Symmons 7-700NW Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Válvula mezcladora termostática TempControl fabricada con
componentes metálicos libres de plomo**. Los modelos 102-
700 ofrecen válvulas antirretorno integrales con capacidad
de mantenimiento. Los modelos 900 y 1000 cuentan con
válvulas antirretorno extraíble con celdas de unión
(véase la tabla 1 para informarse sobre las tasas de ujo).
Rango de control de temperatura:
70 °F - 150 °F (21,1 °C - 65,6 °C)
Temperatura de enfoque: 5 °F (2,8 °C)
Coordinación de números de modelo Especificación
Modificaciones (Componentes certificados por separado)
Garantía
5 años - para instalaciones comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Cumplimiento
Nota: Anexe el sujo apropiado al número del modelo.
TempControl Serie 7
Manual de funcionamiento y mantenimiento
7-102, 7-200, 7-400, 7-500, 7-700, 7-900, 7-1000
-NI
-W
Acabado de níquel bruto
Soporte de montaje
-P
Cromo pulido destacan acabados
HTA-100
BV-( )
Sistema de alarma sonora/visual de
alta temperatura
Válvulas de cierre para control de volumen
T-425-( )
Termómetro de aguja bimetálico de 3"
SV-( )
WHA-1
Válvula de solenoide
Silenciador de martillo hidráulico
TF-( )
Accesorios en T
Nota: Introduzca el número de modelo adecuado entre
paréntesis.
Tabla 1: Tasa de ujo - gpm (L/min)
Modelo de
válvula
Tasa de ujo mín.*
Tasa de ujo mín.
(per ASSE 1017)
Diferencial de presión - psi (kPa)
5 psi
(34 kPa)
10 psi
(69 kPa)
20 psi
(138 kPa)
25 psi
(172 kPa)
30 psi
(207 kPa)
45 psi
(310 kPa)
7-102
0.5 gpm
(1,9 L/min)
0.5 gpm
(1,9 L/min)
1 gpm
(4 L/min)
3 gpm
(11 L/min)
6 gpm
(23 L/min)
7 gpm
27 L/min)
8 gpm
(30 L/min)
11 gpm
(42 L/min)
7-200
0.5 gpm
(1,9 L/min)
5 gpm
(19 L/min)
7 gpm
(27 L/min)
12 gpm
(46 L/min)
18 gpm
(68 L/min)
21 gpm
(80 L/min)
23 gpm
(87 L/min)
27 gpm
(102 L/min)
7-400
0.5 gpm
(1,9 L/min)
9 gpm
(34 L/min)
18 gpm
(68 L/min)
27 gpm
(102 L/min)
37 gpm
(140 L/min)
41 gpm
(155 L/min)
44 gpm
(167 L/min)
53 gpm
(201 L/min)
7-500
0.5 gpm
(1,9 L/min)
13 gpm
(49 L/min)
22 gpm
(83 L/min)
38 gpm
(144 L/min)
50 gpm
(190 L/min)
55 gpm
(209 L/min)
59 gpm
(224 L/min)
70 gpm
(265 L/min)
7-700
0.5 gpm
(1,9 L/min)
13 gpm
(49 L/min)
25 gpm
(95 L/min)
43 gpm
(163 L/min)
57 gpm
(216 L/min)
62 gpm
(235 L/min)
66 gpm
(250 L/min)
77 gpm
(292 L/min)
7-900
0.5 gpm
(1,9 L/min)
13 gpm
(49 L/min)
30 gpm
(114 L/min)
55 gpm
(209 L/min)
76 gpm
(288 L/min)
84 gpm
(318 L/min)
89 gpm
(337 L/min)
104 gpm
(394 L/min)
7-1000
0.5 gpm
(1,9 L/min)
13 gpm
(49 L/min)
38 gpm
(144 L/min)
67 gpm
(254 L/min)
100 gpm
(379 L/min)
111 gpm
(421 L/min)
120 gpm
(455 L/min)
140 gpm
(531 L/min)
*Tasa de ujo mínima cuando la válvula está instalada en o cerca de la fuente de agua caliente con agua templada recirculada y una bomba de
circulación de funcionamiento continuo.
**De acuerdo con el proyecto de ley del Senado de los EE.UU. S.3874,
el término “libre de plomo” se dene de la siguiente manera: “no más
que un promedio ponderado de 0,25 por ciento de plomo cuando se
utiliza con respecto a las supercies húmedas de tuberías, accesorios
de tubería, accesorios de fontanería y artefactos”
-ASME A112.18.1/CSA B125.1, CSA B125.3
-ASSE 1017
-NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 372
14
Dimensiones (7-102)
A
B
C
D
E
H C
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
Tamaños de la válvula TempControl
N.° de
modelo
Entrada Salida
7-102 1/2” 1/2”
Medidas
Dimensión 7-102
A 4 13/16”, 122 mm
B 9 1/4”, 235 mm
C 2 1/8”, 53 mm
D 3 3/8”, 86 mm
E 5/16”, 8 mm
15
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
Medidas
Dimensión 7-200 7-400
A 1/2”, 13 mm 1/2”, 13 mm
B 1 7/8”, 46 mm 1 1/2”, 39 mm
C 8 15/16”, 226 mm 9 3/4”, 251 mm
D 5 15/16”, 150 mm 6 1/2”, 165 mm
E 2”, 51 mm 2 5/8”, 67 mm
F 3 5/16”, 84 mm 4 1/8”, 105 mm
G 1 5/16”, 33 mm 1 1/2”, 38 mm
H 11/16”, 17 mm 3/4”, 19 mm
Dimensión 7-500 7-700
A 1/2”, 13 mm 1/2”, 13 mm
B 1 15/16”, 49 mm 1 15/16”, 49 mm
C 9 5/8”, 248 mm 9 13/16”, 243 mm
D 7 11/16”, 195 mm 7 11/16”, 195 mm
E 2 15/16”, 75 mm 2 15/16”, 75 mm
F 4 7/8”, 124 mm 4 7/8”, 124 mm
G 1 15/16”, 49 mm 1 15/16”, 49 mm
H 1 5/16”, 33 mm 1 5/16”, 33 mm
Tamaños de la válvula TempControl
N.° de
modelo
Entrada Salida
7-200 3/4” 3/4”
7-400 3/4” 1”
7-500 1” 1 1/4”
7-700 1 1/4” 1 1/2”
Dimensiones (7-200, 7-400, 7-500, 7-700)
A
B
C
D
E
F
G
H
H C
16
Dimensiones (7-900, 7-1000)
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
Tamaños de la válvula TempControl
N.° de
modelo
Entrada Salida
7-900 1 1/2” 1 1/2”
7-1000 1 1/2” 2”
Medidas
Dimensión 7-900 7-1000
A 7/16”, 11 mm 7/16”, 11 mm
B 1 3/16”, 31 mm 1 3/16”, 31 mm
