70730C

Hamilton Beach 70730C, 70730 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 70730C Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Food Processor
Robot culinaire
Procesador de alimentos
English ...................... 2
Français .................. 13
Español ................... 25
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
840213700 ENv03.indd 1840213700 ENv03.indd 1 3/20/12 1:58 PM3/20/12 1:58 PM
25
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea y guarde todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica, no sumerja
la base, motor, cable o enchufe en agua u otro líquido.
4. Se requiere de una supervisión estrecha cuando cualquier
aparato es usado por o cerca de niños.
5. El aparato no debe ser usado por niños.
6. Desconecte el cable de la toma cuando no esté en uso, antes
de poner o quitar partes y antes de limpiar.
7. Evite contactar partes móviles.
8. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. Llame a nuestro número gratuito de servicio
al cliente para información sobre examinación, reparación o
ajuste eléctrico o mecánico.
9. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante del aparato, puede causar fuego, descarga eléctrica o
lesión.
10. No use su procesador de alimentos si alguna pieza está quebrada.
11. No use el aparato en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
barra, o toque superficies calientes.
13. Mantenga las manos y utensilios lejos de la cuchilla móvil y del
disco mientras se procesa alimento para reducir el riesgo de
lesiones personales severas y/o daño al procesador de alimentos.
Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el
procesador de alimento no funcione.
14. La cuchilla y el disco están afilados. Manéjelo con cuidado.
Almacene lejos del alcance de los niños.
15. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla
cortante o disco en la base sin primero poner el tazón
adecuadamente en su lugar.
16. Asegúrese de que la tapa esté abrochada de manera segura
en su lugar antes de usar el aparato.
17. Nunca meta el alimento en el ducto con la mano. Siempre use
los empujadores de alimento.
18. No intente eliminar el mecanismo de entrebloqueo de la tapa.
19. Asegúrese que la cuchilla o disco se hayan detenido
completamente antes de remover la tapa.
20. Para reducir el riesgo de una lesión, asegúrese de insertar o
remover la cuchilla y disco usando los concentradores provisto
para tal propósito. Tenga cuidado cuando remueva la cuchilla y
disco del tazón, cuando vacíe el tazón y cuando limpie.
21. Verifique que el control esté O (APAGADO) antes de enchufar el
cable en el tomacorriente. Para desconectar, ponga los controles
en O (APAGADO), luego remueva el enchufe de la toma de pared.
22. Asegúrese de poner el interruptor en posición de O (APAGADO)
después de cada uso. Siempre use los empujadores para vaciar
el ducto de alimentos. Cuando este método no sea posible,
desconecte el cable de la toma y desensamble la unidad para
remover el resto del alimento.
23. El aparato no fue hecho para uso comercial, profesional o
industrial. Fue diseñado y construido exclusivamente para
uso casero solamente.
24. Nunca use el aparato por un periodo más largo o con una
cantidad mayor de ingredientes de los recomendados por
el fabricante del aparato.
25. La clasificación máxima de esta unidad está basada en el uso
de la cuchilla picadora/mezcladora. Usando el disco para
rebanar/rallar puede requerir menos energía.
26. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
27. No use el aparato para otros usos mas que para el que fue
planeado.
Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
25
840213700 SPv03.indd 25840213700 SPv03.indd 25 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el
riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate
de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra,
haga que un eléctrico reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un
cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá
usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica
nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la
clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado
de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
26
840213700 SPv03.indd 26840213700 SPv03.indd 26 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
Piezas y Características
Tapa
Raspador de Tazón
Perilla de Control
Empujador de Alimentos
Disco para Rebanar/Rallador Reversible
Utilícelo para rallar o rebanar una
variedad de alimentos (tales como queso,
zanahorias, cebollas, tomates, pimientos
y pepinos).
Cuchilla Picadora/Mezcladora
Use para cortar, rallar, picar, mezclar
o hacer puré el alimento.
Bowl
Eje del Motor
Inmovible
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Desempaque el
procesador. Maneje la cuchilla y el(los) disco(s) cuidadosamente;
están muy afilados. Lave todas las partes excepto la base en
agua caliente y jabonosa. Enjuague, luego seque.
ACCESORIO OPCIONALE
Disco para Corte Plisado/
Deshebrado Fino
Para ordenar:
1.800.851.8900 (EUA)
01.800.71.16.100 (México)
Ducto de Alimentos
Manija del Raspador
de Tazón
27
840213700 SPv03.indd 27840213700 SPv03.indd 27 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
Cómo Usar la Cuchilla
Picadora/Mezcladora
1 2 3 4
Alinee el tazón y la base. Gire el tazón
en el sentido de las agujas del reloj
para ajustar en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará a menos
que el tazón esté ajustado.
Con cuidado coloque la cuchilla en el eje
de bloqueo.
OPCIONAL: Agregue el raspador de tazón
si los ingredientes que va a procesar se
pegarán a las paredes del tazón y deben
procesarse más o mezclarse con el resto
de la mezcla.
5
Alinee la tapa y el tazón. Gire la tapa en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
en su lugar. NOTA: La unidad no funcionará a menos que la tapa esté ajustada.
6 7
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese que la
perilla de control esté en APAGADO (O) y la unidad esté desconectada.
NOTA: Use sólo con una cuchilla o disco a la vez.
w ADVERTENCIA
Coloque el empujador de alimento en el
ducto de alimento.
ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración: Siempre use el
empujador de alimento para ingresar
alimento en el ducto. NUNCA
EMPUJE EL ALIMENTO POR EL
DUCTO USANDO LAS MANOS O
OBJETOS OTROS.
28
840213700 SPv03.indd 28840213700 SPv03.indd 28 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
10
11
Siempre remueva la tapa antes de
remover el tazón para evitar posibles
daños al aparato.
1312
Remueva cuidadosamente la cuchilla
del eje del motor.
Quite el raspador de tazón, si se ha
usado.
14
15
Cuando termine, apague
(O)
y
desconecte.
¡ADVERTENCIA! Peligro
de Laceración: Siempre desenchufe
la unidad antes de quitar la tapa.
Cómo Usar la Cuchilla Picadora/Mezcladora
(cont.)
9
Seleccione 1, 2, o P en el perilla de
control. 1 o 2: El procesador funcionará
continuamente. P (PULSE): Para un
control de encendido y apagado al
instante.
Gire de atrás a adelante la manija del
raspador de tazón ubicada en la tapa
para quitar los alimentos de las paredes
del tazón. El raspador de tazón puede
utilizarse cuando la unidad se encuentra
funcionando o cuando está apagada.
8
29
840213700 SPv03.indd 29840213700 SPv03.indd 29 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
1 32
4
Alinee el tazón y la base. Gire el tazón
en el sentido de las agujas del reloj
para ajustar en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará a menos
que el tazón esté ajustado.
Alinee la tapa y el tazón.
Coloque cuidadosamente el disco en el
eje del motor con el lado deseado viendo
hacia ARRIBA. (“SLICE” [rebanar] o
“SHRED” [rallar] se encuentran indicados
en cada lado de la cuchilla).
Gire la tapa en el sentido de las agujas
del reloj para ajustar en su lugar.
NOTA: La unidad no funcionará a
menos que la tapa esté ajustada.
Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible
Peligro de Laceración.
Maneje la cuchilla cuidadosamente;
está muy afilada.
Asegúrese que la perilla de control
esté en APAGADO (O) y la unidad
esté desconectada.
NOTA: Use sólo con una cuchilla
o disco a la vez.
El raspador de tazón no puede
utilizarse con el disco rebanador/
rallador reversible.
w ADVERTENCIA
5
NOTA: Los quesos blandos como el
mozzarella debe pueden colocarse en
el congelador por 30 minutos antes de
procesarse para garantizar que estén
lo suficientemente firmes para poder
rallarlos.
Corte el alimento para que quepa en el
ducto de alimentos. Llene el ducto con
alimento.
6
Seleccione 1, 2, o P en el perilla de
control. 1 o 2: El procesador funcionará
continuamente. P (PULSE): Para un
control de encendido y apagado al
instante.
30
840213700 SPv03.indd 30840213700 SPv03.indd 30 3/20/12 2:24 PM3/20/12 2:24 PM
Cómo Utilizar el Disco Rebanador/Rallador Reversible
(cont.)
9
Siempre remueva la tapa antes de
remover el tazón para evitar posibles
daños al aparato.
10
11
Remueva cuidadosamente el disco del
eje del motor.
12
8
Cuando termine, apague
(O)
y
desconecte.
¡ADVERTENCIA! Peligro
de Laceración: Siempre desenchufe la
unidad antes de quitar la tapa.
7
ADVERTENCIA! Peligro de Laceración:
Siempre use el empujador de alimento
para ingresar alimento en el ducto.
NUNCA EMPUJE EL ALIMENTO POR
EL DUCTO USANDO LAS MANOS O
OBJETOS OTROS.
31
840213700 SPv03.indd 31840213700 SPv03.indd 31 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
Consejos y Técnicas
Coloque el raspador en el tazón antes
de procesar ingredientes que se
pegarán a las paredes del tazón.
Para una consistencia más uniforme,
comience con pedazos de alimento
que sean similares en tamaño. Corte
el alimento en pedazos de 1 pulgada
(2.5 cm) antes de procesar con la
cuchilla de picado/mezclado y deje
espacio en el tazón para que se
mueva el alimento.
Este procesador de alimentos es
excelente para cortar, mezclar,
rebanar o rallar la mayoría de
los alimentos. Sin embargo, para
mantener un desempeño máximo,
no use su procesador de alimentos
para lo siguiente: moler granos,
granos de café o especias; rebanar
carne congelada; amasar masa; o
triturar hielo.
Cuando corte alimentos, empujando
poco a poco producirá mejores
resultados.
El tiempo de funcionamiento
dependerá de la cantidad de alimento
a ser procesada. La mayoría de los
alimentos pueden ser rebanados,
picados o rallados en segundos.
Si la unidad es usada por un período
de tiempo prolongado, deje que el
procesador descanse por unos
4 minutos antes de continuar.
No haga puré o masa vegetales
almidonados como papas ya
que pueden ser fácilmente
sobre-procesadas y se volverán
gomosas.
Para rebanar o rallar queso, use sólo
quesos duros como Cheddar o suizo
que haya sido enfriado durante por
lo menos 30 minutos. El queso debe
procesarse inmediatamente después
de retirarse del refrigerador. Los
quesos blandos como el mozzarella
debe pueden colocarse en el
congelador por 30 minutos antes
de procesarse para garantizar que
estén lo suficientemente firmes para
poder rallarlos.
El disco para rebanar/rallar reversible
tiene una cuchilla rebanadora en un
lado y dientes para deshebrar en el
otr. El nombre grabado en la cuchilla,
viendo hacia arriba, es la función
seleccionada. Colóquelo en el eje del
motor con el borde de corte deseado
viendo hacia arriba.
Tablas de Procesamiento
ADITAMENTO ALIMENTOS
Cuchilla Picadora/Mezcladora Cortar: Nueces, carne, ajo, cebollas, pimientos,
apio, hierbas, pan (para migajas), galletas
Picar/Puré: Verduras, frutas
Mezclar: Aderezos de ensalada
Puré: Sopas, salsas
Rallar: Queso como el parmesano (refrigerado)
Disco Rebanar Pepinos, manzanas, champiñones, zanahorias,
(lado de rebanado viendo papas, repollo, tomates, peperoni, pimientos,
hacia ARRIBA) rábanos, quesos duros (refrigerados)
Disco para Rallar Repollo, papas, zanahorias, queso (refrigerado)
(lado de ralla viendo
hacia ARRIBA)
ALIMENTO CANTIDADES MÁXIMAS
Frutas y Vegetales 2 a 3 tazas (500 ml a 750 ml)
(corte en cubos de 1” [2.5 cm])
Carnes 0.7 libra (350 g) (corte en cubos de 1” [2.5 cm])
Parmesano o Romano 5 onzas (140 g) (corte en cubos de
1”
[2.5 cm])
Cheddar, Monterey Jack, Mozzarella
8 onzas (226 g) (corte en cubos de
1”
[2.5 cm])
Galletas 10 tazas (2.3 L) (puede llenar el tazón y tapa
hasta el ducto)
Los aditamentos de disco son reversibles y marcados. Esta marca debe ver hacia
arriba para la función deseada. Cuando use aditamentos de disco, no procese
más allá del NIVEL MÁX. en el Tazón.
Para mejores resultados no exceda las cantidades siguientes cuando corte, pique, o
haga puré con la cuchilla picadora/mezcladora.
32
840213700 SPv03.indd 32840213700 SPv03.indd 32 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
Limpieza y Cuidado
2
1
Limpie la base, perilla de control, y cable con un trapo o esponja húmeda. Si fuera
necesario, use un limpiador suave no abrasivo.
RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS
(SÓLO BANDEJA SUPERIOR)
No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas
del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Todas las piezas desmontables también
pueden lavarse en el fregadero con agua caliente jabonosa. Tenga cuidado al lavar la
cuchilla picadora/mezcladora y el disco para rebanar/rallar de corte.
Almacenamiento (Para Mantener Todas las Piezas Juntas)
1
Coloque la cuchilla de picado/mezclado y
el raspador de tazón en el eje del motor.
2
Voltear la tapa hacia abajo y coloque
en el tazón. Coloque el empujador de
alimento en el ducto de alimento.
3
Coloque el disco para rebanar/rallar en
el eje del motor.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Laceración. Almacene el disco para
rebanar/rallar con el lado de rebanado
hacia abajo. Manéjelo con cuidado.
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la electricidad antes de limpiar. No sumerja
el cable, enchufe o base en ningún líquido.
w ADVERTENCIA
33
840213700 SPv03.indd 33840213700 SPv03.indd 33 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
PROBLEMA
La unidad no funciona
a ninguna velocidad
o Pulso.
El alimento no es
rebanado o deshebrado
uniformemente.
La unidad se detiene y
no se vuelve a encender.
La unidad huele
a quemado.
El motor parece débil.
Resulta difícil quitar el
tazón de la base.
El queso no queda bien
rallado.
Los vegetales no quedan
bien rallados o rebanados.
PROBABLE CAUSA
¿Está conectada la unidad? ¿Funciona la toma?
• ¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Vea las secciones de Cómo Usar.
El empacar mucho alimento en el ducto de alimentos o empujar demasiado duro con el empujador
de alimentos puede causar que el alimento procesado sea rebanado o deshebrado irregularmente.
Consulte las tablas de procesamiento por tamaños y cantidades recomendadas.
¿Están el tazón y la tapa asegurados en su lugar? Se pueden haber movido un poco durante el
procesamiento. Vea las secciónes de Cómo Usar.
¿Está aún funcionando la toma? Revísela conectando una lámpara u otro aparato que funcione.
Puede que haya sobrecargado el circuito y volado un fusible o botado el interruptor de circuito.
APAGUE (O) la unidad, déjela descansar por 3 a 4 minutos, luego vuelva a ENCENDERLA. Si ninguna
de estas sugerencias corrigen el problema, NO intente reparar la unidad. Llame al número de Servicio
al Cliente para obtener el nombre de su Centro de Servicio Autorizado más cercano.
Puede haber un residuo del proceso de fabricación aún en el motor, causando un ligero olor durante
el uso inicial. Esto desaparecerá. Si aparece un fuerte olor o un humo visible, desconecte la unidad
INMEDIATAMENTE y llame al número de Servicio al Cliente.
¿Está usando el tamaño y cantidad de alimento recomendado a ser procesado? Consulte las tablas
de procesamiento para tamaños de alimento y velocidades recomendados.
Frote una pequeña cantidad de aceite vegetal en las trabas, ubicadas en la base. No trabe el tazón y
la tapa durante el almacenamiento.
El queso debe procesarse inmediatamente después de retirarse del refrigerador. Los quesos blandos
como el mozzarella debe pueden colocarse en el congelador por 30 minutos antes de procesarse para
garantizar que estén lo suficientemente firmes para poder rallarlos.
Guarde los vegetales con un contenido elevado de agua en el refrigerador antes de procesarlos.
Los vegetales que se encuentran a temperatura ambiente no son tan firmes y no pueden procesarse
tan bien.
Resolviendo Problemas
34
840213700 SPv03.indd 34840213700 SPv03.indd 34 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
35
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
d) Esta garantía pierde su validez si el producto es utilizado en un medio diferente a una vivienda unifamiliar o se somete a cualquier voltaje o forma de onda diferente a la especificada
en la etiqueta de clasificación (ej., 120V ~ 60 Hz).
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840213700 SPv03.indd 35840213700 SPv03.indd 35 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
3/12840213700
DÍA___ MES___ A—O___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelos:
70730, 70730C
Tipo:
FP23
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 450W
840213700 SPv03.indd 36840213700 SPv03.indd 36 3/20/12 2:01 PM3/20/12 2:01 PM
1/36