Emtec EKCOH420 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

1
2
2 in 1 Universal Remote Control
General Security Note
Technical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and
approval issues.
Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Children should use the device only
under adult supervision.
Avoid the following :
· strong mechanical wear and tear
· high temperature
· strong vibrations
· high humidity
Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters. For questions not covered
from the user guide please contact our technical hotline or another specialist.
To ensure correct set up please read the manual and security notes carefully.
Battery change :
The device may only be used with CR2032 battery - never try to connect to another power supply. When
inserting battery be sure the right polarity is used. Remove the battery when the device is not used for a long
period. Make sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in re (danger of explosion).
Batteries do not belong in children hands. Don’t let batteries lay around openly - they might be swallowed by
children or animals. If this happens see a doctor immediately.
Leaking or damaged batteries can upon contact with skin cause burning or acid damage - if necessary use
suitable gloves.
Please dispose of batteries in accordance with local by laws.
Contents
1) Introduction
2) Put in the batteries
3) Functions of the key
4) Programming of the TV, VCR, DVD and SAT mode
5) Manual code search
6) Automatic code search
7) Identifying codes found
8) Default Volume Control for satellite
9) Troubleshooting
1) Introduction
The 2 in 1 Universal Remote Control is designed to control up to 2 devices (TV, VCR). The 2 in 1 Universal
Remote Control contains a library of codes that are pre-programmed into the remote control. This library covers
nearly all the audio video products on the market today.
17
2) Instalación de las pilas (use siempre pilas CR2032 NUEVAS )
1. Abra la tapa en el reverso del «mando a distancia universal 2 en 1».
2. Introduzca 2 pilas CR2032 NUEVAS, verique que están colocadas correctamente con el polo positivo + de
la pila en la posición marcada en su compartimento.
3) Funciones de las teclas
[1] Indicador rojo LED: La luz del indicador parpadea cuando el
mando está operando o se mantiene encendida mientras lo está
programando.
[2] S: Le permite programar su mando antes de utilizarlo por
primera vez.
También le permite acceder a funciones secundarias de algunos
equipos A/V (Shift) como Menu, Exit, etc. Pulse la tecla setup y
después la tecla de la función que desee.
[3] POWER: Le permite apagar el último aparato seleccionad
[4] Mute: Permite quitar o poner el sonido.
S + Mute: Tecla OK, conrma la selección del menú cuando el
mando.
[5] Play, FF, Stop, Rew, Pause:
Modo VCR-Video (DVD): Estos botones funcionan de la misma
manera que en los mandos originales.
Modo TV: control del teletexto o de funciones especiales del
equipo (Teclas de colores).
REC (record): Esta tecla funciona de la misma manera que en el
mando original de su VCR-VÍDEO. Para evitar errores tiene que
pulsar dos veces para activar esta función.
[6] PROG+/-: Selecciona el canal siguiente o el anterior de su
TV, SAT… En el modo DVD selecciona el capítulo siguiente o
el anterior.
SHIFT + PROG+/-: teclas de navegación del menú, le permite
navegar arriba y abajo por el menú.
[7] Volume +/-: Le permite controlar el volumen.
S + Volume +/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar a la izquierda y a la derecha por el menú.
[8] Teletext ON: Encender/apagar el teletexto.
SHIFT + Teletext ON: Conexión del menú.
[9] TV, AUX: Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que quiere controlar. La tecla AUX permite
programar y controlar cualquier tipo de aparato como TV, DVD, receptor satélite…
[10] INFO: Muestra información del equipo seleccionado
[11] Teletext OFF:
Modo TV: Apagar el teletexto.
SHIFT + Teletext OFF: Desconexión del menú.
[12] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la misma manera que en el mando original.
[13] -/-- Si se encuentra en el modo programación (búsqueda automática de códigos) puede conrmar el código
del aparato que quiere controlar. Este botón, en relación con las teclas numéricas, le permite seleccionar los
1
3
5
7
9
11
13
2
4
6
8
10
12
14
18
canales por encima del 9 en algunos equipos.
[14] A/V: Selección de una fuente externa (entrada SCART).