C 4 9/16”, 116 mm 4 9/16”, 116 mm
D 11 1/6”, 280 mm 11 3/8”, 289 mm
E 11 1/2”, 296 mm 11 1/2”, 296 mm
F 14 1/4”, 365 mm 14 1/4”, 365 mm
G 2 13/16”, 71 mm 2 13/16”, 71 mm
H 3 3/8”, 86 mm 3 3/8”, 86 mm
I 5 7/16”, 138 mm 5 7/16”, 138 mm
J 2 1/16”, 52 mm 2 1/16”, 52 mm
A B
C
D
E
F
G
H
I
J
H C
17
Desglose de partes (7-102)
B
C
D
E
F
G
H
I
A
K
L
J
M
Repuestos para el modelo 7-102
Artículo Descripción N.° de parte
A
Reemplazo del cartucho
de la válvula
7-102NW
B Eje de la válvula antirretorno CSE-35
C Anillo de goma CE-29
D Arandela CSE-31
E
Tapa de la válvula
antirretorno
CSE-26
F Resorte antirretorno CSE-34
G Ensamblaje antirretorno CSE-33
H Junta de estanqueidad (x2) CE-30
I
Arandela de la válvula
antirretorno
CSE-32
J
Cuerpo de la válvula
antirretorno con asiento
de retención
CSE-25
K
Junta de estanqueidad
de la carcasa
TT-11-200
L
Anillos de goma de
manguito (x3)
TT-15-200
M
Temperatura Control tuerca
y perno
RO-028
18
Desglose de partes (7-200, 7-400, 7-500, 7-700)
Notas:
1) Introduzca el número de modelo adecuado entre
entre paréntesis.
2) El Artículo B contiene la junta de estanqueidad de la tapa,
el resorte antirretorno, ensamblaje de bonete
y ensamblaje antirretorno.
Repuestos para modelos 7-200/400/500/700
Artículo Descripción N.° de parte
A
Reemplazo del cartucho
de la válvula
7-( )NW
B
Repuesto del ensamblaje
de retención completo
TT-50AN-( )
C
Junta de estanqueidad
de la tapa
TT-21-( )
D
Junta de estanqueidad
de la carcasa
7-200
TT-11-200
7-400/500/700
TT-11-400
E Eje y resorte antirretorno TT-181-( )
F
Anillos de goma de
manguito (x3)
7-200
TT-15-200
7-400/500/700
TT-15-400
G Asiento antirretorno TT-26-( )
H
Temperatura Control tuerca
y perno
RO-028
B
C
D
E
F
G
A
H
19
A
B
C
D
E
G
H
F
I
Repuestos para los modelos 7-900/1000
Artículo Descripción N.° de parte
A
Reemplazo del cartucho
de la válvula
7-( )NW
B
Junta de estanqueidad
de la carcasa
TT-11-1000
C
Anillos de goma de
manguito (x3)
TT-15-1000
D
Junta de estanqueidad
entre retenciones
TT-32A
E
Junta de estanqueidad
de la tapa
TT-21-( )
F Eje de retención TT-22-( )
G
Repuesto del ensamblaje
de cuerpo de retención
completo
TT-27-( )
H Eje y resorte antirretorno TT-200-( )
I
Temperatura Control tuerca
y perno
RO-028
Desglose de partes (7-900, 7-1000)
Notas:
1) I ntroduzca el número de modelo adecuado entre
paréntesis.
2) El Artículo G contiene cuerpo antirretorno, tapa, resorte
antirretorno y ensamblaje antirretorno.
20
Instalación
PRECAUCIÓN
Si no se siguen estas instrucciones de instalación,
operación y servicio, la funcionalidad y la vida útil de
TempControl se deteriorarán considerablemente.
Todas las instalaciones de TempControl deben tener
un termómetro y válvula de cierre en la salida de agua
templada (como se muestra en los diagramas) para el
servicio adecuado de resolución de problemas.
Asistencia técnica y dimensionamiento
Para obtener ayuda y soporte técnico en el
dimensionamiento y selección de la válvula o sistema
TempControl adecuado, consulte el software de
dimensionamiento informático TempSize™, a su
representante local o al departamento de Atención al
cliente de Symmons al 1-800-SYMMONS.
Ubicación de TempControl
Un principio fundamental de las instalaciones de controlador
de agua termostático es un reconocimiento de que las
válvulas mezcladoras termostáticas no funcionarán
correctamente cuando los suministros de agua caliente y
fría que sirven a estas válvulas se someten a perturbaciones
de presión cuando cuentan con tasas de ujo menores
a su capacidad total. En una sala de máquinas diseñada
correctamente, las presiones de suministro son estables y no
están sujetas a perturbaciones de presión. Como resultado,
cuando se indica la ubicación de una válvula TempControl en
el cuarto de máquinas, no se recomienda un sistema Hi-Low.
Cuando la ubicación de la válvula se indica fuera de la
sala de máquinas, se supone que existe una posibilidad
de uctuaciones de presión en las líneas de suministro
de agua caliente y fría que prestan servicio a una válvula
TempControl y se recomienda automáticamente un
sistema Hi-Low.
Nota: Si el sistema está diseñado de manera que la
válvula TempControl no está sometida a una demanda
alta-baja de ujo, a pesar de que se encuentre
ubicada fuera de la sala de máquinas, una sola válvula
TempControl funcionará correctamente.
Consejos para la instalación
Todas las tuberías deben limpiarse a fondo antes de instalar
TempControl. La TempControl se puede instalar en cualquier
posición, siempre y cuando el agua caliente está conectado
al puerto “H” y el agua fría esté conectada al puerto “C”.
