Stanley 0-77-260 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Stanley 0-77-260 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
18
E
18
E
Manual de usuario
Detector láser de línea de nivel/estructuras STANLEY
®
IntelliLaser
TM
Pro
El detector láser de línea de nivel /estructuras IntelliLaser
TM
Pro utiliza señales electrónicas para localizar

IntelliLaser
TM
Pro proporciona

El detector IntelliLaser
TM
Pro
Laser
TM
Pro también tiene incorporadas

Seguridad de usuario
PRECAUCIÓN:

PELIGRO:
oculares.
NO
Coloque SIEMPRE el láser en modo de evitar el contacto imprevisto con los ojos.
NO
NO 
radiación láser.
ADVERTENCIA:

NO utilice la herramienta en atmósferas explosivas, como, por ejemplo, ambientes donde haya polvo,

Use SIEMPRE
puede causar riesgo de incendio.
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
LASER
INTELLI
_
LASERPRO
Botón pivote
de bloqueo/
desbloqueo
Nivel de burbuja
de aire
LED de advertencia
de cable con corriente
Botón de activación
Pantalla LCD
Agujero de montaje
LCD
Botón
encendido láser
Chinchetas
(almacenamiento interno)
1 2 3 4
LASERLASER
1
Abertura
plano láser
Indicador de
calibración
Batería
Indicador
Modo detector de estructuras
Pantalla LCD
Indicador láser
Detección CA
19
E
19
E
Guarde SIEMPRE 
para usarla, cuando no la utiliza. Los láseres son peligrosos si son utilizados por usuarios no capacitados.
Utilice SIEMPRE

NO
NO 

NO
NO

Apague SIEMPRE el producto cuando no lo use.
Compruebe SIEMPRE 
NUNCA corte intencionalmente ningún terminal de la batería.
NO intente recargar las baterías alcalinas.
NO arroje las baterías al fuego.
Extraiga SIEMPRE 
NO deseche este producto junto con los residuos domésticos.

RECICLE 
ADVERTENCIA: Lea atentamente las 
instrucciones del producto antes de usarlo. La persona responsable del instrumento debe

ADVERTENCIA:




El IntelliLaser
TM
Pro

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BATERÍA


una nueva cuando se encienda el indicador de batería baja.
USO
Detección de estructuras de madera/metal
Nota: 
1) Mantenga el IntelliLaser
TM
Pro 
apretado el botón de activación
Nota: 
 
Mantenga apretado el botón de activación durante todos los procedimientos siguientes.
Nota: Al soltar el botón de activación, la unidad se apaga.
 

Nota:Laser
TM
Pro

 Laser
TM
Pro 
visualizador de referencia se llena gradualmente.
2) 

3-4)
otro borde de la estructura.
IEC60825-1: 2014
LASERLASER
1
20
E
20
E
Manual de usuario
El punto medio de las dos marcas indica el centro de la estructura.
Detectar cables con corriente
 Laser
TM
Pro

Advertencia:
Advertencia:
casos la opción de detección de tensión no indica exactamente la presencia de tensión, por ejemplo,



Apague siempre la CA cuando trabaje cerca del cableado.
Siga siempre
no haya corriente antes de empezar el trabajo.
Nota:



Advertencia: 

Precauciones de uso


con corriente. Recuerde siempre



Generación de nivelación/línea láser
En modo detección de estructuras, el plano láser está siempre encendido, también aparece en la pantalla

 
 
 

 
plano láser con la orientación deseada.

En la parte inferior del IntelliLaser
TM
Pro hay dos tachuelas guardadas. Se usan para montar el IntelliLaser
TM
Pro en la pared usando los agujeros de montaje de la unidad, cuando es necesario.
CONSEJOS PARA EL USO
Construcción convencional

estabilidad. El IntelliLaser
TM
Pro


El IntelliLaser
TM
Pro
 
Revestimiento de contrachapado
Suelos de madera dura
Linóleo sobre madera
 

 
Materiales revestidos de papel metalizado
 
 
21
E
21
E
 
Papel pintado






mantenga la mano libre alejada de la unidad.
Nota: 
de la sensibilidad.
AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Advertencia: 
IntelliLaser
TM
Pro
contacto con la palma de la mano.
ESPECIFICACIONES

 
Rango de profundidad
 
 

 
 
 
 
 
 
UN AÑO DE GARANTÍA

durante un año desde su fecha de compra.


conveniente.
STANLEY BLACK & DECKER IBÉRICA S.L.U.
Parque de Negocios “Mas Blau”

CP 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
/