Sony XBA-H1 Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares
Tipo
Instrucciones de operación

Sony XBA-H1: disfruta de una experiencia de audio envolvente con sus potentes controladores híbridos de 2 vías que combinan la precisión de un transductor dinámico de 9 mm con la claridad de un transductor de armadura equilibrada. Sumérgete en los detalles de tu música favorita con una respuesta de frecuencia extendida de 5 Hz a 25.000 Hz, y siente la profundidad de los graves gracias al control de respuesta rítmica. Además, las almohadillas de espuma de silicona incluidas proporcionan un ajuste cómodo y estable, aislando el ruido del entorno para una experiencia de escucha inmersiva.

Sony XBA-H1: disfruta de una experiencia de audio envolvente con sus potentes controladores híbridos de 2 vías que combinan la precisión de un transductor dinámico de 9 mm con la claridad de un transductor de armadura equilibrada. Sumérgete en los detalles de tu música favorita con una respuesta de frecuencia extendida de 5 Hz a 25.000 Hz, y siente la profundidad de los graves gracias al control de respuesta rítmica. Además, las almohadillas de espuma de silicona incluidas proporcionan un ajuste cómodo y estable, aislando el ruido del entorno para una experiencia de escucha inmersiva.

Français Casque d’écoute stéréo
Caractéristiques
Transducteur à 2 voies hybride
L’unique transducteur à 2 voies hybride de Sony
(un transducteur dynamique de 9 mm et un
transducteur à armature équilibrée) délivre des
sonorités vocales cristallines et profondes, avec
une réponse étendue dans les graves.
Contrôle de réponse rythmique
Le contrôle de réponse rythmique procure des
graves à la fois profonds et bien définis, parfaits
pour les musiques actuelles.
Boîtier à suppression
Chaque transducteur est inséré dans un boîtier à
suppression. Le matériau du boîtier atténue les
vibrations indésirables afin de reproduire une
sonorité cristalline.
Oreillettes en mousse silicone
La mousse silicone souple à l’intérieur des
oreillettes permet d’obtenir un maintien stable et
une isolation élevée contre les bruits ambiants.
Español Auriculares estéreo
Características
Unidad auricular híbrida de 2 vías
La unidad auricular híbrida de 2 vías exclusiva de
Sony (unidad auricular dinámica de 9 mm y unidad
auricular de Armadura Balanceada) brinda un
sonido vocal profundo y claro con bajos
extendidos.
Control de respuesta de golpes
El control de Respuesta de Golpes brinda una
respuesta de bajos profunda y compacta, ideal
para la música actual.
Alojamiento de supresión
Cada unidad se coloca en un alojamiento de
supresión. El material de alojamiento evita las
vibraciones no deseadas para reproducir un
sonido claro.
Almohadillas de silicona
Logre un calce estable y aísle el sonido ambiental
con las almohadillas suaves de silicona.
Spécifications
Type : fermé, hybride / Transducteur : 2 voies
hybride (dynamique de 9 mm et armature équilibrée)
/ Puissance admissible : 100 mW (CEI*) /
Impédance : 40 Ω (à 1kHz) / Sensibilité : 105 dB/
mW / Réponse en fréquence : 5 Hz – 25000 Hz /
Cordon : environ 1,2 m (47
1
/4 po), cordon Litz OFC
(type en Y) / Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée
or / Masse : environ 7 g (0,25 oz) sans cordon
Accessoires fournis
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride: SS
(rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) (fixées à l’appareil
en usine) (2), L (bleu clair) (2) / Oreillettes en mousse
silicone : S (orange) (2), M (vert) (2), L (bleu clair) (2) /
Système de réglage du cordon (enroule le cordon
jusqu’à 50 cm) (1) / Clip (1) / Étui de transport (1)
*
CEI = Commission Électrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Des oreillettes de rechange en option peuvent
être commandées auprès de votre détaillant Sony
le plus proche ou sur le site www.sony.com.
Especificaciones
Tipo: Caja cerrada, auriculares híbridos / Unidad
auricular: Auriculares híbridos de 2 vías (armazón de
9 mm dinámico y Armadura Balanceada) /
Capacidad de potencia: 100mW (IEC*) /
Impedancia: 40 Ω (a 1kHz) / Sensibilidad: 105 dB/
mW / Respuesta en frecuencia: 5 Hz – 25.000 Hz /
Cable: Aprox. 1,2 m, cable Litz OFC (tipo Y) / Clavija:
Miniclavija estéreo dorada en forma de L / Masa:
Aprox. 7 g sin el cable
Accesorios suministrados
Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS (rojo)
(2), S (naranja) (2), M (verde) (puestas en la unidad de
fábrica) (2), L (azul claro) (2) Almohadillas de espuma
de silicona: S (naranja) (2), M (verde) (2), L (azul claro)
(2) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50
cm) (1) / Pinza (1) / Estuche de transporte (1)
*
IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Otras almohadillas de recambio opcionales se
pueden encargar al vendedor autorizado de Sony
más cercano o en www.sony.com.
À propos des oreillettes en mousse silicone
Les oreillettes en mousse silicone fournies procurent
un port bien ajusté permettant d’atténuer les bruits
ambiants de manière efficace.
Remarques
L’utilisation prolongée des oreillettes bien ajustées
peut causer de la pression sur vos oreilles. En cas
d’inconfort, cessez l’utilisation.
La partie en mousse silicone des oreillettes est très
fragile. En cas de dommage, les oreillettes
pourraient ne plus s’adapter correctement à vos
oreilles, ce qui affecterait l’isolation contre les
bruits.
La mousse silicone pourrait se détériorer et durcir
avec le temps, ce qui affecterait l’isolation contre les
bruits.
Ne soumettez pas la partie en mousse silicone à la
pression pendant de longues périodes, car cela
pourrait causer une déformation.
Retrait des écouteurs
Après l’utilisation, retirez les écouteurs lentement.
Acerca de las almohadillas de espuma de
silicona
Las almohadillas suministradas para el aislamiento de
ruidos proporcionan un ajuste ceñido y disminuyen
efectivamente el ruido ambiente.
Notas
El uso prolongado de las almohadillas de ajuste
ceñido puede producir presión en las orejas. En el
caso de incomodidad, interrumpa su uso.
La parte de espuma de silicona de las almohadillas
es muy frágil. Si se daña, es posible que las
almohadillas no se ajusten correctamente a las
orejas, lo que afectaría el aislamiento de ruidos.
La espuma de silicona puede deteriorarse o
endurecerse con el paso del tiempo. Esto puede
afectar el aislamiento de ruidos.
No haga presión sobre la parte de espuma de
silicona por periodos prolongados. Esto puede
causar su deformación.
Extracción de los auriculares
Luego de su uso, quite los auriculares suavemente.
Remarque
Les écouteurs sont conçus pour s’adapter à vos
oreilles avec précision. Si vous appuyez avec force sur
les écouteurs pendant l’utilisation ou que vous les
retirez trop rapidement, vous risquez de vous blesser.
Le port des écouteurs peut produire un bruit de déclic
du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement.
Précautions
Vous risquez de subir des lésions
auditives si vous utilisez cet appareil à
un volume trop élevé. Pour des raisons
de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture
ou à vélo.
Fixez fermement les oreillettes. Si une
oreillette se détachait
accidentellement et restait coincée
dans votre oreille, elle risquerait de
vous blesser.
Nota
Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a
sus oídos. Si los auriculares están presionados
fuertemente cuando están en uso o si se los quita
muy rápido, pueden causarle daño.
El uso de los auriculares puede causar un clic en el
diafragma. Esto no es una falla.
Precauciones
Si utiliza los auriculares a un volumen
alto, puede dañar sus oídos. Por
razones de seguridad viaria, no los
utilice mientras conduzca o vaya en
bicicleta.
Coloque las almohadillas firmemente
en los auriculares. Si accidentalmente
se suelta una almohadilla y se queda
en el oído, podrían producirse lesiones.
Veillez à maintenir les oreillettes
propres. Pour nettoyer les oreillettes,
lavez-les avec une solution détergente
douce.
Ne laissez pas les écouteurs stéréo dans un lieu
situé en plein soleil, chaud ou humide.
Remarque à propos de l’électricité statique
Lélectricité statique accumulée dans votre corps peut
causer de légers fourmillements dans vos oreilles.
Vous pouvez atténuer cet effet en portant des
vêtements en matière naturelle.
Mantenga limpias las almohadillas.
Para limpiar las almohadillas, lávelas
con una solución de detergente suave.
No deje los auriculares estéreo en un lugar
expuesto a la luz directa del sol, el calor o la
humedad.
Nota acerca de la electricidad estática
Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos
debido a la electricidad estática acumulada en el
cuerpo.
Puede minimizar el efecto si utiliza ropa
confeccionada con materiales naturales.

Transcripción de documentos

Français Casque d’écoute stéréo Caractéristiques ˎˎTransducteur à 2 voies hybride L’unique transducteur à 2 voies hybride de Sony (un transducteur dynamique de 9 mm et un transducteur à armature équilibrée) délivre des sonorités vocales cristallines et profondes, avec une réponse étendue dans les graves. ˎˎContrôle de réponse rythmique Le contrôle de réponse rythmique procure des graves à la fois profonds et bien définis, parfaits pour les musiques actuelles. ˎˎBoîtier à suppression Chaque transducteur est inséré dans un boîtier à suppression. Le matériau du boîtier atténue les vibrations indésirables afin de reproduire une sonorité cristalline. ˎˎOreillettes en mousse silicone La mousse silicone souple à l’intérieur des oreillettes permet d’obtenir un maintien stable et une isolation élevée contre les bruits ambiants. Español Auriculares estéreo Características ˎˎUnidad auricular híbrida de 2 vías La unidad auricular híbrida de 2 vías exclusiva de Sony (unidad auricular dinámica de 9 mm y unidad auricular de Armadura Balanceada) brinda un sonido vocal profundo y claro con bajos extendidos. ˎˎControl de respuesta de golpes El control de Respuesta de Golpes brinda una respuesta de bajos profunda y compacta, ideal para la música actual. ˎˎAlojamiento de supresión Cada unidad se coloca en un alojamiento de supresión. El material de alojamiento evita las vibraciones no deseadas para reproducir un sonido claro. ˎˎAlmohadillas de silicona Logre un calce estable y aísle el sonido ambiental con las almohadillas suaves de silicona. Spécifications Type : fermé, hybride / Transducteur : 2 voies hybride (dynamique de 9 mm et armature équilibrée) / Puissance admissible : 100 mW (CEI*) / Impédance : 40 Ω (à 1 kHz) / Sensibilité : 105 dB/ mW / Réponse en fréquence : 5 Hz – 25 000 Hz / Cordon : environ 1,2 m (47 1/4 po), cordon Litz OFC (type en Y) / Fiche : mini-fiche stéréo en L plaquée or / Masse : environ 7 g (0,25 oz) sans cordon Accessoires fournis Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride: SS (rouge) (2), S (orange) (2), M (vert) (fixées à l’appareil en usine) (2), L (bleu clair) (2) / Oreillettes en mousse silicone : S (orange) (2), M (vert) (2), L (bleu clair) (2) / Système de réglage du cordon (enroule le cordon jusqu’à 50 cm) (1) / Clip (1) / Étui de transport (1) * CEI = Commission Électrotechnique Internationale La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Des oreillettes de rechange en option peuvent être commandées auprès de votre détaillant Sony le plus proche ou sur le site www.sony.com. Especificaciones Tipo: Caja cerrada, auriculares híbridos / Unidad auricular: Auriculares híbridos de 2 vías (armazón de 9 mm dinámico y Armadura Balanceada) / Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) / Impedancia: 40 Ω (a 1 kHz) / Sensibilidad: 105 dB/ mW / Respuesta en frecuencia: 5 Hz – 25.000 Hz / Cable: Aprox. 1,2 m, cable Litz OFC (tipo Y) / Clavija: Miniclavija estéreo dorada en forma de L / Masa: Aprox. 7 g sin el cable Accesorios suministrados Almohadillas de caucho de silicona híbridas: SS (rojo) (2), S (naranja) (2), M (verde) (puestas en la unidad de fábrica) (2), L (azul claro) (2) Almohadillas de espuma de silicona: S (naranja) (2), M (verde) (2), L (azul claro) (2) / Regulador del cable (enrolla el cable hasta 50 cm) (1) / Pinza (1) / Estuche de transporte (1) * IEC = Comisión Electrotécnica Internacional El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Otras almohadillas de recambio opcionales se pueden encargar al vendedor autorizado de Sony más cercano o en www.sony.com. À propos des oreillettes en mousse silicone Les oreillettes en mousse silicone fournies procurent un port bien ajusté permettant d’atténuer les bruits ambiants de manière efficace. Remarques ˎˎL’utilisation prolongée des oreillettes bien ajustées peut causer de la pression sur vos oreilles. En cas d’inconfort, cessez l’utilisation. ˎˎLa partie en mousse silicone des oreillettes est très fragile. En cas de dommage, les oreillettes pourraient ne plus s’adapter correctement à vos oreilles, ce qui affecterait l’isolation contre les bruits. ˎˎLa mousse silicone pourrait se détériorer et durcir avec le temps, ce qui affecterait l’isolation contre les bruits. ˎˎNe soumettez pas la partie en mousse silicone à la pression pendant de longues périodes, car cela pourrait causer une déformation. Retrait des écouteurs Après l’utilisation, retirez les écouteurs lentement. Acerca de las almohadillas de espuma de silicona Las almohadillas suministradas para el aislamiento de ruidos proporcionan un ajuste ceñido y disminuyen efectivamente el ruido ambiente. Notas ˎˎEl uso prolongado de las almohadillas de ajuste ceñido puede producir presión en las orejas. En el caso de incomodidad, interrumpa su uso. ˎˎLa parte de espuma de silicona de las almohadillas es muy frágil. Si se daña, es posible que las almohadillas no se ajusten correctamente a las orejas, lo que afectaría el aislamiento de ruidos. ˎˎLa espuma de silicona puede deteriorarse o endurecerse con el paso del tiempo. Esto puede afectar el aislamiento de ruidos. ˎˎNo haga presión sobre la parte de espuma de silicona por periodos prolongados. Esto puede causar su deformación. Extracción de los auriculares Luego de su uso, quite los auriculares suavemente. Remarque Les écouteurs sont conçus pour s’adapter à vos oreilles avec précision. Si vous appuyez avec force sur les écouteurs pendant l’utilisation ou que vous les retirez trop rapidement, vous risquez de vous blesser. Le port des écouteurs peut produire un bruit de déclic du diaphragme. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. Précautions Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet appareil à un volume trop élevé. Pour des raisons de sécurité, ne l’utilisez pas en voiture ou à vélo. Veillez à maintenir les oreillettes propres. Pour nettoyer les oreillettes, lavez-les avec une solution détergente douce. ˎˎNe laissez pas les écouteurs stéréo dans un lieu situé en plein soleil, chaud ou humide. Remarque à propos de l’électricité statique L’électricité statique accumulée dans votre corps peut causer de légers fourmillements dans vos oreilles. Vous pouvez atténuer cet effet en portant des vêtements en matière naturelle. Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se détachait accidentellement et restait coincée dans votre oreille, elle risquerait de vous blesser. Nota Los auriculares están diseñados para ajustarse bien a sus oídos. Si los auriculares están presionados fuertemente cuando están en uso o si se los quita muy rápido, pueden causarle daño. El uso de los auriculares puede causar un clic en el diafragma. Esto no es una falla. Precauciones Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus oídos. Por razones de seguridad viaria, no los utilice mientras conduzca o vaya en bicicleta. Coloque las almohadillas firmemente en los auriculares. Si accidentalmente se suelta una almohadilla y se queda en el oído, podrían producirse lesiones. Mantenga limpias las almohadillas. Para limpiar las almohadillas, lávelas con una solución de detergente suave. ˎˎNo deje los auriculares estéreo en un lugar expuesto a la luz directa del sol, el calor o la humedad. Nota acerca de la electricidad estática Es posible que sienta un suave cosquilleo en los oídos debido a la electricidad estática acumulada en el cuerpo. Puede minimizar el efecto si utiliza ropa confeccionada con materiales naturales.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XBA-H1 Instrucciones de operación

Categoría
Auriculares
Tipo
Instrucciones de operación

Sony XBA-H1: disfruta de una experiencia de audio envolvente con sus potentes controladores híbridos de 2 vías que combinan la precisión de un transductor dinámico de 9 mm con la claridad de un transductor de armadura equilibrada. Sumérgete en los detalles de tu música favorita con una respuesta de frecuencia extendida de 5 Hz a 25.000 Hz, y siente la profundidad de los graves gracias al control de respuesta rítmica. Además, las almohadillas de espuma de silicona incluidas proporcionan un ajuste cómodo y estable, aislando el ruido del entorno para una experiencia de escucha inmersiva.

En otros idiomas