Cierre las válvulas antirretorno en TempControl, extraiga
el cartucho, (ver página 11 para consultar la sección
Extracción y reemplazo de cartucho), active el suministro
de agua y abra las válvulas antirretorno completamente
para limpiar a fondo las tuberías antes de poner la válvula en
servicio. TempControl cuenta con conguración de fábrica
para entregar aproximadamente 100° F (38 °C).
Herramientas necesarias para la instalación
Llave regulable
Destornillador plano
Destornillador Phillips
Llave de tubo
Gafas de seguridad
21
Diagramas de tuberías
Diagrama 1
Instalación de una sola válvula en
o cerca de la fuente de agua caliente
suministro principal de agua caliente
templada al sistema
agua caliente a alta temperatura
(si fuese necesaria para lavaderos, etc.)
suministro
de agua fría
válvula
válvula
termómetro
Controlador de agua
termostático TempControl
tanque
de agua
caliente,
calentador,
etc.
Diagrama 1 INSTALACIÓN EN O CERCA DE LA FUENTE
DE AGUA CALIENTE: TempControl debe colocarse
debajo del tanque de agua caliente o calentador, muy
por debajo de la línea de agua de alta temperatura. Este
procedimiento crea una trampa de calor y protege contra
la migración de agua caliente a través del controlador.
válvula
Diagrama 2
Instalación de una sola válvula con recirculación
de agua templada en la fuente de agua caliente
suministro principal de agua caliente
templada al sistema
agua caliente a alta temperatura
(si fuese necesaria para lavaderos, etc.)
retorno de agua templada
válvula
termómetro
Controlador de agua
termostático TempControl
tanque
de agua
caliente,
calentador,
etc.
lvula
de
retención
termómetro
bomba de circulación
válvula esférica
suministro
de agua fría
válvula de retención
Diagrama 2 INSTALACIÓN CON RECIRCULACION DE
AGUA TEMPLADA EN LA FUENTE DE AGUA CALIENTE:
TempControl debe tener la línea de retorno conectada
exactamente como se muestra. Este procedimiento
permite que el controlador mantenga la temperatura
de consigna durante períodos sin drenaje permitiendo
ya sea (a) el mayor volumen de agua de retorno para el
suministro de la entrada de agua fría de la TempControl y
(b) que el volumen menor de agua de retorno se recaliente
para el suministro de la entrada de agua caliente de
la TempControl. Cuando no hay drenaje de agua en el
sistema de tuberías, no se puede añadir agua al sistema,
por lo tanto, los suministros de agua “fría” y “caliente” a
la TempControl deben provenir desde adentro del sistema
como se describe a continuación, utilizando la válvula
esférica para un ajuste no de la operación como se
indica en (a) y (b).
Instalación
Diagrama 3 INSTALACIÓN DE HI-LOW REMOTO CON
RECIRCULACION DE AGUA TEMPLADA O RETORNO
DE AGUA CALIENTE: El sistema Hi-Low de TempControl
debe tener la línea de retorno conectada exactamente
como se muestra (Ver las notas del Diagrama 2).
válvula PRV
TMV2
Diagrama 4
Instalación de sistema HI-LOW remoto
con recirculación de agua caliente
agua templada para duchas,
lavatorios, etc
retorno de agua caliente
suministro de
agua caliente
suministro de agua fría
TMV1
termómetro
Válvula V1 Válvula V2
manómetro P1
manómetro P2
Diagrama 4 INSTALACIÓN DE HI-LOW REMOTO
CON RECIRCULACION DE AGUA CALIENTE
ÚNICAMENTE: Las tuberías del sistema Hi-Low de
TempControl debe estar conectadas como se muestra.
22
Funcionamiento y ajuste
Aplique un ciclo de válvula de caliente (sinistrórsum)
completo y luego frío (dextrorso) 3 veces permitiendo
que la válvula alcance la temperatura completa. Con
aproximadamente el 80% del agua uyendo de la intención
del diseño, gire el perno de regulación para obtener el ajuste
deseado y bloquee la tuerca en su lugar. Los controladores
de agua termostáticos deben tener un tamaño acorde a la
capacidad de ujo requerida de la válvula, NO el tamaño
de la tubería suministrada a la válvula. Para obtener ayuda
y soporte técnico en el dimensionamiento y selección
del controlador de agua termostático TEMPCONTROL
adecuado, consulte el software de dimensionamiento
informático TEMPSIZE™ de Symmons, a su representante
local o al departamento de Atención al cliente de Symmons
al 1-800-SYMMONS.
Mantenimiento
La unidad de cartucho contiene todo el mecanismo
de control de la válvula. En el caso de servicio sin
interrupción, tenga un cartucho de repuesto a mano.
El mecanismo de control de la válvula TempControl
debe mantenerse limpio y libre de depósitos y cualquier
acumulación de material extraño que estará presente
en muchos sistemas de agua. Inspeccione dentro
de los 30 días de la instalación o el funcionamiento
inicial. Si la inspección determina que el sistema de
agua causa depósitos y acumulación mensual de
materiales extraños, entonces la válvula se debe limpiar
mensualmente de la siguiente manera: Quite el cartucho
(ver la página 11 para consultar la sección de Extracción
y reemplazo del cartucho) y remoje en cualquier agente
de-encalado aceptable (o vinagre de cocina común).
Lave los depósitos, asegúrese de que el pistón se mueve
libremente en el manguito y reemplace el cartucho.
Limpie con mayor frecuencia si el sistema así lo exige (no
extraiga completamente el pistón del cartucho).
Las válvulas de retención en la TempControl son
muy importantes factores que inuyen en su correcto
funcionamiento. Si se alojan virutas, suciedad u otros
materiales extraños sobre los asientos y evitan que las
válvulas de retención se asienten totalmente, puede ser una
derivación de agua en la línea opuesta, y la TempControl
no funcionará a su temperatura de suministro establecida.
Una derivación se puede detectar mediante el tacto sobre
la línea de suministro, mientras que la TempControl no está
funcionando. Si, por ejemplo, la línea fría se siente caliente,
la válvula de retención del agua fría no se está asentando
correctamente. Se debe extraer y la válvula de retención y su
asiento se deben limpiarse.
En el caso de sistemas conectados mediante tuberías
al Diagrama 4:
Siga los pasos 2 a 9 para los sistemas conectados
mediante tuberías al Diagrama 3. Ignore la referencia
a la bomba de recirculación en el paso 9 (no aplicable
a esta instalación).
Funcionamiento y mantenimiento
En el caso de sistemas conectados mediante tuberías al
Diagrama 2:
1. Con la válvula esférica cerrada, regule la TempControl
a la temperatura deseada con agua uyendo desde la
línea de agua templada.
2. Después de obtener la temperatura deseada, detenga
el ujo de agua.
3. Abra la válvula esférica completamente de modo que
una pequeña cantidad de agua retorne a la fuente
de agua caliente. Esto permite que la TempControl
mantenga la temperatura de consigna durante períodos
sin drenaje en el sistema.
4. Durante los períodos sin drenaje, observe el
termómetro en la descarga de la TempControl. Si la
temperatura aumenta por encima de la conguración
en el paso 1, cierre la válvula esférica ligeramente o si
la temperatura disminuye, ábrala levemente.
En el caso de sistemas conectados mediante tuberías al
Diagrama 3:
1. Apague la bomba de recirculación y cierre la
válvula esférica.
2. Cierre (V1).
3. Abra 5 duchas o equivalente a la posición de calor máximo.
4. Coloque la válvula TempControl pequeña (TMV2) a la
posición de frío máximo y anote la temperatura en
el termómetro.
5. Cierre la válvula (V2) y abra la válvula (V1). Regule la
válvula TempControl grande (TMV1) a la temperatura
deseada del sistema (asegúrese que el tornillo de
ajuste en la válvula PRV se encuentra en la posición
hacia la derecha por completo).
6. Apague 2 duchas o el equivalente (dejando 3 encendidas) y
la válvula abierta (V2).
7. Gire el tornillo de ajuste del PRV hacia la izquierda hasta que
la temperatura (T) sea igual a la obtenida en el paso 4.
8. Ajuste la válvula TempControl (TMV2) a la temperatura
deseada del sistema y el sistema estará en modo
de funcionamiento.
9. Detenga el ujo de agua, después de obtener
la temperatura deseada y encienda la bomba
de recirculación.
10. Abra la válvula esférica completamente de modo que
una pequeña cantidad de agua retorne a la fuente
de agua caliente. Esto permite que la TempControl
mantenga la temperatura de consigna durante
períodos sin drenaje en el sistema.
11. Durante los períodos sin drenaje, observe el
termómetro en la descarga de la TempControl. Si la
temperatura aumenta por encima de la conguración
en el paso 8, cierre la válvula esférica ligeramente o
ábrala si la temperatura disminuye.
PRECAUCIÓN: Girar el perno de regulación totalmente
a la izquierda extraerá el perno de la TempControl.
Si esto ocurre, simplemente reemplace perno.
23
Extracción y reemplazo del cartucho
Antes de extraer un cartucho usado para su limpieza,
tenga una junta de estanqueidad de la carcasa y anillos
de goma del manguito nuevos a la mano.
Cierre los suministros en las válvulas antirretorno
girándolas hacia la derecha.
Retire los 4 pernos de la brida del cartucho.
Con 2 destornilladores de puntas grandes, levante
uniformemente dos lados opuestos de la brida de pernos
hasta que se libere el cartucho para extraerlo a mano.
Tire del cartucho con una acción de torsión y giro,
manteniendo siempre cartucho en la línea central.
Deje un resorte de compensación en el lugar en la parte
central inferior del cuerpo de la válvula.
Limpie el cartucho como se describe en las instrucciones
de mantenimiento.
Reemplace los anillos de goma del manguito y engráselos.
Con una acción de torsión y empuje, vuelva a colocar el
cartucho en el cuerpo de la válvula hasta que la brida de
pernos se encuentre rmemente sobre la junta de la carcasa.
Mientras mantiene el cartucho en su lugar, vuelva a
colocar los pernos y apriete. No intente colocar el
cartucho en su posición con pernos, ya que esto puede
dañar el mecanismo de control de la válvula.
Abra las válvulas antirretorno y regule la temperatura.
Funcionamiento y mantenimiento
Uso estacional
Cuando una TempControl se utiliza estacionalmente
(escuelas, campamentos, campos de golf, etc.), el cartucho
se debe extraer y drenar bien de cualquier volumen de
agua para evitar daños por congelación. Las válvulas
antirretorno también se deben extraer para drenar toda el
agua de las tuberías de suministro y el cuerpo de la válvula
(ver la sección “Extracción y reemplazo del cartucho”). Así,
se evitará el daño causado por la congelación del agua.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3008 REV H 032317
Tabla de solución de problemas
Problema Causa Solución
El termómetro en la salida de
TempControl se eleva a la temperatura
del calentador al comienzo de sin
drenaje (es decir, ni el lavabo ni las
duchas están funcionando, etc.).
No hay circulación de agua templada
porque la línea de retorno se
conecta únicamente a la fuente
de agua caliente.
Vuelva a conectar el sistema mediante
tuberías al diagrama 2 o 3 (pág. 9),
lo que permite que la descarga de la
bomba (retorno del agua templada)
vuelva a la fuente de agua caliente y la
entrada de agua fría de la TempControl.
La temperatura del agua caliente en el
lavabo o la ducha está por debajo del
punto de TempControl establecido.
La circulación suciente de agua
templada no llega a la fuente de
agua caliente.
Vuelva a conectar el sistema mediante
tuberías al diagrama 2 o 3 (pág. 9),
lo que permite que la descarga de la
bomba (retorno del agua templada)
vuelva a la fuente de agua caliente y la
entrada de agua fría de la TempControl.
La temperatura se eleva.
No está conectado mediante tuberías
al diagrama 2 o 3. La válvula esférica
está demasiado abierta.
La válvula de retención debe instalarse
en el suministro de agua fría al
controlador o regular la válvula esférica
(ver el diagrama 2 o 3 en la página 9).
No se puede elevar o disminuir el
agua templada girando el perno de
regulación.
Pistón atascado con material extraño.
Extraiga el cartucho y remoje en
vinagre de cocina durante una hora.
Si el pistón no se libera después de la
inmersión, reemplace el cartucho.
La temperatura baja durante el
drenaje (lavabo, ducha corriendo, etc.)
La válvula se conguró en modo
sin drenaje.
Haga funcionar duchas y lavabos,
y luego congure la válvula.
