Electrolux 318201775 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
11
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
El diagrama del cableado de este modelo está incluido en esta manual (vea la pagina 28)
Impreso en los Estados Unidos
LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
OBSERVE CÓDIGOS GOBERNANTES Y ORDENANZAS.
Si la información contenida en este manual no es seguida
exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales,
lesión personal o la muerte.
PARA SU SEGURIDAD:
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la
proximidad de éste o de cualquier otro electrodoméstico.
QUE DEBE HACER SI PERCIBE UN OLOR A GAS:
No trate de encender ningún electrodoméstico.
No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las
instrucciones del proveedor de gas.
Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un
instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas.
Nota: Para
electrodomésticos
instalados en el
estado de
Massachussets.
Vea página 11.
P/N 318201775 (0808) Rev. B
English - pages 1-10; Español - páginas 11-19
Diagrama de la instalación alámbrica - página 20
13" Max.
(33 cm Max.)
29 7/8" Mín.
(75.9 cm Mín.)
PARED
PARED
18" Mín.
(45.7 cm Mín.)
F
G
A
BC
D
E
NOTA: Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la
superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el
fondo del armario de madera o metal está protegido por
no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al
fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número
28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6
mm) de aluminio, ô 0.02" (0.5 mm) de cobre.
Un espacio mínimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario
no está protegido.
No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la
pared.
No selle la estufa a los armarios laterales.
Si hay una pared:
5" Mín.
(12.7 cm Mín.)
lado derecho
24" Mín.
(61 cm Mín.)
24 1/2" Máx.
(62.2 cm Máx.)
Tomacorriente de
pared puesto a tierra
Véa
Nota
Si hay una pared:
5" Mín.
(12.7 cm Mín.)
lado izquierdo
Figura 1
B. ANCHO
29 7/8"
( 75.9 cm)
C. PROFUNDIDAD AL
FRENTE DE LA ESTUFA
27 1/2"
(69.9 cm)
E. PROFUNDIDAD CON
PUERTA ABIERTA
45 1/2"
(115.6 cm)
F. ALTURA DE
MOSTRADOR
36" (91.4 cm) Standard
35 3/4" (90.8 cm) Min.
G. ANCHO MÍNIMO
PARA LA ABERTURA
30 1/16"
(76.4 cm)
A. ALTURA
41 5/8" (105.7 cm) Min.
42 5/8" (108.3 cm) Max.
D. ALTURA DE LA
CUBIERTA
35 3/4" (90.8 cm) Min.
36 3/4" (93.3 cm) Max.
12
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
Nunca deje niños solos o
desatendidos en un área donde un
electrodoméstico está siendo usado. A medida que
los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y seguro
para todos los electrodomésticos. Nunca deje la puerta
del horno abierta cuando la estufa está desatendida.
No se pare, apoye o siente en las
puertas o cajones de esta estufa pues puede
resultar en serias lesiones y puede también causar
daño a la estufa.
No almacene artículos que puedan interesar a los
niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños
pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la
estufa para alcanzar estos artículos.
Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa
deben evitarse, para eliminar la necesidad de
tener que pasar sobre los elementos superiores de
la estufa para llegar a ellos.
Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores
superiores de tal manera que ésta no sobrepase el
borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva
es peligrosa.
No use el horno como espacio de almacenaje. Esto
creará una situación potencialmente peligrosa.
Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso
prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación
puede resultar peligroso.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables en la proximidad de éste o
de cualquier otro electrodoméstico eléctrico.
Puede provocar incendio o explosión.
En caso de una interruptión del servicio eléctrico, es
posible de encender los quemadores de superficie a mano.
Para encender un quemador de superficie, acerque un
fósforo encendido a la cabezal del quemador, y gire
rápidamente el botón de control de superficie a Med.
Tenga cuidado al encender los quemadores a mano.
Retire el sartén asador, alimentos o cualquier otro
utensilio antes de ajustar un ciclo de auto-
limpieza en el horno. Limpie el exceso de derrames.
Siga las instrucciones en manual de Uso y Cuidado.
A diferencia de otras cubiertas a gas, ESTA
CUBIERTA no es removible. No intente remover esta
cubierta.
Instrucciones especiales para los electrodomésticos instalados
en el estado de Massachussets: Este electrodoméstico puede
ser solamente instalado en el estado de Massachussets por
un plomero calificado o instalador de gas con licencia en el
estado de Massachussets. Cuando se utilice un conector
flexible de gas, éste no debe de exceder 3 pies (36 pulgadas)
de largo. Una válvula manual de tipo “T” debe de instalarse
en la línea de alimentación de gas hacia este
electrodoméstico.
Todas las estuffas pueden volcarse.
Esto podria resultar en lesiones personales.
Instale el dispositivo antivuelco provisto
con esta estufa.
Para reducir el riesgo de que se vuelque la
estufa, hay que asegurarla adecuadamente
colocando Los soportes antivuelco que se
proporcionan. Para comprobar si estos estan
instalados y apretados correctamente, tome el borde
trasero superior de la estufa y cuidadosamente inclinela
hacia adelante para asegurarse que la estufa esté anclada.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos
locales, o en ausencia de códigos locales con el Código
Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 / NFPA 54.
Esta estufa ha sido diseñada y certificada por el organismo
CSA Internacional. Como en cualquier electrodoméstico donde
se use gas y se genere cierto calor, existen diversas
precauciones de seguridad que deben ser seguidas. Usted
encontrará esta lista de precauciones en el manual de Uso y
Cuidado, por favor léalas cuidadosamente.
• Asegúrese de que la estufa sea instalada y
conectada a tierra en forma apropiada por un
instalador calificado o por un técnico.
Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los códigos locales, o en su
ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/
NFPA No. 70, última edición.
Asegúrese de que el material que recubre las
paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el
calor generado por la estufa.
Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso
este recubierto con linóleo u otro tipo de piso
sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir
una temperatura de por lo menos 90°F sobre la
temperatura ambiental sin provocar
encogimiento, deformación o decoloración. No
instale la estufa sobre una alfombra al menos que
coloque una plancha de material aislante de por lo
menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra.
No obstruya el flujo del aire de combustión en la
ventilación del horno ni tampoco alrededor de la
base o debajo del panel inferior delantero de la
estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de
la ventilación, ya que pueden estar muy calientes
durante el funcionamiento del horno. La estufa
requiere aire fresco para la combustión apropiada de
los quemadores.
No utilice película de aluminium a la
base del horno u otra parte del aparato. Sólo utilizela
para cubrir la comida cuando esté cociéndola. Cualquier
otra utilización puede ocasionar un incendio, una
electrocución o un cortocircuito.
13
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
Notas importantes para el Instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el empaque del
compartimiento del horno antes de conectar el
suministro eléctrico a la estufa.
3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el comprador.
5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares
superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe
reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar.
Nota Importante para el Consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para
referencia futura.
Artículos Disponibles Opcionales:
Una Kick plata de Acero Inoxidable.
Un empaque de perillas negro.
