General DCS280 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario
SISTEMA ROBUSTO DE INSPECCION
POR VIDEOCAMARA SEEKER
280
MANUAL DEL USUARIO
DCS280
Por favor, lea con atención y por completo esta guía antes de utilizar este producto.
12
CONTENIDO
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Que hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Vista general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 17
Instrucciones para el ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 19
Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . 17 – 18
Colocación de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Colocación del cable video (en opción) . . . . . . 18
Colocación del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
o del protector de rosca
Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 19
Puesta en marcha rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consejos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21
Accesorios en opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Información acerca de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . 22
Procedimiento para retorno y reparación . . . . . . . . . 22
13
INTRODUCCION
Gracias por adquirir el Sistema robusto de inspección por cámara DCS280
(The SEEKER
TM
280) de General Tools & Instruments. Por favor lea esta guía con
atención y por completo antes de utilizar éste aparato.
El DCS280 esta construido para sobrevivir y sobresalir en el rudo ambiente del
mantenimiento y reparaciones del automóvil. Su mango en termoplástico de tipo
varilla de lector óptico y un monitor integral en LCD son resistentes a las caídas de
una altura de hasta 1m (3.3 pies.). Se puede hacer funcionar el sistema con una
mano mientras que la otra esta libre para utilizar herramientas.
El mango y el monitor LCD obtienen la información de la cámara en la punta de
la sonda. La sonda estándar del sistema DCS280 tiene una longitud de 1m
(3.3 pies.) y un diámetro de 9mm (0.35 de pulgada), haciéndolo el instrumento ideal
para inspeccionar los cilindros de la cámara de combustión del motor a través del
orificio de la bujía. Otras aplicaciones generales en el automóvil pueden incluir la
inspección de zonas de difícil acceso o escondidas en el compartimiento del motor
o debajo de la carrocería.
El DCS280 posee solo cinco botones de mando (Encendido/Apagado, aumentar
brillantez, disminuir brillantez, acercamiento del video, y giro del video), lo que
facilita su uso y el aprendizaje de uso. Se puede visionar el video captado con la
cámara sonda en una pantalla LCD de alta calidad, a colores de 2.4 pulgadas
(61mm) en diagonal. También es posible ver el video en un televisor formato NTSC
si se conecta el cable que se incluye a la entrada de la parte posterior del mango.
Las funciones de acercamiento y giro del video convierten al DCS280 en una
valiosa herramienta de inspección. La imagen video de cualquier componente
aumenta al doble evitando que algún problema no sea detectado. La razón para
invertir la imagen video es para alinear el campo de visión de la sonda con el
ambiente real, en términos prácticos, esta función facilita la lectura de etiquetas y
números de serie que se ven de cabeza.
El sistema estándar DCS280 incluye cuatro accesorios al tamaño de la punta de la
sonda de 9mm: un espejo de 45°, un gancho, un recogedor imantado, y un
protector de rosca (debe ser instalado cuando no se utilizan los otros accesorios).
El mango del DCS280, la sonda, los accesorios y la guía del usuario están
empacados en un estuche protector de plástico rígido junto con cuatro baterías
tipo “AA”.
14
CARACTERISTICAS PRINCIPALES
• El mango y el monitor resisten a caídas de una altura de hasta 1m (3.3 pies.).
• El sistema incluye una sonda de 1m (39 pulgadas) de largo, con diámetro de
9mm (0.35 de pulgada) con cámara en la punta de largo alcance en espacios
estrechos. También están disponibles sondas más delgadas y largas (consulte
la página 21).
• La sonda incluida y todas las otras sondas en opción están construidas a prueba
de aceite, agua y polvo según la norma IP67. El DCS280 con mango de tipo varilla
de lector óptico y el monitor están construidos según la norma IP54 con
protección contra la entrada de agua.
• Se utiliza con una sola mano quedando la otra libre para la utilización de
herramientas.
Alimentado por baterías universales de tipo “AA”.
• Gran pantalla LCD a clores muestra claramente el video en tiempo real.
• La sonda incluida puede enfocar desde 1 pulgada hasta 10 pies.
• Dos luces LED ajustables iluminan las zonas obscuras.
• Puede invertirse la imagen a 180° para la lectura de etiquetas y efectuar
acercamientos de video de hasta veces para ver los detalles.
• Una salida AV puede enviar el video a una pantalla más grande.
• Se incluyen cuatro accesorios para sonda (protector de rosca, recogedor
imantado, gancho imantado y espejo de 45°) cable video, baterías y cubierta para
el lente.
• Garantía limitada de tres años.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No utilice el sistema para inspeccionar ambientes en donde se sabe o se
sospecha que hay cableado eléctrico expuesto.
• No lo utilice en presencia de gases inflamables o explosivos.
• Lea y comprenda todas las instrucciones en esta guía antes de utilizar el sistema.