4) Programación de los modos TV y AUX
Nota: puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) la tecla AUX: sólo necesita introducir el código
de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, un código VCR-VÍDEO en la tecla AUX. De
cualquier forma, siga las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo TV).
2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador se encienda de manera continua. Suelte la tecla S.
3. Pulse la tecla de modo (9) del aparato que quiera controlar (por ejemplo TV).
4. Introduzca el código de 4 dígitos (12) del libro de códigos. El LED (1) se apagará al introducir el último de
los números. En caso de introducir un código no correcto el LED parpadeará durante 3 segundos y desaparecerá.
Tendrá que repetir el paso número 2.
5. Apunte el mando en dirección a su TV y pulse el botón POWER (3). Su aparato debería apagarse.
Compruebe el resto de funciones (por ejemplo para un VCR-VÍDEO: FF o REW etc.). Si alguna función no
responde, esto indica que el código utilizado no es el correcto. En ese caso repita el procedimiento anterior con
el código que corresponda con su marca.
6. Repita el proceso desde el paso 1 para el resto de equipos que quiera controlar (TV, VCR-VÍDEO, DVD).
5) Búsqueda manual de códigos
Si su equipo (TV, DVD etc...) no funciona, intente el resto de códigos de su marca. Si sigue sin responder,
pruebe el método de búsqueda de códigos.
Nota: como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) la tecla AUX, necesita introducir primero
alguno de los códigos de 4 dígitos para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará en el libro de
códigos). Por ejemplo, si quiere programar un SAT con la tecla DVD, introduzca un código SAT del libro de
códigos y siga las siguientes instrucciones:
1. Asegúrese de que su equipo está encendido. Si no, hágalo manualmente.
2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED se ilumine jamente. Suelte S.
3. Pulse la tecla de modo (9) del equipo que quiere controlar (por ejemplo TV).
4. Pulse PROG+ (6) repetidamente hasta que el canal cambie. Si se le pasa el código correcto, use PROG- (6)
para volver al código correcto
5. Cuando el equipo que quiere controlar responda, pulse -/-- (13) para conrmar el código. Eso es todo.
Nota: Si su equipo no tiene PROG+ puede usar las teclas PLAY (VCR-VÍDEO o DVD) (5) o POWER (3)
La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda comenzará en el 031 hasta el
ultimo código posible y luego irá de 000 a 029.
Nota: si algunas funciones de su equipo no se pueden controlar, tendrá que buscar un código diferente para su
marca.
6) Búsqueda automática de códigos
Al buscar un código desconocido, puede hacerlo automáticamente (Autobúsqueda) Cuando su equipo responda,
puede detener la búsqueda y almacenar el código encontrado.
Nota : como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VÍDEO, DVD o AUX,
necesita primero introducir un código de 4 números para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará
en el libro de códigos), ejemplo: Si quiere programar un SAT con la tecla VCR-VÍDEO, introduzca un código
SAT del código de libros y siga los pasos siguientes:
1. Encienda el aparato que desea controlar.
19
2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine jamente. Suelte S.
3. Pulse la tecla de modo (9) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadeará una vez.
4. Pulse PROG+ (6) una vez. Tras unos segundos el mando comenzará a buscar en la biblioteca de códigos
(búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el aparato responda, puede pulsar PROG+ (6) para elegir
búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede retroceder pulsando PROG- (6) (puede avanzar pulsando
PROG+ (6) en caso de retroceder demasiado). Tan pronto como el aparato responda de nuevo, pulse la tecla
-/-- (13) para almacenar el código encontrado.
7) Búsqueda de los códigos identicadores
1.Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine jamente. Suelte S
2.Pulse la tecla de modo (9) para el equipo que quiera identicar (TV, o AUX). El LED parpadeará una vez.
3.Pulse de nuevo S. El LED parpadeará una vez.
4.Para identicar el primer dígito pulse cada tecla de número de 0 a 9 (13) hasta que el LED parpadee. El
número presionado es el primer dígito del código.
5.Pulse cada tecla de número de 0 a 9 como anteriormente para encontrar el segundo y el tercero dígito.
6.Pulse cada número de 0 a 9 como antes para encontrar el cuarto dígito. Una vez encontrado el cuarto dígito, el
LED se apagará. No olvide escribir el código en la etiqueta del compartimento de las pilas.
8) Control de volumen
Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el
control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo
TV, o VCR, o …
1.Mantenga presionada la tecla S(2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine jamente. Suelte S
2.Mantenga presionada la tecla MUTE (4) hasta que el indicador LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE
3.Pulse una vez la tecla de modo (TV, AUX) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado
por las teclas VOL (7) y MUTE (4).
4.Pulse una vez la tecla MUTE (4).
Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el
control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo
TV, o DVD, o SAT.
1.Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine jamente. Suelte S
2.Mantenga presionada la tecla MUTE (4) hasta que el indicador LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE
3.Pulse una vez la tecla de modo (TV, AUX) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado
por las teclas VOL (7) y MUTE (4).
4.Pulse una vez la tecla VOL- (7)
5.Pulse una vez la tecla MUTE (4).
9) Solución de problemas
El mando no funciona
· Conrme en su mando original que el equipo funciona correctamente
· Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o aparato que quiere controlar.
· Si el código de la lista no funciona, intente el método de AUTOBÚSQUEDA o introducir el siguiente código
de esa marca.
20
· Para buscar el código que corresponda con su equipo utilice la búsqueda automática.
· Compruebe que las pilas están colocadas con la polaridad correcta.
· Si el LED se enciende de forma permanente, en general será necesario cambiar las pilas.
Importante:
El «mando a distancia universal 2 en 1» debe utilizarse sólo en la forma descrita en este manual de instrucciones
y para las funciones para las que ha sido concebido.
21
Telecomando universale 2 in 1
AVVERTENZE DI SICUREZZA
E’ vietato qualsiasi intervento tecnico ed alterazione del prodotto per rispetto delle norme di sicurezza e di
conformità.
Per installare correttamente questo prodotto, si prega di consultare la guida per l’utente. Non lasciare i bambini
utilizzare questo prodotto senza la supervisione di una persona adulta.
Non esporre il prodotto alle condizioni seguenti :
- attrito meccanico eccessivo
- alta temperatura
- vibrazioni importanti
- umidità elevata.
Si prega inoltre di rispettare tutte le altre avvertenze di sicurezza riportate nei paragra seguenti delle presente
guida. Per maggiori informazioni, rivolgersi ai tecnici del nostro servizio di assistenza telefonica od a qualsiasi
altro specialista del settore.
Per garantire una programmazione corretta, si prega di leggere la presente guida e le avvertenze di sicurezza con
la massima cura.
Sostituzione delle batterie :
Questo telecomando funziona unicamente con 2 batterie al Litio CR2032. Non provare in alcun modo ad
utilizzare un altro tipo di alimentazione. Introdurre le batterie rispettando le polarità indicate. Togliere le batterie
in caso di non utilizzo prolungato del telecomando. Si raccomanda di non mettere le batterie in corto-circuito e
di non esporle alle amme libere (rischio di deagrazione).
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un animale o un bambino potrebbe ingoiarle. In questo
caso, rivolgersi immediatamente ad un medico.
Le batterie danneggiate o che presentino delle fuoruscite possono provocare varie lesioni sulla pelle, quali
bruciori, per via della presenza di acido al loro interno. Utilizzare guanti in caso di necessità.
Eliminazione delle batterie :
Secondo le leggi vigenti, le batterie non devono essere gettate tra i riuti domestici. Si prega di avviare le
batterie esauste presso il punto di raccolta differenziata più vicino.
Telecomando universale 2 in 1 EKCOH420
Indice
1) Introduzione
2) Inserimento delle batterie
3) Descrizione dei tasti del telecomando
4) Programmazione per le apparecchiature TV, VCR, DVD e AUX
5) Ricerca manuale di un codice
6) Ricerca automatica del codice
7) Identicazione del codice memorizzato nel telecomando
8) Controllo del volume
9) Guasti e disfunzioni
68

Transcripción de documentos

 2 in 1 Universal Remote Control General Security Note Technical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Children should use the device only under adult supervision. Avoid the following : · strong mechanical wear and tear · high temperature · strong vibrations · high humidity Please also respect the additional security notes in the various user guide chapters. For questions not covered from the user guide please contact our technical hotline or another specialist. To ensure correct set up please read the manual and security notes carefully. Battery change : The device may only be used with CR2032 battery - never try to connect to another power supply. When inserting battery be sure the right polarity is used. Remove the battery when the device is not used for a long period. Make sure that the batteries are not short circuited and are not disposed in fire (danger of explosion). Batteries do not belong in children hands. Don’t let batteries lay around openly - they might be swallowed by children or animals. If this happens see a doctor immediately. Leaking or damaged batteries can upon contact with skin cause burning or acid damage - if necessary use suitable gloves. Please dispose of batteries in accordance with local by laws. 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Contents Introduction Put in the batteries Functions of the key Programming of the TV, VCR, DVD and SAT mode Manual code search Automatic code search Identifying codes found Default Volume Control for satellite Troubleshooting 1) Introduction The 2 in 1 Universal Remote Control is designed to control up to 2 devices (TV, VCR). The 2 in 1 Universal Remote Control contains a library of codes that are pre-programmed into the remote control. This library covers nearly all the audio video products on the market today.  2) Instalación de las pilas (use siempre pilas CR2032 NUEVAS ) 1. Abra la tapa en el reverso del «mando a distancia universal 2 en 1». 2. Introduzca 2 pilas CR2032 NUEVAS, verifique que están colocadas correctamente con el polo positivo + de la pila en la posición marcada en su compartimento. 3) Funciones de las teclas [1] Indicador rojo LED: La luz del indicador parpadea cuando el mando está operando o se mantiene encendida mientras lo está programando. [2] S: Le permite programar su mando antes de utilizarlo por primera vez. 5 También le permite acceder a funciones secundarias de algunos equipos A/V (Shift) como Menu, Exit, etc. Pulse la tecla setup y después la tecla de la función que desee. [3] POWER: Le permite apagar el último aparato seleccionad 4 7 [4] Mute: Permite quitar o poner el sonido. S + Mute: Tecla OK, confirma la selección del menú cuando el 6 mando. 9 [5] Play, FF, Stop, Rew, Pause: Modo VCR-Video (DVD): Estos botones funcionan de la misma 8 11 manera que en los mandos originales. 10 Modo TV: control del teletexto o de funciones especiales del equipo (Teclas de colores). 12 REC (record): Esta tecla funciona de la misma manera que en el mando original de su VCR-VÍDEO. Para evitar errores tiene que pulsar dos veces para activar esta función. [6] PROG+/-: Selecciona el canal siguiente o el anterior de su 13 14 TV, SAT… En el modo DVD selecciona el capítulo siguiente o el anterior. SHIFT + PROG+/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar arriba y abajo por el menú. [7] Volume +/-: Le permite controlar el volumen. S + Volume +/-: teclas de navegación del menú, le permite navegar a la izquierda y a la derecha por el menú. [8] Teletext ON: Encender/apagar el teletexto. SHIFT + Teletext ON: Conexión del menú. [9] TV, AUX: Estas teclas le permiten seleccionar el aparato que quiere controlar. La tecla AUX permite programar y controlar cualquier tipo de aparato como TV, DVD, receptor satélite… [10] INFO: Muestra información del equipo seleccionado [11] Teletext OFF: Modo TV: Apagar el teletexto. SHIFT + Teletext OFF: Desconexión del menú. [12] Teclas numéricas 0 - 9: Funcionan de la misma manera que en el mando original. [13] -/-- Si se encuentra en el modo programación (búsqueda automática de códigos) puede confirmar el código del aparato que quiere controlar. Este botón, en relación con las teclas numéricas, le permite seleccionar los 2 1 3 17 canales por encima del 9 en algunos equipos. [14] A/V: Selección de una fuente externa (entrada SCART). 4) Programación de los modos TV y AUX Nota: puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) la tecla AUX: sólo necesita introducir el código de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, un código VCR-VÍDEO en la tecla AUX. De cualquier forma, siga las siguientes instrucciones: 1. Asegúrese de que su equipo está encendido (por ejemplo TV). 2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador se encienda de manera continua. Suelte la tecla S. 3. Pulse la tecla de modo (9) del aparato que quiera controlar (por ejemplo TV). 4. Introduzca el código de 4 dígitos (12) del libro de códigos. El LED (1) se apagará al introducir el último de los números. En caso de introducir un código no correcto el LED parpadeará durante 3 segundos y desaparecerá. Tendrá que repetir el paso número 2. 5. Apunte el mando en dirección a su TV y pulse el botón POWER (3). Su aparato debería apagarse. Compruebe el resto de funciones (por ejemplo para un VCR-VÍDEO: FF o REW etc.). Si alguna función no responde, esto indica que el código utilizado no es el correcto. En ese caso repita el procedimiento anterior con el código que corresponda con su marca. 6. Repita el proceso desde el paso 1 para el resto de equipos que quiera controlar (TV, VCR-VÍDEO, DVD). 5) Búsqueda manual de códigos Si su equipo (TV, DVD etc...) no funciona, intente el resto de códigos de su marca. Si sigue sin responder, pruebe el método de búsqueda de códigos. Nota: como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) la tecla AUX, necesita introducir primero alguno de los códigos de 4 dígitos para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, si quiere programar un SAT con la tecla DVD, introduzca un código SAT del libro de códigos y siga las siguientes instrucciones: 1. Asegúrese de que su equipo está encendido. Si no, hágalo manualmente. 2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED se ilumine fijamente. Suelte S. 3. Pulse la tecla de modo (9) del equipo que quiere controlar (por ejemplo TV). 4. Pulse PROG+ (6) repetidamente hasta que el canal cambie. Si se le pasa el código correcto, use PROG- (6) para volver al código correcto 5. Cuando el equipo que quiere controlar responda, pulse -/-- (13) para confirmar el código. Eso es todo. Nota: Si su equipo no tiene PROG+ puede usar las teclas PLAY (VCR-VÍDEO o DVD) (5) o POWER (3) La búsqueda comienza tras el último código registrado. Si fue el 030, la búsqueda comenzará en el 031 hasta el ultimo código posible y luego irá de 000 a 029. Nota: si algunas funciones de su equipo no se pueden controlar, tendrá que buscar un código diferente para su marca. 6) Búsqueda automática de códigos Al buscar un código desconocido, puede hacerlo automáticamente (Autobúsqueda) Cuando su equipo responda, puede detener la búsqueda y almacenar el código encontrado. Nota : como puede utilizar para cualquier equipo (TV, DVD, SAT...) las teclas VCR-VÍDEO, DVD o AUX, necesita primero introducir un código de 4 números para el tipo de equipo que desea controlar (que encontrará en el libro de códigos), ejemplo: Si quiere programar un SAT con la tecla VCR-VÍDEO, introduzca un código SAT del código de libros y siga los pasos siguientes: 1. Encienda el aparato que desea controlar. 18 2. Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte S. 3. Pulse la tecla de modo (9) que coincida con el equipo que quiere controlar. El LED (1) parpadeará una vez. 4. Pulse PROG+ (6) una vez. Tras unos segundos el mando comenzará a buscar en la biblioteca de códigos (búsqueda rápida, 1 código por segundo). Cuando el aparato responda, puede pulsar PROG+ (6) para elegir búsqueda lenta (1 código cada 3 segundos). Puede retroceder pulsando PROG- (6) (puede avanzar pulsando PROG+ (6) en caso de retroceder demasiado). Tan pronto como el aparato responda de nuevo, pulse la tecla -/-- (13) para almacenar el código encontrado. 7) Búsqueda de los códigos identificadores 1.Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte S 2.Pulse la tecla de modo (9) para el equipo que quiera identificar (TV, o AUX). El LED parpadeará una vez. 3.Pulse de nuevo S. El LED parpadeará una vez. 4.Para identificar el primer dígito pulse cada tecla de número de 0 a 9 (13) hasta que el LED parpadee. El número presionado es el primer dígito del código. 