Problema Causa Solución
Derivación, fría a caliente
o caliente a fría.
Las válvulas de retención no se
asientan correctamente.
Limpie las válvulas de retención
sucias o, si están averiadas,
reemplace las piezas dañadas.
Para sistemas de recirculación de agua templada
Para sistemas sin recirculación de agua templada

Transcripción de documentos

7-102, 7-200, 7-400, 7-500, 7-700, 7-900, 7-1000 TempControl Serie 7 Manual de funcionamiento y mantenimiento Coordinación de números de modelo Especificación HTA-100 Sistema de alarma sonora/visual de alta temperatura T-425-( ) Termómetro de aguja bimetálico de 3" BV-( ) Válvulas de cierre para control de volumen SV-( ) Válvula de solenoide TF-( ) Accesorios en T WHA-1 Silenciador de martillo hidráulico Nota: Introduzca el número de modelo adecuado entre paréntesis. Modificaciones (Componentes certificados por separado) -NI Acabado de níquel bruto -P Cromo pulido destacan acabados -W Soporte de montaje Válvula mezcladora termostática TempControl fabricada con componentes metálicos libres de plomo**. Los modelos 102700 ofrecen válvulas antirretorno integrales con capacidad de mantenimiento. Los modelos 900 y 1000 cuentan con válvulas antirretorno extraíble con celdas de unión (véase la tabla 1 para informarse sobre las tasas de flujo). Rango de control de temperatura: 70 °F - 150 °F (21,1 °C - 65,6 °C) Temperatura de enfoque: 5 °F (2,8 °C) **De acuerdo con el proyecto de ley del Senado de los EE. UU. S.3874, el término “libre de plomo” se define de la siguiente manera: “no más que un promedio ponderado de 0,25 por ciento de plomo cuando se utiliza con respecto a las superficies húmedas de tuberías, accesorios de tubería, accesorios de fontanería y artefactos” Cumplimiento -ASME A112.18.1/CSA B125.1, CSA B125.3 -ASSE 1017 Nota: Anexe el sufijo apropiado al número del modelo. -NSF/ANSI 61.9, NSF/ANSI 372 Garantía 5 años - para instalaciones comerciales. Consulte www.symmons.com/warranty para obtener información completa sobre la garantía. Tabla 1: Tasa de flujo - gpm (L/min) Modelo de válvula Tasa de flujo mín.* Tasa de flujo mín. (per ASSE 1017) 7-102 0.5 gpm (1,9 L/min) 7-200 Diferencial de presión - psi (kPa) 5 psi (34 kPa) 10 psi (69 kPa) 20 psi (138 kPa) 25 psi (172 kPa) 30 psi (207 kPa) 45 psi (310 kPa) 0.5 gpm (1,9 L/min) 1 gpm (4 L/min) 3 gpm (11 L/min) 6 gpm (23 L/min) 7 gpm 27 L/min) 8 gpm (30 L/min) 11 gpm (42 L/min) 0.5 gpm (1,9 L/min) 5 gpm (19 L/min) 7 gpm (27 L/min) 12 gpm (46 L/min) 18 gpm (68 L/min) 21 gpm (80 L/min) 23 gpm (87 L/min) 27 gpm (102 L/min) 7-400 0.5 gpm (1,9 L/min) 9 gpm (34 L/min) 18 gpm (68 L/min) 27 gpm (102 L/min) 37 gpm (140 L/min) 41 gpm (155 L/min) 44 gpm (167 L/min) 53 gpm (201 L/min) 7-500 0.5 gpm (1,9 L/min) 13 gpm (49 L/min) 22 gpm (83 L/min) 38 gpm (144 L/min) 50 gpm (190 L/min) 55 gpm (209 L/min) 59 gpm (224 L/min) 70 gpm (265 L/min) 7-700 0.5 gpm (1,9 L/min) 13 gpm (49 L/min) 25 gpm (95 L/min) 43 gpm (163 L/min) 57 gpm (216 L/min) 62 gpm (235 L/min) 66 gpm (250 L/min) 77 gpm (292 L/min) 7-900 0.5 gpm (1,9 L/min) 13 gpm (49 L/min) 30 gpm (114 L/min) 55 gpm (209 L/min) 76 gpm (288 L/min) 84 gpm (318 L/min) 89 gpm (337 L/min) 104 gpm (394 L/min) 7-1000 0.5 gpm (1,9 L/min) 13 gpm (49 L/min) 38 gpm (144 L/min) 67 gpm (254 L/min) 100 gpm (379 L/min) 111 gpm (421 L/min) 120 gpm (455 L/min) 140 gpm (531 L/min) *Tasa de flujo mínima cuando la válvula está instalada en o cerca de la fuente de agua caliente con agua templada recirculada y una bomba de circulación de funcionamiento continuo. Dimensiones (7-102) Tamaños de la válvula TempControl N.° de Entrada Salida modelo 7-102 A H 1/2” 1/2” Medidas C B C D E Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso. 14 Dimensión 7-102 A 4 13/16”, 122 mm B 9 1/4”, 235 mm C 2 1/8”, 53 mm D 3 3/8”, 86 mm E 5/16”, 8 mm Dimensiones (7-200, 7-400, 7-500, 7-700) A H Tamaños de la válvula TempControl N.° de Entrada Salida modelo B C C D E F G H Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso. 15 7-200 3/4” 3/4” 7-400 3/4” 1” 7-500 1” 1 1/4” 7-700 1 1/4” 1 1/2” Medidas Dimensión 7-200 7-400 A 1/2”, 13 mm 1/2”, 13 mm B 1 7/8”, 46 mm 1 1/2”, 39 mm C 8 15/16”, 226 mm 9 3/4”, 251 mm D 5 15/16”, 150 mm 6 1/2”, 165 mm E 2”, 51 mm 2 5/8”, 67 mm F 3 5/16”, 84 mm 4 1/8”, 105 mm G 1 5/16”, 33 mm 1 1/2”, 38 mm H 11/16”, 17 mm 3/4”, 19 mm Dimensión 7-500 7-700 A 1/2”, 13 mm 1/2”, 13 mm B 1 15/16”, 49 mm 1 15/16”, 49 mm C 9 5/8”, 248 mm 9 13/16”, 243 mm D 7 11/16”, 195 mm 7 11/16”, 195 mm E 2 15/16”, 75 mm 2 15/16”, 75 mm F 4 7/8”, 124 mm 4 7/8”, 124 mm G 1 15/16”, 49 mm 1 15/16”, 49 mm H 1 5/16”, 33 mm 1 5/16”, 33 mm Dimensiones (7-900, 7-1000) A H B C C D Tamaños de la válvula TempControl N.° de Entrada Salida modelo 7-900 1 1/2” 1 1/2” 7-1000 1 1/2” 2” Medidas Dimensión 7-900 7-1000 A 7/16”, 11 mm 7/16”, 11 mm B 1 3/16”, 31 mm 1 3/16”, 31 mm C 4 9/16”, 116 mm 4 9/16”, 116 mm D 11 1/6”, 280 mm 11 3/8”, 289 mm E 11 1/2”, 296 mm 11 1/2”, 296 mm F 14 1/4”, 365 mm 14 1/4”, 365 mm G 2 13/16”, 71 mm 2 13/16”, 71 mm H E F G H J I Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso. 16 3 3/8”, 86 mm 3 3/8”, 86 mm I 5 7/16”, 138 mm 5 7/16”, 138 mm J 2 1/16”, 52 mm 2 1/16”, 52 mm Desglose de partes (7-102) A Repuestos para el modelo 7-102 Artículo M Descripción Reemplazo del cartucho de la válvula N.° de parte B Eje de la válvula antirretorno CSE-35 C Anillo de goma CE-29 D Arandela CSE-31 E Tapa de la válvula antirretorno CSE-26 F Resorte antirretorno CSE-34 G Ensamblaje antirretorno CSE-33 H Junta de estanqueidad (x2) CE-30 A K L I J K B L C M D E F G H I J 17 Arandela de la válvula antirretorno Cuerpo de la válvula antirretorno con asiento de retención Junta de estanqueidad de la carcasa Anillos de goma de manguito (x3) Temperatura Control tuerca y perno 7-102NW CSE-32 CSE-25 TT-11-200 TT-15-200 RO-028 Desglose de partes (7-200, 7-400, 7-500, 7-700) H Repuestos para modelos 7-200/400/500/700 A Artículo A B C Descripción Reemplazo del cartucho de la válvula Repuesto del ensamblaje de retención completo Junta de estanqueidad de la tapa N.° de parte 7-( )NW TT-50AN-( ) TT-21-( ) D Junta de estanqueidad de la carcasa 7-200 TT-11-200 7-400/500/700 TT-11-400 E Eje y resorte antirretorno TT-181-( ) F Anillos de goma de manguito (x3) 7-200 TT-15-200 7-400/500/700 TT-15-400 G Asiento antirretorno TT-26-( ) H Temperatura Control tuerca y perno RO-028 Notas: 1) Introduzca el número de modelo adecuado entre entre paréntesis. 2) El Artículo B contiene la junta de estanqueidad de la tapa, el resorte antirretorno, ensamblaje de bonete y ensamblaje antirretorno. B C D E F G 18 Desglose de partes (7-900, 7-1000) I Repuestos para los modelos 7-900/1000 A Artículo Descripción Reemplazo del cartucho de la válvula Junta de estanqueidad de la carcasa Anillos de goma de manguito (x3) Junta de estanqueidad entre retenciones Junta de estanqueidad de la tapa N.° de parte F Eje de retención TT-22-( ) G Repuesto del ensamblaje de cuerpo de retención completo TT-27-( ) H Eje y resorte antirretorno TT-200-( ) I Temperatura Control tuerca y perno RO-028 A B C D E 7-( )NW TT-11-1000 TT-15-1000 TT-32A TT-21-( ) Notas: 1) Introduzca el número de modelo adecuado entre paréntesis. 2) E  l Artículo G contiene cuerpo antirretorno, tapa, resorte antirretorno y ensamblaje antirretorno. B C D E F G H 19 Instalación Asistencia técnica y dimensionamiento Para obtener ayuda y soporte técnico en el dimensionamiento y selección de la válvula o sistema TempControl adecuado, consulte el software de dimensionamiento informático TempSize™, a su representante local o al departamento de Atención al cliente de Symmons al 1-800-SYMMONS. PRECAUCIÓN Si no se siguen estas instrucciones de instalación, operación y servicio, la funcionalidad y la vida útil de TempControl se deteriorarán considerablemente. Todas las instalaciones de TempControl deben tener un termómetro y válvula de cierre en la salida de agua templada (como se muestra en los diagramas) para el servicio adecuado de resolución de problemas. Ubicación de TempControl Un principio fundamental de las instalaciones de controlador de agua termostático es un reconocimiento de que las válvulas mezcladoras termostáticas no funcionarán correctamente cuando los suministros de agua caliente y fría que sirven a estas válvulas se someten a perturbaciones de presión cuando cuentan con tasas de flujo menores a su capacidad total. En una sala de máquinas diseñada correctamente, las presiones de suministro son estables y no están sujetas a perturbaciones de presión. Como resultado, cuando se indica la ubicación de una válvula TempControl en el cuarto de máquinas, no se recomienda un sistema Hi-Low. Herramientas necesarias para la instalación Llave regulable Cuando la ubicación de la válvula se indica fuera de la sala de máquinas, se supone que existe una posibilidad de fluctuaciones de presión en las líneas de suministro de agua caliente y fría que prestan servicio a una válvula TempControl y se recomienda automáticamente un sistema Hi-Low. Destornillador plano Destornillador Phillips Nota: Si el sistema está diseñado de manera que la válvula TempControl no está sometida a una demanda alta-baja de flujo, a pesar de que se encuentre ubicada fuera de la sala de máquinas, una sola válvula TempControl funcionará correctamente. Llave de tubo Gafas de seguridad Consejos para la instalación Todas las tuberías deben limpiarse a fondo antes de instalar TempControl. La TempControl se puede instalar en cualquier posición, siempre y cuando el agua caliente está conectado al puerto “H” y el agua fría esté conectada al puerto “C”. Cierre las válvulas antirretorno en TempControl, extraiga el cartucho, (ver página 11 para consultar la sección Extracción y reemplazo de cartucho), active el suministro de agua y abra las válvulas antirretorno completamente para limpiar a fondo las tuberías antes de poner la válvula en servicio. TempControl cuenta con configuración de fábrica para entregar aproximadamente 100° F (38 °C). 20 Instalación Diagramas de tuberías Diagrama 1 Diagrama 3 Instalación de una sola válvula en o cerca de la fuente de agua caliente Instalación de sistema HI-LOW remoto con recirculación de agua templada válvula PRV tanque de agua caliente, calentador, etc. agua caliente a alta temperatura (si fuese necesaria para lavaderos, etc.) suministro principal de agua caliente templada al sistema válvula termómetro manómetro P1 manómetro P2 Válvula V1 Válvula V2 TMV1 TMV2 termómetro Controlador de agua termostático TempControl válvula de retención suministro de agua caliente válvula Diagrama 1 INSTALACIÓN EN O CERCA DE LA FUENTE DE AGUA CALIENTE: TempControl debe colocarse debajo del tanque de agua caliente o calentador, muy por debajo de la línea de agua de alta temperatura. Este procedimiento crea una trampa de calor y protege contra la migración de agua caliente a través del controlador. válvula esférica retorno de agua templada a la entrada de agua fría del calentador Diagrama 3 INSTALACIÓN DE HI-LOW REMOTO CON RECIRCULACION DE AGUA TEMPLADA O RETORNO DE AGUA CALIENTE: El sistema Hi-Low de TempControl debe tener la línea de retorno conectada exactamente como se muestra (Ver las notas del Diagrama 2). Diagrama 2 Diagrama 4 Instalación de una sola válvula con recirculación de agua templada en la fuente de agua caliente Instalación de sistema HI-LOW remoto con recirculación de agua caliente termómetro válvula PRV manómetro P1 agua caliente a alta temperatura (si fuese necesaria para lavaderos, etc.) válvula suministro principal de agua caliente templada al sistema Válvula V1 termómetro Controlador de agua termostático TempControl válvula de retención TMV1 agua templada para duchas, lavatorios, etc manómetro P2 Válvula V2 TMV2 válvula bomba de circulación de retención termómetro suministro de agua caliente retorno de agua templada válvula esférica bomba de circulación válvula termómetro de retención suministro de agua fría suministro de agua fría tanque de agua caliente, calentador, etc. agua templada para duchas, lavatorios, etc. retorno de agua caliente válvula suministro de agua fría suministro de agua fría Diagrama 4 INSTALACIÓN DE HI-LOW REMOTO CON RECIRCULACION DE AGUA CALIENTE ÚNICAMENTE: Las tuberías del sistema Hi-Low de TempControl debe estar conectadas como se muestra. Diagrama 2 INSTALACIÓN CON RECIRCULACION DE AGUA TEMPLADA EN LA FUENTE DE AGUA CALIENTE: TempControl debe tener la línea de retorno conectada exactamente como se muestra. Este procedimiento permite que el controlador mantenga la temperatura de consigna durante períodos sin drenaje permitiendo ya sea (a) el mayor volumen de agua de retorno para el suministro de la entrada de agua fría de la TempControl y (b) que el volumen menor de agua de retorno se recaliente para el suministro de la entrada de agua caliente de la TempControl. Cuando no hay drenaje de agua en el sistema de tuberías, no se puede añadir agua al sistema, por lo tanto, los suministros de agua “fría” y “caliente” a la TempControl deben provenir desde adentro del sistema como se describe a continuación, utilizando la válvula esférica para un ajuste fino de la operación como se indica en (a) y (b). 21 Funcionamiento y mantenimiento Funcionamiento y ajuste 8. Ajuste la válvula TempControl (TMV2) a la temperatura deseada del sistema y el sistema estará en modo de funcionamiento. Aplique un ciclo de válvula de caliente (sinistrórsum) completo y luego frío (dextrorso) 3 veces permitiendo que la válvula alcance la temperatura completa. Con aproximadamente el 80% del agua fluyendo de la intención del diseño, gire el perno de regulación para obtener el ajuste deseado y bloquee la tuerca en su lugar. Los controladores de agua termostáticos deben tener un tamaño acorde a la capacidad de flujo requerida de la válvula, NO el tamaño de la tubería suministrada a la válvula. Para obtener ayuda y soporte técnico en el dimensionamiento y selección del controlador de agua termostático TEMPCONTROL adecuado, consulte el software de dimensionamiento informático TEMPSIZE™ de Symmons, a su representante local o al departamento de Atención al cliente de Symmons al 1-800-SYMMONS. 9. Detenga el flujo de agua, después de obtener la temperatura deseada y encienda la bomba de recirculación. 10. Abra la válvula esférica completamente de modo que una pequeña cantidad de agua retorne a la fuente de agua caliente. Esto permite que la TempControl mantenga la temperatura de consigna durante períodos sin drenaje en el sistema. 11. Durante los períodos sin drenaje, observe el termómetro en la descarga de la TempControl. Si la temperatura aumenta por encima de la configuración en el paso 8, cierre la válvula esférica ligeramente o ábrala si la temperatura disminuye. PRECAUCIÓN: Girar el perno de regulación totalmente a la izquierda extraerá el perno de la TempControl. Si esto ocurre, simplemente reemplace perno. En el caso de sistemas conectados mediante tuberías al Diagrama 4: Siga los pasos 2 a 9 para los sistemas conectados mediante tuberías al Diagrama 3. Ignore la referencia a la bomba de recirculación en el paso 9 (no aplicable a esta instalación). En el caso de sistemas conectados mediante tuberías al Diagrama 2: 1. Con la válvula esférica cerrada, regule la TempControl a la temperatura deseada con agua fluyendo desde la línea de agua templada. 2. Después de obtener la temperatura deseada, detenga el flujo de agua. 3. Abra la válvula esférica completamente de modo que una pequeña cantidad de agua retorne a la fuente de agua caliente. Esto permite que la TempControl mantenga la temperatura de consigna durante períodos sin drenaje en el sistema. 4. Durante los períodos sin drenaje, observe el termómetro en la descarga de la TempControl. Si la temperatura aumenta por encima de la configuración en el paso 1, cierre la válvula esférica ligeramente o si la temperatura disminuye, ábrala levemente. Mantenimiento La unidad de cartucho contiene todo el mecanismo de control de la válvula. En el caso de servicio sin interrupción, tenga un cartucho de repuesto a mano. En el caso de sistemas conectados mediante tuberías al Diagrama 3: 1. Apague la bomba de recirculación y cierre la válvula esférica. 2. Cierre (V1). 3. Abra 5 duchas o equivalente a la posición de calor máximo. 4. Coloque la válvula TempControl pequeña (TMV2) a la posición de frío máximo y anote la temperatura en el termómetro. 5. Cierre la válvula (V2) y abra la válvula (V1). Regule la válvula TempControl grande (TMV1) a la temperatura deseada del sistema (asegúrese que el tornillo de ajuste en la válvula PRV se encuentra en la posición hacia la derecha por completo). 6. Apague 2 duchas o el equivalente (dejando 3 encendidas) y la válvula abierta (V2). 7. Gire el tornillo de ajuste del PRV hacia la izquierda hasta que la temperatura (T) sea igual a la obtenida en el paso 4. 