• Manténgase alerta, verifique lo que está haciendo y utilice el sentido común. Un
momento de distracción puede provocar lesiones personales serias.
• No se estire para alcanzar objetos. Manténgase siempre bien parado y en
equilibrio, especialmente si hay agua en el suelo.
• Siempre utilice protección ocular. Una máscara contra el polvo, zapatos de
seguridad antirresbalantes, casco de protección y protectores auditivos pueden
ser necesarios para algunas tareas de inspección.
• No utilice el equipo para efectuar inspecciones médicas.
15
QUE HAY EN LA CAJA
El DCS280 y sus accesorios vienen en un estuche plástico moldeado a la medida.
El aparato consta de dos componentes principales: un mango de tipo varilla de
lector óptico con monitor LCD integrado, y una sonda flexible al mando con cámara
en la punta. También se encuentran en el estuche:
• Una bolsa de plástico que contiene los cuatro accesorios para la punta de la
sonda: un espejo de 45°, gancho, recogedor imantado, y un protector de rosca.
• Un cable video con una mini conexión negra en un extremo y en el otro un
conexión amarilla de tipo RCA.
• Cuatro baterías tipo “AA”.
• Esta manual del usuario.
VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
La Fig. 1 muestra los componentes principales y los accesorios del DCS280. La
Fig. 2 muestra las posiciones de la pantalla, los controles y los conectores.
Familiarícese con sus nombres y funciones antes de pasar a las instrucciones
de ajuste.
Fig. 1. Componentes principales y accesorios del sistema DCS280
1. Mango de tipo varilla de lector óptico con pantalla LCD integrada de
2.4 pulgadas
2. Cable video
3. Gancho
4. Espejo de 45°
5. Recogedor imantado
6. Protector de rosca
16
1
3
4
5
6
2
Fig. 2. Controles, indicadores y conectores del DCS280
A. Protector de rosca
B. Cámara de la punta y luces LED
C. Sonda flexible al mando de 9mm
D. Pantalla LCD
E. Compartimiento para baterías (en el fondo del mango)
F. Botón . Aumenta la brillantez de las luces LED
G. Botón . Invierte el video a 180°
H. Botón . Disminuye la brillantez de las luces LED
I. Botón . Aumenta el tamaño de la imagen hasta dos veces. A cada
presión del botón se aumenta el tamaño de la imagen al 10 o al 20%,
con respecto al tamaño real.
J. Botón . Enciende y apaga la unidad.
K. Salida VIDEO OUT (detrás de la pantalla LCD)
INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE
INSTALACION DE LAS BATERIAS
El compartimiento para las baterías del DCS280 es
accesible por la parte inferior del mango
(Fig. 2, articulo E).
Para instalar las baterías:
1. Utilice un destornillador de cabeza de cruz para aflojar
el tornillo que sujeta la cubierta del compartimiento de
las baterías. Retire la cubierta y póngala a un lado.
2. Extraiga las baterías del mango jalando de la lengüeta
(vea la figura superior).
3. Coloque cuatro baterías de tipo “AA en el
compartimiento, siguiendo las marcas de la polaridad
como guía (ver la figura inferior).
17
A
B
CD
E
F
G
H
K
4. Empuje el compartimiento hacia adentro del mango (solo entra en un sentido).
5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y sujétela con el
tornillo que retiró anteriormente.
COLOCACION DE LA SONDA
Se envía el nuevo DCS280 con la sonda colocada en el mango. Si la sonda y el
mango están ensamblados, salte esta sección. Se debe colocar la sonda en el
mango, de otra manera el monitor LCD mostrara un pantalla azul y el mensaje
“No Signal” (No Hay señal).
Para colocar la sonda:
1. Deslice hacia atrás el collarín metálico del acople del mango hasta que éste
toque el protector de goma en el cuerpo del mango.
2. Alinie la lengüeta de alineamiento en el conector de la sonda con la parte plana
en el acople (ver la foto de abajo).
3. Empuje los dos extremos para unirlos.
4. Apriete la conexión girando el collarín en la dirección opuesta de la flecha
“REMOVE” [RETIRAR] en el collarín. Verifique dos veces que la conexión este bien
apretada, si no es el caso, el agua puede entrar al sistema y posteriormente
dañarlo.
Para liberar la sonda, efectúe el procedimiento en forma inversa. Para aflojar la
conexión entre los dos componentes, gire el collarín en la dirección indicada por la
flecha “REMOVE” [RETIRAR].
COLOCACION DEL CABLE VIDEO (EN OPCIÓN)
Si desea visionar el video captado por la sonda del DCS280 en un televisor de
formato NTSC, inserte el extremo del miniconector que se proporciona con el cable
video en la salida VIDEO OUT que se encuentra detrás de la pantalla LCD (Fig. 2,
articulo K). Introduzca el conector RCA Amarillo en el otro extreme del cable video
en la entrada del televisor “Video In”.
Después de efectuar la conexión, usted puede ver el video en vivo tanto en el
monitor del DCS280 como en el televisor al mismo tiempo. Nota: las funciones de
girar imagen y acercamiento están desactivadas para el video transmitido por la
salida VIDEO OUT.
18
Lado plano en el acople
del mango
Lengüeta de
alineamiento en el
conector de la sonda
Protector
de goma
Collarín metálico
COLOCACION DEL PROTECTOR DE ROSCA O DEL ACCESORIO
El DCS280 viene con cuatro accesorios que se atornillan en el extremo de la sonda
con cámara. Cada accesorio tiene un propósito específico:
• El espejo de 45° permite a la sonda ver en las esquinas.
• El gancho recogedor permite recuperar objetos vistos por la sonda y que de otra
manera eran inaccesibles—por ejemplo un anillo de boda que haya caído
accidentalmente en el desagüe de un fregadero.
• El gancho imantado permite recuperar objetos de metal que se hayan caído o
perdido—por ejemplo pernos y tuercas—que hayan sido localizados por la
sonda.
• El protector de rosca evita que objetos dañen las roscas de la punta de la sonda
cuando estas están expuestas.
Coloque el protector de rosca antes de utilizar el DCS280 por la primera vez,
después de retirar la cubierta del lente en el extremo de la sonda. Retire el protector
de rosca antes de colocar cualquiera de los accesorios. Coloque nuevamente el
protector de rosca después de retirar el accesorio. Nunca exponga el roscado de la
punta de la sonda a los peligros potenciales de una sesión de inspección.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN MARCHA RAPIDA
1. Presione y mantenga el botón por al menos 3 segundos para encender el
aparato e iluminar el monitor LCD.
2. Presione el botón para aumentar la brillantez de las luces LED de la cámara.
3. Presione el botón para disminuir la brillantez de las luces LED.
4. Presione el botón para invertir el video (giro de 180°). Presione nuevamente
el botón para anular la inversión.
5. Presione el botón para aumentar la dimensión del video. La primera presión
del botón, aumenta la imagen en un 20%, correspondiente a un nivel de
acercamiento de 1.2X. “X 1.2” aparecerá en amarillo en el extremo inferior
derecho de la pantalla. Presione nuevamente el botón para un acercamiento de
un nivel de 1.4X, 1.6X, 1.7X, 1.8X, 1.9X o bien 2.0X. Una nueva presión del botón
regresa la imagen al tamaño normal (1X) de visionamiento.
Debido a que la sonda es flexible al mando, usted puede maniobrarla en diferentes
posiciones para alcanzar diferentes objetivos sin que pierda su forma. Para proteger
la cámara del extremo de la sonda, coloque la cubierta de goma para el lente
después de cada sesión de inspección.
El DCS280 está diseñado para ser alimentado durante varias horas por el mismo
juego de cuatro baterías de tipo “AA”. Para reemplazar las baterías, siga las
instrucciones en la página 17 de esta guía.
19
ESPECIFICACIONES
Tipo y dimensiones de la pantalla: 2.4 pulgadas en diagonal, a colores, TFT en LCD
Resolución de la pantalla: 320 x 240 pixeles
Controles del monitor: giro de hasta 180°, acercamiento de 1 a 2 veces
en 7 pasos, + y –brillantez
Tipo y diámetro de la sonda: 9mm (0.35 de pulgada) flexible al mando
Largo de la sonda: 1m (39 pulgadas)
Campo de visión de la sonda: 60°
Profundidad de campo de la sonda: de 25 mm (1 pulgada) hasta 10 pies
Alimentación de la iluminación 2 luces tipo LED blancas, brillantes y ajustables
de la cámara:
Resistencia a los impactos: resiste a caídas de hasta 1m (39 pulgadas)
Niveles de resistencia La sonda con cámara en la punta está diseñada
a salpicaduras, polvo y agua: conforme a la norma IP67
El mango y el monitor están diseñados conforme
a la norma IP54
Formato del cable video de salida: NTSC/2m (6.6 pies)
Autonomía con las baterías: > 3 horas (Típico)
Temperatura y humead de operación:
de 0° a 45°C (de 32° a 113°F) @ 5 a 95 % de
humedad relativa
Dimensiones del mango: 254 x 91 x 58mm
Peso del mango: 454g
Dimensiones del estuche: 381 x 279 x 89mm
Peso del estuche y su contenido: 1.8 kg
Fuente de alimentación: 4 baterías de tipo “AA
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
• La cámara en la punta de la sonda es un dispositivo sensible y sofisticado.
No utilice la sonda como martillo o para limpiar escombros.
• No introduzca o doble la sonda por la fuerza. El doblez excesivo de cualquier
sección de la sonda en un radio de menos de 50 mm (2 pulgadas) puede dañar
permanentemente el cableado interno.
• No moje el monitor LCD.
• No exponga la cámara al contacto de acido, fuego u objetos calientes ni
introduzca la sonda en un ambiente corrosivo o extremadamente caliente.
• Evite el contacto con aceites o gases en la punta de la cámara. Apague el motor
de los vehículos durante las inspecciones.
20
• Si se forma condensación dentro del lente de la cámara, deje que se evapore
antes de utilizar el sistema nuevamente.
• Retire las baterías si planea almacenar la unidad durante algunos meses o mas.
• Deseche adecuadamente las baterías usadas. El exponerlas a altas temperaturas
podría causar una explosión. No las incinere. En algunos países hay leyes para
desechar las baterías. Siga las reglas aplicables.
ACCESSORIOS EN OPCION
Aunque el DCS280 viene con una sonda de 1m de largo y 9mm de diámetro, el
mango puede aceptar cualquier sonda o extensión diseñadas para las líneas del
sistema de inspección por video SEEKER 200, 300 o 400.
Los diversos vehículos requieren sondas de diferentes largos y diámetros. Por
ejemplo, la sonda que se incluye es lo suficientemente larga y delgada para la
mayoría de los trabajos en motores de gasolina o por debajo de la carrocería. Sin
embargo, se podría necesitar una sonda más delgada para inspeccionar los pasajes
del líquido de enfriamiento en el bloque mecánico a través del tapón del líquido de
enfriamiento o para ajustar el interior de un motor a diesel.
Ya que usted cuenta con una sonda de 9mm, es poco probable que necesite una
más gruesa (12mm). El cuadro a continuación presenta las características
sobresalientes de las otras cinco sondas que usted puede adquirir como accesorios.
No. de
Modelo UPC Diámetro Longitud Profundidad de campo
P495-2N 01467 7 9mm (0.35 de pulgada) 2m (6.6 pies) 1 pulg. (25mm) a 10 pies (3m)
P495-3N 01468 4 9mm (0.35 de pulgada) 3m (9.8 pies) 1 pulg. (25mm) a 10 pies (3m)
P455-1N 01466 0 5.5mm (0.22 de pulgada) 1m (3.3 pies)
0.25 de pulgada a 5.0 pulgadas
P455-2N 01469 1 5.5mm (0.22 de pulgada) 2m (6.6 pies)
0.25 de pulgada a 5.0 pulgadas
P455-3N 01470 7 5.5mm (0.22 de pulgada) 3m (9.8 pies)
0.25 de pulgada a 5.0 pulgada
s
Para pedidos:
1. Visite la página www.generaltools.com/DCS280
2. Introduzca el numero de modelo en la casilla “SEARCH” (Buscar)
3. Haga clic en el enlace (Aquí) para obtener una lista de distribuidores de
General Tools y de puntos de venta de la sonda
4. Póngase en contacto con un distribuidor o con el punto de ventas más
cercano.
21
INFORMACION ACERCA DE LA GARANTIA
El sistema robusto de inspección por video de DCS280 de General Tools &
Instruments (General), está garantizado, durante un periodo de tres años para el
comprador original, contra defectos del material de fabricación o de la mano de
obra. Bajo ciertas restricciones, General Tools efectuará las reparaciones o
reemplazará el producto si, después de un examen, la compañía determina que hay
un defecto en el material o en la mano de obra.
Esta garantía no se aplica a los daños que General Tools determina como producto
de un intento de reparación por personal no autorizado, mal uso del aparato,
modificaciones, desgaste y roturas normales o por daños accidentales. Se debe
retornar la unidad defectuosa a General Tools & Instruments o a un centro de
servicio autorizado, con porte y seguro pagado.
La aceptación de la reparación exclusiva y las medidas de reemplazo descritas
anteriormente es una condición del contrato de compra de éste producto. En ningún
caso, General Tools será designado como responsable del pago de indemnizaciones
por cualquier daño incidental, especial, a consecuencia de, o por cualquier costo de
honorarios de abogados, gastos o pérdidas alegados como consecuencia de daños
debido a un fallo de, o un defecto de, en cualquier producto, incluyendo, sin limitar,
las reclamaciones de pérdidas de ganancias.
PROCEDIMIENTO PARA RETORNO Y REPARACION
Nos hemos esforzado para proporcionarle un producto fiable de calidad superior.
Sin embargo, en el caso de que su aparato necesite reparaciones, póngase en
contacto con nuestro Servicio a la Clientela para obtener un número de autorización
de retorno del aparato (RGA) antes de devolver su unidad con porte pagado a la
atención de nuestro Centro de Servicio a la siguiente dirección:
General Tools & Instruments
80 White Street
New York, NY 10013
212-431-6100
No olvide incluir una copia de la factura de compra, la dirección de retorno y el
número de teléfono y/o una dirección de correo electrónico.
22

Transcripción de documentos

SISTEMA ROBUSTO DE INSPECCION POR VIDEOCAMARA SEEKER™280 MANUAL DEL USUARIO DCS280 Por favor, lea con atención y por completo esta guía antes de utilizar este producto. 12 CONTENIDO Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Que hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Vista general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 – 17 Instrucciones para el ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . 17 – 19 Instalación de las baterías . . . . . . . . . . . . 17 – 18 Colocación de la sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Colocación del cable video (en opción) . . . . . . 18 Colocación del accesorio . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 o del protector de rosca Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 19 Puesta en marcha rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Consejos de mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . 20 – 21 Accesorios en opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Información acerca de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . 22 Procedimiento para retorno y reparación . . . . . . . . . 22 13 INTRODUCCION Gracias por adquirir el Sistema robusto de inspección por cámara DCS280 (The SEEKERTM280) de General Tools & Instruments. Por favor lea esta guía con atención y por completo antes de utilizar éste aparato. El DCS280 esta construido para sobrevivir y sobresalir en el rudo ambiente del mantenimiento y reparaciones del automóvil. Su mango en termoplástico de tipo varilla de lector óptico y un monitor integral en LCD son resistentes a las caídas de una altura de hasta 1m (3.3 pies.). Se puede hacer funcionar el sistema con una mano mientras que la otra esta libre para utilizar herramientas. El mango y el monitor LCD obtienen la información de la cámara en la punta de la sonda. La sonda estándar del sistema DCS280 tiene una longitud de 1m (3.3 pies.) y un diámetro de 9mm (0.35 de pulgada), haciéndolo el instrumento ideal para inspeccionar los cilindros de la cámara de combustión del motor a través del orificio de la bujía. Otras aplicaciones generales en el automóvil pueden incluir la inspección de zonas de difícil acceso o escondidas en el compartimiento del motor o debajo de la carrocería. El DCS280 posee solo cinco botones de mando (Encendido/Apagado, aumentar brillantez, disminuir brillantez, acercamiento del video, y giro del video), lo que facilita su uso y el aprendizaje de uso. Se puede visionar el video captado con la cámara sonda en una pantalla LCD de alta calidad, a colores de 2.4 pulgadas (61mm) en diagonal. También es posible ver el video en un televisor formato NTSC si se conecta el cable que se incluye a la entrada de la parte posterior del mango. Las funciones de acercamiento y giro del video convierten al DCS280 en una valiosa herramienta de inspección. La imagen video de cualquier componente aumenta al doble evitando que algún problema no sea detectado. La razón para invertir la imagen video es para alinear el campo de visión de la sonda con el ambiente real, en términos prácticos, esta función facilita la lectura de etiquetas y números de serie que se ven de cabeza. El sistema estándar DCS280 incluye cuatro accesorios al tamaño de la punta de la sonda de 9mm: un espejo de 45°, un gancho, un recogedor imantado, y un protector de rosca (debe ser instalado cuando no se utilizan los otros accesorios). El mango del DCS280, la sonda, los accesorios y la guía del usuario están empacados en un estuche protector de plástico rígido junto con cuatro baterías tipo “AA”. 14 CARACTERISTICAS PRINCIPALES • El mango y el monitor resisten a caídas de una altura de hasta 1m (3.3 pies.). • El sistema incluye una sonda de 1m (39 pulgadas) de largo, con diámetro de 9mm (0.35 de pulgada) con cámara en la punta de largo alcance en espacios estrechos. También están disponibles sondas más delgadas y largas (consulte la página 21). • La sonda incluida y todas las otras sondas en opción están construidas a prueba de aceite, agua y polvo según la norma IP67. El DCS280 con mango de tipo varilla de lector óptico y el monitor están construidos según la norma IP54 con protección contra la entrada de agua. • Se utiliza con una sola mano quedando la otra libre para la utilización de herramientas. • Alimentado por baterías universales de tipo “AA”. • Gran pantalla LCD a clores muestra claramente el video en tiempo real. • La sonda incluida puede enfocar desde 1 pulgada hasta 10 pies. • Dos luces LED ajustables iluminan las zonas obscuras. • Puede invertirse la imagen a 180° para la lectura de etiquetas y efectuar acercamientos de video de hasta veces para ver los detalles. • Una salida AV puede enviar el video a una pantalla más grande. • Se incluyen cuatro accesorios para sonda (protector de rosca, recogedor imantado, gancho imantado y espejo de 45°) cable video, baterías y cubierta para el lente. • Garantía limitada de tres años. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No utilice el sistema para inspeccionar ambientes en donde se sabe o se sospecha que hay cableado eléctrico expuesto. • No lo utilice en presencia de gases inflamables o explosivos. • Lea y comprenda todas las instrucciones en esta guía antes de utilizar el sistema. • Manténgase alerta, verifique lo que está haciendo y utilice el sentido común. Un momento de distracción puede provocar lesiones personales serias. • No se estire para alcanzar objetos. Manténgase siempre bien parado y en equilibrio, especialmente si hay agua en el suelo. • Siempre utilice protección ocular. Una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad antirresbalantes, casco de protección y protectores auditivos pueden ser necesarios para algunas tareas de inspección. • No utilice el equipo para efectuar inspecciones médicas. 15 QUE HAY EN LA CAJA El DCS280 y sus accesorios vienen en un estuche plástico moldeado a la medida. El aparato consta de dos componentes principales: un mango de tipo varilla de lector óptico con monitor LCD integrado, y una sonda flexible al mando con cámara en la punta. También se encuentran en el estuche: • Una bolsa de plástico que contiene los cuatro accesorios para la punta de la sonda: un espejo de 45°, gancho, recogedor imantado, y un protector de rosca. • Un cable video con una mini conexión negra en un extremo y en el otro un conexión amarilla de tipo RCA. • Cuatro baterías tipo “AA”. • Esta manual del usuario. VISTA GENERAL DEL PRODUCTO La Fig. 1 muestra los componentes principales y los accesorios del DCS280. La Fig. 2 muestra las posiciones de la pantalla, los controles y los conectores. Familiarícese con sus nombres y funciones antes de pasar a las instrucciones de ajuste. 1 3 4 5 2 6 Fig. 1. Componentes principales y accesorios del sistema DCS280 1. Mango de tipo varilla de lector óptico con pantalla LCD integrada de 2.4 pulgadas 2. Cable video 3. Gancho 4. Espejo de 45° 5. Recogedor imantado 6. Protector de rosca 16 C D F G H A B E Fig. 2. Controles, indicadores y conectores del DCS280 A. Protector de rosca B. Cámara de la punta y luces LED K C. Sonda flexible al mando de 9mm D. Pantalla LCD E. Compartimiento para baterías (en el fondo del mango) F. Botón . Aumenta la brillantez de las luces LED G. Botón . Invierte el video a 180° H. Botón . Disminuye la brillantez de las luces LED I. Botón . Aumenta el tamaño de la imagen hasta dos veces. A cada presión del botón se aumenta el tamaño de la imagen al 10 o al 20%, con respecto al tamaño real. J. Botón . Enciende y apaga la unidad. K. Salida VIDEO OUT (detrás de la pantalla LCD) INSTRUCCIONES PARA EL AJUSTE INSTALACION DE LAS BATERIAS El compartimiento para las baterías del DCS280 es accesible por la parte inferior del mango (Fig. 2, articulo E). Para instalar las baterías: 1. Utilice un destornillador de cabeza de cruz para aflojar el tornillo que sujeta la cubierta del compartimiento de las baterías. Retire la cubierta y póngala a un lado. 2. Extraiga las baterías del mango jalando de la lengüeta (vea la figura superior). 3. Coloque cuatro baterías de tipo “AA” en el compartimiento, siguiendo las marcas de la polaridad como guía (ver la figura inferior). 17 4. Empuje el compartimiento hacia adentro del mango (solo entra en un sentido). 5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las baterías y sujétela con el tornillo que retiró anteriormente. COLOCACION DE LA SONDA Se envía el nuevo DCS280 con la sonda colocada en el mango. Si la sonda y el mango están ensamblados, salte esta sección. Se debe colocar la sonda en el mango, de otra manera el monitor LCD mostrara un pantalla azul y el mensaje “No Signal” (No Hay señal). Para colocar la sonda: 1. Deslice hacia atrás el collarín metálico del acople del mango hasta que éste toque el protector de goma en el cuerpo del mango. 2. Alinie la lengüeta de alineamiento en el conector de la sonda con la parte plana en el acople (ver la foto de abajo). 3. Empuje los dos extremos para unirlos. 4. Apriete la conexión girando el collarín en la dirección opuesta de la flecha “REMOVE” [RETIRAR] en el collarín. Verifique dos veces que la conexión este bien apretada, si no es el caso, el agua puede entrar al sistema y posteriormente dañarlo. Lado plano en el acople del mango Protector de goma Lengüeta de alineamiento en el conector de la sonda Collarín metálico Para liberar la sonda, efectúe el procedimiento en forma inversa. Para aflojar la conexión entre los dos componentes, gire el collarín en la dirección indicada por la flecha “REMOVE” [RETIRAR]. COLOCACION DEL CABLE VIDEO (EN OPCIÓN) Si desea visionar el video captado por la sonda del DCS280 en un televisor de formato NTSC, inserte el extremo del miniconector que se proporciona con el cable video en la salida VIDEO OUT que se encuentra detrás de la pantalla LCD (Fig. 2, articulo K). Introduzca el conector RCA Amarillo en el otro extreme del cable video en la entrada del televisor “Video In”. Después de efectuar la conexión, usted puede ver el video en vivo tanto en el monitor del DCS280 como en el televisor al mismo tiempo. Nota: las funciones de girar imagen y acercamiento están desactivadas para el video transmitido por la salida VIDEO OUT. 18 COLOCACION DEL PROTECTOR DE ROSCA O DEL ACCESORIO El DCS280 viene con cuatro accesorios que se atornillan en el extremo de la sonda con cámara. Cada accesorio tiene un propósito específico: • El espejo de 45° permite a la sonda ver en las esquinas. • El gancho recogedor permite recuperar objetos vistos por la sonda y que de otra manera eran inaccesibles—por ejemplo un anillo de boda que haya caído accidentalmente en el desagüe de un fregadero. • El gancho imantado permite recuperar objetos de metal que se hayan caído o perdido—por ejemplo pernos y tuercas—que hayan sido localizados por la sonda. • El protector de rosca evita que objetos dañen las roscas de la punta de la sonda cuando estas están expuestas. Coloque el protector de rosca antes de utilizar el DCS280 por la primera vez, después de retirar la cubierta del lente en el extremo de la sonda. Retire el protector de rosca antes de colocar cualquiera de los accesorios. Coloque nuevamente el protector de rosca después de retirar el accesorio. Nunca exponga el roscado de la punta de la sonda a los peligros potenciales de una sesión de inspección. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PUESTA EN MARCHA RAPIDA 1. Presione y mantenga el botón por al menos 3 segundos para encender el aparato e iluminar el monitor LCD. 2. Presione el botón para aumentar la brillantez de las luces LED de la cámara. 3. Presione el botón para disminuir la brillantez de las luces LED. 4. Presione el botón para invertir el video (giro de 180°). Presione nuevamente el botón para anular la inversión. 5. Presione el botón para aumentar la dimensión del video. La primera presión del botón, aumenta la imagen en un 20%, correspondiente a un nivel de acercamiento de 1.2X. “X 1.2” aparecerá en amarillo en el extremo inferior derecho de la pantalla. Presione nuevamente el botón para un acercamiento de un nivel de 1.4X, 1.6X, 1.7X, 1.8X, 1.9X o bien 2.0X. Una nueva presión del botón regresa la imagen al tamaño normal (1X) de visionamiento. Debido a que la sonda es flexible al mando, usted puede maniobrarla en diferentes posiciones para alcanzar diferentes objetivos sin que pierda su forma. Para proteger la cámara del extremo de la sonda, coloque la cubierta de goma para el lente después de cada sesión de inspección. El DCS280 está diseñado para ser alimentado durante varias horas por el mismo juego de cuatro baterías de tipo “AA”. Para reemplazar las baterías, siga las instrucciones en la página 17 de esta guía. 19 ESPECIFICACIONES Tipo y dimensiones de la pantalla: Resolución de la pantalla: Controles del monitor: 2.4 pulgadas en diagonal, a colores, TFT en LCD 320 x 240 pixeles giro de hasta 180°, acercamiento de 1 a 2 veces en 7 pasos, + y –brillantez Tipo y diámetro de la sonda: 9mm (0.35 de pulgada) flexible al mando Largo de la sonda: 1m (39 pulgadas) Campo de visión de la sonda: 60° Profundidad de campo de la sonda: de 25 mm (1 pulgada) hasta 10 pies Alimentación de la iluminación 2 luces tipo LED blancas, brillantes y ajustables de la cámara: Resistencia a los impactos: resiste a caídas de hasta 1m (39 pulgadas) Niveles de resistencia La sonda con cámara en la punta está diseñada a salpicaduras, polvo y agua: conforme a la norma IP67 El mango y el monitor están diseñados conforme a la norma IP54 Formato del cable video de salida: NTSC/2m (6.6 pies) Autonomía con las baterías: > 3 horas (Típico) Temperatura y humead de operación: de 0° a 45°C (de 32° a 113°F) @ 5 a 95 % de humedad relativa Dimensiones del mango: 254 x 91 x 58mm Peso del mango: 454g Dimensiones del estuche: 381 x 279 x 89mm Peso del estuche y su contenido: 1.8 kg Fuente de alimentación: 4 baterías de tipo “AA” CONSEJOS DE MANTENIMIENTO • La cámara en la punta de la sonda es un dispositivo sensible y sofisticado. No utilice la sonda como martillo o para limpiar escombros. • No introduzca o doble la sonda por la fuerza. El doblez excesivo de cualquier sección de la sonda en un radio de menos de 50 mm (2 pulgadas) puede dañar permanentemente el cableado interno. • No moje el monitor LCD. • No exponga la cámara al contacto de acido, fuego u objetos calientes ni introduzca la sonda en un ambiente corrosivo o extremadamente caliente. • Evite el contacto con aceites o gases en la punta de la cámara. Apague el motor de los vehículos durante las inspecciones. 20 • Si se forma condensación dentro del lente de la cámara, deje que se evapore antes de utilizar el sistema nuevamente. • Retire las baterías si planea almacenar la unidad durante algunos meses o mas. • Deseche adecuadamente las baterías usadas. El exponerlas a altas temperaturas podría causar una explosión. No las incinere. En algunos países hay leyes para desechar las baterías. Siga las reglas aplicables. ACCESSORIOS EN OPCION Aunque el DCS280 viene con una sonda de 1m de largo y 9mm de diámetro, el mango puede aceptar cualquier sonda o extensión diseñadas para las líneas del sistema de inspección por video SEEKER 200, 300 o 400. Los diversos vehículos requieren sondas de diferentes largos y diámetros. Por ejemplo, la sonda que se incluye es lo suficientemente larga y delgada para la mayoría de los trabajos en motores de gasolina o por debajo de la carrocería. Sin embargo, se podría necesitar una sonda más delgada para inspeccionar los pasajes del líquido de enfriamiento en el bloque mecánico a través del tapón del líquido de enfriamiento o para ajustar el interior de un motor a diesel. Ya que usted cuenta con una sonda de 9mm, es poco probable que necesite una más gruesa (12mm). El cuadro a continuación presenta las características sobresalientes de las otras cinco sondas que usted puede adquirir como accesorios. No. de Modelo UPC Diámetro P495-2N 01467 7 9mm (0.35 de pulgada) 2m (6.6 pies) 1 pulg. (25mm) a 10 pies (3m) P495-3N 01468 4 9mm (0.35 de pulgada) 3m (9.8 pies) 1 pulg. (25mm) a 10 pies (3m) P455-1N 01466 0 5.5mm (0.22 de pulgada) 1m (3.3 pies) 0.25 de pulgada a 5.0 pulgadas P455-2N 01469 1 5.5mm (0.22 de pulgada) 2m (6.6 pies) 0.25 de pulgada a 5.0 pulgadas P455-3N 01470 7 5.5mm (0.22 de pulgada) 3m (9.8 pies) 0.25 de pulgada a 5.0 pulgadas Longitud Profundidad de campo Para pedidos: 1. Visite la página www.generaltools.com/DCS280 2. Introduzca el numero de modelo en la casilla “SEARCH” (Buscar) 3. Haga clic en el enlace (Aquí) para obtener una lista de distribuidores de General Tools y de puntos de venta de la sonda 4. Póngase en contacto con un distribuidor o con el punto de ventas más cercano. 21 INFORMACION ACERCA DE LA GARANTIA El sistema robusto de inspección por video de DCS280 de General Tools & Instruments (General), está garantizado, durante un periodo de tres años para el comprador original, contra defectos del material de fabricación o de la mano de obra. Bajo ciertas restricciones, General Tools efectuará las reparaciones o reemplazará el producto si, después de un examen, la compañía determina que hay un defecto en el material o en la mano de obra. Esta garantía no se aplica a los daños que General Tools determina como producto de un intento de reparación por personal no autorizado, mal uso del aparato, modificaciones, desgaste y roturas normales o por daños accidentales. Se debe retornar la unidad defectuosa a General Tools & Instruments o a un centro de servicio autorizado, con porte y seguro pagado. La aceptación de la reparación exclusiva y las medidas de reemplazo descritas anteriormente es una condición del contrato de compra de éste producto. En ningún caso, General Tools será designado como responsable del pago de indemnizaciones por cualquier daño incidental, especial, a consecuencia de, o por cualquier costo de honorarios de abogados, gastos o pérdidas alegados como consecuencia de daños debido a un fallo de, o un defecto de, en cualquier producto, incluyendo, sin limitar, las reclamaciones de pérdidas de ganancias. PROCEDIMIENTO PARA RETORNO Y REPARACION Nos hemos esforzado para proporcionarle un producto fiable de calidad superior. Sin embargo, en el caso de que su aparato necesite reparaciones, póngase en contacto con nuestro Servicio a la Clientela para obtener un número de autorización de retorno del aparato (RGA) antes de devolver su unidad con porte pagado a la atención de nuestro Centro de Servicio a la siguiente dirección: General Tools & Instruments 80 White Street New York, NY 10013 212-431-6100 No olvide incluir una copia de la factura de compra, la dirección de retorno y el número de teléfono y/o una dirección de correo electrónico. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

General DCS280 El manual del propietario

Categoría
Medir, probar
Tipo
El manual del propietario