5.Pulse cada tecla de número de 0 a 9 como anteriormente para encontrar el segundo y el tercero dígito. 6.Pulse cada número de 0 a 9 como antes para encontrar el cuarto dígito. Una vez encontrado el cuarto dígito, el LED se apagará. No olvide escribir el código en la etiqueta del compartimento de las pilas. 8) Control de volumen Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo TV, o VCR, o … 1.Mantenga presionada la tecla S(2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte S 2.Mantenga presionada la tecla MUTE (4) hasta que el indicador LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE 3.Pulse una vez la tecla de modo (TV, AUX) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (7) y MUTE (4). 4.Pulse una vez la tecla MUTE (4). Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia (a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente). Ej.: control del sonido TV en modo TV, o DVD, o SAT. 1.Mantenga presionada la tecla S (2) hasta que el indicador LED (1) se ilumine fijamente. Suelte S 2.Mantenga presionada la tecla MUTE (4) hasta que el indicador LED (1) parpadee una vez. Suelte MUTE 3.Pulse una vez la tecla de modo (TV, AUX) correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL (7) y MUTE (4). 4.Pulse una vez la tecla VOL- (7) 5.Pulse una vez la tecla MUTE (4). 9) Solución de problemas El mando no funciona · Confirme en su mando original que el equipo funciona correctamente · Asegúrese de que ha pulsado la tecla de modo correspondiente del equipo o aparato que quiere controlar. · Si el código de la lista no funciona, intente el método de AUTOBÚSQUEDA o introducir el siguiente código de esa marca. 19 · · · Para buscar el código que corresponda con su equipo utilice la búsqueda automática. Compruebe que las pilas están colocadas con la polaridad correcta. Si el LED se enciende de forma permanente, en general será necesario cambiar las pilas. Importante: El «mando a distancia universal 2 en 1» debe utilizarse sólo en la forma descrita en este manual de instrucciones y para las funciones para las que ha sido concebido. 20 Telecomando universale 2 in 1 AVVERTENZE DI SICUREZZA E’ vietato qualsiasi intervento tecnico ed alterazione del prodotto per rispetto delle norme di sicurezza e di conformità. Per installare correttamente questo prodotto, si prega di consultare la guida per l’utente. Non lasciare i bambini utilizzare questo prodotto senza la supervisione di una persona adulta. Non esporre il prodotto alle condizioni seguenti : - attrito meccanico eccessivo - alta temperatura - vibrazioni importanti - umidità elevata. Si prega inoltre di rispettare tutte le altre avvertenze di sicurezza riportate nei paragrafi seguenti delle presente guida. Per maggiori informazioni, rivolgersi ai tecnici del nostro servizio di assistenza telefonica od a qualsiasi altro specialista del settore. Per garantire una programmazione corretta, si prega di leggere la presente guida e le avvertenze di sicurezza con la massima cura. Sostituzione delle batterie : Questo telecomando funziona unicamente con 2 batterie al Litio CR2032. Non provare in alcun modo ad utilizzare un altro tipo di alimentazione. Introdurre le batterie rispettando le polarità indicate. Togliere le batterie in caso di non utilizzo prolungato del telecomando. Si raccomanda di non mettere le batterie in corto-circuito e di non esporle alle fiamme libere (rischio di deflagrazione). Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un animale o un bambino potrebbe ingoiarle. In questo caso, rivolgersi immediatamente ad un medico. Le batterie danneggiate o che presentino delle fuoruscite possono provocare varie lesioni sulla pelle, quali bruciori, per via della presenza di acido al loro interno. Utilizzare guanti in caso di necessità. Eliminazione delle batterie : Secondo le leggi vigenti, le batterie non devono essere gettate tra i rifiuti domestici. Si prega di avviare le batterie esauste presso il punto di raccolta differenziata più vicino. Telecomando universale 2 in 1 EKCOH420 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Indice Introduzione Inserimento delle batterie Descrizione dei tasti del telecomando Programmazione per le apparecchiature TV, VCR, DVD e AUX Ricerca manuale di un codice Ricerca automatica del codice Identificazione del codice memorizzato nel telecomando Controllo del volume Guasti e disfunzioni 21 68
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Emtec EKCOH420 El manual del propietario

Categoría
Controles remotos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para