22 El mecanismo de control de la válvula TempControl debe mantenerse limpio y libre de depósitos y cualquier acumulación de material extraño que estará presente en muchos sistemas de agua. Inspeccione dentro de los 30 días de la instalación o el funcionamiento inicial. Si la inspección determina que el sistema de agua causa depósitos y acumulación mensual de materiales extraños, entonces la válvula se debe limpiar mensualmente de la siguiente manera: Quite el cartucho (ver la página 11 para consultar la sección de Extracción y reemplazo del cartucho) y remoje en cualquier agente de-encalado aceptable (o vinagre de cocina común). Lave los depósitos, asegúrese de que el pistón se mueve libremente en el manguito y reemplace el cartucho. Limpie con mayor frecuencia si el sistema así lo exige (no extraiga completamente el pistón del cartucho). Las válvulas de retención en la TempControl son muy importantes factores que influyen en su correcto funcionamiento. Si se alojan virutas, suciedad u otros materiales extraños sobre los asientos y evitan que las válvulas de retención se asienten totalmente, puede ser una derivación de agua en la línea opuesta, y la TempControl no funcionará a su temperatura de suministro establecida. Una derivación se puede detectar mediante el tacto sobre la línea de suministro, mientras que la TempControl no está funcionando. Si, por ejemplo, la línea fría se siente caliente, la válvula de retención del agua fría no se está asentando correctamente. Se debe extraer y la válvula de retención y su asiento se deben limpiarse. Funcionamiento y mantenimiento Extracción y reemplazo del cartucho Antes de extraer un cartucho usado para su limpieza, tenga una junta de estanqueidad de la carcasa y anillos de goma del manguito nuevos a la mano. Cierre los suministros en las válvulas antirretorno girándolas hacia la derecha. Retire los 4 pernos de la brida del cartucho. Con 2 destornilladores de puntas grandes, levante uniformemente dos lados opuestos de la brida de pernos hasta que se libere el cartucho para extraerlo a mano. Tire del cartucho con una acción de torsión y giro, manteniendo siempre cartucho en la línea central. Deje un resorte de compensación en el lugar en la parte central inferior del cuerpo de la válvula. Limpie el cartucho como se describe en las instrucciones de mantenimiento. Reemplace los anillos de goma del manguito y engráselos. Con una acción de torsión y empuje, vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo de la válvula hasta que la brida de pernos se encuentre firmemente sobre la junta de la carcasa. Mientras mantiene el cartucho en su lugar, vuelva a colocar los pernos y apriete. No intente colocar el cartucho en su posición con pernos, ya que esto puede dañar el mecanismo de control de la válvula. Abra las válvulas antirretorno y regule la temperatura. Uso estacional Cuando una TempControl se utiliza estacionalmente (escuelas, campamentos, campos de golf, etc.), el cartucho se debe extraer y drenar bien de cualquier volumen de agua para evitar daños por congelación. Las válvulas antirretorno también se deben extraer para drenar toda el agua de las tuberías de suministro y el cuerpo de la válvula (ver la sección “Extracción y reemplazo del cartucho”). Así, se evitará el daño causado por la congelación del agua. 23 Tabla de solución de problemas Para sistemas de recirculación de agua templada Problema Causa Solución El termómetro en la salida de TempControl se eleva a la temperatura del calentador al comienzo de sin drenaje (es decir, ni el lavabo ni las duchas están funcionando, etc.). No hay circulación de agua templada porque la línea de retorno se conecta únicamente a la fuente de agua caliente. Vuelva a conectar el sistema mediante tuberías al diagrama 2 o 3 (pág. 9), lo que permite que la descarga de la bomba (retorno del agua templada) vuelva a la fuente de agua caliente y la entrada de agua fría de la TempControl. La temperatura del agua caliente en el lavabo o la ducha está por debajo del punto de TempControl establecido. La circulación suficiente de agua templada no llega a la fuente de agua caliente. Vuelva a conectar el sistema mediante tuberías al diagrama 2 o 3 (pág. 9), lo que permite que la descarga de la bomba (retorno del agua templada) vuelva a la fuente de agua caliente y la entrada de agua fría de la TempControl. La temperatura se eleva. No está conectado mediante tuberías al diagrama 2 o 3. La válvula esférica está demasiado abierta. La válvula de retención debe instalarse en el suministro de agua fría al controlador o regular la válvula esférica (ver el diagrama 2 o 3 en la página 9). No se puede elevar o disminuir el agua templada girando el perno de regulación. Pistón atascado con material extraño. Extraiga el cartucho y remoje en vinagre de cocina durante una hora. Si el pistón no se libera después de la inmersión, reemplace el cartucho. La temperatura baja durante el drenaje (lavabo, ducha corriendo, etc.) La válvula se configuró en modo sin drenaje. Haga funcionar duchas y lavabos, y luego configure la válvula. Para sistemas sin recirculación de agua templada Problema Causa Solución Derivación, fría a caliente o caliente a fría. Las válvulas de retención no se asientan correctamente. Limpie las válvulas de retención sucias o, si están averiadas, reemplace las piezas dañadas. Symmons Industries, Inc. ■ 31 Brooks Drive ■ Braintree, MA 02184 ■ Phone: (800) 796-6667 ■ Fax: (800) 961-9621 Copyright © 2017 Symmons Industries, Inc. ■ symmons.com ■ [email protected] ■ ZV-3008 REV H ■ 032317
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Symmons 7-700NW Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación