentales
o de consecuencia, de manera que la limitación y exclusión anteriores podrían no ser válidas para usted. Esta garantía le
concede derechos legales específicos, pero podría tener derecho a otros, los que varían de estado a estado.
Patentes
Estos productos están protegidos por una de las siguientes patentes (U.S.A.):
5,423,395 D322,790 5,181,832 D338,208 5,174,610 5,550,336
D365,569 5,556,255 5,639,222 5,702,131 5,558,492 5,573,371
5,772,711 5,226,600 5,284,301 5,218,993 D341,872 D321,926
5,078,323 5,050,804 D331,095 5,217,168 5,655,714 5,573,371
5,558,492 5,078,322
Garantía de Satisfacción SprayTECH por 30-Días
ISi, dentro de un periódo de 30-días de la fecha de compra, usted no está totalmente satisfecho con una unidad
SprayTECH/CAPSpray, puede regresarla y recibir un crédito total hacia otro producto SprayTECH o CAPSpray de igual o
mayor valor.
Español
/