DeWalt DC235KL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Copyright DEWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12
English (original instructions) 18
Español (traducido de las instrucciones originales) 23
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 29
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 35
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 41
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 47
Português (traduzido das instruções originais) 52
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 58
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 63
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 69
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 75
ESPAÑOL
23
SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO
D25302DH
¡Enhorabuena!
Usted ha optado por una herramienta DEWALT.
Años de experiencia, innovación y un exhaustivo
desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una
de las empresas más fiables para los usuarios de
herramientas eléctricas profesionales.
Datos Técnicos
D25302DH
Presión de contacto N 60
Carrera máx. mm 150
Diámetro máx. del taladro mm 16
Defi niciones: Pautas de Seguridad
Las definiciones que figuran a continuación
describen el grado de intensidad correspondiente
a cada término de alarma. Lea el manual y preste
atención a estos símbolos.
PELIGRO: Indica una situación
peligrosa inminente que, de no evitarse,
ocasionará la muerte o una lesión
grave.
ADVERTENCIA: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría ocasionar la muerte o
una lesión grave.
ATENCIÓN: Indica una situación
potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, puede ocasionar una lesión
de poca o modera gravedad.
AVISO: Indica una práctica no
relacionada con las lesiones
personales que, de no evitarse, puede
ocasionar daños materiales.
Indica riesgo de descarga eléctrica.
Indica riesgo de incendio.
Instrucciones de Seguridad
ADVERTENCIA: Observe siempre
las normas de seguridad en vigor en
su país, a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica y lesiones
personales.
Lea atentamente este manual en su totalidad antes
de utilizar el acoplamiento. Además, consulte el
manual de instrucciones de la máquina que se
utilizará con este acoplamiento.
GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS
POSTERIORES
Instrucciones Generales de
Seguridad
1. Mantenga limpia el área de trabajo.
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2. Mantenga alejados a los niños.
No permita que los niños toquen la herramienta
o el cable de prolongación. En caso de uso por
menores de 16 años, se requiere supervisión.
3. Utilice la herramienta apropiada.
En este manual se indica el uso previsto. No
utilice herramientas o dispositivos acoplables de
baja potencia para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y en modo
más seguro si se utiliza a la velocidad prevista.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios
o acoplamientos o la realización
de cualquier operación con esta
herramienta que sean distintos de
los recomendados en este manual
de instrucciones pueden dar lugar a
lesiones personales.
Instrucciones de Seguridad
Adicionales para Sistemas de
Extracción de Polvo
No utilice el acoplamiento para taladrar madera,
acero o plástico.
No utilice el acoplamiento para aplicaciones de
broca hueca.
No utilice el acoplamiento para aplicaciones de
cincelado.
Con este acoplamiento deberá usar solo las
herramientas recomendadas por DEWALT.
Para más información sobre las herramientas
DEWALT compatibles con este acoplamiento,
contacte con su distribuidor local –consulte las
direcciones en el dorso del manual– o visite el
sitio www.dewalt.eu.
ESPAÑOL
24
No utilice la herramienta en ambientes húmedos
o mojados.
No permita que la herramienta sea usada
como juguete. Se deberá prestar especial
atención cuando la herramienta sea usada por
niños o cuando estos se encuentran cerca
mientras se utiliza.
Utilice la herramienta únicamente como se
describe en este manual. Utilice solo los
acoplamientos recomendados por el fabricante.
No introduzca ningún objeto en los orificios.
No utilice si cualquiera de los orificios está
bloqueado; mantenga libre de polvo, pelusa,
pelos o cualquier otro elemento que pueda
reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos
y todas las partes del cuerpo alejadas de los
orificios y de las partes móviles.
No utilice la herramienta para recoger líquidos
inflamables o combustibles, como por ejemplo
gasolina, o en lugares donde se hallen dichas
sustancias.
Riesgos Residuales
Los siguientes riesgos pueden derivarse del uso del
sistema de extracción de polvo:
lesiones causadas al tocar las piezas giratorias
o las piezas calientes de la herramienta.
A pesar del cumplimiento de las normas de
seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de
seguridad, existen determinados riesgos residuales
que no pueden evitarse. Los riesgos son los
siguientes:
Deterioro auditivo.
Riesgo de aplastamiento de los dedos al
cambiar el accesorio.
Riesgos para la salud causados al respirar el
polvo que se produce cuando se trabaja con
hormigón o mampostería.
Marcas en el Sistema de Extracción
de Polvo
En la herramienta se muestran los siguientes
pictogramas:
Antes de usarse, lea el manual de
instrucciones.
POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA
El código de fecha, que incluye también el año
de fabricación, está impreso en la superficie del
alojamiento que forma la unión de montaje de la
herramienta y la caja de polvo.
Ejemplo:
2014 XX XX
Año de fabricación
Contenido del Embalaje
El embalaje contiene:
1 Sistema de extracción de polvo:
1 Empuñadura lateral
1 Cabezal de extracción de polvo/escobilla
para polvo
1 Tubo telescópico con corredera para ajuste
de profundidad
1 Manguera para el polvo
1 Manual de instrucciones
Compruebe si la herramienta, piezas o
accesorios han sufrido algún desperfecto
durante el transporte.
Tómese el tiempo necesario para leer
detenidamente y comprender este manual
antes de utilizar la herramienta.
Descripción (fi g. 1)
ADVERTENCIA: Jamás altere la
herramienta eléctrica ni ninguna de sus
piezas. Podrían producirse lesiones
personales o daños.
a. Base del extractor
b. Botón de desenganche de la base
c. Colector de polvo
d. Botón de desenganche del colector de polvo
e. Manguera para el polvo
f. Tubo telescópico
g. Botón de ajuste de profundidad
h. Botón de ajuste de longitud
i. Cabezal de extracción de polvo
j. Escobilla para el polvo
k. Empuñadura lateral
USO PREVISTO
El sistema de extracción de polvo D25302DH
ha sido diseñado para la extracción de polvo del
taladrado de percusión profesional de mampostería
u hormigón, con brocas sólidas montadas en la
herramienta. NO utilice este sistema para taladrar
plástico, madera o metal.
ESPAÑOL
25
Este sistema de extracción de polvo se adapta
a los martillos inalámbricos de 28V y 36V de
D
EWALT SDS Plus
®
. Para más información sobre
las herramientas D
EWALT compatibles con este
acoplamiento, contacte con su distribuidor local
–consulte las direcciones en el dorso del manual– o
visite el sitio www.dewalt.eu.
NO debe usarse en condiciones húmedas ni en
presencia de líquidos o gases inflamables.
El sistema de extracción de polvo es un
acoplamiento para usar con herramientas
profesionales.
NO permita que los niños toquen la herramienta.
El uso por parte de operadores inexpertos requiere
supervisión.
Seguridad Eléctrica
El motor eléctrico está concebido para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje del
paquete de baterías corresponda al indicado en
la placa de características. Asegúrese también de
que el voltaje del cargador corresponda al de la red
eléctrica.
El cargador DEWALT tiene doble
aislamiento, conforme a la norma EN
60335; por lo tanto no requiere cable de
tierra.
Si el cable suministrado está dañado, deberá
sustituirse con el cable especialmente preparado
que se puede conseguir en la organización de
servicio de DEWALT.
ENSAMBLAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para disminuir
el riesgo de lesiones personales
graves, apague la herramienta
y desconéctela del paquete
de baterías o de la fuente de
alimentación antes de realizar
ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. El
encendido accidental puede causar
lesiones.
Colocar y Extraer el Sistema de
Extracción de Polvo
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de lesiones personales, utilice
SIEMPRE la herramienta con la
empuñadura lateral correctamente
instalada y bien apretada. En caso
contrario, la empuñadura lateral podría
deslizarse durante el uso, con la
consiguiente pérdida de control de la
herramienta.
PARA COLOCAR EL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO
(FIG. 1–4, 6)
1. Quite la broca, la empuñadura lateral y la varilla
de ajuste de profundidad, si están montadas en
la herramienta.
2. Coloque la empuñadura lateral suministrada (k),
alinee el extremo del tubo telescópico (m) con el
orificio de la empuñadura lateral (n). Empuje el
tubo hacia dentro hasta que el botón de muelle
(o) deje bloqueado el tubo telescópico en su
lugar.
3. Alinee los bordes (p) de la base del extractor
con las acanaladuras (q) laterales de la
herramienta y haga deslizar la herramienta
por la base del extractor hasta que quede
bloqueada en su sitio. Las ranuras (s) de la
base de la herramienta se alinearán con los
conectores eléctricos (r) en la base del extractor.
4. Inserte la manguera de polvo (e) en el tubo
telescópico y la base del extractor como se
muestra en la figura 6.
PARA EXTRAER EL SISTEMA
Para extraer el sistema de extracción de polvo,
apriete los dos botones de desenganche de la base
(b) y saque el sistema de extracción de polvo.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Para disminuir el
riesgo de lesiones personales graves,
apague la herramienta y desconéctela
del paquete de baterías o de la
fuente de alimentación antes de
realizar ajuste alguno o de poner o
quitar acoplamientos o accesorios.
El encendido accidental puede causar
lesiones.
ADVERTENCIA: Respete siempre las
instrucciones de seguridad y las normas
aplicables.
ADVERTENCIA: Lea el manual de
instrucciones de la herramienta y siga
las instrucciones cuando utilice la
herramienta.
Encendido y Apagado
El sistema de extracción se pone en marcha
automáticamente cuando se enciende la
herramienta.
ESPAÑOL
26
RETARDO DEL APAGADO ELECTRÓNICO
Después de apagar el herramienta, el sistema de
extracción sigue funcionando por unos segundos
para aspirar las partículas de polvo restantes de las
piezas internas y recoger el polvo en el colector de
polvo.
Fijación de la Profundidad de
Perforación (fi g. 8)
Apriete el botón de ajuste de profundidad (g) que se
halla en la parte superior de la corredera delantera
y desplácelo hasta la profundidad de perforación
deseada. Suelte el botón.
Ajuste de la Profundidad de
Perforación (fi g. 7, 9)
1. Inserte la broca que corresponda.
2. Apoye el cabezal de extracción de polvo (i)
contra una pared (fig. 7).
3. Empuje la herramienta hasta que la broca toque
la superficie (fig. 7).
4. Apriete el botón de ajuste de longitud (h) que se
halla en la parte superior de la corredera trasera
y desplácelo hasta la longitud deseada. Suelte
el botón.
5. Aleje delicadamente la herramienta ensamblada
de la pared teniendo cuidado de que no se
suelte el mecanismo de muelle.
Vaciado del Colector de Polvo (fi g. 5)
El colector de polvo (c) deberá vaciarse apenas se
note un menor rendimiento.
1. Apriete los dos botones de desenganche del
colector de polvo (d) y saque el colector de
polvo.
2. Sacuda ligeramente el colector para quitar el
polvo.
3. Vuelva a hacer deslizar el colector hasta que
quede bloqueado.
MANTENIMIENTO
El sistema de extracción de polvo DEWALT ha sido
diseñado para funcionar por largos periodos con
un mantenimiento mínimo. Que siga funcionando
satisfactoriamente depende del buen cuidado de la
herramienta y de su limpieza periódica.
ADVERTENCIA: Para disminuir
el riesgo de lesiones personales
graves, apague la herramienta
y desconéctela del paquete
de baterías o de la fuente de
alimentación antes de realizar
ajuste alguno o de poner o quitar
acoplamientos o accesorios. El
encendido accidental puede causar
lesiones
.
ADVERTENCIA: Utilice solo piezas de
repuesto D
EWALT.
Sustitución de la Escobilla para el
Polvo (fi g. 10)
ADVERTENCIA: Cuando lleve a
cabo este procedimiento póngase
una protección ocular aprobada y una
mascarilla antipolvo aprobada.
La escobilla para el polvo se desgasta con el uso y
debe sustituirse.
1. Quite el anillo de sujeción (t) usando una pinza
de anillos.
2. Sustituya la escobilla para el polvo (j).
3. Vuelva a colocar el anillo de sujeción.
Limpieza
ADVERTENCIA: Elimine con aire seco
la suciedad y el polvo de la carcasa
principal tan pronto como se advierta su
acumulación en las rejillas de ventilación
o en sus proximidades. Cuando lleve
a cabo este procedimiento póngase
una protección ocular aprobada y una
mascarilla antipolvo aprobada.
ADVERTENCIA: Jamás use disolventes
u otros productos químicos fuertes para
limpiar las piezas no metálicas de la
herramienta. Dichos productos químicos
pueden debilitar los materiales con los
que están construidas estas piezas. Use
un paño humedecido únicamente con
agua y jabón suave. Jamás permita que
le entre líquido alguno a la herramienta
ni sumerja ninguna parte de la misma
en líquido.
Limpieza del Colector de Polvo
ADVERTENCIA: No use cepillos para
limpiar el colector de polvo o el filtro.
Con el uso intensivo el colector se atasca con el
polvo. Consulte Vaciado del colector de polvo del
apartado Funcionamiento.
ESPAÑOL
27
Cuando el filtro del colector de polvo esté gastado,
lleve el sistema de extracción a un agente autorizado
de reparaciones de D
EWALT para sustituirlo.
IMPORTANTE: Se deberá sustituir el colector cada
100–120 ciclos de uso.
Accesorios Opcionales
ADVERTENCIA: Dado que
los accesorios que no sean los
suministrados por DEWALT no han
sido sometidos a pruebas con este
producto, el uso de tales accesorios
con esta herramienta podría ser
peligroso. Para disminuir el riesgo
de lesiones, con este producto se
deben usar exclusivamente accesorios
recomendados por DEWALT.
Consulte a su proveedor si desea información más
detallada sobre los accesorios apropiados.
Proteger el Medio Ambiente
Recogida selectiva. Este producto no
debe desecharse con los residuos
domésticos normales.
Si un día descubre que tiene que cambiar su
producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche
con los desechos domésticos. Saque el producto
para la recogida selectiva.
La recogida selectiva de productos
usados y embalaje permite que los
materiales sean reciclados y utilizados
de nuevo. La reutilización de los
materiales reciclados ayuda a prevenir la
contaminación ambiental y reduce
la demanda de las materias primas.
Los reglamentos locales pueden proporcionar la
recogida selectiva de productos eléctricos del hogar
en sitios de desechos municipales o por el minorista
cuando usted compre un producto nuevo.
DEWALT proporciona una instalación para la
recogida y reciclaje de los productos DEWALT una
vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para
aprovechar este servicio devuelva su producto a un
agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá
en nuestro nombre.
Puede comprobar dónde se encuentra su agente
de reparaciones más cercano contactando con la
oficina D
EWALT de su zona en la dirección indicada
en este manual. También puede obtener una lista de
agentes de reparaciones autorizados de D
EWALT y
todos los detalles de nuestro servicio después de la
venta en Internet en www.2helpU.com.
ESPAÑOL
28
GARANTÍA
DEWALT tiene plena confianza en la calidad
de sus productos y ofrece una excepcional
garantía para los usuarios profesionales del
producto. Esta declaración de garantía es
adicional a sus derechos contractuales como
usuario profesional y a sus derechos legales
como usuario particular no profesional
y no perjudica de ningún modo dichos
derechos. La garantía es válida dentro de
los territorios de los Estados Miembros de la
Unión Europea y del Área de Libre Comercio
Europea.
GARANTÍA DE SATISFACCIÓN
DE 30 DÍAS SIN RIESGO
Si no está totalmente satisfecho con el
rendimiento de su herramienta D
EWALT, sólo
tiene que devolverla al punto de compra en
un plazo de 30 días, completa con todos
los componentes originales, tal y como la
compró, para un reembolso completo o
cambio. El producto debe haber estado
sujeto a un desgaste lógico y normal y debe
presentarse prueba de compra.
CONTRATO DE MANTENIMIENTO
GRATIS POR UN AÑO
Si necesita mantenimiento o revisión
de su herramienta DEWALT en los
12 meses siguientes a la compra, se
realizará gratuitamente por un agente de
reparaciones autorizado de DEWALT. Debe
presentarse prueba de compra. Incluye
mano de obra. Excluye los accesorios y
las piezas de repuesto a menos que hayan
fallado bajo garantía.
GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO
Si su producto DEWALT está defectuoso
debido a fallos de material o fabricación, en
un plazo de 12 meses a partir de la fecha
de compra, garantizamos reemplazar todas
las piezas defectuosas gratuitamente o, a
nuestra discreción, cambiar el aparato gratis
siempre que:
El producto no se haya utilizado mal;
El producto se haya sometido a un
desgaste lógico y normal;
No se hayan intentado hacer
reparaciones por personas no
autorizadas;
Se presente prueba de compra.
El producto se devuelva completo con
todos los componentes originales.
Si desea hacer una reclamación, contacte
con su vendedor o compruebe dónde
se encuentra su agente de reparaciones
autorizado de DEWALT más cercano en el
catálogo de D
EWALT o póngase en contacto
con su oficina de DEWALT en la dirección
indicada en este manual. Puede obtener una
lista de agentes de reparaciones autorizados
de DEWALT y todos los detalles de nuestro
servicio después de la venta en Internet en:
www.2helpU.com.

Transcripción de documentos

Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6 Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 12 English (original instructions) 18 Español (traducido de las instrucciones originales) 23 Français (traduction de la notice d’instructions originale) 29 Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 35 Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 41 Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 47 Português (traduzido das instruções originais) 52 Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 58 Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 63 Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 69 Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 75 Copyright DEWALT 2 ESPAÑOL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO D25302DH ¡Enhorabuena! Usted ha optado por una herramienta DEWALT. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que DEWALT sea una de las empresas más fiables para los usuarios de herramientas eléctricas profesionales. Datos Técnicos Presión de contacto Carrera máx. Diámetro máx. del taladro N mm mm D25302DH 60 150 16 Definiciones: Pautas de Seguridad Las definiciones que figuran a continuación describen el grado de intensidad correspondiente a cada término de alarma. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente que, de no evitarse, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. ATENCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar una lesión de poca o modera gravedad. AVISO: Indica una práctica no relacionada con las lesiones personales que, de no evitarse, puede ocasionar daños materiales. Lea atentamente este manual en su totalidad antes de utilizar el acoplamiento. Además, consulte el manual de instrucciones de la máquina que se utilizará con este acoplamiento. GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTAS POSTERIORES Instrucciones Generales de Seguridad 1. Mantenga limpia el área de trabajo. Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2. Mantenga alejados a los niños. No permita que los niños toquen la herramienta o el cable de prolongación. En caso de uso por menores de 16 años, se requiere supervisión. 3. Utilice la herramienta apropiada. En este manual se indica el uso previsto. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de baja potencia para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y en modo más seguro si se utiliza a la velocidad prevista. ADVERTENCIA: El uso de accesorios o acoplamientos o la realización de cualquier operación con esta herramienta que sean distintos de los recomendados en este manual de instrucciones pueden dar lugar a lesiones personales. Instrucciones de Seguridad Adicionales para Sistemas de Extracción de Polvo Indica riesgo de descarga eléctrica. • No utilice el acoplamiento para taladrar madera, acero o plástico. Indica riesgo de incendio. • No utilice el acoplamiento para aplicaciones de broca hueca. Instrucciones de Seguridad ADVERTENCIA: Observe siempre las normas de seguridad en vigor en su país, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales. • No utilice el acoplamiento para aplicaciones de cincelado. • Con este acoplamiento deberá usar solo las herramientas recomendadas por DEWALT. Para más información sobre las herramientas DEWALT compatibles con este acoplamiento, contacte con su distribuidor local –consulte las direcciones en el dorso del manual– o visite el sitio www.dewalt.eu. 23 ESPAÑOL • No utilice la herramienta en ambientes húmedos o mojados. alojamiento que forma la unión de montaje de la herramienta y la caja de polvo. • No permita que la herramienta sea usada como juguete. Se deberá prestar especial atención cuando la herramienta sea usada por niños o cuando estos se encuentran cerca mientras se utiliza. Ejemplo: • Utilice la herramienta únicamente como se describe en este manual. Utilice solo los acoplamientos recomendados por el fabricante. • No introduzca ningún objeto en los orificios. No utilice si cualquiera de los orificios está bloqueado; mantenga libre de polvo, pelusa, pelos o cualquier otro elemento que pueda reducir el flujo de aire. • Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de los orificios y de las partes móviles. • No utilice la herramienta para recoger líquidos inflamables o combustibles, como por ejemplo gasolina, o en lugares donde se hallen dichas sustancias. Riesgos Residuales Los siguientes riesgos pueden derivarse del uso del sistema de extracción de polvo: – lesiones causadas al tocar las piezas giratorias o las piezas calientes de la herramienta. A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Los riesgos son los siguientes: – Deterioro auditivo. – Riesgo de aplastamiento de los dedos al cambiar el accesorio. – Riesgos para la salud causados al respirar el polvo que se produce cuando se trabaja con hormigón o mampostería. Marcas en el Sistema de Extracción de Polvo En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas: Antes de usarse, lea el manual de instrucciones. POSICIÓN DEL CÓDIGO DE FECHA El código de fecha, que incluye también el año de fabricación, está impreso en la superficie del 24 2014 XX XX Año de fabricación Contenido del Embalaje El embalaje contiene: 1 Sistema de extracción de polvo: 1 Empuñadura lateral 1 Cabezal de extracción de polvo/escobilla para polvo 1 Tubo telescópico con corredera para ajuste de profundidad 1 Manguera para el polvo 1 Manual de instrucciones • Compruebe si la herramienta, piezas o accesorios han sufrido algún desperfecto durante el transporte. • Tómese el tiempo necesario para leer detenidamente y comprender este manual antes de utilizar la herramienta. Descripción (fig. 1) ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales o daños. a. Base del extractor b. Botón de desenganche de la base c. Colector de polvo d. Botón de desenganche del colector de polvo e. Manguera para el polvo f. Tubo telescópico g. Botón de ajuste de profundidad h. Botón de ajuste de longitud i. Cabezal de extracción de polvo j. Escobilla para el polvo k. Empuñadura lateral USO PREVISTO El sistema de extracción de polvo D25302DH ha sido diseñado para la extracción de polvo del taladrado de percusión profesional de mampostería u hormigón, con brocas sólidas montadas en la herramienta. NO utilice este sistema para taladrar plástico, madera o metal. ESPAÑOL Este sistema de extracción de polvo se adapta a los martillos inalámbricos de 28V y 36V de DEWALT SDS Plus®. Para más información sobre las herramientas DEWALT compatibles con este acoplamiento, contacte con su distribuidor local –consulte las direcciones en el dorso del manual– o visite el sitio www.dewalt.eu. NO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos o gases inflamables. El sistema de extracción de polvo es un acoplamiento para usar con herramientas profesionales. NO permita que los niños toquen la herramienta. El uso por parte de operadores inexpertos requiere supervisión. Seguridad Eléctrica El motor eléctrico está concebido para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje del paquete de baterías corresponda al indicado en la placa de características. Asegúrese también de que el voltaje del cargador corresponda al de la red eléctrica. El cargador DEWALT tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 60335; por lo tanto no requiere cable de tierra. Si el cable suministrado está dañado, deberá sustituirse con el cable especialmente preparado que se puede conseguir en la organización de servicio de DEWALT. ENSAMBLAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela del paquete de baterías o de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. Colocar y Extraer el Sistema de Extracción de Polvo ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, utilice SIEMPRE la herramienta con la empuñadura lateral correctamente instalada y bien apretada. En caso contrario, la empuñadura lateral podría deslizarse durante el uso, con la consiguiente pérdida de control de la herramienta. PARA COLOCAR EL SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE POLVO (FIG. 1–4, 6) 1. Quite la broca, la empuñadura lateral y la varilla de ajuste de profundidad, si están montadas en la herramienta. 2. Coloque la empuñadura lateral suministrada (k), alinee el extremo del tubo telescópico (m) con el orificio de la empuñadura lateral (n). Empuje el tubo hacia dentro hasta que el botón de muelle (o) deje bloqueado el tubo telescópico en su lugar. 3. Alinee los bordes (p) de la base del extractor con las acanaladuras (q) laterales de la herramienta y haga deslizar la herramienta por la base del extractor hasta que quede bloqueada en su sitio. Las ranuras (s) de la base de la herramienta se alinearán con los conectores eléctricos (r) en la base del extractor. 4. Inserte la manguera de polvo (e) en el tubo telescópico y la base del extractor como se muestra en la figura 6. PARA EXTRAER EL SISTEMA Para extraer el sistema de extracción de polvo, apriete los dos botones de desenganche de la base (b) y saque el sistema de extracción de polvo. FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela del paquete de baterías o de la fuente de alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Respete siempre las instrucciones de seguridad y las normas aplicables. ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones de la herramienta y siga las instrucciones cuando utilice la herramienta. Encendido y Apagado El sistema de extracción se pone en marcha automáticamente cuando se enciende la herramienta. 25 ESPAÑOL RETARDO DEL APAGADO ELECTRÓNICO Después de apagar el herramienta, el sistema de extracción sigue funcionando por unos segundos para aspirar las partículas de polvo restantes de las piezas internas y recoger el polvo en el colector de polvo. Fijación de la Profundidad de Perforación (fig. 8) Apriete el botón de ajuste de profundidad (g) que se halla en la parte superior de la corredera delantera y desplácelo hasta la profundidad de perforación deseada. Suelte el botón. Ajuste de la Profundidad de Perforación (fig. 7, 9) 1. Inserte la broca que corresponda. 2. Apoye el cabezal de extracción de polvo (i) contra una pared (fig. 7). 3. Empuje la herramienta hasta que la broca toque la superficie (fig. 7). 4. Apriete el botón de ajuste de longitud (h) que se halla en la parte superior de la corredera trasera y desplácelo hasta la longitud deseada. Suelte el botón. 5. Aleje delicadamente la herramienta ensamblada de la pared teniendo cuidado de que no se suelte el mecanismo de muelle. Vaciado del Colector de Polvo (fig. 5) El colector de polvo (c) deberá vaciarse apenas se note un menor rendimiento. 1. Apriete los dos botones de desenganche del colector de polvo (d) y saque el colector de polvo. 2. Sacuda ligeramente el colector para quitar el polvo. 3. Vuelva a hacer deslizar el colector hasta que quede bloqueado. MANTENIMIENTO El sistema de extracción de polvo DEWALT ha sido diseñado para funcionar por largos periodos con un mantenimiento mínimo. Que siga funcionando satisfactoriamente depende del buen cuidado de la herramienta y de su limpieza periódica. ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela del paquete de baterías o de la fuente de 26 alimentación antes de realizar ajuste alguno o de poner o quitar acoplamientos o accesorios. El encendido accidental puede causar lesiones. ADVERTENCIA: Utilice solo piezas de repuesto DEWALT. Sustitución de la Escobilla para el Polvo (fig. 10) ADVERTENCIA: Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada. La escobilla para el polvo se desgasta con el uso y debe sustituirse. 1. Quite el anillo de sujeción (t) usando una pinza de anillos. 2. Sustituya la escobilla para el polvo (j). 3. Vuelva a colocar el anillo de sujeción. Limpieza ADVERTENCIA: Elimine con aire seco la suciedad y el polvo de la carcasa principal tan pronto como se advierta su acumulación en las rejillas de ventilación o en sus proximidades. Cuando lleve a cabo este procedimiento póngase una protección ocular aprobada y una mascarilla antipolvo aprobada. ADVERTENCIA: Jamás use disolventes u otros productos químicos fuertes para limpiar las piezas no metálicas de la herramienta. Dichos productos químicos pueden debilitar los materiales con los que están construidas estas piezas. Use un paño humedecido únicamente con agua y jabón suave. Jamás permita que le entre líquido alguno a la herramienta ni sumerja ninguna parte de la misma en líquido. Limpieza del Colector de Polvo ADVERTENCIA: No use cepillos para limpiar el colector de polvo o el filtro. Con el uso intensivo el colector se atasca con el polvo. Consulte Vaciado del colector de polvo del apartado Funcionamiento. ESPAÑOL Cuando el filtro del colector de polvo esté gastado, lleve el sistema de extracción a un agente autorizado de reparaciones de DEWALT para sustituirlo. IMPORTANTE: Se deberá sustituir el colector cada 100–120 ciclos de uso. Accesorios Opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por DEWALT no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por DEWALT. Consulte a su proveedor si desea información más detallada sobre los accesorios apropiados. Proteger el Medio Ambiente Recogida selectiva. Este producto no debe desecharse con los residuos domésticos normales. Si un día descubre que tiene que cambiar su producto DEWALT, o ya no le sirve, no lo deseche con los desechos domésticos. Saque el producto para la recogida selectiva. La recogida selectiva de productos usados y embalaje permite que los materiales sean reciclados y utilizados de nuevo. La reutilización de los materiales reciclados ayuda a prevenir la contaminación ambiental y reduce la demanda de las materias primas. Los reglamentos locales pueden proporcionar la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar en sitios de desechos municipales o por el minorista cuando usted compre un producto nuevo. DEWALT proporciona una instalación para la recogida y reciclaje de los productos DEWALT una vez que hayan llegado al final de su vida útil. Para aprovechar este servicio devuelva su producto a un agente de reparaciones autorizado, que lo recogerá en nuestro nombre. Puede comprobar dónde se encuentra su agente de reparaciones más cercano contactando con la oficina DEWALT de su zona en la dirección indicada en este manual. También puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en www.2helpU.com. 27 ESPAÑOL GARANTÍA DEWALT tiene plena confianza en la calidad de sus productos y ofrece una excepcional garantía para los usuarios profesionales del producto. Esta declaración de garantía es adicional a sus derechos contractuales como usuario profesional y a sus derechos legales como usuario particular no profesional y no perjudica de ningún modo dichos derechos. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea. • GARANTÍA DE SATISFACCIÓN DE 30 DÍAS SIN RIESGO • Si no está totalmente satisfecho con el rendimiento de su herramienta DEWALT, sólo tiene que devolverla al punto de compra en un plazo de 30 días, completa con todos los componentes originales, tal y como la compró, para un reembolso completo o cambio. El producto debe haber estado sujeto a un desgaste lógico y normal y debe presentarse prueba de compra. • CONTRATO DE MANTENIMIENTO GRATIS POR UN AÑO • Si necesita mantenimiento o revisión de su herramienta DEWALT en los 12 meses siguientes a la compra, se realizará gratuitamente por un agente de reparaciones autorizado de DEWALT. Debe presentarse prueba de compra. Incluye mano de obra. Excluye los accesorios y las piezas de repuesto a menos que hayan fallado bajo garantía. • GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO • Si su producto DEWALT está defectuoso debido a fallos de material o fabricación, en un plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra, garantizamos reemplazar todas las piezas defectuosas gratuitamente o, a nuestra discreción, cambiar el aparato gratis siempre que: • El producto no se haya utilizado mal; • El producto se haya sometido a un desgaste lógico y normal; • No se hayan intentado hacer reparaciones por personas no autorizadas; • Se presente prueba de compra. • El producto se devuelva completo con todos los componentes originales. 28 Si desea hacer una reclamación, contacte con su vendedor o compruebe dónde se encuentra su agente de reparaciones autorizado de DEWALT más cercano en el catálogo de DEWALT o póngase en contacto con su oficina de DEWALT en la dirección indicada en este manual. Puede obtener una lista de agentes de reparaciones autorizados de DEWALT y todos los detalles de nuestro servicio después de la venta en Internet en: www.2helpU.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

DeWalt DC235KL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para