Estos juegos se pueden ordenar para comprar mediante
Service Center 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
1.
Ubicación del Número de Modelo y de Serie
La placa de serie se encuentra en la parte trasera de la estufa
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite
información con respecto a su estufa, esté siempre
seguro de incluir el número de modelo y de serie y el
número o letra del lote de la placa de serie de su
estufa.
Conector de gas
Figure 2
Placa de serie
No corte, retire o
deribe, bajo ninguna
circunstancia, la
patilla de la toma de
tierra del enchufe
Cable de suministro
eléctrico con enchufe con
toma de tierra
Método preferido
Enchufe de pared
con toma de
tierra
Figura 3
2. Requisitos eléctricos
120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente
puestos a tierra protegido por un circuito de amperio o
fusible de demora de tiempo de 15 amp.
No utilice una extensión con esta estufa.
Instrucciones de puesta a tierra
IMPORTANTE Por favor lea con cuidado.
Para la seguridad personal, este aparato debe ser
puesto a tierra apropiadamente.
El cable del suministro electrico de esta estufa está
equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a
tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar
con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la
posibilidad que se produzcan descargas eléctricas.
El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse
de que el enchufe se encuentra debidemente conectado
a tierra y polarizado.
En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar
de dos patillas, el cliente tendrá resposabilidad directa y
la obligacíon de reemplazarlo por un enchufe de pared
de tres patillas debidemente cableado a tierra.
Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o deribe la
tercera patilla (de toma de tierra) del cable del
suministro de energía eléctrica.
Desenchufa el cable del suministro de
energía eléctrica del enchufe de pared antes de
mantener la estufa.
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
Válvula de cierre -
Abierta
Electrodoméstico
A la linea de gas
Figura 5
Use un compuesto para juntas de tubería apropiado para
el uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas
las conexiones de gas. Si se usan conectores flexibles
asegúrese de que no estén enroscados.
La línea del suministro se debe equipar de una válvula
de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe
localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar
en una localización que permita el fácil acceso para abrir
y cerrar. No obstruya el acceso a la válvula. La válvula
abre o cierra el suministro de gas a la estufa.
Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula
en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos
para que el gas pase a través de la línea de gas.
Asegúrese de que no haya escapes de gas. Después
de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el
sistema con un manómetro. Si no tiene un manómetro,
abra el gas y use un detector de fugas líquido en todas
las juntas y conexiones para averiguar si hay escapes de
gas.
3. Instalación de la alimentación de
gas
Esta unidad ha sido ajustada de fábrica para operar con
una tubería para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un
regulador de presión de conversión está conectado a la
válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con
la tubería de suministro de gas.
Para la operación apropiada, la máxima presión de
entrada al regulador no debe exceder la presión de una
tubería de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa).
La presión de entrada al regulador debe ser por lo
menos 1 pulgada más grande que la válvula distribuidora
(.25 kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural
a 4 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (1.0
kPa). La presión de entrada debe ser por lo menos de 5
pulgadas (1.25 kPa). Para propano líquido a 10 pulgadas
de presión para la válvula distribuidora (2.5 kPa) la
presión de entrada debe ser por lo menos de 11
pulgadas (2.75 kPa).
La tubería deberá ser equipada con una válvula de cierre
aprobada (vea Figura 4 & 5). Esta válvula debe ubicarse
en la misma habitación que la estufa en un lugar que
permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquée
el acceso a la válvula de cierre. La válvula abre o cierra
es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato.
Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de
gas. Espere unos minutos a que el gas pase por el tubo.
El suministro de gas entre la válvula de cierre y el
regulador se puede conectar con tubería rígida o con
tubería flexible unión metálica conectada y aprobada por
la CSA donde los códigos locales permiten.
La tubería del suministro de gas puede pasar por la
pared lateral del armario derecho. El armario lateral
derecho es un lugar ideal para la válvula de cierre
pincipal.
Conexión del regulador
El regulador esta instalado en el electrodoméstico.
Asegurese de no apretar demasiado la
conexión. El sobre apretar la conexión puede romper el
regulador u generar una fuga de gas y posiblemente un
incendio o explosión.
La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2"(1,27 cm) o
3/4"(1.9 cm) D.I.
El consumidor debe saber la posición de la válvula
principal de cierre y tener acceso fácil a esta.
NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la
pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón.
Todas las conexiones deben de ser apretadas con una llave.
Figura 4
Unión
FLUJO DEL GAS
Valvula de
cierre
manual
Regulador
de presión
Abierto
(On)
Apagado
(Off)
Conector
flexible
Tapa de
entrada
Boquilla Boquilla
Unión
Monte el conector flexible desde el tubo de suministro
de gas hasta el regulador de presión según este orden:
1. Válvula de cierre manual (no incluido)
2. Boquilla de 1/2" (no incluido)
3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
4. Conector flexible (no incluido)
5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido)
6. Boquilla de 1/2" (no incluido)
7. Regulador de presión (incluido)
Las conexiones sugeridas en 30" modelo
15
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
No use flama para verificar que no
hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas de
gas con una flama puede resultar en un incendio o
explosión.
Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso
donde la estufa esté instalada.
Apriete todas las conexiones si hace falta para
prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en
la linea de suministro.
Desconecte esta estufa y su válvula individual de
cierre del sistema del siministro de gas durante
cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones
mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna
de agua).
Aisle la estufa del sistema del suministro de gas
cerrando su válvula manual de cierre individual durante
cualquier prueba de presión del suministro del gas a
presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o
14"(35,56 cm) columna de agua).
4. Conversión para uso de Propano
Líquido
Este aparato puede ser usado con gas natural o propano
líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con
gas natural solamente.
Si desea convertir su estufa para uso con propano
líquido, use las espreas provistas ubicados en el bolso
que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE
GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen
con las espreas.
La conversión debe efectuarse por un técnico de servicio
capacitado, de acuerdo con las instrucciones del
fabricante y con todos los códigos y requisitos de las
autoridades correspondientes. El no seguir las
instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o
daños a la propiedad. El organismo autorizado para
llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la
conversión.
La falta de una conversión apropiada
puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad.
5. La mudanza del aparato para
reparaciones o limpieza
Corte la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder
principal, y cierre la válvula manual de gas. Asegúrese de
que la estufa esté fría. Abra la puerta del horno. Levante el
frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura sin crear
tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas.
Asegúrese de no pellizcar el conducto flexible de gas detrás
de la estufa al reinstalar la unidad en la abertura. Cierre la
puerta y abra el gas y la corriente eléctrica a la estufa.
6. Estufa - Colocación
Para eliminar el riesgo de quemaduras
o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas,
cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes
situados sobre la estufa debe ser evitado. Si un espacio
de almacenaje debe de ser proporcionado, el riesgo
puede ser reducido instalando una campana de estufa
que proyecte horizontalmente e un mínimo de el
5"(12.7 centímetros).
Figura 6
Follow instructions for
the type of installation you have
Center
Line of
Range
Si la estufa se va a instalar con armarios laterales,
marque el centro de la abertura del armario en el piso
(ver la figura 6). Si la parte trasera de la estufa no
estará a ras con la pared (la ubicación del
tomacorriente puede que no permita que la estufa se
pegue a ras con la pared), marque el piso donde estará
el border trasero de la estufa. Ponga el patrón en el
piso, alineando la línea del centro del patrón con la
marca en el centro de la abertura del armario. Ponga el
borde trasero del patrón a ras contra la pared trasera o
la línea marcada para la parte de atrás de la estufa.
Si la estufa se va a instalar con un armario en un sólo
un lado, mueva la estufa a su posición final. Marque el
piso por el lado de la estufa que no estará contra el
armario. Si la parte trasera de la estufa no esta al ras
con la pared (la ubicación del tomacorriente puede que
no permita que la estufa se pegue al ras con la pared),
marque el piso donde el borde trasero de la estufa estará.
Ponga el patrón en el piso y alinie el lado del patrón con
la línea marcada en el piso. Alinie la parte trasera del
patrón con la pared trasera o la línea marcada para la
parte de atrás de la estufa.
Si la estufa no será instalada junto a un armario,
mueva la estufa a su posición final. Marque el piso por los
dos lados de la estufa. Si la parte trasera de la estufa
no estará a ras con la pared (la ubicación del
tomacorriente puede que no permita que la estufa se
pegue a ras con la pared), marque en el piso donde el
borde trasero de la estufa estará. Ponga el patrón en el
piso y alinie los lados del patrón con las líneas marcadas
en el piso. Alinie la parte trasera del patrón con la pared
trasera o la línea marcada para la parte trasera de la
estufa.
Siga las instrucciones
para el tipo de instalación que usted tenga
C
L
de la
estufa
16
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
7.2 Comprobación del Funcionamiento
Consulte el Manual del Usuario incluído con la estufa
para instrucciones de operación y instrucciones para el
cuidado y limpieza de su estufa.
Quite todo el embaque de la unidad antes de
comprobarla.
1. Bases y tapas de los quemadores.
Esta estufa esta equipada con quemadores sellados
como se muestra más abajo (Figura 8). Todas las piezas
están en su lugar. Tome nota en donde están. Quite
todo el material de protección localizado bajo la
cabeza del quemador de dual. NOTA: No hace falta
ningún ajuste de quemador en esta estufa.
2. Encienda la corriente eléctrica y abra la válvula
principal de alimentación.
3. Comprobación de los Encendedores
El funcionamiento de las bujías electrónicas desde ser
comprobado una vez que los conectores del suministro de
gas han sido verificados y no exista ningún tipo de fuga. Y el
suministro de electricidad se conecte a la estufa.
Para verificar un encendido correcto:
A. Presione y gire a una perilla a la posición de LITE. Todos
las bujías electrónicas chispearán al mismo tiempo. Sin
embargo, solamente el quemador que usted se está girando
encenderá.
B. El quemador se deberá encender en cuatro (4)
segundos para un funcionamiento normal, luego de
que el aire haya sido purgado de la tubería de
suministro de gas. Controle visualmente que el
quemador se hay encendido.
C. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla
debe ser girada fuera de la posición LITE.
Cada quemador tiene su encendedor individual.
Controle las perillas separadamente hasta que todas las
válvulas hayan sido controladas.
Figura 8
7. Instalación de la estufa
1. La parte trasera de la estufa puede ser directamente
instalada a ras con la pared trasera de la estructura.
2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes
verticales y minimizar los riesgos de choques
eléctricos en caso de condiciones de uso anormales
como alto calor o no cazuelas, y para conformar a
los requisitos de A.G.A:
- Para la estufa de 30" , un espacio mínimo de 7"
(17.8 cm) debe de ser provisto en ambos lados de
la plancha de cocinar.
7.1 Nivelación de la estufa
1. Coloque una parrilla del horno en el centro del
horno.
2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 7). Ponga un
nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el
nivel puesto diagonalmente en una dirección y
después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario,
ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de
tuercas (vea la página 18).
3. Deslice la estufa a su posición final y verifique dos
veces la nivelación de la unidad. Si la estufa no esta
nivelada, jale la unidad y reajuste las patas
niveladoras, o asegúrese que su piso este nivelado.
Figura 7
Peligro de Peso Excesivo
• Use 2 personas o más para mover e instalar la estufa.
Si no cumple con esta instrucción, usted podrá
lesionarse la espalda u otra parte de su cuerpo.
Quemador
regular
Tapa de quemador
Anillo fijo y base
fijo de quemador
Base de quemador
Tapa de quemador
Anillo fijo de
quemador
Quemador
doble
17
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
A
B
4. Ajuste bajo ("LO") para la válvula de los
quemadores de superficie estandar (Figuras 8 y 9)
a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para
prender los quemadores.
b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d. Retire la perilla y el anillo del quemador de superficie.
e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del
vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado.
El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido
opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el
tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las
manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la
llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a
la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA
sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña
como sea posible sin apagarse.
5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador
de superficie Dual (vea Figura 8 y 10)
Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste «LOW» de
cada porción (porción posterior del quemador puente y la
porción de centro del quemador del puente) se debe
ajustar individualmente.
a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la
porción posterior del quemador puente se encienda.
b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS
BAJA.
c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF.
d.
Retire la perilla del quemador de superficie.
e. El tamaño de la flama de la porción posterior del
quemador puente puede aumentarse o disminuirse
dándole vuelta al tornillo A (vea Figura 14). Utilice el
tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la
porción central del quemador puente o del quemador
triple. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas
del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé
vuelta en sentido a las manecillas del reloj para
disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted
puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición
LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La
llama debe ser tan pequeña como sea posible sin
apagarse.
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los
quemadores de superficie.
Figura 10
Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en
los quemadores de superficie
Figura 9
18
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
6. Operación de Quemadores del Horno y
Ajustes de Horno
6.1 Quemadore de ignicón electrica
La operación de los encendores eléctricos debe de ser
revisada despúes de que la cocina y los conectores de la línea
de suministro haya sido cuidadosamente revisada para
descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la
coriente eléctrica.
El quemador del horno está equipado con un sistema de
control electrico así como un encendedor de quemador de
horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un
quemador de asado central superior, también contará con un
encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control
no requieren ajustes. Cuando el horno esta configurado para
operar, la coriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un
resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando
el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para
encender el gas, la válvula del horno controlada
eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador
del horno. hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos
depués de que el termostato se enciende y antes de que la
llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno
alcanza la configuración del dial, el encendedor
resplandeciente se apagará. La llama del quemador
desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el
encendedor se apage. Para mantener qualquier temperatura
de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o
visualizador) esté configurado para operar.
Después de retirar todos los materiales del empaque y la
literatura del horno:
a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la guía de
Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de
funcionamiento.
b) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá.
Revise que exista un fuego adecuado (vea 6.2), y permita
que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los
controladores hacia off (APAGADO).
c) Si su modelo esta equipado con un asador central superior,
fije el horno en ASAR.Vea la Guía de Uso y Cuidado para
conocer las instrucciones de funcionamento.
d) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse.
Revise si exista una llama adecuada (vea 6.3). Gire los
controles hacia off (APAGADO).
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de
la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2"
en el figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el
tamaño de la abertura del obturador de aire, y ajuste
el tornillo de cierre (Vea el tamaño "3" en el figura 12).
6.2 Obturador del Aire - Quemador del horno
La longitud aproximada de la llama del quemador del
horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para
determinar si la llama del quemador de horno es la
adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del
quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F.
Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de
ajuste del horno en la parte posteior del fondo del
horno. jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo
del marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera
de éste. retire el deflector del quemador de manera que
la llama del quemador pueda ser observada.
Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la
abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el
figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño
de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un
tornillo de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura
12), vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el
tornillo de cierre. Reemplace el fondo del horno.
6.3 Obturador de aire - Quemador de asado
La longitud aproximada de la llama del quemador de
asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para
determinar si la llama del quemador de asado es la
adecuada, poner el horno en la opción asar.
Tubos del
quemador
del horno
Tapa del orificio
Obturador
de aire
Figura 12
3
2
1
Tornillos de
seguridad
Después de Terminar la Instalación
Asegúrese de que todos los controles estén en la posición
OFF (apagada).
Antes de Llamar al Servicio
Lea la sección Lista de control de averías en su Manual
del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta
lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado
de defectos de materiales o fabricación de este
artefacto.
Refiérase a su manual de Uso y Cuidado para la lista telefónica
del servicio o llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Figura 11
Obturador
de aire
Parte infeior del
horno (extraíble)
Quemador a la
altura de la
cintura
Deflector inferior
del horno
(extraíble)
Obturador
de aire
19
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS
Importante Advertencia de Seguridad
Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es
necesario asegurarla al piso instalando los soportes
antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las
piezas se encuentran en un saco de plasticó en el horno.
Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se
puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta
abierta o si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar
lesiones graves causadas por los líquidos calientes
derramados o por la estufa misma.
Siga las instrucciones que más abajo se indican para
instalar los soportes antivuelco.
Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes
antivuelco deben también ser movidos e instalados en la
estufa.
Herramientas Necesarias:
Llave de tuerca de 5/16" (8 mm) o destornillador para
tornillos de cabeza plana
Llave inglesa
Taladro eléctrico
Broca de 3/16" (4.8 mm) de diámetro
Broca para taladro de mampostería de 3/16" (4.8 mm)
de diám. (si se está instalando en concreto).
Instrucciones de Instalación del
Soporte Antivuelco
1. Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado
en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la
unidad.
2. El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte poste-
rior. Cuando los fije al piso, asegúrese que los tornillos no
toquen ningún cable eléctrico o instalaciones de plomería.
Los tornillos provistos funcionaran en madera o concreto.
3. Desdoble la plantilla de papel y colóquela en el piso con
la parte posterior y los bordes laterales colocados
exactamente donde la parte posterior y los lados de la
estufa serán localizados cuando este instalada. (utilice el
diagrama en el cuadro 14 para situar el soporte si la plantilla
no está disponible.)
4. Marque en el piso la localización de los agujeros de
montaje demostrados en la plantilla (posición derecha y
izquierda). Para una instalación más fácil, los agujeros 1/
2"(1.3 centímetros) de diámetro y 3/16" (4.8 milímetros)
de profundidad pueden perforarse en el piso.
5. Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (véase
figura 13). Alinee los agujeros en soporte con las marcas
en piso y una el soporte usando los tornillos proporcionados.
El soporte se debe asegurar al piso sólido. Si se ajusta a
un piso concreto, primero taladre agujeros con un diámetro
de 3/16"(4.8 milímetros) usando un taladro de la
albañilería.
6. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas
niveladoras con una llave ajustable. Afloje el tornillo que
fija la pata decorativa y levántelo para alcanzar la pata
de nivelación. Dé vuelta a la pata de nivelación a la
izquierda para levantar la estufa o a la derecha para bajar
la estufa (véase la figura 14).
Reemplace las patas
decorativas según su conveniencia.
7. Antes de deslizar la estufa hacia su posición final; tome la
nota del número de serie y de modelo para referencia
futura. Deslice la estufa a su lugar y asegúrese que las
patas traseras estén ancladas en los soportes. La estufa
podrá necesitar ser inclinada levemente hacia un lado
mientras que se está empujando para permitir que las
patas posteriores se alineen con los soportes.
8. Después de la instalación, verifique
visualmente que los soportes
antivuelco estén correctamente
enganchados (anclados).
Base de la estufa
Pata
Niveladora
Disminuir
Aumentar
Tornillo
de la pata
decorativa
Figura 14
Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado
en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la unidad.
AB
Estufa 30" 11 5/16 (28.7 cm) 2 1/2 (6.4 cm)
Estufa 36" 14 5/16 (36.4 cm) 1 5/8 (4.1 cm)
A
B
A
B
Pared
Línea central
Pared
Figura 13

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. OBSERVE CÓDIGOS GOBERNANTES Y ORDENANZAS. Si la información contenida en este manual no es seguida exactamente, puede ocurrir un incendio o explosión causando daños materiales, lesión personal o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro electrodoméstico. — QUE DEBE HACER SI PERCIBE UN OLOR A GAS: • No trate de encender ningún electrodoméstico. • No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio. • Llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas. • Si no logra comunicarse con su proveedor de gas, llame al departamento de bomberos. — La instalación y el servicio de mantenimiento deben ser efectuados por un instalador calificado, la agencia de servicio o el proveedor de gas. 29 7/8" Mín. (75.9 cm Mín.) C B PARED PARED Nota: Para electrodomésticos instalados en el estado de Massachussets. Vea página 11. Véa Nota Si hay una pared: 5" Mín. (12.7 cm Mín.) lado izquierdo 18" Mín. (45.7 cm Mín.) 13" Max. (33 cm Max.) A D G Si hay una pared: 5" Mín. (12.7 cm Mín.) lado derecho F E NOTA: Un espacio mínimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el 24" Mín. Tomacorriente de fondo del armario de madera o metal está protegido por (61 cm Mín.) pared puesto a tierra 24 1/2" Máx. no menos de 1/4" (0.64 cm) de madera resistente al (62.2 cm Máx.) fuego cubierta por una lámina metálica de MSG, número 28, 0.015" (0.4 mm) de acero inoxidable, 0.024" (0.6 No pellizque el cordón eléctrico entre la estufa y la mm) de aluminio, ô 0.02" (0.5 mm) de cobre. pared. Un espacio mínimo de 30" (76.2 cm) cuando el armario No selle la estufa a los armarios laterales. no está protegido. Figura 1 C. PROFUNDIDAD AL E. PROFUNDIDAD CON F. ALTURA DE G. ANCHO MÍNIMO D. ALTURA DE LA FRENTE DE LA ESTUFA PUERTA ABIERTA MOSTRADOR PARA LA ABERTURA CUBIERTA 27 1/2" 45 1/2" 36" (91.4 cm) Standard 30 1/16" 41 5/8" (105.7 cm) Min. 29 7/8" 35 3/4" (90.8 cm) Min. (69.9 cm) (115.6 cm) 35 3/4" (90.8 cm) Min. (76.4 cm) 42 5/8" (108.3 cm) Max. ( 75.9 cm) 36 3/4" (93.3 cm) Max. A. ALTURA B. ANCHO El diagrama del cableado de este modelo está incluido en esta manual (vea la pagina 28) Impreso en los Estados Unidos 11 P/N 318201775 (0808) Rev. B English - pages 1-10; Español - páginas 11-19 Diagrama de la instalación alámbrica - página 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Nunca deje niños solos o desatendidos en un área donde un electrodoméstico está siendo usado. A medida que los niños crecen, enséñeles el uso apropiado y seguro para todos los electrodomésticos. Nunca deje la puerta del horno abierta cuando la estufa está desatendida. Instalación de esta estufa debe cumplir con todos los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1 / NFPA 54. Esta estufa ha sido diseñada y certificada por el organismo CSA Internacional. Como en cualquier electrodoméstico donde se use gas y se genere cierto calor, existen diversas precauciones de seguridad que deben ser seguidas. Usted encontrará esta lista de precauciones en el manual de Uso y Cuidado, por favor léalas cuidadosamente. • Asegúrese de que la estufa sea instalada y conectada a tierra en forma apropiada por un instalador calificado o por un técnico. • Esta estufa debe ser eléctricamente puesta a tierra de acuerdo con los códigos locales, o en su ausencia, con el Código Eléctrico Nacional ANSI/ NFPA No. 70, última edición. No se pare, apoye o siente en las puertas o cajones de esta estufa pues puede resultar en serias lesiones y puede también causar daño a la estufa. • No almacene artículos que puedan interesar a los niños en los gabinetes sobre la estufa. Los niños pueden quemarse seriamente tratando de trepar a la estufa para alcanzar estos artículos. • Los gabinetes de almacenamiento sobre la estufa deben evitarse, para eliminar la necesidad de tener que pasar sobre los elementos superiores de la estufa para llegar a ellos. • Ajuste el tamaño de la llama de los quemadores superiores de tal manera que ésta no sobrepase el borde de los utensilios de cocinar. La llama excesiva es peligrosa. • No use el horno como espacio de almacenaje. Esto creará una situación potencialmente peligrosa. • Nunca use la estufa para calentar el cuarto. El uso prolongado de la estufa sin la adecuada ventilación puede resultar peligroso. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables en la proximidad de éste o de cualquier otro electrodoméstico eléctrico. Puede provocar incendio o explosión. • En caso de una interruptión del servicio eléctrico, es posible de encender los quemadores de superficie a mano. Para encender un quemador de superficie, acerque un fósforo encendido a la cabezal del quemador, y gire rápidamente el botón de control de superficie a Med. Tenga cuidado al encender los quemadores a mano. • Retire el sartén asador, alimentos o cualquier otro utensilio antes de ajustar un ciclo de autolimpieza en el horno. Limpie el exceso de derrames. Siga las instrucciones en manual de Uso y Cuidado. • A diferencia de otras cubiertas a gas, ESTA CUBIERTA no es removible. No intente remover esta cubierta. • Todas las estuffas pueden volcarse. • Esto podria resultar en lesiones personales. • Instale el dispositivo antivuelco provisto con esta estufa. Para reducir el riesgo de que se vuelque la estufa, hay que asegurarla adecuadamente colocando Los soportes antivuelco que se proporcionan. Para comprobar si estos estan instalados y apretados correctamente, tome el borde trasero superior de la estufa y cuidadosamente inclinela hacia adelante para asegurarse que la estufa esté anclada. • Asegúrese de que el material que recubre las paredes alrededor de la estufa, pueda resistir el calor generado por la estufa. • Antes de instalar la estufa en un área cuyo piso este recubierto con linóleo u otro tipo de piso sintético, asegúrese de que éstos puedan resistir una temperatura de por lo menos 90°F sobre la temperatura ambiental sin provocar encogimiento, deformación o decoloración. No instale la estufa sobre una alfombra al menos que coloque una plancha de material aislante de por lo menos 1/4 pulgada, entre la estufa y la alfombra. • No obstruya el flujo del aire de combustión en la ventilación del horno ni tampoco alrededor de la base o debajo del panel inferior delantero de la estufa. Evite tocar las aberturas o áreas cercanas de la ventilación, ya que pueden estar muy calientes durante el funcionamiento del horno. La estufa requiere aire fresco para la combustión apropiada de los quemadores. Instrucciones especiales para los electrodomésticos instalados en el estado de Massachussets: Este electrodoméstico puede ser solamente instalado en el estado de Massachussets por un plomero calificado o instalador de gas con licencia en el estado de Massachussets. Cuando se utilice un conector flexible de gas, éste no debe de exceder 3 pies (36 pulgadas) de largo. Una válvula manual de tipo “T” debe de instalarse en la línea de alimentación de gas hacia este electrodoméstico. No utilice película de aluminium a la base del horno u otra parte del aparato. Sólo utilizela para cubrir la comida cuando esté cociéndola. Cualquier otra utilización puede ocasionar un incendio, una electrocución o un cortocircuito. 12 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS Notas importantes para el Instalador 2. Requisitos eléctricos 1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa. 2. Saque todo el material usado en el empaque del compartimiento del horno antes de conectar el suministro eléctrico a la estufa. 3. Observe todos los códigos y reglamentos pertinentes. 4. Deje estas instrucciones con el comprador. 5. Nota: Para el correcto funcionamiento en lugares superiores a los 2000 ft, el régimen del mecanismo debe reducirse un 4% por cada 1000 ft sobre el nivel del mar. 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente puestos a tierra protegido por un circuito de amperio o fusible de demora de tiempo de 15 amp. No utilice una extensión con esta estufa. Instrucciones de puesta a tierra IMPORTANTE Por favor lea con cuidado. Para la seguridad personal, este aparato debe ser puesto a tierra apropiadamente. El cable del suministro electrico de esta estufa está equipado con un enchufe de tres patillas (para puesta a tierra) que coincida con un enchufe de pared estándar con puesta a tierra de tres patillas para minimizar la posibilidad que se produzcan descargas eléctricas. El cliente deberá encargar a un técnico para asegurarse de que el enchufe se encuentra debidemente conectado a tierra y polarizado. En lugares en los que aya un enchufe de pared estándar de dos patillas, el cliente tendrá resposabilidad directa y la obligacíon de reemplazarlo por un enchufe de pared de tres patillas debidemente cableado a tierra. Nota Importante para el Consumidor Conserve estas instrucciones y el Manual del Usuario para referencia futura. Artículos Disponibles Opcionales: • Una Kick plata de Acero Inoxidable. • Un empaque de perillas negro. Estos juegos se pueden ordenar para comprar mediante Service Center 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). 1. Ubicación del Número de Modelo y de Serie Método preferido Enchufe de pared con toma de tierra La placa de serie se encuentra en la parte trasera de la estufa Cuando haga pedidos de repuestos o solicite información con respecto a su estufa, esté siempre seguro de incluir el número de modelo y de serie y el número o letra del lote de la placa de serie de su estufa. Placa de serie No corte, retire o deribe, bajo ninguna circunstancia, la patilla de la toma de tierra del enchufe Cable de suministro eléctrico con enchufe con toma de tierra Figura 3 Bajo ninguna circunstancia, corte, retire o deribe la tercera patilla (de toma de tierra) del cable del suministro de energía eléctrica. Desenchufa el cable del suministro de energía eléctrica del enchufe de pared antes de mantener la estufa. Figure 2 Conector de gas 13 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS 3. Instalación de la alimentación de Las conexiones sugeridas en 30" modelo FLUJO DEL GAS Valvula de cierre Unión Unión manual gas Esta unidad ha sido ajustada de fábrica para operar con una tubería para gas natural de 4" (1.0 kPa). Un regulador de presión de conversión está conectado a la válvula distribuidora y DEBE ser conectado en serie con la tubería de suministro de gas. Para la operación apropiada, la máxima presión de entrada al regulador no debe exceder la presión de una tubería de agua de 14 pulgadas (3.5 kPa). Abierto (On) Boquilla Apagado (Off) Conector flexible Regulador de presión Boquilla Tapa de entrada Todas las conexiones deben de ser apretadas con una llave. Figura 4 Monte el conector flexible desde el tubo de suministro de gas hasta el regulador de presión según este orden: 1. Válvula de cierre manual (no incluido) 2. Boquilla de 1/2" (no incluido) 3. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 4. Conector flexible (no incluido) 5. 1/2" Adaptador de unión (no incluido) 6. Boquilla de 1/2" (no incluido) 7. Regulador de presión (incluido) La presión de entrada al regulador debe ser por lo menos 1 pulgada más grande que la válvula distribuidora (.25 kPa). El regulador ha sido ajustado para gas natural a 4 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (1.0 kPa). La presión de entrada debe ser por lo menos de 5 pulgadas (1.25 kPa). Para propano líquido a 10 pulgadas de presión para la válvula distribuidora (2.5 kPa) la presión de entrada debe ser por lo menos de 11 pulgadas (2.75 kPa). La tubería deberá ser equipada con una válvula de cierre aprobada (vea Figura 4 & 5). Esta válvula debe ubicarse en la misma habitación que la estufa en un lugar que permita una una facilidad de abrir y cerrar. No bloquée el acceso a la válvula de cierre. La válvula abre o cierra es para abrir o cerrar el suministro de gas al aparato. Abra la válvula de cierre en la línea de suministro de gas. Espere unos minutos a que el gas pase por el tubo. Ele ctr od om ést ico El suministro de gas entre la válvula de cierre y el regulador se puede conectar con tubería rígida o con tubería flexible unión metálica conectada y aprobada por la CSA donde los códigos locales permiten. Válvula de cierre Abierta La tubería del suministro de gas puede pasar por la pared lateral del armario derecho. El armario lateral derecho es un lugar ideal para la válvula de cierre pincipal. Al al ine ad eg as Figura 5 Use un compuesto para juntas de tubería apropiado para el uso con gas natural y de LP/Propano para sellar todas las conexiones de gas. Si se usan conectores flexibles asegúrese de que no estén enroscados. La línea del suministro se debe equipar de una válvula de cierre manual aprobada. Esta válvula se debe localizar en el mismo cuarto que la estufa y debe estar en una localización que permita el fácil acceso para abrir y cerrar. No obstruya el acceso a la válvula. La válvula abre o cierra el suministro de gas a la estufa. Conexión del regulador El regulador esta instalado en el electrodoméstico. Asegurese de no apretar demasiado la conexión. El sobre apretar la conexión puede romper el regulador u generar una fuga de gas y posiblemente un incendio o explosión. La tubería de suministro de gas debe ser de 1/2"(1,27 cm) o 3/4"(1.9 cm) D.I. El consumidor debe saber la posición de la válvula principal de cierre y tener acceso fácil a esta. Una vez que regulador está en su lugar, abra la válvula en la línea del suministro de gas. Espere algunos minutos para que el gas pase a través de la línea de gas. NOTA: No permita que el conducto se pellizque entre la pared y la estufa. Para verlo, saque el cajón. Asegúrese de que no haya escapes de gas. Después de conectar la estufa al suministro de gas, compruebe el sistema con un manómetro. Si no tiene un manómetro, abra el gas y use un detector de fugas líquido en todas las juntas y conexiones para averiguar si hay escapes de gas. 14 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS No use flama para verificar que no hayan pérdidas de gas. La comprobación de pérdidas de gas con una flama puede resultar en un incendio o explosión. 6. Estufa - Colocación Para eliminar el riesgo de quemaduras o fuego por el contacto de superficies sobrecalentadas, cualquier espacio de almacenaje en los gabinetes situados sobre la estufa debe ser evitado. Si un espacio de almacenaje debe de ser proporcionado, el riesgo puede ser reducido instalando una campana de estufa que proyecte horizontalmente e un mínimo de el 5"(12.7 centímetros). Se debe sellar todas las aberturas en la pared o el piso donde la estufa esté instalada. Apriete todas las conexiones si hace falta para prevenir fugas de gas en la superficie de la estufa o en la linea de suministro. Desconecte esta estufa y su válvula individual de cierre del sistema del siministro de gas durante cualquier prueba de presión de ese sistema a presiones mayores de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). C L Center de la Line of Range estufa Aisle la estufa del sistema del suministro de gas cerrando su válvula manual de cierre individual durante cualquier prueba de presión del suministro del gas a presiones iguales a menos de 1/2 psig (3.5 kPa o 14"(35,56 cm) columna de agua). Follow instructions Siga las instruccionesfor the ofinstalación installation have para el type tipo de queyou usted tenga Figura 6 4. Conversión para uso de Propano Líquido Si la estufa se va a instalar con armarios laterales, marque el centro de la abertura del armario en el piso (ver la figura 6). Si la parte trasera de la estufa no estará a ras con la pared (la ubicación del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque el piso donde estará el border trasero de la estufa. Ponga el patrón en el piso, alineando la línea del centro del patrón con la marca en el centro de la abertura del armario. Ponga el borde trasero del patrón a ras contra la pared trasera o la línea marcada para la parte de atrás de la estufa. Este aparato puede ser usado con gas natural o propano líquido. Ha sido ajustado en la fábrica para operar con gas natural solamente. Si desea convertir su estufa para uso con propano líquido, use las espreas provistas ubicados en el bolso que contiene la literatura titulada "FOR LP/PROPANE GAS CONVERSION". Siga las instrucciones que vienen con las espreas. La conversión debe efectuarse por un técnico de servicio capacitado, de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todos los códigos y requisitos de las autoridades correspondientes. El no seguir las instrucciones podría dar como resultado lesiones graves o daños a la propiedad. El organismo autorizado para llevar a cabo este trabajo asume la responsabilidad de la conversión. Si la estufa se va a instalar con un armario en un sólo un lado, mueva la estufa a su posición final. Marque el piso por el lado de la estufa que no estará contra el armario. Si la parte trasera de la estufa no esta al ras con la pared (la ubicación del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue al ras con la pared), marque el piso donde el borde trasero de la estufa estará. Ponga el patrón en el piso y alinie el lado del patrón con la línea marcada en el piso. Alinie la parte trasera del patrón con la pared trasera o la línea marcada para la parte de atrás de la estufa. La falta de una conversión apropiada puede resultar en lesiones graves y daños a la propiedad. 5. La mudanza del aparato para reparaciones o limpieza Si la estufa no será instalada junto a un armario, mueva la estufa a su posición final. Marque el piso por los dos lados de la estufa. Si la parte trasera de la estufa no estará a ras con la pared (la ubicación del tomacorriente puede que no permita que la estufa se pegue a ras con la pared), marque en el piso donde el borde trasero de la estufa estará. Ponga el patrón en el piso y alinie los lados del patrón con las líneas marcadas en el piso. Alinie la parte trasera del patrón con la pared trasera o la línea marcada para la parte trasera de la estufa. Corte la corriente eléctrica a la estufa a la fuente de poder principal, y cierre la válvula manual de gas. Asegúrese de que la estufa esté fría. Abra la puerta del horno. Levante el frente de la estufa y deslícela fuera de la abertura sin crear tensión desmedida sobre el conducto flexible de gas. Asegúrese de no pellizcar el conducto flexible de gas detrás de la estufa al reinstalar la unidad en la abertura. Cierre la puerta y abra el gas y la corriente eléctrica a la estufa. 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS 7. Instalación de la estufa 7.2 Comprobación del Funcionamiento Consulte el Manual del Usuario incluído con la estufa para instrucciones de operación y instrucciones para el cuidado y limpieza de su estufa. 1. La parte trasera de la estufa puede ser directamente instalada a ras con la pared trasera de la estructura. 2. Para reducir posibles marcas o rayas de las paredes verticales y minimizar los riesgos de choques eléctricos en caso de condiciones de uso anormales como alto calor o no cazuelas, y para conformar a los requisitos de A.G.A: - Para la estufa de 30" , un espacio mínimo de 7" (17.8 cm) debe de ser provisto en ambos lados de la plancha de cocinar. Quite todo el embaque de la unidad antes de comprobarla. 1. Bases y tapas de los quemadores. Esta estufa esta equipada con quemadores sellados como se muestra más abajo (Figura 8). Todas las piezas están en su lugar. Tome nota en donde están. Quite todo el material de protección localizado bajo la cabeza del quemador de dual. NOTA: No hace falta ningún ajuste de quemador en esta estufa. Peligro de Peso Excesivo Tapa de quemador Tapa de quemador • Use 2 personas o más para mover e instalar la estufa. • Si no cumple con esta instrucción, usted podrá lesionarse la espalda u otra parte de su cuerpo. Base de quemador 7.1 Nivelación de la estufa 1. Coloque una parrilla del horno en el centro del horno. 2. Ponga un nivel sobre la parrilla (figura 7). Ponga un nivel sobre la parrilla. Tome dos lecturas con el nivel puesto diagonalmente en una dirección y después en la otra. Nivele la estufa, si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave de tuercas (vea la página 18). 3. Deslice la estufa a su posición final y verifique dos veces la nivelación de la unidad. Si la estufa no esta nivelada, jale la unidad y reajuste las patas niveladoras, o asegúrese que su piso este nivelado. Anillo fijo y base fijo de quemador Anillo fijo de quemador Quemador doble Quemador regular Figura 8 2. Encienda la corriente eléctrica y abra la válvula principal de alimentación. 3. Comprobación de los Encendedores El funcionamiento de las bujías electrónicas desde ser comprobado una vez que los conectores del suministro de gas han sido verificados y no exista ningún tipo de fuga. Y el suministro de electricidad se conecte a la estufa. Para verificar un encendido correcto: A. Presione y gire a una perilla a la posición de LITE. Todos las bujías electrónicas chispearán al mismo tiempo. Sin embargo, solamente el quemador que usted se está girando encenderá. B. El quemador se deberá encender en cuatro (4) segundos para un funcionamiento normal, luego de que el aire haya sido purgado de la tubería de suministro de gas. Controle visualmente que el quemador se hay encendido. C. Luego que el quemador se haya encendido, la perilla debe ser girada fuera de la posición LITE. Figura 7 Cada quemador tiene su encendedor individual. Controle las perillas separadamente hasta que todas las válvulas hayan sido controladas. 16 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS 5. Ajuste bajo "LOW" para la válvula de quemador de superficie Dual (vea Figura 8 y 10) Nota: En la válvula de quemador triple el ajuste «LOW» de cada porción (porción posterior del quemador puente y la porción de centro del quemador del puente) se debe ajustar individualmente. a. Presione y gire el control a la posición LITE hasta que la porción posterior del quemador puente se encienda. b. Gire rápidamente a la perilla a la POSICIÓN MÁS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla del quemador de superficie. e. El tamaño de la flama de la porción posterior del quemador puente puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo A (vea Figura 14). Utilice el tornillo B para ajustar el tamaño de la llama de la porción central del quemador puente o del quemador triple. Dé vuelta en sentido opuesto de las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie. 4. Ajuste bajo ("LO") para la válvula de los quemadores de superficie estandar (Figuras 8 y 9) a. Presione y gire el control hasta la posición LITE para prender los quemadores. b. Gire rápidamente gire la perilla a la POSICION MAS BAJA. c. Si el quemador se apaga, reajuste el control a OFF. d. Retire la perilla y el anillo del quemador de superficie. e. Inserte un destornillador fino-aplanado en el orifico del vástago de la válvula e inserte en el tornillo ranurado. El tamaño de la llama puede aumentarse o disminuirse dándole vuelta al tornillo. Dé vuelta en sentido opuesto a las manecillas del reloj para aumentar el tamaño de la llama. Dé vuelta en sentido a las manecillas del reloj para disminuir la llama. Ajuste la llama hasta que usted puede dar vuelta rápidamente a la perilla de la posición LITE a la POSICIÓN MÁS BAJA sin extinguir la llama. La llama debe ser tan pequeña como sea posible sin apagarse. Nota: El ajuste de la mezcla del aire no se requiere en los quemadores de superficie Figura 9 B A Figura 10 17 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS 6.2 Obturador del Aire - Quemador del horno La longitud aproximada de la llama del quemador del horno es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de horno es la adecuada, retire el fondo del horno y el deflector del quemador i fije el horno en la opción hornear a 300°F. 6. Operación de Quemadores del Horno y Ajustes de Horno 6.1 Quemadore de ignicón electrica La operación de los encendores eléctricos debe de ser revisada despúes de que la cocina y los conectores de la línea de suministro haya sido cuidadosamente revisada para descartar fugas y que la cocina haya sido conectada a la coriente eléctrica. Para retirar el fondo del horno, retire los tornillos de ajuste del horno en la parte posteior del fondo del horno. jale hacia arriba, desenganche el frente del fondo del marco anterior del horno, y jale la base hacia a fuera de éste. retire el deflector del quemador de manera que la llama del quemador pueda ser observada. El quemador del horno está equipado con un sistema de control electrico así como un encendedor de quemador de horno eléctrico. Si su modelo esta equipado con un quemador de asado central superior, también contará con un encendedor de quemador eléctrico. Estos sistemas de control no requieren ajustes. Cuando el horno esta configurado para operar, la coriente fluirá hacia el encendedor y tendrá un resplandor de manera similar a una bombilla de luz. Cuando el encendedor a alcanzado una temperatura suficiente para encender el gas, la válvula del horno controlada eléctricamente se abrirá y el fuego aparecerá en el quemador del horno. hay un lapso de tiempo de 30 a 60 segundos depués de que el termostato se enciende y antes de que la llama aparezca en el quemador del horno. Cuando el horno alcanza la configuración del dial, el encendedor resplandeciente se apagará. La llama del quemador desaparecerá por 20 a 30 segundos después de que el encendedor se apage. Para mantener qualquier temperatura de horno dada, este ciclo continuará tanto como el dial (o visualizador) esté configurado para operar. Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire. Para ajustar un tornillo de cierre flojo (Vea el tamaño "3" en el figura 12), vuelva a colocar el obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre. Reemplace el fondo del horno. 6.3 Obturador de aire - Quemador de asado La longitud aproximada de la llama del quemador de asado es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para determinar si la llama del quemador de asado es la adecuada, poner el horno en la opción asar. Tubos del quemador del horno Después de retirar todos los materiales del empaque y la literatura del horno: a) Fije el horno en HORNEAR (BAKE) a 300°F. Vea la guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamiento. b) En 60 segundos el quemador del horno se encenderá. Revise que exista un fuego adecuado (vea 6.2), y permita que el quemador cumpla su ciclo una vez. Gire los controladores hacia off (APAGADO). c) Si su modelo esta equipado con un asador central superior, fije el horno en ASAR.Vea la Guía de Uso y Cuidado para conocer las instrucciones de funcionamento. d) En 60 segundos el quemador de asar debe de encenderse. Revise si exista una llama adecuada (vea 6.3). Gire los controles hacia off (APAGADO). 3 Tornillos de seguridad 2 Obturador de aire 1 Tapa del orificio Figura 12 Si la llama es de color amarillo, aumente el tamaño de la abertura del obturador de aire (Vea el tamaño "2" en el figura 12). Si la llama es de azul claro, reduzca el tamaño de la abertura del obturador de aire, y ajuste el tornillo de cierre (Vea el tamaño "3" en el figura 12). Después de Terminar la Instalación Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (apagada). Deflector inferior del horno (extraíble) Figura 11 Obturador de aire Obturador de aire Quemador a la altura de la cintura Antes de Llamar al Servicio Lea la sección Lista de control de averías en su Manual del Usuario. Esto le podrá ahorrar tiempo y gastos. Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Parte infeior del horno (extraíble) Refiérase a su manual de Uso y Cuidado para la lista telefónica del servicio o llame al 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287). 18 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA LA ESTUFA DE GAS 4. Marque en el piso la localización de los agujeros de montaje demostrados en la plantilla (posición derecha y izquierda). Para una instalación más fácil, los agujeros 1/ 2"(1.3 centímetros) de diámetro y 3/16" (4.8 milímetros) de profundidad pueden perforarse en el piso. 5. Quite la plantilla y coloque los soportes en piso (véase figura 13). Alinee los agujeros en soporte con las marcas en piso y una el soporte usando los tornillos proporcionados. El soporte se debe asegurar al piso sólido. Si se ajusta a un piso concreto, primero taladre agujeros con un diámetro de 3/16"(4.8 milímetros) usando un taladro de la albañilería. 6. Nivele la estufa si es necesario, ajustando las 4 patas niveladoras con una llave ajustable. Afloje el tornillo que fija la pata decorativa y levántelo para alcanzar la pata de nivelación. Dé vuelta a la pata de nivelación a la izquierda para levantar la estufa o a la derecha para bajar la estufa (véase la figura 14). Reemplace las patas decorativas según su conveniencia. 7. Antes de deslizar la estufa hacia su posición final; tome la nota del número de serie y de modelo para referencia futura. Deslice la estufa a su lugar y asegúrese que las patas traseras estén ancladas en los soportes. La estufa podrá necesitar ser inclinada levemente hacia un lado mientras que se está empujando para permitir que las patas posteriores se alineen con los soportes. 8. Después de la instalación, verifique visualmente que los soportes antivuelco estén correctamente enganchados (anclados). Importante Advertencia de Seguridad Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es necesario asegurarla al piso instalando los soportes antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa. Las piezas se encuentran en un saco de plasticó en el horno. Si no se instalan los soportes antivuelco, la estufa se puede volcar si se coloca exceso de peso en una puerta abierta o si un niño se sube a ella. Se pueden ocasionar lesiones graves causadas por los líquidos calientes derramados o por la estufa misma. Siga las instrucciones que más abajo se indican para instalar los soportes antivuelco. Si la estufa es movida a otro lugar, los soportes antivuelco deben también ser movidos e instalados en la estufa. Herramientas Necesarias: Llave de tuerca de 5/16" (8 mm) o destornillador para tornillos de cabeza plana Llave inglesa Taladro eléctrico Broca de 3/16" (4.8 mm) de diámetro Broca para taladro de mampostería de 3/16" (4.8 mm) de diám. (si se está instalando en concreto). Instrucciones de Instalación del Soporte Antivuelco 1. Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la unidad. 2. El soporte-base debe de fijarse al piso en la parte posterior. Cuando los fije al piso, asegúrese que los tornillos no toquen ningún cable eléctrico o instalaciones de plomería. Los tornillos provistos funcionaran en madera o concreto. 3. Desdoble la plantilla de papel y colóquela en el piso con la parte posterior y los bordes laterales colocados exactamente donde la parte posterior y los lados de la estufa serán localizados cuando este instalada. (utilice el diagrama en el cuadro 14 para situar el soporte si la plantilla no está disponible.) d Pare la estufa Base de B Pata Niveladora A Tornillo de la pata decorativa Aumentar Disminuir A B d Pare Líne a ce ntra l Figura 14 A B Estufa 30" 11 5/16 (28.7 cm) 2 1/2 (6.4 cm) Estufa 36" 14 5/16 (36.4 cm) 1 5/8 (4.1 cm) Figura 13 Estufa de 30": El soporte antivuelco debe de ser instalado en el lado derecho o izquierdo en la parte trasera de la unidad. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux 318201775 Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas