Philips MC-110 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
RU455- page 14
14
Español
Instrucciones de manejo Español
Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distan-
cia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones
más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que
se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su
iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos
cómo...
DE UN VISTAZO
Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para
funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar y para
realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá
configurarlo primero - véase Empezar.
El diodo indica funcionamiento correcto
Potencia enciende y apaga el televisor
Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor. / 5
Canal más cambia de canal. / 1
Canal anterior cambia al canal anterior. / 2
Volumen subir controla el volumen de la televisión. /3
Reducción de volumen reduce el volumen del televisor / 4
¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo
mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no
se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan
exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si
su TV no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla
correspondiente no ocurrirá nada.
¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS!
Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4
o AAA. Póngalas así:
No olvide cambiar las pilas al menos una
vez al año. No deje su mando a distancia
sin pilas durante más de una hora, si lo
hace deberá configurarlo de nuevo.
EMPEZAR
Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV de
la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá
que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de
Philips, esto solo le llevará un momento.
Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y
siéntese frente a él.
+P
+
-
P
-
15
RU455- page 15
Español
Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos
que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer
código de 5 dígitos para su aparato.
1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que
el diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo
verde debe permanecer encendido.)
2 Introduzca el código de 5 dígitos con ayuda de los números
correspondientes a las teclas de functión (véase el diagramma) El
diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el
aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo
utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro
de que ninguno de los códigos funcione, siga las instrucciones de la
siguiente sección.
Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas,
y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que
necesite volver a configurarlo.
Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la
lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle
demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres
patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y
localiza el que usted necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por
término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es
de 5 minutos para la televisión.)
Compruebe que su aparato de TV esté encendido. Sabrá cuando se ha
encontrado el código adecuado porque el aparato se apagará.
1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que
el diodo indicador verde se ilumine.
2 Pulse y para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde
parpadee significará que se ha enviado otro código. Cuando se dé
con el código correcto, el aparato se apagará
3 Inmediatamente después deberá pulsar y para detener la búsqueda.
En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de
búsqueda haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y
pulse -P (menos) para volver a enviar el código anterior. Pulse
repetidas veces la tecla -P (menos) hasta que el aparato se desconecte.
4 Una vez haya encontrado el código correcto, pulse y para
conservarlo en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces.
¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse
algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente.
Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un
código mejor.
¡Anote ese código! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que
volver a configurar el mando otra vez, anote el código correcto en el
interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este
libro. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'leerlo' desde el
mando a distancia. Así es como debe hacerlo:
1 A continuación pulse y suelte las teclas s y y al mismo tiempo, el
diodo verde se enciende.
RU455- page 16
16
Español
2 Pulse s. El diodo verde se apaga.
3 Pulse +P y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde.
Este es el primero de los dígitos del código de quinto dígitos.
(Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.)
Pulse -P y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito.
Pulse y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito.
Pulse y cuente el número de parpadeos para el cuarto dígito.
Pulse s y cuente el número de parpadeos para el quinto dígito.
¿NECESITA AYUDA?
Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia,
¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda!
Antes de llamar, lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará
las respuestas a mayoría de las preguntas. Si no encuentra las respuestas
requeridas, tome nota de las características de su aparato en la tabla que
se muestra a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de
ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de
instrucciones que acompañaba al aparato o en la parte trasera de dicho
aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores
puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia.
Si se encuentra en España llame al: 900 983 139.
El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es:
SBC RU110 Fecha de compra:
____/____/____
Día/mes/año
Cuando añada nuevos componentes a su sistema de TV/vídeo personal recuerde que
Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfará sus nuevas necesidades.
Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la tienda del
distribuidor autorizado más cercano.
RU 410: Mando a distancia Universal 1 en 1 con dígitos y TXT para TV
RU 422: Mando a distancia Universal 2 en 1 para TV y VCR
RU 430: Mando a distancia Universal 3 en 1 para TV,VCR y SAT/Cable
RU 440: Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX
para audio
RU 455: Mando a distancia Universal 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX
para segundo dispositivo
RU 460: Mando a distancia Universal 6 en 1 preprogramado y capaz de
'aprender'
Otro excelente producto de Philips es el juego de extensión de mando a distancia
SBC LI510. la extensión sin hilos de mando a distancia a infrarrojos (IR). Este
sistema permite operar cualquier equipo controlado con infrarrojos (receptores de
satélite, VCRs o aparatos de Hi-Fi) situado en cualquier parte de la casa o en las
cercanías de la misma.
Aparato
TV
Marca Nº de
Modelo
del CR
original
Código
RU455- page 44
TCtext/CvB/9810
year
jaar
Jahr
année
ρνς
warranty
garantie
Garantie
garantie
εγγύηση
år
año
ano
anno
garanti
garantia
garantia
garanzia
Guarantee
certificate
Identieficatiekaart
Garantibeviset
Certificat de
garantie
Certificado de
garantia
Takuutodistus
Garantie
Certificato di
garanzia
Εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra -
Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato -
Ostopäivå -
Ηµερµηνία αγράς
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers
Naam,adres en handtekening v.d. handelaar
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, morada e assinatura da loja
Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus,
νµατεπώνυµ, διεύθυνση και
υπγραή τυ εµπ. πρµηθευτή

Transcripción de documentos

RU455- page 14 Instrucciones de manejo Español Acaba de hacer una estupenda elección comprando este mando a distancia universal Philips. Este mando a distancia puede realizar las funciones más comunes de casi cualquier marca de TV. Pero, lo mejor de todo es que se configura rápidamente y es fácil de usar. Además, gracias a su iluminación trasera de color verde puede utilizarse incluso. Veamos cómo... DE UN VISTAZO Una vez haya colocado las pilas, su mando a distancia estará listo para funcionar con cualquier Televisor Philips. Solo tiene que pulsar y para realizar una prueba. Si desea utilizarlo con otras marcas deberá configurarlo primero - véase Empezar. El diodo indica funcionamiento correcto Potencia enciende y apaga el televisor Mudo conecta y desconecta el sonido del televisor. / 5 Español +P -P Canal más cambia de canal. / 1 Canal anterior cambia al canal anterior. / 2 + Volumen subir controla el volumen de la televisión. /3 Reducción de volumen reduce el volumen del televisor / 4 ¡Inténtelo! La mejor manera de enterarse de cómo funciona su nuevo mando a distancia es probar a pulsar las teclas y ver lo que sucede, no se preocupe ¡no estropeará nada!. La mayoría de las teclas funcionan exactamente igual que su mando a distancia original. Por supuesto, si su TV no ofrece una determinada función, al pulsar la tecla correspondiente no ocurrirá nada. ¡NO SE OLVIDE DE LAS PILAS! Necesitará dos pilas de 1,5V, tipo R03, UM4 o AAA. Póngalas así: No olvide cambiar las pilas al menos una vez al año. No deje su mando a distancia sin pilas durante más de una hora, si lo hace deberá configurarlo de nuevo. EMPEZAR Este mando a distancia está preparado para funcionar con cualquier TV de la marca Philips. Si desea utilizarlo con aparatos de otras marcas tendrá que configurarlo primero. Gracias al sistema de fácil configuración de Philips, esto solo le llevará un momento. Antes de empezar, asegúrese de que el aparato está encendido y siéntese frente a él. 14 RU455- page 15 Si conoce cuál es la marca de su aparato, consulte la lista de códigos que aparece en la contraportada de este libro y localice el primer código de 5 dígitos para su aparato. 1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine. (Al soltar las teclas, el diodo verde debe permanecer encendido.) 2 Introduzca el código de 5 dígitos con ayuda de los números correspondientes a las teclas de functión (véase el diagramma) El diodo verde parpadeará dos veces. ¡Eso es! Ahora, pulse algunas teclas del mando para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo utilizando el siguiente código que aparece en la lista. En el caso raro de que ninguno de los códigos funcione, siga las instrucciones de la siguiente sección. Si no sabe cuál es la marca de su aparato, o si no la encuentra en la lista de códigos, el proceso de configuración seguirá sin llevarle demasiado tiempo. El sistema de búsqueda automática manos libres patentado por Philips prueba todos los códigos, uno tras otro, y localiza el que usted necesita. El tiempo de búsqueda suele ser, por término medio, unos 90 segundos. (El tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para la televisión.) Compruebe que su aparato de TV esté encendido. Sabrá cuando se ha encontrado el código adecuado porque el aparato se apagará. 1 Mantenga pulsados los botones s y y al mismo tiempo hasta que el diodo indicador verde se ilumine. 2 Pulse y para iniciar la búsqueda. Cada vez que el diodo verde parpadee significará que se ha enviado otro código. Cuando se dé con el código correcto, el aparato se apagará 3 Inmediatamente después deberá pulsar y para detener la búsqueda. En caso de que perdiese el código correcto porque el proceso de búsqueda haya ido demasiado lejos, vuelva a conectar el aparato y pulse -P (menos) para volver a enviar el código anterior. Pulse repetidas veces la tecla -P (menos) hasta que el aparato se desconecte. 4 Una vez haya encontrado el código correcto, pulse y para conservarlo en la memoria. El diodo verde parpadeará dos veces. ¡Eso es! Ahora, vuelva a encender el aparato manualmente, pulse algunas teclas para comprobar que el aparato responde correctamente. Si no es así, vuelva a intentarlo desde el primer paso para encontrar un código mejor. ¡Anote ese código! Para ahorrar tiempo en caso de que tuviera que volver a configurar el mando otra vez, anote el código correcto en el interior del compartimiento de las pilas y en la contraportada de este libro. Aunque haya olvidado anotar el código puede 'leerlo' desde el mando a distancia. Así es como debe hacerlo: 1 A continuación pulse y suelte las teclas s y y al mismo tiempo, el diodo verde se enciende. 15 Español Consejo: Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas, y en la contraportada de este libro por si se da el caso de que necesite volver a configurarlo. RU455- page 16 2 Pulse s. El diodo verde se apaga. 3 Pulse +P y cuente el número de veces que parpadea el diodo verde. Este es el primero de los dígitos del código de quinto dígitos. (Si no parpadea quiere decir que el número es el cero.) Pulse -P y cuente el número de parpadeos para el segundo dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el tercer dígito. Pulse y cuente el número de parpadeos para el cuarto dígito. Pulse s y cuente el número de parpadeos para el quinto dígito. ¿NECESITA AYUDA? Si necesita hacer alguna pregunta referente a su mando a distancia, ¡llame a nuestra línea gratuita de ayuda! Español Antes de llamar, lea el manual cuidadosamente. En el mismo encontrará las respuestas a mayoría de las preguntas. Si no encuentra las respuestas requeridas, tome nota de las características de su aparato en la tabla que se muestra a continuación, esto facilitará a los operadores la tarea de ayudarle rápidamente. Busque los números de modelo en el manual de instrucciones que acompañaba al aparato o en la parte trasera de dicho aparato. Posiciónese delante del aparato para que nuestros operadores puedan ayudarle a verificar el funcionamiento de su mando a distancia. Si se encuentra en España llame al: 900 983 139. El número de modelo de su mando a distancia universal Philips es: SBC RU110 Fecha de compra: ____/____/____ Día/mes/año Aparato Marca Nº de Modelo Nºdel CR Código original TV Cuando añada nuevos componentes a su sistema de TV/vídeo personal recuerde que Philips ofrece un mando a distancia universal que satisfará sus nuevas necesidades. Vea la gama única y completa de mandos a distancia Philips en la tienda del distribuidor autorizado más cercano. RU RU RU RU 410: 422: 430: 440: RU 455: RU 460: Mando a distancia Universal Mando a distancia Universal Mando a distancia Universal Mando a distancia Universal para audio Mando a distancia Universal para segundo dispositivo Mando a distancia Universal 'aprender' 1 2 3 4 en en en en 1 1 1 1 con dígitos y TXT para TV para TV y VCR para TV,VCR y SAT/Cable para TV, VCR, SAT/Cable y AUX 4 en 1 para TV, VCR, SAT/Cable y AUX 6 en 1 preprogramado y capaz de Otro excelente producto de Philips es el juego de extensión de mando a distancia SBC LI510. la extensión sin hilos de mando a distancia a infrarrojos (IR). Este sistema permite operar cualquier equipo controlado con infrarrojos (receptores de satélite, VCRs o aparatos de Hi-Fi) situado en cualquier parte de la casa o en las cercanías de la misma. 16 RU455- page 44 Guarantee certificate Identieficatiekaart Garantibeviset Certificat de garantie Certificado de garantia Takuutodistus Garantie Certificato di garanzia Εγγύηση year warranty år garanti jaar garantie año garantia Jahr Garantie ano garantia année garantie anno garanzia χρνος εγγύηση Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Kaufdatum - Koopdatum - Fecha de compra Data da compra - Data di acquisto - Købsdato - kjøpedato - inköpsdato Ostopäivå - Ηµεροµηνία αγοράς _________________19_____ Dealer’s name, address and signature Nome, morada e assinatura da loja Nom, adresse et signature du revendeur Forhrhandlerens navn, adresse og underskrift Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Naam,adres en handtekening v.d. handelaar Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus, Nombre, dirección y firma del distribuidor Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και Nome, indirizzo e firma del fornitore υπογραφή του εµπ. προµηθευτή TCtext/CvB/9810
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Philips MC-110 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario